- 4 months ago
Category
📺
TVTranscript
00:00MBC
00:06Meet a good friend
00:08MBC
00:30MBC
01:00MBC
01:08MBC
01:13Toy
01:30I'm going to go to you in the case of a crime scene.
01:37I'm going to go to you in the case of a crime scene.
01:43Wait a minute.
01:59Wait a minute.
02:02I'll go with the police.
02:04I'm here with you.
02:06You've seen me not see you.
02:08Right?
02:10I'll go with the police.
02:13I'll go with the police.
02:15You will help me with the police.
02:18I want to do the police.
02:19I want to answer you.
02:21I'll do it.
02:26You are a youth.
02:28I have never loved one.
02:30I would love to you.
02:40I'm sorry.
02:56I'm sorry.
02:58You're not going to be a woman.
03:01I'm not going to be a woman.
03:05I thought I was a crime.
03:08It's just like his brother.
03:11So he changed his name and moved to the hospital.
03:17The beginning of the beginning,
03:19the mother's hand was the one of Usojong's?
03:27The mother was a picture of the kids near the bus.
03:31She had a lesson in the morning.
03:34She thought she would play with the kids.
03:38I really believed you.
03:41I was 16 years old.
03:43Mom told me that she was trying to kill me.
03:46Did you think that was weird?
03:48I'm sorry.
04:03Maria.
04:05Mom, I'm not.
04:07At that time, the teacher said that
04:11He was going to be able to do my mother.
04:37I'm sorry.
04:45I'm sorry to my mother's request.
04:49But it's because I'm trying to make my mother's suicide.
04:54If she's a gas or a gun, she's a gun.
04:58She's a good one.
05:01I've never had that.
05:07I can't quite see him.
05:10I can't wait to see him, but it doesn't matter.
05:16I'm sorry.
05:17I'm sorry.
05:18That's what I was thinking.
05:19I can't wait to see him.
05:21I can't wait to see him.
05:22I can't wait to see him.
05:23I can't wait to see him.
05:37I can't help you, but I can't help you.
06:07Oh, oh, oh
06:10Oh, oh, oh
06:11Oh, oh, oh
06:13다른 곳은 아무것도 남지 않았고
06:19오직 남아가는 그 불빛이 나를 보여주니
06:26그래, 나는 너무 어린 날 돌보지 않았어
06:33너는 불가능한 길을 따라
06:37Well, that's why I got a good job.
06:39Hey!
06:40Stop it!
06:41Kill me!
06:44I'm going to get you.
06:46I'm going to get you.
06:47I'm going to get you.
06:51I'm going to get you.
06:53I'm going to get you.
06:59But it was a very long time ago, and it was a tragedy that was a tragedy, but it was a tragedy that was why it was a tragedy.
07:22Yes.
07:23You're wrong.
07:24Uso정 씨는 지금
07:26Eunie 씨 살해 현장에서 용의자로 체포됐고
07:29그것만으로도 충분합니다.
07:34여보세요.
07:35뭔가 오해하시는 것 같은데
07:37Eunie 씨는 지병으로 돌아가신 겁니다.
07:47U선생님.
07:50저는 준비하겠습니다.
07:53Do you have any questions about me?
07:55I'm just going to stay in the morning.
07:58I'm going to thank you for that.
08:01Yes, I'm going to get you.
08:14You're right now.
08:16I'm going to look for that.
08:19I'm working in the morning.
08:20What do you do?
08:22He was able to get him out of the way.
08:25Then it was done.
08:27He was a kid with his wife.
08:29He was a kid with his wife.
08:32I was able to get him out.
08:42He was able to get him out of the way.
08:47He was not able to get him out of the way.
08:50He's a person who is a person who is a person who is a person.
08:57What?
08:58Is he a person who is a man or a crime?
09:13It's right.
09:15If you let me do it, you'll die instead of you.
09:22You'll die.
09:25Yes, I'll do it.
09:45What do you want to do with your legs?
09:57The police will find out something strange?
10:03I'm going to tell you what to do with the police.
10:06The police.
10:08The police.
10:09The police.
10:10The police.
10:11The police.
10:12Yeah!
10:14I didn't have to tell him, I was just...
10:18I didn't have to tell him what he said.
10:22I can't tell him what he said.
10:25I want to tell him what he said.
10:30I'll tell him how he came from.
10:33I can't tell him.
10:35I'm just one of them.
10:41That's what he says.
10:43But, he's just different.
10:45He's only one, and he's very special.
10:47He doesn't know what it's like.
10:51He's got a little bit.
11:41뭐야? 왜 이렇게 심각해? 뭐 보는데?
11:47뭐야? 내 말 했지? 그냥 조용히 살았을 리가 없다니까.
12:00아, 깜짝이야.
12:03방수대에서 나왔습니다. 최대현 씨 맞으시죠?
12:05네. 경찰입니다.
12:11안녕하세요.
12:29잘 지내셨어요?
12:31잠깐 얘기 좀 하시죠.
12:33그러니까 어머니 죽음에 대해선 더 이상 말하지 않을 생각이죠?
12:42좋습니다.
12:45그럼 2년 전에 있었던 사건에 대해선 말해줄 수 있나?
12:48분성종합병원 사건.
12:50자, 곤경미 씨.
12:59아니, 경찰 기록을 보니까 이분 딸이 죽기 전에 마지막으로 진료했던 의사가 당신이던데.
13:05또 우연처럼 그 딸은 조력자살로 죽었고.
13:12그게 시작했어?
13:16내 주변에서 일어났던 일들은 다 내가 저질렀다고 생각하는군요.
13:19다시 한 번 묻습니다.
13:21곤경미 사건.
13:23이 사건도 당신 짓이야?
13:24묵비권을 행사하시겠다.
13:33좋습니다.
13:35뭐, 부검도 진행되고 있고 신부님의 최대현, 수관호사, 곤경미 씨까지 증언해줄 사람은 이미 다 확보했으니까.
13:44어우, 이 사람들.
13:46자기가 죽인 것도 아닌데 지금 우소정 씨보다 더 떨고 있던데.
13:49차라며 생각보다 일이 빨리 끝나겠습니다.
14:01생각해보니 2년 전 경미 씨 사건을 겪고 나서 그 전부터 우선생님이 많이 변하시긴 했어요.
14:09더 밝고 의욕적인 분이셨거든요.
14:12우소정 선생님께 제 딸을 죽여달라고 부탁한 적은 있습니다.
14:19전 우소정 씨는 몰라요.
14:25최대현 씨는 알죠.
14:28최대현 씨하고는 어떤 관계예요?
14:31제가 예전에 일했던 업소 VIP 손님이었어요.
14:34아마 제 친구도 그때 대현 오빠랑 만났을 거예요.
14:38그 친구는 2년 전에 죽었는데 시안부 판정받고 병원에서도 포기했었다고 들었어요.
14:43마지막엔 대현 오빠가 돌봐줬죠.
14:45되게 고마웠어요.
14:48그 친구는 가족이 없었는데 전남친이었던 대현 오빠가 장례도 대신 치러줬거든요.
14:55제 전 여자친구 미나 죽은 거 저하고 관련 없습니다.
15:00이미 시안부 판정받았고 다발성 장기 부전으로 사망한 걸로 알고 있어요.
15:04도대체 2년 전에 우소정이랑 무슨 일이 있었던 거예요?
15:10지€'
15:20에이!
15:22왔어?
15:23아, 뭐야? vào바베큐야! 어?
15:24안녕하세요.
15:24안녕!
15:24지윤이 안녕!
15:25박자
15:26이혜잼
15:33Let's go to our house, why are we still going to eat food?
15:40I'm Kim재윤.
15:42Are you going to tell me that you're going to go to the house?
15:48I'm not going to go to the house.
15:50I'm going to go to the house.
15:52I don't want to go to the house.
15:55Of course, it's not going to go to the house.
15:57Are you going to go to the house?
16:00I'm going to go to the house.
16:02That's right.
16:03You're going to go to the house.
16:06I'm going to go to the house.
16:10That's right.
16:11You're going to go to the house.
16:13I'm going to go to the house.
16:15Why?
16:27Why are you?
16:29What are you doing?
16:31You're telling me why?
16:32You were messing with me.
16:34Why are you still sitting here?
16:36Yes, I will.
16:37You're going to go to the house.
16:38I'm going to go to the house.
16:39I have a прикut of the house.
16:40I'm going to go to the house.
16:41I'm going to take care of it.
16:42What did you do when I were to eat?
16:47You're going to get a job right now and you're going to be in the car.
16:53Don't you say that you're not going to take a responsibility.
16:58You don't get a tobacco, but then you're going to take a job on your own.
17:03You're not going to be sorry about that.
17:04No, you're not going to go home.
17:07That's why I'm sorry.
17:10I know you've got a lot of confidence, but you've got a lot of confidence and you've got a lot of confidence and you've got a lot to do it.
17:16You've got to worry about it.
17:17If you're worried about me, I'll just take care of you.
17:22I promise you.
17:23You've got to talk about it.
17:24You've got to talk about it.
17:29Okay.
17:31You've got to eat.
17:37You're welcome.
17:38We'll have to stay together.
17:47This boy!
17:48You think he's a friend, but she doesn't want to leave me alone!
17:52Go from here!
17:54You're welcome!
17:55What is it?
17:56What is it?
18:00Go!
18:01Go, Go!
18:05I can't be able to travel.
18:06I can drive.
18:08I can drive.
18:10I can drive.
18:12I can drive.
18:14And you don't have to worry about it.
18:16You can drive.
18:18You can drive.
18:20Yes.
18:22I can drive.
18:24I'll go to the house in the house.
18:27I'll try to get a little more.
18:29I'll wait for you.
18:31It's good to be here.
18:33I didn't know how much it was.
18:35I was always standing around,
18:37sitting and sitting around and sit.
18:38You're not worried.
18:41I'm 17, who was born in the early age of 20,
18:43I was born in the early age of 20,
18:44I was born in the early age of 20,
18:46because I was born in the early age of 20.
18:48I took a lot of pressure.
18:51Is there any surgery?
18:52I wasn't even a lie.
18:54I was diagnosed with the hospital and the test,
18:56but the result didn't get a good result.
19:03Okay, let's go.
19:05Please do it.
19:06You have a little bit of surgery.
19:08You can't do it.
19:09You can't do it.
19:11I'm not gonna have surgery.
19:14You can't do it.
19:15I'm not gonna have surgery.
19:16You can't do it.
19:17You can't do it.
19:18You can't do it.
19:19I'm not going to die.
19:20You can't do it.
19:21Just do it.
19:22Please, please.
19:32I'll take care of you.
19:34Please.
19:35I'll take care of you.
19:37We're going to get better.
19:39We're going to get better.
19:41We need to take care of you.
19:44We'll take care of you.
19:46I can't stop my children's life anymore.
19:51Your time is moving on.
19:54You're not going to go home.
19:57Your doctor will be able to come back to the hospital.
20:02You don't know how to stay home.
20:06We'll go to the hospital.
20:08I'll go to the hospital.
20:09No!
20:10We don't want to go home!
20:12We don't want to go home!
20:14You can't stop me.
20:15You're not gonna stop me.
20:17You can't stop me.
20:19Don't stop me.
20:21I don't get it.
20:24I'm just gonna die anymore.
20:44You're sleeping.
20:49Yes.
20:53Teacher.
20:57Teacher.
21:00Teacher.
21:03Teacher.
21:05Teacher.
21:08Teacher.
21:11Teacher.
21:13선생님은 우리 아이의 병을 낫게 해주실 수 있어요?
21:24다들 최선을 다하고 있습니다.
21:29모든 의사 선생님들이 우리 아이는 3개월을 넘기지 못할 거라 하셨어요.
21:40의사가 환자를 살릴 수 없다고 판단했을 땐 뭘 해줄 수가 있죠?
21:47통증을 완화시켜주는 치료를 합니다.
21:503개월 동안 그 모든 고통을 견디고 죽게 되면 우리 딸의 죽음은 더 의미있는 죽음이 되나요?
21:59임종에 이르는 시간이 길면 인간 존엄에도 충실한 건가요?
22:09진 선생님을 비롯한 다른 의료진들이 효과적으로 통증을 조절할 수 있는 방법을 찾아보고 있습니다.
22:14의학기술은 발달했다고 하는데
22:21당신네들은 그 기술로 사람들을 살리는 게 아니라 고문을 하고 있어요.
22:27살릴 수도 없으면서요.
22:29더 오랫동안 고통을 받도록
22:36당신들은
22:39교만해요.
22:41죄송합니다.
22:44그럼 우리 아이를 죽게 해주세요.
22:53네?
22:54살릴 수도 없으면서 이런 고통 속에 아이를 방치하는 게 미안하다면
23:00아이를 죽게 해주세요.
23:02덜 고통스러운 방법으로요.
23:05저 내사입니다.
23:09그건 불가능해요.
23:10의사는 환자의 고통을 줄여주는 사람이라면서요.
23:13그 방법이 죽음밖에 남지 않았다면
23:16그렇게 해주셔야 하는 거 아니에요?
23:19어허허허허허
23:39아이, 요기요기!
23:43이거 아저씨가 직접 만드신 거예요?
23:46Well, it's all right.
23:50But I don't know if I can tell you how much I can tell you.
23:54What do you mean?
23:56Well, last time I didn't get hurt,
23:59but I didn't get hurt.
24:01So I just made it.
24:04Hey, come on.
24:07Hey, I'm old.
24:09I've never done anything.
24:12You didn't get hurt?
24:15I didn't get hurt.
24:18I'm a little bit late.
24:20I'll take a look at it.
24:21I'll take a look at it.
24:22There's a house in a sink.
24:25I'm a house with my sister.
24:27I'll go see it.
24:28I'll take a look at it.
24:30Yes, I'll take care of it.
24:32But I'm still going to get hurt.
24:35If you take care of it,
24:38I'll take care of it.
24:40Yes, I'll take care of it.
24:42It's a good thing.
24:44It's a good thing.
24:45It's a good thing.
24:47The doctor's mother's mother A is the child's mother's mother's daughter.
24:53She's a child's daughter.
24:57Who's a famous person?
25:00You didn't see the doctor?
25:02We had a murder case.
25:04A murder case?
25:07Who?
25:08The child's mother's daughter.
25:10The mother's daughter was killed.
25:17It's not a crime.
25:19It's not a crime.
25:21It's not a crime.
25:23It's not a crime.
25:43Mom...
25:45virgin me.
25:50I just want...
25:52I want you to...
25:55I'll be sorry.
26:03I'm sorry, I'm sorry.
26:15I don't know what to do with all the pain, but it will be more important to our daughter's death, is it going to be more important to our daughter's death?
26:33You have developed a lot, but you are not able to kill people, but you are not able to kill people.
26:47You are not able to kill people, but you are not able to kill people.
26:54You will be able to die.
27:00You will be able to die.
27:24What are you doing? Are you going to go to work?
27:33Well done. I'm going to work alone.
27:39What do you do? What do you do? What do you do?
27:43If you're sick, you're sick and you're sick and you're sick.
27:46I'm going to go to bed today.
27:50I'll be back and I'll be back.
27:53I'll be back tomorrow.
27:57I don't get paid anymore.
28:00I don't want to go to work.
28:02I'm going to go to work for a couple of days.
28:05I'm going to go to work for a couple of days.
28:11Really?
28:13I'm going to work for a couple of days.
28:20Here's your doctor.
28:25Here it's an accident.
28:27It's an accident!
28:29It's's an accident!
28:32It's a accident!
28:35It's a accident!
28:37It's a accident.
28:40I will burn it down.
28:42I've been getting home for a couple of years ago.
28:47Please, please.
28:48One, two, three.
28:49One, two, three.
28:50One, two, three.
28:59Inche 준비하고, 핫솔 파크랜드로 start.
29:01Yes.
29:03Hold the cell ring.
29:04Yes.
29:05No, no, no.
29:14Sanko가 준비됐습니다.
29:22수액 공급할게요.
29:352022년 11월 9일 19시 44분.
29:40판자분 사망하셨습니다.
29:55아, 못내.
30:02아, 못내.
30:06아, 못ama.
30:08아, 못 useful.
30:12아, 못 với.
30:17아, 뭐하?
30:24흥력har 같아.
30:25신이 당 años 이게.
30:27응?
30:30What?
30:37Coach?
30:42What's that?
31:00Hi.
31:13Let me talk.
31:15Tell me, don't let go.
31:17I'm out, I'm out.
31:20Oh, I'm out.
31:23What do you want?
31:25You are happy.
31:36I feel so sad.
31:41You're a strong man, right?
31:45Oh, my God.
31:54You're so sick, so you're so sick.
31:57I'll help you with your sister.
31:59I'll help you with your sister.
32:15What's wrong?
32:17I don't know.
32:22What's wrong?
32:24You're so funny.
32:26But...
32:31What are you doing?
32:33It's been a long time.
32:34It's been a long time.
32:36It's been a long time.
32:38I'm sorry, I'm sorry.
32:41I'm sorry.
32:43I'm a little bit angry.
32:45But I'm not even a doctor.
32:48I'm not a doctor.
32:50I'm just a doctor.
32:52Then you're good.
33:08You know I got a doctor for a doctor.
33:11You will need to do it.
33:13You're trying to get a good job.
33:15You're trying to get a good job.
33:19You still get good job, and you're trying to get a good job.
33:22But you're trying to get an alcohol.
33:25Yes, you're trying to get an alcohol.
33:28I'm going to get a good job, but that's why I wanted to get an alcohol.
33:34I'll get an alcohol, and I'll leave you there once again.
33:38There's no time for me.
33:41I feel like my situation is better.
33:43I feel like my job is better than you.
33:47Are you okay?
33:52I'm just now a propofols are going to be a sweetener.
33:57I'm not going to be able to do it.
34:03The pressure...
34:06It's okay.
34:08I can't sleep in the hospital.
34:13I can't sleep.
34:16I can't sleep.
34:20I can't sleep.
34:23It's pain.
34:25You can't sleep.
34:28But if you're a person who's a person who wants to sleep,
34:32you're a person who wants to sleep.
34:36Do you have any family?
34:39He was originally not, and his wife was back in the past.
34:44That's the case that's the most common case.
34:48If you have a recovery, you can't go back to normal.
34:53How are you?
34:56I'll see you in the hospital.
35:00Don't worry about it.
35:02If you have a family, you don't have a family.
35:03There's no need to be a problem.
35:05If you're working with a company,
35:07you can't pay for it.
35:09Then I'll pay for it.
35:12U先生?
35:14Yes.
35:15I promised to help you to help you.
35:17So, if you have any help,
35:19I'll tell you if you have any help.
35:25Okay.
35:27So,
35:28let's do it.
35:29Yes.
35:30Okay.
35:31And U先生,
35:33you can't come here.
35:35U先生,
35:36you can't come here.
35:37If you're a patient,
35:38you're going to be a patient.
35:39If you're a patient,
35:41you're going to be a patient.
35:42Yes.
35:44You can't do any treatment.
35:46You can't do anything.
35:47I'll do it.
35:48I'll do it.
35:49you can't do any treatment.
35:50You can't do anything.
35:52You can't do anything.
35:53You can't do anything.
35:55I'll go to your house.
36:02I'll go.
36:03I'll go.
36:04I'll go.
36:05You're not going to go.
36:06I'm not going to go.
36:09I'll go.
36:14I'll go.
36:16I'll go.
36:18Then I'll go.
36:22I'll go.
36:27I'll go.
36:28I'll go.
36:40I'll go.
36:44You don't give me a couple of things.
36:49She's the only one who lives in the hospital.
36:55But it's a crime.
36:59Then...
37:02Can I get rid of my disease?
37:04Can I get rid of my disease?
37:07How can I kill you?
37:08I'm not going to kill you.
37:12I'm going to kill you.
37:14I'm going to kill you.
37:17I'm going to kill you.
37:20I'm going to kill you.
37:44I'm going to kill you.
37:54So, it's a sin, a lot.
37:56So, he will you?
37:59No, I was hoping that I had to go home.
38:02Now, we're going to kill you.
38:04That's the last thing.
38:14But why?
38:16It's getting ready.
38:18I'll do it.
38:20I'll finish the final decision.
38:22I'll do it.
38:24I'll do it.
38:26If you get a new report from the police,
38:28you'll end up.
38:30I'll do it.
38:32I'll finish the final decision.
38:34If you get a new report,
38:36I'll do it.
38:38You're wrong.
38:40I'll do it.
38:42Oh, my God.
39:12I've checked it out, but I don't think it's going to come out.
39:17Yes, I'll tell you again.
39:29The president will be able to get us all the time,
39:33but the president is really going to die.
39:42Well...
39:45I think that was what
39:48I was trying to do with the
39:51case.
39:52What do you think?
39:53It's not my fault of you.
39:56It's not mine.
39:56How can you identify this?
39:57My brain is such a mungu.
39:58Không, I don't say that.
39:59What's your fault of you.
40:00It's not what you can do.
40:01I'm sorry.
40:01What's your fault of the situation?
40:02What's your fault of you.
40:03What's your fault of you?
40:04What are you doing?
40:05What are you doing?
40:06What's your fault of you?
40:07What is your decision?
40:09You'll get the results.
40:11You'll get the results.
40:13I'll get the results.
40:15But we'll get the results.
40:17We can't find the results.
40:19We've got the results.
40:21You'll get the results.
40:23You don't have to worry about it.
40:25We're not sure.
40:27We're gonna check the results.
40:29We're gonna check it out.
40:31Wait, wait.
40:33So you're gonna check it out?
40:35Right, don't you?
40:36This is a murder based on the ground.
40:39No, this wasn't the chair of the ground.
40:40Try to go over here.
40:42I want to write about the ground as you want to know,
40:43I'm not成功.
40:44You are not疑Allah anyone?
40:45You are not interested in it.
40:46Then you should just do that.
40:48You should just do it.
40:50Now you should just do it?
40:51We don't have any other information about the other.
40:55But I'm sure you're interested in the chat,
40:57I will try to give you a chance to do it.
41:03I'm sure you're going to go.
41:05You're going to get a person who died.
41:08You're going to get a person who died.
41:09You're going to get a person who died.
41:12I can't believe that he's going to be able to help you with her.
41:16He's going to be able to help you with her.
41:19I'm not going to go now.
41:21I'm going to go to the police station.
41:26You can talk to me again.
41:30I'm going to tell you what happened.
41:33I'm going to tell you what happened.
41:42I don't know.
42:12I can't see the face of my face
42:17I can't see the mother
42:19I can't see the father
42:22I can't see the face of my face
42:27I can't see the face of my face
42:29I'll bring you to my sister?
42:42What are you asking?
42:44Are you waiting?
42:51Well...
42:52I'm...
42:55She is...
42:56I'm already back.
43:01So?
43:03She is back.
43:06Okay.
43:09I'm not going to die anymore, but I'm not going to die anymore.
43:39Anyways, it's time for you now!
43:43Nossa ish to resource me first, finding a job when he came to me.
43:58Some of you still under these conversations are failed.
44:01And I'm in charge of his car where he is going to獻 cono.
44:05Do 여자친구átic...
44:07I don't know if he's going to be a thing.
44:09He's already been in the hospital with the police.
44:13He doesn't know what happened.
44:16He's been in the hospital.
44:18I'm going to leave a situation with this.
44:20I'm going to be careful with that.
44:25You're not clear yet?
44:30I'll go back to the house.
44:32What happened?
44:33I've been saying that.
44:34I don't know.
44:35It doesn't matter.
44:36It doesn't matter.
44:37It doesn't matter.
44:39It doesn't matter.
45:02It doesn't matter.
45:03It doesn't matter.
45:04It doesn't matter.
45:05오늘 그 보호자 병실에 현장검증 와있대요.
45:11어?
45:12나왔나!
45:20사망한 따님의 부탁으로 살인을 저질렀다는데 사실입니까?
45:23따님의 유서가 집에서 발견되었다는데 왜 미리 제출하지 않으셨습니까?
45:26자기 자식을 죽인 살인자가 됐는데 후회는 없으십니까?
45:29후회는 없습니다.
45:31아이가 고통에서 벗어났으니까.
45:34저도 그건 충분해요.
46:01선생님 빨리 와주셔야 될 것 같아요.
46:07치료하면서 무슨 문제 있었어요?
46:08아니요.
46:09요즘은 괜찮았어요.
46:10이전에 치료를 잘 받으시는구나 생각했는데.
46:12빨리 오세요.
46:13잠시만요.
46:14잠시만요.
46:15잠시만요.
46:16잠시만요.
46:17잠시만요.
46:30아저씨 왜 이러세요?
46:31아저씨.
46:32선생님 놔주시고 저랑 얘기해요 저랑.
46:37제가 다 들어드릴게요.
46:41아저씨도 누가 다치는 거 원하지 않으시잖아요.
46:51아저씨도 누가 다치는 거 원하지 않으시잖아요.
47:01아저씨도 누가 다치는 거 원하지 않으세요?
47:03아저씨도 누가 다치는 거 원하지 않으세요?
47:04아저씨도 누가 다치는 거 원하지 않으세요?
47:05아저씨도 누가 다치는 거 원하지 않으세요?
47:15사모님.
47:18나 이대로 죽어도 좋으니까 여기서 좀 내보내주세요.
47:25힘드신 거 아는데.
47:29지금 나가면 감염염 높아서 안 돼요.
47:33I don't need to be able to do it.
47:40If you don't want to hold it, I'll take care of you.
47:46When did you end up?
47:53After I die?
47:56I'm going to kill you!
47:58I'll stop.
48:00I'll stop!
48:01I'll stop.
48:02I'll stop.
48:07I'll stop.
48:08I'll stop here.
48:09Right?
48:13You know it's hard to get up.
48:18But I'll stop living in a real place.
48:19I'll just pray for you.
48:21I'll pray for you soon.
48:23I'll pray for you.
48:25And there are many people in the neighborhood.
48:30I'll tell you all about it.
48:34So I'll give you a little bit more.
48:36If you don't want to die, you're all going to die.
48:39If you don't want to die, you're all going to die.
48:44I don't want to die.
48:49I'm all going to die.
48:53I'm all going to die.
48:55I'm all going to die.
49:01삼언니!
49:12고마웠어요!
49:18But here is the hell of a hell.
49:41The doctor came back and the teacher was a lot of pain.
49:46How does he know about his relationship with the Kongong Mi?
49:51He's a person who's a person who's sick of patients.
49:56He's so sad to know how much he's been.
49:59He's been trying to help me a lot.
50:03It was not a lot.
50:05But he's been having a case of the Kongong Mi?
50:12I've received a hearing from the patients who helped me.
50:17Do you have any evidence?
50:24There's no evidence.
50:31We're done.
50:37It's a shame.
50:39I heard that my daughter was not a teacher, but my daughter was not a person.
50:46No, no, no, no, no.
51:16I can't even tell him the case of the judge's case.
51:21I don't know what you're looking for.
51:24The case of the judge's case is the case of the judge's case?
51:33The case of the judge's case?
51:37The judge's case is the judge's case.
51:44Yes.
51:45Then, if it's not Uso-Jong, you're going to be able to help you?
51:54Uso-Jong, please help me.
51:59Now, I'm going to kill you.
52:02Uso-Jong is not killing him.
52:05But what do you want to do?
52:07Oh, I'm late.
52:10Come on.
52:12I will wait for you.
52:14You're going to kill me.
52:15You're going to kill me.
52:16Then, Uso-Jong is a good day.
52:18You've checked out the way this time.
52:19Then, I'll go and check it out.
52:21Then, Uso-Jong is now going to be on.
52:30Uso-Jong will not leave me here.
52:31I will decide that Uso-Jong will be myself in your prison.
52:37What are you asking?
52:42Then you're going to get another case?
52:46Well, it's going to be coming out soon.
52:50If you're wondering if you're interested,
52:52you'll see the news.
52:54I'll see you soon.
53:02Let's go.
53:04If you're going to do it,
53:06then you'll see it.
53:12Yes.
53:16I'm a guy who died.
53:19I'm a guy who died.
53:29I don't want to be a guy who died.
53:34I'm not a guy who died.
53:39It's not just the case that I've done, but I've done all these things.
53:43You know what I mean?
53:44You know what kind of person is going to be like,
53:47and you can't find a person like that.
53:51It's not a person like that.
53:54It's not a person like that.
53:59It was the beginning of my life.
54:05My boyfriend, I'm going to kill you.
54:35It's so good to see you in the middle of the night.
54:58Wow, it's so good.
55:00What is the smell?
55:04I'm a person who's a person who's a person who lives in the world.
55:06How does the smell like this?
55:18Let's do this!
55:30Let's go.
56:00I'm not going to eat it anymore.
56:06I can't eat it anymore.
56:12I'm not sure what to eat.
56:18It's not good.
56:24It's so good.
56:30What?
56:49It's a lie?
56:51Wow.
56:53It's a lie.
56:54It's a lie.
56:55It's a lie.
57:00I'm not sure.
57:01I'm not sure.
57:02It's funny.
57:03It's funny.
57:04It's funny.
57:05It's funny.
57:06It's funny.
57:07It's funny.
57:08You're talking about the people who are not allowed to do the last gift.
57:13I'll take a look.
Be the first to comment