- vor 4 Monaten
Für seinen neuen Film hat Colt drei neue Autos gekauft. Er ahnt nicht, dass die Fahrzeugen als Versteck für geschmuggelte Perlen im Wert von drei Millionen Dollar dienen. Die Schmuggler versuchen nun alles, um ihre Beute wiederzubekommen. (Text: Premiere)
Kategorie
📺
TVTranskript
00:00Naja, weißt du, wir machen hier einen Fernsehfilm mit einem der größten Fernsehdetektive, die es je gegeben hat.
00:06Ich mag gut gemachte Krimis.
00:08Bill, darf ich dich mit Howys Vater, meinem Onkel Harold, bekanntem Herrn Bronk Manson, das ist William Conner.
00:12Hi!
00:13Mr. Conner, das ist aber wirklich eine große Ehre. Ich hab bestimmt jeden Film von Ihrer Serie gesehen, bis zur allerletzten Episode.
00:19Das geht jetzt zehn Stunden lang so.
00:20Und die Krollungen spätnachts hab ich mir auch noch angesehen.
00:23Sie sind offensichtlich ein Mann mit sehr anspruchsvollem Geschmack. War mir ein Vergnügen, Sie kennenzulernen.
00:27Vielen Dank.
00:28Wie ich sehe, besteht Ihre ganze Familie aus Stuntman, nicht wahr, Bronk?
00:32Na, ich will mal so sagen, selbst auf den Fotos kommen blaue Flecken durch.
00:36Kommen Sie, ich möchte Sie mit jedem...
00:38Was für einen Geschmack hat er gesagt?
00:43Hört mal, Leute, ich möchte euch mit Bronk Manson bekannt machen. Bronk, das ist...
00:47Mike Connors.
00:48Bronk.
00:49Barry Newman.
00:50Freut mich, Sie kennenzulernen.
00:51Sie waren der absolut cleverste Kerl, den ich je im Fernsehen gesehen habe.
00:53Also, wie Sie immer ein Verbrechen zurückverfolgen konnten, bis ins kleinste Detail.
00:57Ich meine, ich meine, das war fantastisch.
00:58Ja, weil ich ihm immer meine Autoren ausgeliehen habe.
01:01Für die besten Sachen meine.
01:02Hören Sie, Bronk...
01:03Sie sind doch nicht etwa der Bronk Manson oder etwa doch?
01:08Der Mann, der jedes, aber auch jedes Rodeo in den 60er Jahren gewonnen hat?
01:12Naja, ich will ja mit sowas nicht angeben, aber ich bin's zufällig.
01:15Hey, das freut mich über wirklich.
01:16Und ich freut es, dass es Sie freut.
01:18Ehrlich, ja.
01:29Gib mir mal ein bisschen mehr auf den Zweier.
01:30Komm, Kleiner, Sie haben uns schon zweimal gerufen.
01:31Warte, können wir die Nummer nicht nochmal durchgehen?
01:33Wieso? Wir sind sie doch schon zweimal durchgegangen.
01:35Ja, aber...
01:35Sowas hast du doch schon tausendmal gemacht.
01:37Wo ist das Problem?
01:38Kein Problem, ich möchte nur diesmal auf keinen Fall was vermasseln.
01:41Jetzt verstehe ich.
01:41Du willst unbedingt, dass dein Daddy den Stunt sieht.
01:45Das ist doch lächerlich.
01:46Komm, wir haben keine Zeit zu verlieren.
01:55Zuerst kommt Colt.
02:00Großartig.
02:01Hey, das war wirklich großartig.
02:04Und jetzt hau ich.
02:11Hey, gut, Haui.
02:20Guter Sprung, Kleiner.
02:21Danke.
02:23Hey, Colt, das war aber ein Sprung wie Löw aus dem Käfig.
02:26Tja, so sieht mein Arbeitstag aus.
02:27Wie geht's, Colt?
02:28Es ging mir nie besser, niemals.
02:29Na, wie geht's, mein Kleiner?
02:30Also, ich weiß auch nicht, jedes Mal, wenn ich dich sehe, bist du schon wieder gewachsen.
02:33Vielleicht meinst du einen anderen, ich wachse seit Jahren nicht mehr, Daddy.
02:35Na, ich weiß noch, wie du einem Warzenschwein gerade mal bis zum Knie gegangen bist.
02:39Na, wie hat dir der Stunt gefallen?
02:40Ja, war toll, wirklich fantastisch, wie der alte Colt da durch das Fenster geflogen ist,
02:44mitten durch das Feuer durch.
02:46Ah, das war Wahnsinn.
02:47Na, der Sprung von Haui war auch nicht schlecht, oder?
02:49War nicht übel, Haui war voll in Ordnung.
02:52Naja, das Glas war schon weg, weil der gute Colt schon durchgefegt war,
02:55aber es war gut, Junge.
02:57Ich schätze, ich werde jetzt mal den Wagen für den nächsten Stunt vorbereiten, okay?
03:00Tu das.
03:04Okay, Colt, habe ich was Halsches gesagt?
03:06Nein, nein, nein, nein.
03:07Komm, Bronk, ich gebe einen Kaffee aus.
03:09Ich gebe den Scotch aus.
03:11Hey, lass dich nicht so hängen, dein Daddy ist ein Mann, den man schwer beeindrucken kann, das weißt du doch.
03:15Wer hat gesagt, dass ich ihn beeindrucken wollte?
03:16Niemand.
03:17Also gut, vergiss es.
03:20Wie kommen denn diese ganzen Autos her?
03:22Colt hat sie heute Morgen im Hafen abgeholt, hat einen tollen Preis ausgehandelt.
03:25Er hat sechs Stück gekauft, drei rote, drei blaue.
03:28Schade, warum ist kein gelber dabei?
03:29Wir haben ein Problem.
03:33Was?
03:36Was für ein Problem?
03:37Die Wagen sind nicht da, sie sind verkauft worden.
03:39Vollkommen unmöglich.
03:41Ich habe doch den Auftrag dafür gegeben mit Speziallackierung.
03:43Sieht in Ordnung aus, was stimmt nicht damit?
03:45Der Laderaum, in dem sie verschifft wurden, ist überschwemmt worden.
03:48Das ist ihn nicht bekommen.
03:50Nach dem Gesetz dürfen solche Wagen auf normalem Weg nicht mehr verkauft werden.
03:53Außerdem, wer möchte ein Auto mit Schnecken auf dem Armaturenbrett?
03:55Aus dann.
04:01Sie sind während des Transports beschädigt worden und das Unternehmen ist verpflichtet, dafür aufzukommen.
04:06Ich habe in diesen Wagen Perlen im Wert von drei Millionen Dollar versteckt.
04:10Die wird mir jetzt niemand ersetzen.
04:11Wo sind die Wagen jetzt?
04:13Ein Stuntman hat sie übernommen.
04:14Dann macht euch verdammt nochmal auf die Socken, Jungs.
04:16Wie ist Colt an die Dinger gekommen?
04:18Ich glaube, er hat einen Freund bei der Spedition.
04:21Beschädigte Wagen können als Schrott verkauft werden.
04:23Man darf sie dann nur nicht weiter als Verkehrsmittel benutzen.
04:24Das Beste für Stunts.
04:30Au, war es nicht toll für dich, einen Rodeo-Star zum Vater zu haben?
04:33Ja, meine Freunde in der Schule haben das auch gedacht.
04:36Hier bist du, mein Junge. Du hast jede Minute deiner Kindheit genossen.
04:38Jedes Mal, wenn ich vom Rodeo nach Hause kam, hat er mich im Vorgarten erwartet.
04:41In einer perfekten kleinen Cowboy-Kluft. Weißt du es noch?
04:44Ich weiß es noch. Ist nur einmal passiert, denn.
04:46Einmal, als ich fünf Jahre alt war.
04:48Die meiste Zeit bist du doch nur von einem Rodeo zum nächsten gefahren.
04:51Naja, man muss den Kuchen da schneiden, wo er liegt, nicht wahr?
04:53Ist ja gut, ich sage ja nichts dagegen.
04:55Übrigens, damit ihr es wisst, ich habe vor, wieder Rodeos zu machen.
04:58Ist das ein Scherz?
04:59Nächste Woche in Fort Worth geht's los.
05:01Ron Manson ist wieder da.
05:03Das ist doch Unsinn, Daddy Laster.
05:04Es ist mein absoluter Ernst, Junge.
05:06Ich werde dafür sorgen, dass eine ganze Menge Brahma-Bullen Gänsehaut bekommen.
05:09Ich dachte, die Erste hätten dir nach deinem letzten Unfall verboten, weiter mitzumachen.
05:12Ach, Kult, ihr Ärzte.
05:13Du weißt doch, wie die sind.
05:15Alles Scharlatane.
05:16Was sagt Mom denn zu dem Blödsinn?
05:17Du kennst doch deine Mutter, Harry.
05:19Ja, und ich kenne dich auch.
05:20Du bist zu dickköpfig, um zuzugeben, dass die Rodeo-Zeit für dich zu Ende ist.
05:23Harry, habe ich dir eigentlich jemals vorgeschrieben, wie du dein Leben zu führen hast?
05:28Ja, bei jeder Gelegenheit.
05:30Habe ich wirklich?
05:30Ja.
05:31Du hast aber nie auf mich gehört.
05:33Ich meine, du hattest die allerbesten Möglichkeiten.
05:35Und was hast du daraus gemacht?
05:36Gar nichts.
05:36Naja, jetzt fängt die alte Leier an.
05:38Ich hole jetzt lieber den Wagen raus.
05:45Darf ich den bitten, mir zu folgen?
05:46Ich sage Ihnen jetzt, wie es weitergeht, okay?
05:49Fein.
05:49Also, ich möchte Sie jetzt bitten, in meiner Nähe zu bleiben.
05:52Denn wir kommen jetzt zu unserer nächsten Station.
05:54Eine New Yorker Straße, wo gerade ein Stunt gedreht wird für einen Film mit dem Titel
05:58Tiefer Schlaf.
05:58Ein Film über ein unglaublich diabolisches Verbrechen.
06:01Und nur drei der berühmtesten Fernsehdetektive aller Zeiten können es aufklären.
06:05Sind Sie bereit?
06:06Ja.
06:06Halt, da gehen wir.
06:11Da sind die Schüsse, ja.
06:15Wo ist der dritte Wagen?
06:16Steht da drüben.
06:18Gehen wir.
06:20Wir schnappen uns zuerst die zwei.
06:22Ich dachte, wir kommen später zurück und erledigen das.
06:24Quatsch, die stehen da und warten auf uns.
06:26Wir kommen dann später für den dritten zurück, okay?
06:29Also Leute, das war teuflisch.
06:31Ich saß auf einem 1500 Pfund schweren, bockenden, fauchenden Mistkäfer und mein Stiefel hatte sich
06:35im Steigbügel verwangen.
06:36Ich hatte keine Chance abzuspringen, ohne durch den Dreck geschleift zu werden.
06:39Und das war der erste drei Minuten Ritte der Geschichte der Calgary Stampede.
06:43Jedes Wort daran ist wahr.
06:48Oh, da kommt Colt.
06:50Jungs, ich mag euch.
06:52Wirklich.
06:52Wenn ich mich immer so eingepackt hätte, hätte ich mir eine Menge blauer Flecken erspart.
06:59Hör mal, Dad, tust du mir einen Gefallen, bleib einfach bei Jodie während der nächsten
07:01Stunts, okay?
07:02Weißt du, es rennen hier eine Menge nervöser Leute rum und da könntest du irgendwie im Weg
07:05stehen.
07:05Keine Sorge, Junge.
07:06Ich kann auf mich selbst aufpassen.
07:08Ich verspreche dir, Howie, ist in sehr guten Händen.
07:11Wenn du mich weiter so festhältst, rühre ich mich den ganzen Tag nicht von der Stelle.
07:15Bist du soweit, Kleiner?
07:16Bin soweit.
07:16Okay, wollen wir sehen.
07:26Petro Celi!
07:28Und wer sind Sie?
07:29Sie werden mir das vielleicht nicht glauben, aber ich bin einer Ihrer größten Fans.
07:34Hey, was soll denn das?
07:41Ihr kommt jetzt besser mal in die Gänge, Jungs.
07:43Ich glaube nämlich, die fangen ohne euch an.
07:46Das steht gar nicht im Drehbuch.
07:50Alles in Ordnung, Barry?
07:51Ja, ja, ich glaube ja.
07:52Danke, William.
07:53Jetzt weiß ich auch, warum ich mich immer dubern lasse.
07:55Vorsicht, Vetter!
08:17Steig ein!
08:22Und der andere Wagen muss erst einsteigen!
08:36Colt's Truck!
08:37Komm, Barry.
08:38Jody, du bleibst hier bei Daddy.
08:39Ich helfe Colt.
08:43Hey, hey Barry.
08:44Willst du nicht fahren?
08:45Wieso?
08:45Ich denke, du bist der beste Fahrer von uns.
08:47Vielen Dank, aber vielleicht sollten wir lieber ihm das überlassen.
08:49Wäre ich fahren?
08:50Du meinst das, was mein Chauffeur sonst macht?
08:51Hör mal, Mike, du warst immer der beste Fahrer im Glotzkasten.
08:54Das weißt du ganz genau.
08:54Im Glotzkasten ist auch nicht die Straße.
08:56Moment mal, während ihr hier diskutiert, sind die weg.
08:57Ich werde fahren.
08:57Ich werde fahren.
08:58Er wird fahren.
08:59Einsteigen.
08:59Ich werde fahren.
09:29Ich will nicht hoffen, dass das lange dauert.
09:33Ich habe nämlich in meiner Garderobe ein hervorragendes Degenerhöhung.
09:36Du magst es doch sowieso gut durchgebraten, oder nicht?
09:38Ja, aber keine Holzkohle, kapiert?
09:48Hey, sage ich, wahnsinnig!
09:50Wir sehen gut aus.
09:54Ich meine, vier gegen zwei hat man nicht oft.
09:55Ja, aber die zwei haben Kanonen.
10:01Jetzt sind wir an ihnen dran, Mike.
10:03Geh auf die Bremse, geh auf die Bremse!
10:24Alles in Ordnung, Colt?
10:33Das waren mal schöne Motorräder.
10:35Sieh mal, wer da kommt, Burns.
10:36Hey, sind Sie nicht Mannix und Cannon?
10:38Und Petroselli.
10:39Äh, Shelley.
10:40Herr Officer, er ist ein Freund von uns.
10:42Darf ihr deshalb unsere Maschinen kaputt fahren?
10:44Der Wagen hat ja nicht mal ein Nummernschild.
10:46Sie sind ja komisch, Officer.
10:47Wie soll der gute Mann ein Nummernschild haben, wenn er nicht mal die nötigen Papiere hat?
10:50Genau, das ist richtig.
10:51Da, wo er den Wagen gekauft hat, bekommt man keine Wagenpapiere.
10:53Mike, erzählen Sie.
10:55Wissen Sie, dieser Wagen, da dürfte von rechts wegen nicht mal auf der Straße sein.
10:58Barry, bitte.
11:00Ganz ruhig, wir werden die Sache schon hinkriegen.
11:02Ja, sieht ganz so aus.
11:04Steigen Sie aus.
11:05Dürfte ich mal was sagen?
11:06Später.
11:06Zuerst mal haben Sie das Recht zu schweigen.
11:08Alles, was Sie sagen...
11:08Da spielen Sie unser Lied.
11:10Hör mal, weißt du, ich glaube, wir sollen...
11:11Keine Sorge, Colt.
11:11Ich werde Ihnen einen guten Anwalt besorgen.
11:13Danke.
11:13Vielen Dank, Jungs.
11:14Ihr wart eine echte Hilfe.
11:15Jederzeit wieder.
11:20Hast du mich rausgeholt hast, Kleiner?
11:24Ach, war doch eine Kleinigkeit, Colt.
11:26Ich habe Erdbeertorte mit dem Richter gegessen und ihm alles erklärt.
11:29Donnerwetter, Harry, ich muss sagen, du hast die richtige Art, mit Justizpersonen umzugehen.
11:33Und dabei fällt mir ein, es ist niemals zu spät, mit einem Jurastudium anzufangen.
11:37Daddy, fang bitte wieder nicht damit an...
11:39Oh, willst du mir immer den Mund verbieten.
11:40Was hat die Polizei mit dem Wagen gemacht?
11:42Sie haben das, was noch übrig ist, in Gewahrsam genommen.
11:44Wenn du ihn rauskriegen willst, musst du Papiere besorgen.
11:47Und sie haben eine Suchmeldung wegen der anderen Wagen rausgegeben.
11:50Frag mich bitte nicht, wieso.
11:52Aber sowas scheint immer zu passieren, wenn du in der Stadt auftauchst.
11:54Da kann ich dich beruhigen.
11:56Ein alter Herr wird ja nicht für immer auf dieser Erde wandeln.
12:01Ich habe es gleich.
12:02Ich habe sie gleich.
12:08Da sind sie.
12:09Eine Million Dollar.
12:28Die feinsten schwarzen Perlen, die jemals in dieses Land geschmuggelt wurden.
12:32Finger weg!
12:33Ihr bekommt nichts, solange ihr mir nicht die beiden anderen besorgt habt.
12:36Wer werden sie schon finden?
12:37Das versprechen wir Ihnen, Sir.
12:38Gut.
12:39Und schafft mir den vom Hals.
12:48Ich habe eine gute und eine schlechte Nachricht.
12:50Ach ja?
12:51Der gestohlene Wagen ist gefunden worden.
12:52Großartig.
12:53Und wo können wir ihn abholen?
12:54Abholen ist gut.
12:55Er liegt nämlich in einer 300 Meter tiefen Schlucht.
12:59So, und wie ist nun die gute Nachricht?
13:01Das war die gute Nachricht.
13:02Jetzt kommt die schlechte.
13:03Dein süßer Daddy hat seine gesamten Besitztümer in unser Haus gebracht.
13:06Er hat was?
13:12Kann ich mal mit dir reden?
13:13Ja, mein Sohn, lass es raus.
13:15Also gut.
13:16Warum hast du dein ganzes Zeug in unser Haus geschafft?
13:18Mein Zeug?
13:18Ja, dein Zeug.
13:19Oh, mein Zeug.
13:20Ja.
13:20Oh, weißt du, deine Mama dachte, ich sollte lieber meine ganzen Sachen mitnehmen, wenn
13:23ich jetzt wieder mit dem Rodeo anfange.
13:24Verstehst du?
13:25Ja.
13:26Was ist passiert?
13:27Hat sie dich an die Luft gesetzt?
13:29Ach, weißt du, Junge, du kennst doch deine Mama.
13:31Aha.
13:33Ja, sie hat das niemals verstanden.
13:35Ich meine, seit meiner schlimmen Rückenverletzung hat sie immer wieder versucht, mich auf die
13:38Weide zu schicken.
13:39Das macht sie nur, weil wir beide machen uns Sorgen um dich.
13:42Sie will nicht, dass du drauf gehst.
13:43Ja, ist ja toll.
13:45Stellst dich wieder mal auf ihre Seite.
13:46Du hast dich immer auf ihre Seite gestellt.
13:48Es wäre nicht das Allerschlechteste, wenn du mal erkennen würdest, wie alt du bist.
13:51Vielleicht wäre es gut, mein Junge.
13:52Wenn du mal dein Alter erkennen würdest und dass du da oben was drin hast, aber das willst
13:56du anscheinend nicht.
13:56Oh, das will ich nicht.
13:57Was soll der Quatsch wieder bedeuten?
13:59Das bedeutet, dass du da oben eine ganze Menge mitbekommen hast.
14:02Du könntest Präsident sein von US Steel oder von General Motors.
14:06Stattdessen benutzt du deinen Schädel, um durch irgendwelche Wände zu rennen.
14:09Was ist falsch daran, ein Stuntman zu sein?
14:11Das hat dich ja auch bei Colt nie gestört.
14:12Ich wäre froh, wenn du mich da raushalten würdest.
14:15Weißt du, Colt und ich, wir sind ein ganz anderer Typ Mensch.
14:18Das heißt, es sieht anders aus bei dir, Junge.
14:20Du hättest zu jeder Zeit alles sein können, wenn du nur gewollt hättest.
14:23Nein, ich hätte das sein können, was du gewollt hättest.
14:25Colt, ich weiß nicht, was ich hier falsch mache.
14:27Ich schätze, ich sehe ein bisschen beim Drehen zu.
14:33Er macht mich noch wahnsinnig.
14:35Ich glaube, was ihr beide braucht, ist eine schöne lange Diskussion.
14:38Was glaubst du, was ich seit 20 Jahren tue?
14:39Aber jedes meiner Worte dreht er mir im Mund um.
14:41Ich meinte auch reden, nicht streiten.
14:43Ich meine, ihr müsst doch mal einen Weg finden, ohne gleich aufeinander loszugehen.
14:46Gut, erzähl ihm das.
14:48Ist das nicht wunderbar, dass wir mal zusammenarbeiten?
14:51Ja, das ist es.
14:52Das letzte Mal waren wir zusammen bei, ich glaube, wir waren für den gleichen Preis nominiert.
14:56Ja.
14:57Ich weiß noch, dass wir uns an diesem Abend so richtig schön gehasst haben.
15:00Gott sei Dank hat keiner von uns gewonnen.
15:01Ja.
15:03Hey, Colt, Bronk, wie geht's euch?
15:05Hey.
15:06Schon mal über den gestohlenen Wagen erfahren?
15:07Nichts Genaues.
15:09Das sind nur ein paar Einzelheiten, die irgendwie nicht zueinander passen.
15:11Du solltest doch wissen, Colt, dass es manchmal die kleinen Dinge sind, die einem die Augen öffnen.
15:15Genau so ist es.
15:16Da fällt mir ein Fall ein, ich glaube, es war die 20. oder 21. Folge.
15:20Na, jedenfalls, ich konnte den Fall dann lösen, weil dieser angebliche Gärtner ein Taschentuch...
15:24Hab ich gesehen.
15:25Der Gärtner war gar kein richtiger Gärtner und das Taschentuch gehörte dem richtigen Gärtner.
15:29Richtig arg.
15:29Ja, so war's.
15:31Also, was beunruhigt dich, Colt.
15:32Ich weiß nicht.
15:33Seht euch mal die Wagen da vor dem Verwaltungsgebäude an.
15:35Sehr nett.
15:36Mercedes, Jaguar, Cadillac.
15:39Keine ausgesprochenen Sparautos.
15:42Und viel leichter zu klauen als unsere.
15:43Warum haben Sie also nicht einen von denen genommen?
15:45Das ist genau das, was ich wissen möchte.
15:47Also dann, Freunde, warum wollen wir nicht einfach mal unsere Sachkenntnis zusammenwerfen und sehen, was wir aus dem Fall machen können?
15:52Was sagt die...
15:53Großartig.
15:54Ich rufe sofort meine alten Autoren an.
16:00Aoi.
16:02Hör zu, Aoi.
16:02Es tut mir leid.
16:04Vergiss es, Dad.
16:05Was hältst du davon, wenn wir beide Wachenstillstand schließen?
16:07Ist gut.
16:09Und soll ich dir noch was sagen?
16:10Heute Abend setzen wir uns beide mal vernünftig zusammen.
16:12So wie früher mal.
16:14Was meinst du denn mit früher mal?
16:16Aui.
16:19War dir das ernst mit dem Abendessen?
16:21Sehr ernst, mein Junge.
16:24Also gut.
16:25Um sieben wäre dir das recht?
16:26Um sieben.
16:27Es ist vielleicht bequemer für dich, wenn du dich bis Drehbeginn in Colts Truck setzt.
16:32Hier ist der Schlüssel.
16:33Danke.
16:33Hallo.
16:47Was kann ich für euch tun, Jungs?
16:49Wir haben den Auftrag, einen Wagen abzuholen.
16:51Habt ihr eine Legitimation?
16:52Oh, sicher alles dabei.
16:54Prosti.
16:54Hältst du das für hoch?
17:03Ja.
17:05Action, Howie.
17:12Wir versuchen es schon wieder.
17:14Los, spring schon.
17:14Ich mach's altmodisch.
17:15Ja, bravo.
17:31Hey, habt ihr Jungs schon mal was von der Tretwelle gehört?
17:34Und rüber.
17:42Danke, Charlie.
17:44Gute Fahrt.
17:45Das war der Rettung.
18:15Der Liste ist das Land, den ich jemals gesehen habe.
18:17Ja, sogar die Schüsse klingen.
18:20Hört mal, Freunde, die sind echt.
18:22Okay, die schnappen wir uns.
18:31Heißer Junge, dieser Colt Severs.
18:33Wie gefall ich dir, Mike?
18:35Hervorragend.
18:35Schade, dass keine Kamera da ist.
18:36Versuch neben sie zu kommen.
18:57Ich werde sie besuchen.
18:58Das war der Rettung.
19:20Gold hat vor, den Wagen zu wechseln.
19:30Dieselbe Nummer hat er in meinem Pilotfilm gemacht.
19:32Wenn ich den in meiner Serie gehabt hätte, würde sie immer noch laufen.
19:45Schön festhalten, Kumpel, wir starben durch.
19:47Wir schaffen es, sonst frisst Mr. Länge uns lebendig.
19:50Der Wagen zu wechseln.
20:20Ich muss schon schaukeln.
20:31Oh nein!
20:39Wir den Wagen nicht mitbringen, wird ja wahnsinnig.
20:41Vergiss es, ich wette, die Bullen würden eine Menge dämlicher Fragen stellen.
20:44Wir scheinen grundsätzlich Probleme mit Polizeimotorrädern zu haben.
20:48Paul trifft nicht die geringste Schuld.
20:50Genau, Sie haben schon wieder seinen Wagen geklaut.
20:52Sie brauchen ihn gar nicht erst nach den Wagenpapieren zu fragen.
20:55Für den Wagen hat er auch keinen.
20:56Den hat er nämlich genauso gekauft wie den anderen.
20:58Wir können das alles erklären.
21:00Nein, das ist doch alles ganz anders.
21:01Er hat allerdings Papiere, die ihn als Besitzer ausweisen.
21:04Hat er?
21:04Okay, na gut, dann zeigen Sie mal her.
21:06Wissen Sie, Sie weisen mich nicht direkt als Besitzer aus.
21:09Na, was denn dann?
21:10Es ist so, er hat die Wagen zwar bezahlt, aber nicht den vollen Marktpreis, verstehen Sie?
21:14Klar, verstehe alles.
21:15Würden Sie mir bitte meine Rechte vorlesen, bevor die dafür sorgen, dass ich lebenslänglich kriege?
21:19Sie haben das Recht zu schweigen.
21:20Und tun Sie mir einen Gefallen. Erzählen Sie das denen da auch.
21:23Alles, was Sie jetzt sagen, kann vor einem Gericht gegen Sie verwendet werden.
21:26Sie haben das Recht, mit einem Rechtsanwalt zu sprechen und dieser darf während eines Verhörs anwesend sein.
21:30Sollten Sie allerdings kein Recht verwalten...
21:33Spinat wird jetzt in kleine Stöckchen zerteilt.
21:41Klopf, klopf, klopf.
21:42Dann gibt man die Zwiebeln hinzu.
21:44Äh, wo sind die Zwiebeln?
21:47Ist das eine Zwiebel?
21:49Ja, er muss wohl. Also...
21:51Schreck gekriegt?
21:53Sag mal, ich hätte tot umfallen können.
21:54Erwartest du eine kleine Freundin?
21:56Nein, ich mache ein Abendessen für mich und meinen Dad.
21:58Und darf ich dich bitten, deine Finger nicht in meine Soße zu hängen?
22:01Fehlt Salz.
22:02Es ist fehlt Salz.
22:04Deine Geschmacksknospen sind nicht ausgerüstet für die Gaumenfreuden, die ich bereite.
22:08Abgesehen davon ist ein amerikanischer Gaumen grundsätzlich nicht geeignet, die haute Cousine zu würdigen, oder wie das heißt.
22:13Dann nur eine ganz bescheidene Frage. Was gibt's denn Schönes?
22:15A la carte du jour, nous avons la boeuf de print, la pomme de terre, falls du Französisch verstehst.
22:20Ich dachte, Bronk schwört auf Fleisch mit Kartoffeln.
22:22Was ist Fleisch mit Kartoffeln?
22:24Ach, und was ist mit Colt und mir?
22:26Er ist heute außerhalb. Heute Abend muss ich mit meinem Dad allein sein. Endlich mal.
22:30Wo ist Bronk jetzt?
22:31Er ist zusammen mit Colt weggefahren. Was gut ist, jetzt kann ich endlich in Ruhe kochen.
22:35Er hat versprochen, um sieben Uhr zurück zu sein.
22:36Na ja, ich weiß, wie wichtig der Abend für dich ist. Viel Glück.
22:40Danke.
22:41Ach, noch eins, Howie.
22:42Ja, was denn?
22:44Es fehlt wirklich Salz.
22:46Raus! Das muss ich mir nicht bieten lassen.
22:48Ist dir klar, Colt, dass wenn wir heute eine Kaution für dich gestellt hätten und du dann abgehauen wärst,
23:06wir dich angeheuert hätten, um dich selbst wieder zurückzubringen?
23:10Sag mal, willst du tatsächlich wieder Rodeos reiten?
23:13Ja, will ich.
23:14Ich war immer der Meinung, dass Rodeo eine Sache für junge Männer ist.
23:18Für mich ist es eine Frage, was das für ein Mann ist, Colt.
23:22Ich wette, ich kann diesen jungen Fröschen noch eine ganze Menge Tricks zeigen.
23:26Wird wohl so sein.
23:27Aber andererseits kommt im Leben eines jeden Mannes der Zeitpunkt, wo er etwas kürzer treten muss.
23:32Ich bin Bronk Manson.
23:33Ich will nicht in irgendeinem Garten rumhängen und dämliches Unkraut jählen.
23:36Niemand hat gesagt, dass du mit dem Leben aufhören sollst.
23:38Sag mal, wieso fängst du jetzt mit demselben Quatsch an wie mein dämlicher Sohn?
23:41Man kann eine ganze Menge über Howie sagen, aber nicht, dass er dämlich ist.
23:44Dann würde ich gern wissen, wieso dieser nicht-dämliche Wunderknabe sein Leben den Bach runtergehen lässt.
23:49Das tut er nicht.
23:50Alles, was er macht, ist, dass er ein anderes Lebensziel verfolgt, als du für ihn geplant hattest.
23:54Na Jungs, heute nach zwei.
23:58Oh nein, ich hab's vergessen.
24:01Wo ist das Problem?
24:03Ich war um Punkt sieben zum Abendessen mit Howie verabredet.
24:06Ich hab's vergessen.
24:07Hey, das sieht hübsch aus.
24:16Colt, zieht ihr das an? Ist das nicht wie gemalt?
24:18Hey, Howie, es tut mir leid.
24:20Ich komme ein bisschen zu spät.
24:22Colt und ich haben uns etwas verplauscht und darüber ist die Zeit zu schnell vergangen.
24:27Hier.
24:27Du änderst dich niemals, nicht wahr?
24:29Na jedenfalls, was gibt's zu essen?
24:31Riecht wirklich sehr interessant.
24:33Was es gibt?
24:34Ja.
24:34Also heute Abend gibt es bei uns matschigen Salat, eine Reihe steinmäßig gebackener Kartoffeln
24:40und ein wie Dörrobst aussehendes Stück Fleisch.
24:43Na großartig, genau das, was mir deine Mama immer gemacht hat, wenn ich vom Rodeo zu spät nach Hause gekommen bin.
24:49Wie gesagt, du änderst dich nie, Daddy.
24:53Aber Howie, das hätte doch jedem passieren können.
24:58Tja, hätte jedem passieren können.
25:01Hör mal, ich sag dir was.
25:02Gleich morgen früh, vor allem anderen, setzen wir uns bei einer schönen Tasse Kaffee zusammen und reden über alles.
25:08Na gut.
25:09Ihr solltet mit dem Morgen aufhören.
25:11Entweder ihr erledigt das sofort oder ihr könnt das Handtuch werfen.
25:14Das ist eine gute Idee.
25:15Werfen wir einfach das Handtuch.
25:16Ist es das, was du willst?
25:17Ja.
25:17Das ist genau das, was ich will.
25:19Einen Moment mal.
25:20Komm her.
25:21Du wirst ihm jetzt sagen, was dich verrückt macht.
25:27Mach schon.
25:29Also gut, willst du wissen, was es ist?
25:32Na gut.
25:34Solange ich überhaupt denken kann, hast du mir immer das Gefühl gegeben, ich wäre nichts als eine Enttäuschung für dich.
25:39Okay, und jetzt kannst du ihm was sagen.
25:43Nein, ihm.
25:45Na, es war ziemlich klug, mein Junge.
25:47In mancherlei Hinsicht hast du mich tatsächlich ziemlich enttäuscht.
25:50Und in welcher?
25:51Na, sag es ruhig.
25:53Bei allem, was ich getan habe, habe ich immer gegeben, was ich konnte.
25:57Aber das, was du getan hast, waren immer die falschen Dinge.
25:59Ich meine, ich habe mich nicht kaputt gemacht auf den Rodius und dich auf all die verdammt teuren Schulen geschickt, damit aus dir ein Stuntman wird, wie es dein Cousin Colt ist.
26:09Ich meine, ich...
26:10Howie, ich wollte einfach mehr für dich.
26:12Du hast mich doch gar nicht auf diese Schulen geschickt. Das war Colt.
26:15Und was ist falsch daran, Stuntman zu sein? Ich finde das hervorragend.
26:19Er hat nichts dagegen gesagt. Also das, was er meint, ist das, was ein Vater von seinem Sohn erwartet.
26:23Genau.
26:24Und was, bitte schön, darf ein Sohn von seinem Vater erwarten?
26:28Hast du dich vielleicht geschämt, dass dein Daddy ein Rodeo-Cowboy ist?
26:32Geschämt?
26:37Ich glaube, ich war der stolzeste Junge der Welt.
26:41Ich wollte nur mehr von dir haben. Ich wollte einen Daddy, der für mich da ist.
26:47Warum hast du mir nicht einmal ein Wort davon gesagt?
26:49Ach, du hast mich nie gefragt.
26:54Im Laufe der Zeit, da...
26:58...hat ich gelernt, das zu akzeptieren.
27:02Ich habe begriffen, dass du dich nicht ändern kannst.
27:05Wieso verstehst du nicht, dass ich auch nur der sein will, der ich bin?
27:09Ich will auch nur mein Leben nach meinen Möglichkeiten leben,
27:11so dass es mir möglich ist, glücklich zu sein, auf die Weise, wie ich glücklich sein will.
27:14Nicht nach deinen Maßstäben oder seinen Maßstäben.
27:16Einzig und allein nach meinen Maßstäben.
27:18Du hast einen Fehler in mir begangen, Daddy.
27:20Du hast mich gelehrt, unabhängig zu sein.
27:24Du hast mich gelehrt, selbstständig zu denken.
27:28Du hast mich gelehrt, genauso zu sein wie du.
27:34Wir sehen uns dann morgen, okay?
27:42Ich glaube, ich gehe erst auch ins Bett.
27:43Ich will keine weiteren Ausreden hören.
27:59Das Einzige, was ich von euch noch hören will, ist der einfache Satz,
28:02Boss, die Perlen sind wieder da.
28:03Aber wir kämpfen gegen sämtliche Fernsehserien.
28:06Mannix, Cannon, Petrocelli und zwei Stuntmen.
28:10Dann holt euch Hilfe, so viele Männer wie ihr braucht.
28:12Es befinden sich Perlen im Wert von zwei Millionen Dollar in dem Wagen
28:15und nichts wird mich davon abhalten, sie zu bekommen.
28:17Und wann sollen wir es machen?
28:18Morgen früh, noch bevor die Vögel aufstehen.
28:20Es ist Sonnabend, die Studios sind geschlossen.
28:23Keine Stuntmen da, keine Schauspieler.
28:25Keine Probleme.
28:26Hallo?
28:40Colt, hier ist Mike Connors.
28:43Die Jungs und ich waren die ganze Nacht auf und haben an dem Fall gearbeitet
28:45und wir haben was herausgefunden.
28:48Ja?
28:49Naja, die gestohlenen Wagen, es muss sich was in ihnen befinden.
28:53Ja, über sowas habe ich auch schon nachgedacht.
28:55Ich werde gleich morgen früh die Wagen überprüfen.
28:59Hey, Moment mal.
29:01Es ist jetzt beinahe halb fünf.
29:02Wozu warten?
29:03Treffen wir uns nach unten in einer Stunde.
29:05Aber wieso?
29:06Was?
29:08Gut.
29:09Mike!
29:10Mike!
29:19Weißt du, Kleiner, als Rodeoreiter gehört Bronk einer aussterbenden Rassan.
29:23Er weiß, dass das nicht mehr gefragt ist.
29:27Er hat Angst.
29:29Ich glaube, das ist sowas wie eine Art Midlife-Crisis.
29:32Das haben eine Menge harte Jungs seines Alters.
29:34Und das, was er jetzt am meisten braucht, ist das Gefühl, dass du zu ihm hältst.
29:39Wie kann ich zu ihm halten, wenn er sich auf irgendeinem blöden Bullen den Hals brechen will?
29:42Nur um zu beweisen, dass er noch jung ist.
29:43Das ist nicht das, was ich mit zu ihm stehen meine.
29:46Ich glaube, er will von dir dasselbe, was du von ihm willst.
29:48Liebe, egal was er tut.
29:50Es wird langsam Zeit, dass ihr euch akzeptiert, ohne irgendwelche Fragen zu stellen.
29:54Aber ich liebe ihn doch.
29:57Ich würde gern wissen, wann du ihm das das letzte Mal gesagt hast.
29:59Wenn in diesem Wagen wirklich was versteckt ist, dann kann ich es jedenfalls nicht finden.
30:05Es wäre doch möglich, dass es nur in den roten Wagen versteckt ist.
30:09Moment mal, da hast du den Nagel genau getroffen.
30:11Was immer diese Kerle haben wollten, es war in den roten Wagen versteckt.
30:14Die zwei, die noch übrig sind, sind im Polizeigewahrsam.
30:16Der Aufbewahrungshof ist am Wochenende geschlossen, aber irgendwie werden wir reinkommen.
30:20Ich frage mich nur, was aus Mike geworden ist. Er wollte mich hier treffen.
30:22Entschuldige, Colt, Sie haben mich überrascht, dass ich hier vorgefahren bin.
30:32Wir sind hier, Mr. Lang.
30:36Wo sind die roten Wagen?
30:38Colt, du hast recht.
30:40Das gibt mir im Moment auch kein besseres Gefühl.
30:43Wo sind sie?
30:44Sie sind da drüben.
30:45Keine Kerle!
30:52Hey, das geht großartig.
30:55Lass uns das schütteln.
30:57Das schütteln.
31:15Das reicht jetzt.
31:19Los, rüber da.
31:22Und jetzt werden wir erst mal versuchen, rauszubekommen, wo die roten Wagen sind.
31:30Bei irgendwelchen Dummheiten töte ich sie.
31:37Ich verliere langsam die Geduld.
31:39Na, kein Wort.
31:40Ich kenne diesen Typ auch.
31:42Wenn man den Mund hält, gibt er klein bei und lässt uns gehen.
31:45Sie haben zu viel von Ihren eigenen Wiederholungen gesehen, Mannix.
31:48Sie sagen mir, wo die Wagen sind und dann könnte es sein, dass ich sie nicht töte.
31:52Ich, ich würde ihm ja antworten.
31:58Ich habe noch kein Drehbuch.
32:00Oh, ich sag's ihm lieber.
32:02Sie befinden sich im Polizeigewahrsam.
32:04In der Purdue Street.
32:05Sehen Sie, wie leicht das war?
32:07Woher wissen Sie, dass er die Wahrheit sagt?
32:09Wir werden den da mitnehmen.
32:10Wenn er gelogen hat, legen wir ihn sofort um.
32:12Wir nehmen Ihren Truck, Ihr zwei nehmt den Wagen,
32:14kommt dann rüber zum Polizeidepot und sorgt dafür, dass hier niemand mehr rumkraucht.
32:17Du weißt, was du zu tun hast.
32:21Also nach Ihnen, Gentleman.
32:28Einen Moment.
32:31Sie werden uns sicher an den Wachen vorbeibringen, klar?
32:36Keine Überraschungen.
32:37Hatten Sie nicht gesagt, Sie würden uns nicht töten?
32:52Es gibt immer wieder Leute, die machen Versprechungen, die Sie nicht einheißen.
32:55Warum bleiben Sie nicht noch ein paar Tage, Bronk?
33:24Ich wette, Harry und Colt würden sich wirklich darüber freuen.
33:27Ich kann leider nicht, Jody.
33:29Die Tournee fängt in Fort Worth an und ich werde eine der, ich werde die Hauptattraktion sein.
33:34Tun Sie es doch mir zuliebe.
33:36Tut mir leid, Jody.
33:38Ich verstehe.
33:44Oh, hi, kommt rein, Jungs.
33:47Hi, Jody.
33:48Alles gut?
33:49Na, was führt euch zu uns, Jungs?
33:51Wir wollten Colt besuchen.
33:52Hey, Bronk.
33:53Hallo, Bronk.
33:54Jungs, na, wie geht's euch?
33:56Gut, gut.
33:57Ausgezeichnet.
33:58Riecht so, als hätte hier jemand was zubereitet, das man, äh, Bœuf de Prun et le Pomme de Thé nennt.
34:04Ja, na, es ist angebrannt.
34:05Oh, ich würde was für eine Nase wie Ihre geben.
34:08Oh, naja, ich will aber gern zugeben, dass man meine Nase schon seit vielen Jahren bewundert.
34:12Na, jedenfalls, ich, äh, ich kann Ihnen sagen, ich glaube in der 32. Folge.
34:16Nein, es könnte auch in der 52.
34:17Bill, ich würde es gerne hören.
34:21Oh, wirklich?
34:21Ja, gerne, etwas später.
34:22Ah, ha, ha, ha, ha.
34:24Also, Jungs, Colt und Howie sind zum Studio gefahren, um Mike Connors zu treffen.
34:27Ihr könnt gern auf sie warten, sie müssten bald zurück sein.
34:29Tut mir leid, ich weiß nicht, ob wir genug Zeit haben.
34:31Wir haben da nämlich ein paar Informationen bezüglich der gestohlenen Wagen.
34:34Ich würde es nicht so spannend machen, raus damit.
34:36Also, wir haben festgestellt, dass zumindest, was die roten Wagen angeht, sie eine sehr ungewöhnliche Lackierung aufweisen.
34:41Wir haben den Händler gefragt und haben erfahren, dass dieser ganz besondere Rotton nur auf Sonderanfertigung geliefert wird.
34:46Man muss ihn extra bestellen.
34:48Wir haben uns mit dem Importeur unterhalten und haben den Namen der Firma erfahren, die diese Wagen bestellt hat.
34:51Western Preferred, eine kleine Investmentfirma im San Fernando Valley.
34:55Wow, das ist ja noch viel besser als eine Episode von Canon.
34:59Und es ist noch besser als eine Episode von Petrocelli.
35:01Also, das würde ich nicht sagen.
35:02Doch, wirklich. Ich habe es ja nicht so gemein. Vergiss es, Kumpel. Wirklich.
35:06Nein, was ich meine, ich meine, das hier ist echt.
35:08Wieso? Was ist so ungewöhnliches, daran Wagen aus Übersee zu bestellen?
35:11Nein, nein, nein, nichts Ungewöhnliches. Jedenfalls nicht an der Oberfläche.
35:14Aber wir sind etwas tiefer gegangen und haben herausgefunden, dass der Besitzer des Unternehmens, ein Mann namens, ähm, ähm...
35:19Nicholas Lang.
35:20Ja, Nicholas Lang. Er war eine Zeit im Gefängnis, weil er Perlen aus Japan in die Staaten geschmuggelt hat.
35:25Und von dort sind auch die Wagen hierher geschickt worden.
35:27Was uns auf die Idee gebracht hat, dass unser Freund, Mr....
35:30Lang.
35:30Hm. Wie behalte ich bloß immer meinen Text?
35:33Dieser Kerl hat jedenfalls im Gefängnis nichts dazugelernt und praktiziert weiter seine üblen alten Gewohnheiten.
35:37Also versteht ihr, als Colton uns zufälligerweise diese Wagen übernommen hat, ist er aus Versehen, ohne es zu wissen,
35:43ist er mit etwas sehr Wertvollem, was in diesem Wagen versteckt war, davon gefragt.
35:47Mann, Jungs, ihr seid ja noch viel besser als im Fernsehen.
35:50Danke sehr, danke. Und angenehmerweise haben wir hier mehr Freiheit.
35:54Ein wirklich aufregend wunderbares Leben ohne Trieb.
35:56Ich bin ein Freund von Ordnung.
35:58Also hör zu. Wo immer die Roten Wagen jetzt sind, dort finden wir das, was darin geschmuggelt wurde.
36:04Sie sind auf dem Aufbewahrungshof.
36:06Okay, worauf warten wir? Fahren wir da hin?
36:07Hör zu, ich suche Colt, Howie und Mike und wir treffen uns da unten.
36:10Hey, Jody! Nicht so schnell, ich komm mit.
36:13Hör zu, ich weiß.
36:43Hey, Mike. Bleib mir mal bitte deine Augen.
36:55Soll ich mitkommen, oder brauchst du sie allein?
36:59Nein, etwas weiter nach rechts. Los ist gut.
37:02Tu mal drauf los.
37:04Sag mal, bist du eigentlich Brillenträger?
37:06Ah.
37:13Die Fahrzeughalle brennt. Colt und Howie sind bestimmt da drin.
37:35Festhalten, Mike. Wir fahren jetzt ein bisschen durch die Wand.
37:37Entdeckung.
37:55Mein Gott, Colt. Howie war doch nicht da drin, oder?
37:57Nein, sie haben ihn zum Hof mitgenommen. Los, fahren wir.
37:59Vorwärts, vorwärts. Wir haben nicht den ganzen Tag Zeit.
38:27Was ist denn da überhaupt drin? Das erfahren Sie noch früh genug.
38:30Da, schraubt das auf. Oder reiß es einfach ab.
38:33Ist das nicht Colts Truck?
38:50Ja, ich frage mich, wie der so schnell hergekommen ist.
38:52Vielleicht ist er von selbst draufgekommen. Wer weiß.
38:54Okay, mal sehen, was er uns zu erzählen hat.
38:57Bist du dran?
38:57Verdammt, ich hab sie.
39:00Okay.
39:00Hier.
39:01Sehr gut.
39:01Da sind sie.
39:02Na, wer sagt's denn?
39:04Hier, das dritte Päckchen, Mr. Lang.
39:05Das ist es also. Sie schmuggeln schwarze Perlen.
39:29Im Wert von drei Millionen Dollar.
39:32Colt.
39:32Wir haben Besuch.
39:36Bo und Dean erledigt das. Los, Jungs, darüber.
39:41Colt!
39:47Gehen Sie nur weiter.
39:49Großer Fan von mir.
39:50Ich hoffe nicht von mir.
39:55Na, sieh mal an, wen wir da haben.
39:57Canon und Petrocell.
40:01Ja, sie können gerne ein Berg Hochlandsfotos haben.
40:03Ach ja.
40:03Sie sind hier. Das ist mein Truck.
40:27Jody, geh in die Barack und ruf die Polizei.
40:28Colt, machen wir die Kerle fertig.
40:41Ganz ruhig, Bronc. Die haben Kanonen.
40:43Wir müssen sie nach unserer Pfeife tanzen lassen.
40:45Okay, und wie?
40:46Zuerst müssen wir sie irgendwie ablenken.
40:48Ein Jammer, dass Jody nicht hier ist.
40:51Du meinst so etwas wie ein, äh, ein Rodeo-Clown, der vom Sturz des anderen ablenkt?
40:55Ja, genau das. Kriegst du das hin?
40:58Aujes Leben hängt davon ab, Colt.
41:02Diesmal kann ich dich leider nicht dubeln, Mike.
41:06Was sollen wir mit Ihnen machen, Mr. Lang?
41:08Tja, Sie lassen uns keine große Wahl.
41:11Das Beste ist, wir erledigen sie.
41:15Wir würden nie was erzählen.
41:16Sie müssen uns doch nicht töten.
41:18Powerts!
41:20Ich bin hier!
41:24Verschwende, Daddy!
41:24Ich hab ihn.
41:47Mit dem werd ich schon fertig, Junge.
41:48Gib's ihm, Harry.
41:49Ich bin hier.
41:54Das war's, dann, Jungs.
42:08Mein Junge!
42:29Howie, ich bin wirklich stolz auf dich.
42:31Ich meine, ich weiß, wie du über seine Rodeo-Pläne denkst und trotzdem fährst du nach Texas, um ihn zu sehen.
42:36Hier, steck ein, Junge.
42:37Die besten Plätze der Arena.
42:40Das sind ja zwei Eintrittskarten.
42:42Na, wir sind ja auch zu zweit, oder nicht?
42:44Ja, willst du etwa nicht reiten?
42:46Ich wollte doch mal sehen, wie ein Rodeo von der anderen Seite des Zaunes aussieht, mein Junge.
42:50Das ist eine weise Entscheidung, Ronk.
42:56Und was hast du jetzt vor?
42:58Oh, etwas sehr Spezielles, Jody.
43:00Ich hab mich entschlossen, mich mit Mike, Barry und Bill zusammenzutun und eine Detektivagentur zu gründen.
43:06Das kann doch nicht dein Ernst sein. Du hast doch gar keine Ahnung von der Arbeit eines Detektivs.
43:09Ganz ruhig, Kleiner. Er will dich nur reinlegen.
43:11Hey, Ronk.
43:16Ja?
43:17Ich weiß nicht recht, wie ich's sagen soll.
43:19Sag du's ihm, Mike.
43:21Na los, sag's ihm.
43:22Ich glaube, wir haben unseren ersten Fall.