Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Legend of The Female General [ENGUB] - Episode 8
MovieTopUSA
Follow
4 months ago
#drama
#cdrama
#romantic
#love
#movie
#shortdrama
FULL MOVIES ENGLISH SUB (2025) - FULL | Reelshort
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
#drama #cdrama #romantic
#drama #cdrama #romantic #love #movie #shortdrama
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
作词 作曲 李宗盛
00:30
李宗盛
01:00
月如歌 名如我 心事无名却执着
01:05
求让我 奔赴下一条短纹
01:11
月穿梭 雪飘落 踏过崎岖都冲破
01:17
求让我 勇敢为爱与活着
01:22
天如歌 的纤绕
01:28
因为夜周围那点事儿
01:49
就烦恼楚大人一路舟车劳顿而来
01:53
实在是辛苦了
01:55
来 请饮茶
01:57
孙大人不必客气
01:59
孙大人不必客气
02:01
相爷一切可好啊
02:03
老师身体安好
02:05
只是有些心烦
02:07
是何人让相爷踏踏踏人家不高兴了
02:12
莫不是那个肖爵
02:15
孙大人想多了
02:15
能让老人家心烦的
02:16
自然是朝中大事
02:17
正是如此
02:28
正是如此
02:29
正是如此
02:30
下官也是想为相爷分忧吗
02:32
楚大人
02:33
您一路远道而来
02:35
下官设宴为您接风启陈
02:37
道时射大人
02:39
您一路远道而来
02:40
下官设宴为您接风启陈
02:41
道时射大人
02:42
您一路远道而来
02:44
下官设宴为您接风启陈
02:46
道时射大人
02:48
您可要赏光啊
02:49
这宴会的上兵
02:53
得是萧都督吧
02:54
说起这萧都督
02:58
下官实在是一言难尽啊
03:01
他上任以来
03:02
给我来过几封信函
03:04
不是要钱就是要粮
03:06
可是我这叶州县
03:08
也实在是有困难啊
03:11
这一切
03:13
相爷他老人家都是知晓的
03:16
这一切相爷他老人家都是知晓的
03:20
孙大人这是何意啊
03:24
老师远在药井
03:26
怎么会知你们夜州的事呢
03:29
下官失言
03:33
下官失言了
03:35
丁一
03:38
来来来
03:40
快见过楚昭楚大人
03:42
楚大人
03:43
楚大人
03:44
此人是丁一
03:45
是飞鸿将军派过来的侍从
03:47
见过楚大人
03:49
将军有命
03:50
大人若有吩咐
03:51
丁一随时听后差遣
03:53
这飞鸿将军太可气了
03:56
我没什么事
03:57
无需劳烦你
03:58
楚大人
04:03
您稍后片刻
04:04
我去看看这酒宴准备得如何
04:06
今天是二位贵客历临
04:08
我可不敢出的差错了
04:09
的确
04:10
这宴会得安排妥当
04:12
老爷
04:16
老爷
04:17
萧都督和程公子到了
04:21
楚大人
04:28
都督大人大驾光临
04:31
下官有失远迎
04:33
有失远迎
04:34
这位是巡查史楚昭
04:40
楚大人
04:41
萧都督
04:43
许久不见
04:44
楚大人
04:45
别来无恙
04:47
是她
04:52
说起来
04:54
我好像还骗过她的钱
04:56
不过我也赠了她一份
04:57
不过我也赠了她药
04:58
像是扯平了吧
05:00
初次见面
05:01
程公子
05:02
看样子
05:04
他没打算当众拆穿我的假身份
05:09
在下
05:10
程李肃
05:12
见过楚大人
05:13
什么事
05:25
凌儿
05:26
赶紧向都督大人
05:27
还有程公子
05:28
赔礼道歉
05:29
赶紧向都督大人
05:31
还有程公子
05:32
赔礼道歉
05:35
这小人
05:36
有眼不识泰山
05:37
还望二位
05:38
大药大量
05:43
借着书
05:45
莫要怪对小人
05:47
原来孙大少知道自己是小人
05:52
哪
05:59
要不咱们先入席
06:01
先入席
06:02
小都督
06:03
您与孙大人有药师相伤
06:05
您先请
06:06
您先请
06:20
请
06:21
都督大人
06:22
说来您上任也有些时日了
06:34
下官一直没有时间去拜访您
06:36
反垒的您专门跑了这么一趟
06:38
实在是惭愧呀
06:39
下官敬您一杯
06:40
孙大人
06:42
孙大人
06:43
说来您上任也有些时日了
06:45
下官一直没有时间去拜访您
06:48
反垒的您专门跑了这么一趟
06:50
实在是惭愧呀
06:52
下官敬您一杯
06:56
孙大人客气了
06:58
若是能解决军费和粮草问题
07:00
本都督跑个十趟
07:02
又何妨
07:04
何妨
07:05
肚子大人
07:09
您这话说的下官实在是汗衍呢
07:15
君无资重则亡
07:17
这个下官知道
07:19
下官也想把这件事情办得漂亮一点
07:22
只是这夜州县府库连年亏空
07:26
下官实在是拿不出钱来
07:30
在这么困难的情况下
07:32
孙府还能够
07:34
美味佳肴
07:35
盛情款待
07:37
孙大人
07:39
有心了
07:41
应该的
07:43
正好
07:44
此次寻查时也来了
07:47
楚大人
07:48
我们可得好好找个时间
07:50
查一查税簿
07:52
看看近年的赴税情况
07:55
是没收到
07:57
还是另有隐情啊
08:07
此次不免劳烦楚大人
08:10
孙大人
08:11
孙大人
08:13
下官在
08:14
是否该敬楚大人一个
08:16
大人提醒的是啊
08:22
下官
08:23
显心失礼了
08:24
下官
08:25
显心失礼了
08:27
楚大人
08:29
下官敬您一杯
08:30
望望楚大人见谅
08:31
ją 討應
08:36
无解
08:37
是否
08:39
请 往楚大人见谅
08:42
凌尔
08:43
望楚大人您见谅
08:47
好
08:48
schlim
08:51
酉大人言重了
08:52
自然是公务重要
08:54
I will be able to help you.
08:57
I will be in the charge of the charge.
08:59
Thank you, Mr. Dutton.
09:04
The officer's duty.
09:10
I will be able to get some fun.
09:12
After that, I will still be able to get some fun.
09:15
I hope I won't lose the power of the Lord.
09:18
Where is it?
09:20
大人下榻毕府
09:22
那是下官的荣幸
09:24
只此良辰美景
09:29
下官也准备了点小节目
09:31
给大家祝祝幸
09:50
我记得那人到万花阁
09:53
便是去挑选武器
10:20
请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目
10:50
来人
11:17
把本官珍藏多年的梅酒取上来
11:20
请各位大人品尝一下
11:22
都督大人
11:46
程公子
11:47
下官再敬二位一杯
11:49
满银
11:50
lorsque我尽量着梅迪
12:08
跟我尽量一杯
12:10
呃
12:12
呃
12:13
Oh, my god!
12:15
Oh, my god!
12:19
I don't know what the hell is.
12:22
Here!
12:27
Oh, my god!
12:28
He killed me!
12:30
He killed me!
12:31
He killed me!
12:35
Oh, my god!
12:36
Let's go!
12:37
Here!
12:38
Here!
12:39
Here!
12:40
Here!
12:41
You're dead!
12:42
You're dead!
12:43
You're dead!
12:47
You're dead!
12:51
You're dead!
12:59
Careful!
13:02
You're dead!
13:08
Oh, my god!
13:12
Oh, my God!
13:13
You're dead!
13:17
You're dead!
13:18
Oh, my god!
13:24
Oh, my god!
13:26
Oh, my god!
13:30
Oh, my god!
13:33
You are dead!
13:34
Don't go!
13:48
Shut up!
14:04
I don't know.
14:34
I won't.
14:36
Come on.
14:37
Take the dead dead.
14:39
I'll take the dead.
14:40
You too.
14:41
Your brother.
14:46
Your brother.
14:49
I almost just haven't seen you.
14:53
No.
14:55
I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
15:25
I don't know what to do, but I don't know what to do.
15:55
I don't know what to do.
16:57
I don't know what to do.
16:59
I don't know what to do.
17:01
I don't know what to do.
17:03
I don't know what to do.
17:05
I don't know what to do.
17:07
I don't know what to do.
17:09
I don't know what to do.
17:11
I don't know what to do.
17:13
I don't know what to do.
17:15
I don't know what to do.
17:17
I don't know what to do.
17:19
I don't know what to do.
17:21
I'm just a little bit of a habit.
17:23
I don't know what to do.
17:25
I don't know what to do.
17:27
I don't know what to do.
17:29
I don't know what to do.
17:31
I don't know what to do.
17:33
I don't know what to do.
17:35
I don't know what to do.
17:37
I don't know what to do.
17:39
I don't know what to do.
17:41
I don't know what to do.
17:43
I don't know what to do.
17:45
I don't know what to do.
17:49
Maybe you're still being punished.
17:51
But actually.
17:53
You should be proud of me.
17:55
You're what?
17:57
Of course you're proud of me.
17:59
If I don't know what to do with you.
18:01
Maybe you've already done a job.
18:03
I think you're a good person.
18:05
You're not proud of me.
18:09
You don't know what to do.
18:11
You're not proud of me.
18:13
Maybe you'll never see me.
18:15
Maybe you'll never see me.
18:17
I don't know what to do.
18:25
She's so afraid.
18:27
She's not a good person.
18:29
She's not a good person.
18:31
She's a good person.
18:33
The answer is a good person.
18:35
I'm so strong.
18:37
I'm going to do
18:39
I'm so strong.
18:41
I'm so strong.
18:43
I'm so strong.
18:45
What happened to you today?
18:50
How did you know this?
18:54
Are you not mistaken?
19:03
This...
19:04
What happened to you today?
19:07
What happened to you today?
19:10
What happened to you today?
19:13
You can tell me how to fight the将军.
19:17
Is this the end of this is the end of you?
19:28
Mr.楚达仁明鉴.
19:29
I'm not sure if it's supposed to do this,
19:31
but it's completely for the徐相 to kill people.
19:34
Look,
19:35
this is what I'm not sure if I'm the徐相.
19:37
He's going to give me a shot at the end of the day.
19:39
Where is he going to kill me?
19:41
He's going to kill me.
19:42
Oh, my son!
19:49
Your face is so big.
19:51
You can't put it in your face.
19:58
You're wrong.
20:05
I don't care what you want to do.
20:08
But anyway, if you're going to get into the master's story,
20:12
then you and I will be able to do this.
20:15
It's not going to be done.
20:19
You're not going to be careful.
20:20
You're not going to live in this village.
20:22
You're not going to get the help of the village.
20:25
The little people will be able to get the village.
20:28
You're not going to leave the village.
20:30
主大人慢走
20:37
我们还是小看了那萧绝的神兽啊
20:53
还有那个程李肃
20:55
他打翻酒杯的时机
20:57
未免也太巧了些吧
21:00
那个程李肃
21:03
我好像在哪儿见过
21:08
多多
21:16
你不去查查刑事之事吗
21:20
那些刺客是怎么混进孙府的
21:23
当真和孙家父子无关吗
21:26
此次我是为了军妃而来
21:28
还要将叶州的官员和商骨都收归
21:31
此时还不宜同孙家父子撕破脸
21:35
I'm a father of the four-year-old.
21:52
Don't be scared.
21:54
I don't know.
22:24
Have a good night.
22:34
Cheers.
22:41
Come on.
22:46
It's the end of the day,
22:48
and you and me will turn around.
22:51
And you will see the dream,
22:53
and you will see the dream.
22:55
And you will see the dream,
22:57
and you will see the dream,
22:59
and you will see the dream.
23:10
Is it possible?
23:13
No, it's...
23:15
Is it...
23:16
Is it possible that you suddenly do me so well?
23:18
I'm getting rid of my head.
23:29
I...
23:30
I'm going to sit here.
23:41
I can't do it.
23:43
I'll wait a minute.
23:44
I'm going to sit down.
23:45
I'll wait a minute.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
41:29
|
Up next
Legend Of The Female General – Episode 9
MoviLog
5 months ago
42:44
The Rookie - Season 6 Episode 8
MovieTopUSA
5 months ago
1:20:57
Pro Bono (2025) Episode 4 English Sub
Bread TV
19 hours ago
43:36
Legend Of The Female General – Episode 8
MoviLog
5 months ago
43:36
Legend of the Female General (2025) Ep.08 Engsub
Drachin-Drakor
5 months ago
42:17
Legend of the Female General (2025) Ep 9 Eng Sub
MiaTV Series
5 months ago
42:40
Legend of the Female General (2025) Ep 10 Engsub
Kdrama
5 months ago
42:21
Legend of the Female General Episode 7 | Eng Sub
Short Drama Hub
5 months ago
42:40
Legend of the Female General (2025) Ep 10 Eng Sub
MiaTV Series
5 months ago
40:14
Legend of the Female General (2025) Ep 11 Eng Sub
MiaTV Series
5 months ago
34:52
Legend of the Female General Ep 1 | Eng Sub
CineVision
5 months ago
36:48
Legend of the Female General (2025) Ep 13 Eng Sub
MiaTV Series
5 months ago
35:52
Legend of the Female General (2025) Ep 17 Eng Sub
MiaTV Series
5 months ago
36:45
Legend Of The Female General – Episode 5 (2025)
NexoSphere
5 months ago
36:06
Legend of the Female General (2025) Ep 14 Eng Sub
MiaTV Series
5 months ago
37:45
Legend of the Female General (2025) Ep 12 Eng Sub
MiaTV Series
5 months ago
42:58
The Rookie S06e09 The Squeeze
bestcoffeemakerusa
7 months ago
43:58
Legend of the Female General Episode 24 English Sub
BA BA TV
4 months ago
45:42
Bad Genius - The Series. Episode 7
MovieTopUSA
4 months ago
42:58
The Rookie - Season 6 Episode 9
MovieTopUSA
5 months ago
47:14
Bad Genius - The Series. Episode 8
MovieTopUSA
4 months ago
41:45
The Rookie - Season 6 Episode 3
MovieTopUSA
5 months ago
47:50
Bad Genius - The Series. Episode 6
MovieTopUSA
4 months ago
42:47
The Rookie - Season 6 Episode 10
MovieTopUSA
5 months ago
1:11:23
Pro Bono (2025) Episode 7 English Sub
Bread TV
19 hours ago
Be the first to comment