Cine Vibe is your daily destination for all things cinema. We bring you movie reviews, clips, highlights, behind-the-scenes stories, and film trivia that capture the true spirit of storytelling on screen.
From Hollywood blockbusters and indie treasures to timeless classics and trending releases, Cine Vibe delivers fresh, engaging content for every movie lover. Our goal is simple: to make cinema more exciting, relatable, and inspiring for everyone.
👉 Subscribe now to Cine Vibe and experience movies in a whole new way.
#CineVibe #Movies #FilmReviews #MovieClips #CinemaLovers #MovieCulture #BehindTheScenes #Blockbusters #FilmTrivia #MovieHighlights
From Hollywood blockbusters and indie treasures to timeless classics and trending releases, Cine Vibe delivers fresh, engaging content for every movie lover. Our goal is simple: to make cinema more exciting, relatable, and inspiring for everyone.
👉 Subscribe now to Cine Vibe and experience movies in a whole new way.
#CineVibe #Movies #FilmReviews #MovieClips #CinemaLovers #MovieCulture #BehindTheScenes #Blockbusters #FilmTrivia #MovieHighlights
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00这次是
00:00:02这次是
00:00:04这次是
00:00:06这次是
00:00:08看好了
00:00:10看好了
00:00:12看好了
00:00:14现在是八月十日
00:00:16晚上九点
00:00:18我齐阮
00:00:20在警局门口
00:00:22砸警车
00:00:24打警车
00:00:26打警车
00:00:28赛新室
00:00:30子女
00:00:37你 семь 你
00:00:41天哪
00:00:42在警局门口扎警车
00:00:44这女人疯了
00:00:46排直播公布
00:00:48这人看得有点眼熟
00:00:50等等
00:00:50她不是法学院去年的
00:00:52嘘批拼蹊同 Gru
00:00:53她怎么在这里
00:00:55排执法犯法
00:00:56Do you know how to do it?
00:00:58Yes.
00:01:00I am.
00:01:02I am.
00:01:04I am.
00:01:06I am.
00:01:08I am.
00:01:10I am.
00:01:12I am.
00:01:14I am.
00:01:16I am.
00:01:18I am.
00:01:20I am.
00:01:22I am.
00:01:28I am.
00:01:30When I am.
00:01:32Mujong
00:01:33I am.
00:01:36Time to register with my princess.
00:01:50No
00:01:52No
00:01:54I
00:01:58I
00:02:00I
00:02:02I
00:02:04I
00:02:06I
00:02:08I
00:02:10I
00:02:12I
00:02:14I
00:02:16I
00:02:18雪莉
00:02:21我
00:02:23我爸媽他們身體還好嗎
00:02:28我入獄這十年
00:02:30他們也沒來看過我
00:02:33應該是對我很失望的
00:02:36但是我在裡面又好好表現
00:02:38我爭取到了減息
00:02:40我明天就可以出獄了
00:02:46出獄
00:02:48I don't know.
00:02:50You're not sure about it.
00:02:52It was in the last year.
00:02:54It was so angry.
00:02:58What?
00:03:00I don't know.
00:03:02You don't know.
00:03:04You're not sure.
00:03:06You're not sure.
00:03:08You're going to where?
00:03:10What?
00:03:12What?
00:03:18It's still alive.
00:03:20That's what I'll use.
00:03:22I'll use your card for help.
00:03:28Thank you, Ryan.
00:03:30And you're the closest,
00:03:32my best friend.
00:03:37You look so good.
00:03:40If we started with you,
00:03:42we would be like a princess.
00:03:48I have to be all over the years.
00:03:50My mother has been in the past.
00:03:52I have been in the past.
00:03:54I thought I could have been in the past.
00:03:56He was able to meet them.
00:03:58I was able to meet him in the past.
00:04:00I was fired to meet him.
00:04:02He was fired.
00:04:04He is fired.
00:04:06Stop!
00:04:36All the world can't say that it's not in the same way.
00:04:45Kinshasa叔叔, I'm sorry.
00:04:48Please take care of me.
00:04:50I'm not going to die.
00:04:57How are you?
00:04:58What can I tell you to tell you?
00:05:00Don't panic.
00:05:02What?
00:05:03I'm not going to die.
00:05:04I'm not going to die.
00:05:06I'm not going to die, please.
00:05:08Yankee.
00:05:10I'm going to die.
00:05:13I'm gonna die.
00:05:15You don't take care of me.
00:05:17I can't take care of you.
00:05:18Leave me.
00:05:19I'm going to go.
00:05:32You know you kinda did what I do?
00:05:35What's the up?
00:05:37I know.
00:05:38According to the rules of the reforming letter of the 49th leg 6000.
00:05:41I mean to cost-fuck a company.
00:05:43For five-day, six-day pernambles and ten-day pernambles.
00:05:45For five-day pernambles pernambles pernambles pernambles pernambles.
00:05:49I'm not sure how to take care of the case.
00:05:52So I'm clearly aware that in what was important.
00:05:56Now, in my case, I have an importantline border.
00:05:59I'm a bad guy.
00:06:01I'm a bad guy.
00:06:05I'm sorry.
00:06:11In this time,
00:06:13the Kahn of the Shiree
00:06:14was in the bank of the bank.
00:06:16He was in the bank of the bank.
00:06:18He was in the last bank.
00:06:20That's right.
00:06:21I'm going to pay for the bank.
00:06:23I'm going to pay for the bank.
00:06:25I'm going to take the bank to take the bank.
00:06:27He's going to pay for the bank.
00:06:35And I...
00:06:37I'm going to listen to the guy in a way
00:06:40I'm going to see him in a place
00:06:42I'm going to see him in a place
00:06:43I'm going to see him in a place
00:06:47At the court,
00:06:49when the court asks me the answer to the court
00:06:52I...
00:06:54I...
00:06:55I'm...
00:06:56You don't want to see him
00:06:58Let's admit
00:06:59Let's admit
00:07:00Let's admit
00:07:01Let's admit
00:07:02You're going to come out
00:07:03I'm going to come out
00:07:04Here are you
00:07:05My answer is
00:07:06I don't know
00:07:07Why?
00:07:08This is very different
00:07:09The answer is
00:07:11Leave in the jail
00:07:11My answer is
00:07:13I'm going to hide
00:07:15Marjorie
00:07:16Marjorie
00:07:17Marjorie
00:07:19Marjorie
00:07:21This was what going on?
00:07:23Marjorie
00:07:24You're having some trouble
00:07:25Is it something you're doing?
00:07:27Are you trying to do?
00:07:29Marjorie
00:07:30Marjorie
00:07:32Marjorie
00:07:33妈
00:07:40软软
00:07:42你一向是个乖孩子
00:07:44你在干什么呀
00:07:46妈
00:07:47妈
00:07:48什么都是因为
00:07:50还能被所有的出日接了
00:07:53爸爸卖掉房子为我救了
00:07:55妈妈因为大变运气
00:07:58死在了我受伤的问题
00:08:01软软家长
00:08:02软软家长
00:08:03情况你们应该已经了解了
00:08:05软软故意损坏他人财物
00:08:07如果他继续这个态度
00:08:09拘留就是板上钉钉的事情
00:08:12警察同志
00:08:14你给你添麻烦了
00:08:16我们家软软从小脾血兼油
00:08:18他干不出那种出格的事
00:08:20他一定是受了什么刺激
00:08:23这样
00:08:24我们愿意赔偿所有损失
00:08:26现在他是出败
00:08:27就让我们把他带回去吧
00:08:29爸
00:08:30我不能回去
00:08:31我不能回去
00:08:34他有气氛之外
00:08:35马上就要到九点三十
00:08:37他们就会转走五个电视
00:08:40五个亿啊
00:08:41马上就要到手了
00:08:43马上就要到手了
00:08:45雪里哥
00:08:46你也太坏了
00:08:48要是齐软知道
00:08:49他乖乖等你一夜
00:08:51就是为了成为咱们两个的替罪羊
00:08:54他要恨死你了
00:08:56就凭那个蠢货
00:08:58还想做我女朋友
00:09:01那个奸人
00:09:02天生就是替我坐牢的秘密
00:09:05怎么会有事
00:09:07终于
00:09:08终于
00:09:09你有几时中的那个时候
00:09:10软软
00:09:11听爸的
00:09:12听你爸的话吗
00:09:15有什么事
00:09:16咱们回家说
00:09:17现在他们马上要完成所有的犯罪行业
00:09:20我只有留在这里
00:09:22才能保护你
00:09:23我不赔偿
00:09:24我也不出去
00:09:25我不赔偿
00:09:26我也不出去
00:09:27我也不出去
00:09:28我不赔偿
00:09:29我也不出去
00:09:30我不赔偿
00:09:31我也不出去
00:09:32我也不出去
00:09:35快去留我
00:09:36软软
00:09:37软软
00:09:40警察同志
00:09:41她是一时糊涂
00:09:42她还小 她不能坐牢啊
00:09:47我给你跪下了
00:09:48爸
00:09:49唐琪
00:09:50唐琪
00:09:51你这是干什么 你快起来
00:09:52我求你了
00:09:53那个女儿好不容易大学毕业
00:09:55她刚进银行上班
00:09:56她不能坐牢
00:09:57她真的不能坐牢
00:09:59你先起来 先起来
00:10:00这样
00:10:01念在 急软时出发
00:10:03你们又愿意赔偿所有的损失
00:10:05那
00:10:06爸
00:10:07妈
00:10:08对不起
00:10:09包括有什么风
00:10:11我都不能回去
00:10:15还有森林
00:10:27杀我
00:10:28你们看不见她吗
00:10:30他就在那儿
00:10:31你们看不见他吗
00:10:35他就在那儿
00:10:37别人
00:10:38你们在说什么了
00:10:40你们在说什么了
00:10:41你那里有什么人
00:10:42他在闹舞笑
00:10:46他在闹舞笑
00:10:48他在闹舞笑
00:10:50别人
00:10:52Oh.
00:10:53Oh!
00:10:54It's my father!
00:10:57I didn't know what you were talking about.
00:10:59I didn't recognize you!
00:11:01I didn't know you.
00:11:02You don't know me!
00:11:04I didn't recognize you!
00:11:05They're just so mixed.
00:11:09I'll go.
00:11:11I'll go.
00:11:12I'm not safe.
00:11:13I'm not safe!
00:11:14I'm not safe!
00:11:15Megan, you thought you were going to come?
00:11:18Look,警察同志
00:11:19It's not a problem.
00:11:21It's not a problem.
00:11:23It's not a problem.
00:11:25It's not a problem.
00:11:27Let her calm down.
00:11:33Mom.
00:11:35Mom.
00:11:37I'm sorry.
00:11:39I'm sorry.
00:11:41I'm sorry.
00:11:43I'm sorry.
00:11:49And I'm sorry.
00:11:51You're ready for me.
00:11:53See ya.
00:11:55I want you.
00:11:57I can't have a problem with this.
00:11:58If you can't get your wake up.
00:12:00If you need it,
00:12:01please get your wake up.
00:12:03You can still leave.
00:12:05You don't want to leave.
00:12:07You're a bad person.
00:12:09You're a bad person.
00:12:11I'll never leave.
00:12:13I want you.
00:12:15Be careful not to leave.
00:12:17If you want to come out, you can't stay here.
00:12:21What's your fault?
00:12:24What's your fault?
00:12:26You're not going to go home.
00:12:27I'm sorry.
00:12:29I'm not going to go.
00:12:32I'm not going to go.
00:12:34It's time to arrive.
00:12:38It's time to arrive at the 27th.
00:12:47At this point, it's time to arrive at 9 o'clock.
00:13:17Today is the day.
00:13:23It's time to die.
00:13:25It's time to die.
00:13:27I'm going to die.
00:13:29I'm going to die.
00:13:31I'm going to die.
00:13:33I'm going to die.
00:13:39We did it.
00:13:43Let's go.
00:13:45Let's go.
00:13:47Let's go.
00:13:49I'm going to die.
00:13:51You can't do it.
00:13:53I'm going to die.
00:13:55I'm tired.
00:13:57I'm going to die.
00:13:59I'm going to die.
00:14:05You're going to die.
00:14:07Are you awake?
00:14:09I'm awake.
00:14:11I'm awake.
00:14:13I'm awake.
00:14:15I'm awake.
00:14:17I'm awake.
00:14:19You're awake.
00:14:21I'm awake.
00:14:23I'm awake.
00:14:25I'll go and see her.
00:14:40You should go and go.
00:15:25Mom, I'm sorry.
00:15:29I'll wait for you.
00:15:31It's fast.
00:15:47Mom!
00:15:49Mom!
00:15:51Mom!
00:15:53Mom!
00:15:55Mom!
00:15:56Mom!
00:15:57Mom!
00:15:58Mom!
00:15:59Mom!
00:16:00Mom!
00:16:01Mom!
00:16:02Mom!
00:16:03Mom!
00:16:04Mom!
00:16:05Mom!
00:16:06Mom!
00:16:07Mom!
00:16:08Mom!
00:16:09Mom!
00:16:10Mom!
00:16:11Mom!
00:16:12Mom!
00:16:13Mom!
00:16:14Mom!
00:16:15Mom!
00:16:16Mom!
00:16:17Mom!
00:16:18Mom!
00:16:19Mom!
00:16:20Mom!
00:16:21Oh, sorry.
00:16:25See you soon.
00:16:29Did you know him?
00:16:36Is he referred to him in the U.S.
00:16:38He's not sure about the exchange exchange.
00:16:40He does not know that you are not sure about the exchange.
00:16:41He is have the exchange exchange from the trading policy.
00:16:44He has been sent to the trade.
00:16:45Well,
00:16:46let's just go ahead and take his phone.
00:16:51啊
00:17:03警察 don't know
00:17:04一定是哪弄错了
00:17:06冉冉她
00:17:07不会做这种事的
00:17:11阿姨
00:17:12冠子如沙子
00:17:14虽然
00:17:15我们也不愿意接受这个事实
00:17:17可是事实就是如此
00:17:19证据都已经确凿了
00:17:23你有什么证据证明是我做的
00:17:26浅世
00:17:27你们害我数日
00:17:29家破人亡
00:17:31这辈子
00:17:32亲手把你们送上云洞
00:17:34让你们在最得意的时候
00:17:37狠狠跌落
00:17:42这个是软软前两天喝醉酒时说的话
00:17:45我 我要赶一大笔钱
00:17:50等我拿到这五个亿
00:17:52我就去国外
00:17:54我帮三十个打膜
00:17:56下去
00:17:58我吃香的喝辣的
00:18:00我再也不回来了
00:18:02叔叔
00:18:04叔叔
00:18:04阿姨
00:18:05原本我是不想说的
00:18:06可是软软
00:18:08她现在迷上了网络赌博
00:18:10欠了一大笔巨款
00:18:12昨天晚上
00:18:13她还偷偷动了我的电脑
00:18:15我怀疑她
00:18:18不可能
00:18:20我女儿
00:18:22她不会做这种事的
00:18:24这也太不要脸了
00:18:26竟然拿为国家财产去报男模
00:18:28这就是把国家法律当儿戏
00:18:30严惩 必须严惩
00:18:31非她还在银行上班
00:18:33我们银行系统就骗出了这种败类
00:18:35软软
00:18:37是真
00:18:38是真吗
00:18:40妈
00:18:43她那个录音是假的
00:18:44我从来没有说过那些话
00:18:46软软
00:18:48软软
00:18:49软软
00:18:50软软
00:18:51软软
00:18:52软软
00:18:53软软
00:18:54软软
00:18:55软软
00:18:56软软
00:18:57软软
00:18:58软软
00:18:59软软
00:19:00软软
00:19:01软软
00:19:02软软
00:19:03软软
00:19:04软软
00:19:05软软
00:19:06软软
00:19:07软软
00:19:08软软
00:19:09软软
00:19:10软软
00:19:11软软
00:19:12软软
00:19:13软软
00:19:14软软
00:19:15软软
00:19:16软软
00:19:17软软
00:19:18软软
00:19:19软软
00:19:20软软
00:19:21I'm going to say he's going to buy an anti-pothe.
00:19:25I see, he's going to be trying to do the same thing.
00:19:28He's looking for this one.
00:19:29Yes, he was yesterday at 9 p.m.
00:19:31He was able to use an anti-pothe.
00:19:33He didn't have someone else.
00:19:35Please don't want anyone else.
00:19:36You're not a bad guy.
00:19:38My wife is not like that.
00:19:39I know that since I was a kind of like,
00:19:42I'm helping my brother with my own.
00:19:44But I'm wrong.
00:19:45I'm wrong.
00:19:46I'm wrong.
00:19:48My wife is for you.
00:19:50when I'm wrong?
00:19:51So that's why I'm good.
00:19:55You say, you're supposed to it's good enough?
00:19:57Police officers, I've got a grade
00:20:02This is G risky by my talking phone.
00:20:02He had a story of aナe m� � storm with the
00:20:08c
00:20:08He is no man has no correctest to claim
00:20:10Then he's paying for this
00:20:11to água wrestlers
00:20:13at all, it's gone to Karen.
00:20:15I'm done.
00:20:17�李, you're wrong when you see me.
00:20:19it has
00:20:29the
00:20:39.
00:20:44.
00:20:46.
00:20:47.
00:20:48.
00:20:48.
00:20:49.
00:20:49.
00:20:49Ahi, you should admit that you should be in your home.
00:20:51You should be in your home.
00:20:53It's冬天天寒.
00:20:54In the house, you can't stop it.
00:20:56This is not bad.
00:20:57It's not bad for you.
00:20:58It's not bad for you.
00:21:02Mom!
00:21:02Mom!
00:21:03Mom!
00:21:06You're not my father.
00:21:08You don't want me.
00:21:09Mom, you're not my father.
00:21:11You're not my father.
00:21:15Mom!
00:21:17Come here!
00:21:19Mom, you're not my father.
00:21:21You're not my father.
00:21:23No!
00:21:28Mom!
00:21:29Mom!
00:21:30Mom!
00:21:31Mom!
00:21:42Mom!
00:21:43Mom!
00:21:44Mom!
00:21:45Mom!
00:21:46Mom!
00:21:47Mom!
00:21:48Mom!
00:21:49Mom!
00:21:50Mom!
00:21:51Mom!
00:21:52Mom!
00:21:53Mom!
00:21:54Mom!
00:21:55idetam
00:22:18I'm not a happy person.
00:22:23I'm not a good person.
00:22:25But I'm not going to be able to take a break.
00:22:27Today's time is a matter of 9.30am.
00:22:30I'm going to be able to take a break.
00:22:34This is a matter of four hours.
00:22:37I'm going to go through the river.
00:22:39I'm going to be able to take a break.
00:22:41You don't have to be able to lose my river.
00:22:43I'm going to take a break.
00:22:47which order is a החергie
00:22:49That's what We're going to do
00:22:50I think It's all to get a right
00:22:51Chötوف mantles
00:22:53It won't!
00:22:55It's stop, too
00:22:59Only Pam national
00:23:10rose-ghtline
00:23:11but
00:23:15I thought I was your computer.
00:23:17But not that I was the computer.
00:23:20We asked you to take the money from the bank.
00:23:24Let him say
00:23:25the money is not only you.
00:23:31The bank.
00:23:32The bank.
00:23:34You are my most careful.
00:23:36Why do you do that?
00:23:38What do you do?
00:23:39What do you do?
00:23:42Why do you go to the bank?
00:23:44Is the governmental bank.
00:23:45The bank.
00:23:46So here is the bank.
00:23:47Just I can take you to do the bank.
00:23:50Is it possible to take you to the bank?
00:23:53Is it possible to help the bank?
00:23:55Is it possible to take you to help?
00:24:00Yes.
00:24:02The bank.
00:24:03The bank.
00:24:05Why don't you pay?
00:24:06The bank.
00:24:07What do you think?
00:24:08The bank.
00:24:09As for being able to use the bank.
00:24:11You don't let me be upset.
00:24:12You're a bad guy.
00:24:15He's a bad guy.
00:24:18He's a bad guy.
00:24:20It's like he's a bad guy.
00:24:22I'm not...
00:24:24I'm going by money.
00:24:25I'm going to pay attention to the bank.
00:24:27I'm not paying attention to the bank.
00:24:29Who's I'm wrong?
00:24:32How are we going?
00:24:33He's going to take advantage of the bank.
00:24:36We have ten times.
00:24:37And this is their best option.
00:24:39Just they told you.
00:24:46And.
00:24:48Just they told you.
00:24:51Run.
00:24:53I love you.
00:24:55You're not so bad.
00:24:56You're not a real man.
00:25:00You're not.
00:25:01Have a good day.
00:25:03You'll pay attention.
00:25:05You don't have to lie.
00:25:06It's so strange.
00:25:07Do you want to do this?
00:25:09Let's take a look at the camera.
00:25:10Let's take a look at the camera.
00:25:18You're so scared.
00:25:19You're so scared.
00:25:21You're so scared.
00:25:23It's not what I'm doing.
00:25:24You're so scared.
00:25:34You're so scared.
00:25:35You're a good child.
00:25:37You're so scared.
00:25:41You're not even sure.
00:25:45You're so scared.
00:25:46You're still a liar.
00:25:47Let's kill her.
00:25:47Let's kill her.
00:25:49You're so scared.
00:25:51Well.
00:25:53I'm sorry.
00:25:53I'm sure.
00:25:55I'm sure.
00:25:56I'm sure.
00:25:58I'm sure.
00:25:59You're being逮捕.
00:26:05You're so scared.
00:26:07You're so scared.
00:26:08You're so scared.
00:26:09You're so scared.
00:26:09You're so scared.
00:26:10You're so scared.
00:26:11You're so scared.
00:26:11You're so scared.
00:26:12You're so scared.
00:26:12You're so scared.
00:26:13You're so scared.
00:26:14You're so scared.
00:26:15You're so scared.
00:26:15You're so scared.
00:26:16You're so scared.
00:26:17You're so scared.
00:26:17You're so scared.
00:26:19You're so scared.
00:26:20And now, I'm happy to be the best for you.
00:26:25This time, I will be the best for you.
00:26:36I'm sorry.
00:26:39You said my time is 9.30.
00:26:44Yes.
00:26:46You were all in the morning and was sent to the bank.
00:26:48You were sent to the bank bank for the bank.
00:26:50The evidence was clear.
00:26:51How can you be doing that?
00:26:52I'm not mistaken.
00:26:53I was wrong for you.
00:26:54But last time it was in the moment.
00:26:57I was to leave the jail for the jail.
00:27:00And then I got the jail for the jail.
00:27:02And there was a jail for the jail.
00:27:04The jail for the jail.
00:27:05There were a jail for the jail.
00:27:06No.
00:27:07I was not going to do this.
00:27:09I'm not going to force the jail for the jail.
00:27:11What?
00:27:16这就是什么?
00:27:18这就是什么?
00:27:20这就是什么?
00:27:22这是什么?
00:27:24真是死不悔改
00:27:26郑军连都这么清晰了
00:27:28她还在罪音
00:27:30怪不得能骗走五个月
00:27:32诈骗犯的心理素质
00:27:34确实不一样
00:27:36奇若
00:27:38我知道你很难接受被捕的事实
00:27:40可是罚网恢恢,输额不漏
00:27:42你犯了错
00:27:44虽然我们是软眼的亲戚
00:27:46但是做错了
00:27:48就是错了
00:27:50在正义面前
00:27:52谁都不能免责
00:27:54说得好
00:27:56她这个男友倒是还挺迷势力的
00:28:02说得没错
00:28:04任何人做错了事
00:28:06都应该接受惩罚
00:28:08可该接受惩罚的不是活
00:28:10是你们
00:28:12你们
00:28:14痴啊
00:28:16你在这儿疯狗乱咬人是吧
00:28:18咬病就是痴
00:28:20少在这儿乱咬人
00:28:22软软 事到如今
00:28:24你还想拉着我们两个给你便背
00:28:26你当法官和警察都是眼瞎的吗
00:28:28难道你们不是吗
00:28:32你什么意思啊
00:28:34警局全程都有监控
00:28:36我昨天晚上到底在哪儿
00:28:38一查便吃
00:28:40暂停在播
00:28:42查监控
00:28:50先把手法打开吧
00:28:56打开昨天九点到十点的监控
00:28:58齐软
00:29:10你怎么在这儿
00:29:12昨天晚上九点
00:29:14我在警局门口砸车
00:29:16那也说明不了什么
00:29:18案发时间是九点半
00:29:20又不是九点
00:29:22说不定你砸完了警车
00:29:24你砸完了警车又走了
00:29:28可是我砸完警车
00:29:30直接被扣到拘留所里
00:29:31根本没有时间作案啊
00:29:35没错
00:29:36若若昨天砸完车直接被拘留了
00:29:38他一直在警察局
00:29:39他不可能去干发现场啊
00:29:43这怎么可能
00:29:44你不是应该在
00:29:45应该在哪儿啊
00:29:46应该在
00:29:48应该在
00:29:49没有监控的小巷子呢
00:29:51你
00:29:52我女儿没有骗人
00:29:54我女儿没有骗人
00:29:55我女儿没有骗人
00:29:56她没有头那五个亿
00:29:57这到底怎么回事啊
00:30:06这不可能
00:30:07这一定是屈原伪造的
00:30:09没错
00:30:10一个监控视频而已
00:30:12伪造起来很容易
00:30:13齐软肯定是为了掩盖自己的犯罪事实
00:30:17做了很多准备
00:30:18仅凭一个监控视频
00:30:20说明不了什么
00:30:22是
00:30:23他们说得没错
00:30:25监控确实说明不了什么
00:30:27齐软
00:30:28如果你拿不出更加确凿的证据
00:30:31我人家按照逮捕令
00:30:33依法逮捕你
00:30:35如果我说
00:30:36我有人证明
00:30:38我有证明
00:30:39就算监控可以作假
00:30:41可警局里十几个警官亲眼所见
00:30:44难道这也可以作假吗
00:30:46杨队
00:30:47我想申请
00:30:48我传唤一下
00:30:49昨天晚上在警局的警官
00:30:51他们可以为我证明
00:30:52昨天晚上
00:30:53到底在哪
00:30:55好
00:30:56陈正人
00:31:02警局这边是你们值班吗
00:31:04是
00:31:05那你们还记得他吗
00:31:06当然记得
00:31:07昨天就是他
00:31:09在咱们警局门口砸警车
00:31:17昨天就是他
00:31:18在咱们警局门口砸警车
00:31:20还把我们同事给吓坏了
00:31:21我说怎么有人这么疯呢
00:31:23就等着被拘捕呢
00:31:24那你们昨天拘捕他没有
00:31:27按理说是要把他拘留的
00:31:29可是昨天他父母来了
00:31:31就是这位
00:31:33他爸妈特别诚心
00:31:35说孩子还小
00:31:36不能坐牢
00:31:37好求歹求
00:31:38还给我们跪下了
00:31:40我就念在
00:31:41他是出犯
00:31:42又愿意补偿损失的份上
00:31:44就没有
00:31:45杨队长
00:31:46你听到了吧
00:31:47其实阮昨天虽然进了警局
00:31:49可是他没有被拘留啊
00:31:51他就是在骗人
00:31:52不是这样的
00:31:53虽说我昨天
00:31:54向这位警官求了情
00:31:56可是阮阮的情况非常严重
00:31:58他根本就没走出警察局啊
00:32:00叔叔
00:32:01这都什么时候了
00:32:03你还要为阮阮开脱啊
00:32:04刚刚警局的警局
00:32:05刚刚警察都说了
00:32:06您为了救阮阮
00:32:07差点给警察跪下
00:32:09您说您都一把年纪了
00:32:11这警察也不好为难您
00:32:13对吧
00:32:14对啊伯父
00:32:15我知道你想救阮阮
00:32:17可是人家警察现在在这里呢
00:32:19您还想人家配合您骗人
00:32:21您就别在这遗老卖老了
00:32:23够了
00:32:24够了
00:32:25神学历
00:32:26你就这么着急
00:32:27我有扣上这顶帽子
00:32:29你为了脱罪
00:32:30都能糊弄警察了
00:32:32我和岁岁
00:32:33只是在陈述事实
00:32:34人家警察都没有说话
00:32:36你就这么确定
00:32:38是我伪造证据
00:32:39而不是你们栽灯陷害吗
00:32:41不是
00:32:42不是
00:32:43你们都在说什么呀
00:32:46没事
00:32:47不是
00:32:48齐阮的确被拘留了
00:32:50是我亲手把他送进拘留室的
00:32:52什么
00:32:57不是说
00:32:58他爸给他求情了吗
00:33:00是求情了
00:33:01但是我们并没有放他出去
00:33:03按照规定
00:33:04如果齐阮认错诚恳
00:33:06愿意赔偿的话
00:33:08那的确不用拘留
00:33:09那你们为什么
00:33:11因为他发疯
00:33:21为什么
00:33:22我不认识他
00:33:23他们都是一伙子
00:33:25小小 我不出去呢
00:33:27我不出去
00:33:28我不出去
00:33:29我不出去
00:33:30大家可以看到
00:33:31这位女士发疯
00:33:32六亲不认
00:33:33没有办法
00:33:34我们只能将她拘行拘留一天
00:33:36等待第二天处置
00:33:37不可能
00:33:38真不可能
00:33:40齐阮的精神状况一直很好
00:33:42他一定是装的
00:33:43他一定是装的
00:33:46是我
00:33:47你是不是装的
00:33:50是吧
00:33:51我就是装的
00:33:54他承认了
00:33:55他就是装的
00:33:56他根本就没变
00:33:58施林
00:33:59你明明是我男朋友
00:34:01你为什么要这样怀疑我
00:34:03你怎么
00:34:04你怎么
00:34:13刚刚我就想说了
00:34:14他是齐阮的男朋友
00:34:15刚刚还着急忙慌地打断我说话
00:34:18好像巴不得他定罪一样
00:34:20就是
00:34:21不是 不是说还以为他们两个一对
00:34:23我
00:34:25我只是不想你们污蔑齐阮是精神病
00:34:29施林
00:34:31你真的对我太好了
00:34:33就算我是装的
00:34:35难道你可以否认我当天就在警局吗
00:34:40不管怎样
00:34:43我女儿昨天就是在警察局
00:34:45所有警察都可以作证啊
00:34:47既然这样
00:34:48人证物证确凿
00:34:49齐阮昨天的确在
00:34:51慢着
00:34:52谁说证据确凿啊
00:34:54昨晚在警局值班的就这么几个人
00:34:57谁知道他有没有早就打点好
00:34:59让他们给他作伪证
00:35:01这位同志
00:35:02你说什么呢
00:35:03我们是执法人员
00:35:04你是在怀疑我们执法不公吗
00:35:06沈玄理
00:35:07没有证据
00:35:09没有证据就诽谤警察
00:35:11是要入刑的
00:35:12杨队长
00:35:14我没有凭空无面
00:35:16您不觉得奇怪吗
00:35:17其实
00:35:18他转移银行五个亿资金的证据店
00:35:21这么晚成
00:35:22他不可能出现在别的地方
00:35:24所以
00:35:25一定是他们传统做了伪证
00:35:31沈玄理
00:35:33你还真是恨我呀
00:35:35沈玄理
00:35:37亏我女儿对你一往情深
00:35:39我也拿你当儿子干
00:35:41你就这么罪呢
00:35:43叔叔
00:35:45学历也是为了软软好
00:35:47软软如果拒不认罪的话
00:35:49到时候判下来
00:35:50可能情结会更严重的
00:35:52是啊伯父
00:35:53我也是为了软软好
00:35:55你们俩是什么关系
00:35:58你这么替他说话
00:35:59而他是奇软的男朋友
00:36:04软软
00:36:05你不介意吧
00:36:06你们
00:36:07我只是看学历太伤心了
00:36:09安慰他一下
00:36:10再说了
00:36:11这也不影响你胡搅蛮缠的事实
00:36:14软软
00:36:15你就安心地去吧
00:36:16我和学历
00:36:17会好好地在外面等你的
00:36:18软软
00:36:19你跟爸爸说句实话
00:36:21那五个亿是不是你偷的
00:36:22爸
00:36:23真的不是我
00:36:24我昨天一整晚都在警局
00:36:26你也在现场的不是吗
00:36:27对
00:36:28对
00:36:29我女儿一直在警局
00:36:30我女儿不会骗人
00:36:31秦软
00:36:32你是我最欣赏的手下
00:36:34我相信你
00:36:35绝对不会做出那种事
00:36:36他到底有没有拿这五个亿
00:36:38还要看证据说话
00:36:39现在证人正少
00:36:40说不定
00:36:41都是他提前做过手脚的
00:36:43他到底有没有拿这五个亿
00:36:45还要看证据说话
00:36:46现在证人正少
00:36:47说不定
00:36:48都是他提前做过手脚的
00:36:50绝对说得没错
00:36:52况且你为了骗钱不择手
00:36:55说不定就是出卖身体
00:36:57来换证据
00:36:58沈轩礼
00:36:59好了
00:37:00秦软
00:37:01目前证人太少
00:37:03的确不足以证明你们清白
00:37:05如果你拿不出别的证据
00:37:07我们依然按照原来的处理
00:37:09逮捕你
00:37:10如果我说
00:37:12我有八十万的人证呢
00:37:14八十万
00:37:15八十万
00:37:20杨队
00:37:21杨队
00:37:24昨天晚上我在锦局门口砸车
00:37:27全城都在直播
00:37:29八十万观众
00:37:30全都是我的人证
00:37:36喂
00:37:37局长
00:37:38是啊
00:37:39案情通报已经发出去了
00:37:41犯罪嫌人是齐远
00:37:42今天人是齐远
00:37:43马上丑呗
00:37:44在他保证中
00:37:45保坏天了
00:37:46都在网上抓到人了
00:37:48什么
00:37:49这女孩昨天明明在警局
00:37:51时间都对不上
00:37:52这是栽赃陷害
00:37:53那两个证报人有问题
00:37:55自己亲人犯了事
00:37:56人家都一脸难过
00:37:57他俩在这又唱又跳的
00:37:59生怕自己女朋友进不去
00:38:01快
00:38:02快把新闻撤回来
00:38:03队长 新闻已经撤不回来了
00:38:04现在网上都已经知道了
00:38:06大家都在骂门眼下呢
00:38:08什么
00:38:09网上人都说
00:38:10虽然两个证报人有问题
00:38:11现在该你们解释了
00:38:15到底为什么要栽赃陷害我
00:38:18真正的诈骗犯
00:38:20到底是谁
00:38:25把他们扣起来
00:38:26今天不解释清楚
00:38:28谁也必须走
00:38:29不 不 等一下
00:38:31就算昨天齐远真的在这里
00:38:34也不能证明他真的没有偷钱
00:38:36我已经证明我在警局
00:38:39而且
00:38:40案发时间我就在拘留室
00:38:43我还怎么偷钱啊
00:38:45就算昨天晚上你真的在警局
00:38:47但是
00:38:48他也可以利用他的密钥
00:38:49进行线上转账
00:38:50进行线上转账
00:38:51张行长
00:38:52银行的工作人员
00:38:54按理来说
00:38:55是需要进行现场验证的
00:38:57但是
00:38:58如果有特殊情况
00:39:00也可以向公司高管报备
00:39:01进行线上转账
00:39:03对吧
00:39:04这
00:39:05他说得没错
00:39:07是这样
00:39:08那就清楚了
00:39:09齐软作为银行的高管
00:39:11完全具有开启
00:39:12线上转账的权限
00:39:13你
00:39:14完全可以在警局转账
00:39:16刚刚我就在怀疑
00:39:18你明明精神状态
00:39:19一直都很正常
00:39:20怎么会突然发疯
00:39:22精神失常
00:39:23在警局里砸警车呢
00:39:25现在
00:39:26我明白了
00:39:27你不过
00:39:28就是想制造一场
00:39:30不在场证明
00:39:37正是因为你早就准备好了
00:39:39窃取银行资金的计划
00:39:41所以这一切
00:39:42都像有预知的一样
00:39:44也故意去警察局砸警车
00:39:46就是为了制造一场
00:39:48完美的不在场证明
00:39:50闯起来了
00:39:52这一切都闯起来了
00:39:53这一切都闯起来了
00:39:54轻人
00:39:55真的是你
00:39:56完美
00:39:57这些都是你故意的
00:39:59啊
00:40:00不是的
00:40:01我就说他昨晚怎么说风就风
00:40:04过了九点半之后
00:40:05又跟个没事人一样
00:40:07原来是想让我们当他的正人
00:40:10没想到心机这么重
00:40:12原来把我们都骗了
00:40:13真的不是我
00:40:15我知道
00:40:17是我昨天心情不好
00:40:19Well, it's not good for you to control your emotions.
00:40:22It's just a mess.
00:40:23And what else?
00:40:24It's five.
00:40:25It's not a small number.
00:40:27If it's me,
00:40:30I will make a mistake.
00:40:33I'm going to use this way to protect myself.
00:40:36That's true.
00:40:38So,
00:40:40I'm not sure if I'm worried about you.
00:40:42I'm not worried about you in the first time.
00:40:45I'm going to take so many evidence.
00:40:47What can I do now?
00:40:49I'm not sure if it's true.
00:40:52I'll give you a brief explanation.
00:40:55What?
00:40:56What can I do?
00:40:57If you look at the killer's name,
00:40:59it's okay.
00:41:00If you look at the killer's name,
00:41:02it's okay.
00:41:03This is not a bad thing.
00:41:05It's not bad.
00:41:17What was the last thing to do?
00:41:18Turn down!
00:41:20No!
00:41:21I don't care!
00:41:22I don't care!
00:41:23You put it away!
00:41:24Put it away!
00:41:27I got it!
00:41:28Just for her to make my own secret
00:41:31I was taken from the dead.
00:41:33If you really were you!
00:41:34I don't think you were so evil
00:41:35You never thought you were able to use our side
00:41:37How would you be like this?
00:41:39Jon, you're too tired!
00:41:41That's why I was together.
00:41:43I was just for her to make my own secret
00:41:45to make my own secret.
00:41:47Jaren, you're saying this is a fool to fool others.
00:41:51But don't let yourself be fooled.
00:41:53I didn't say that.
00:41:54I was in the hospital for the hospital.
00:41:56I'm so sorry.
00:41:57You're all in the same way.
00:41:59I don't have time to use me.
00:42:01This...
00:42:03He said that's right.
00:42:04The hospital hospital has been a control.
00:42:06We're both looking at the hospital.
00:42:08He's no longer doing the hospital.
00:42:10That's right.
00:42:11The hospital hospital has been a control.
00:42:12If Jaren did it, he would be seen.
00:42:15That's not what he did.
00:42:17Jaren, you're a good child.
00:42:19I believe you.
00:42:20You won't do that.
00:42:21Yes.
00:42:22The hospital is not used.
00:42:24But in the bathroom, there's no control.
00:42:26I don't believe you haven't been on the bathroom.
00:42:29He's been on the bathroom.
00:42:35He's been on the bathroom.
00:42:37I'm on the bathroom.
00:42:42The monitor video shows.
00:42:43From the morning to the morning,
00:42:44from the morning to the morning to the morning,
00:42:46Jaren, I went on the bathroom for several months.
00:42:47This is female.
00:42:49Three of the minutes.
00:42:51Look it's okay.
00:42:52I'm on the bathroom in the bathroom.
00:42:54Nine of the bath.
00:42:57I've been on the bathroom for the bathroom.
00:42:59The bathroom, I'm on the bathroom.
00:43:01So...
00:43:01It's really fine.
00:43:03Yes.
00:43:03The money is the last night nine o'clock.
00:43:06But the bank has a serious rule.
00:43:10It's a fair rule.
00:43:11After the bank, it will be a few days.
00:43:13We will confirm it.
00:43:15We can complete the entire rule.
00:43:17It's like this.
00:43:18Yes, the bank is a fair rule.
00:43:22So, we can explain the bank.
00:43:24He went to the bathroom.
00:43:27He went to the bathroom.
00:43:29It's a fair rule.
00:43:30He said that the bank has been a huge amount.
00:43:32It's just that five-year-old.
00:43:38There is no one possibility.
00:43:40I'm just going to go to the gym.
00:43:41I'm not going to go to the gym.
00:43:43You're not going to go to the gym.
00:43:44I'm going to go to the gym.
00:43:45Why don't you go to the gym for three to ten minutes?
00:43:47Why don't you go to the gym for 30 seconds?
00:43:50Well.
00:43:51Jens.
00:43:52Don't worry about it.
00:43:53I'm just going to help you to make it clear.
00:43:56You're too busy.
00:43:57I'm going to make it clear.
00:43:59I think it's going to let me get in.
00:44:02But I'm going to say it again.
00:44:04I'm going to say it again.
00:44:05You have four times left the gym under the gym.
00:44:08It's the most long time.
00:44:09It's even ten minutes.
00:44:11The circumstances are very full.
00:44:14Right.
00:44:15If we can't take care of the gym.
00:44:18We can't take care of the gym.
00:44:20Jens.
00:44:21I'll see you this time how to do it.
00:44:23If you're going to take care of the gym.
00:44:25We'll use your money to take care of the gym.
00:44:28You will not be able to take care of the gym.
00:44:32My hands are not enough to take care of the gym.
00:44:34You can take care of the gym.
00:44:36I guess I'll take care of the gym.
00:44:37What is it?
00:44:37What are you doing?
00:44:38What are you doing?
00:44:39You're doing the same.
00:44:40What are you doing?
00:44:41What are you doing?
00:44:42You're taking care of the gym.
00:44:43What do you do to take care of the gym?
00:44:45Yes.
00:44:46You take care of me?
00:44:47I'm taking care of the gym.
00:44:49I have no need to prevent the problems.
00:44:51I've been to put the gym in the gym.
00:44:53Of course, it's all the gym.
00:44:55All of the evidence is in my phone.
00:45:07This is my evidence.
00:45:10How can this be?
00:45:12How can this be?
00:45:13As a銀行 worker,
00:45:15I have a strong understanding.
00:45:17I can't see you.
00:45:19It's not possible.
00:45:20This is true.
00:45:21Go ahead.
00:45:22All of the footage of the video.
00:45:25It's not a real document.
00:45:27It's not a real document.
00:45:28It's not a real document.
00:45:29You can still have a real document.
00:45:31You're still waiting for a break.
00:45:34They are sure they know what they are.
00:45:36I want you to know.
00:45:38Let's see if we have the money.
00:45:41Mr. Chairman,
00:45:42I will be sure we will be in the middle of the office.
00:45:45I will be able to do this.
00:45:47I will finally be able to find out the case.
00:45:51Wait a minute.
00:45:57Wait a minute.
00:45:58What do you say?
00:46:00You didn't have to be able to download the code.
00:46:02But our銀行 has already entered the code.
00:46:06You don't have to use it.
00:46:07You can use it.
00:46:09Are you like this?
00:46:11Yes.
00:46:13The銀行 has already downloaded the code.
00:46:16The code is used to use the code.
00:46:19What?
00:46:21Why?
00:46:22Why?
00:46:23I've already done this.
00:46:25Why are you still not doing it?
00:46:26I'm not going to die.
00:46:28I'm not going to do this.
00:46:29I'm not going to do this.
00:46:31I'm not going to do this.
00:46:31You have to say anything?
00:46:33You don't have to say anything.
00:46:34You don't have to say anything.
00:46:36If this world is公平,
00:46:38you're definitely going to do the wrong thing.
00:46:40I don't care.
00:46:45There is.
00:46:45You don't have to use the code to open the code.
00:46:49But every time you open the code to open the code,
00:46:51you will have a record of the code.
00:46:52We can go to the system.
00:46:54So you can know the code is not going to open the code.
00:46:57Okay.
00:46:59I'm going to record the code.
00:46:59The code is now coming to my computer.
00:47:03I'm not going to do it.
00:47:05The code is not going to open the code.
00:47:08You don't have to see the code is going to come out.
00:47:10No matter who is coming,
00:47:12I'm hoping that you will get the code.
00:47:15I will get the code to me.
00:47:17Go ahead.
00:47:18You'll be wrong to say anything.
00:47:20Don't say anything.
00:47:22We're starting out now.
00:47:24The code is coming na.
00:47:28齐软 你看到了吗
00:47:30昨天的记录显示
00:47:32就是用你的红魔识别成功
00:47:34转走了五个亿
00:47:35是怎么可能的
00:47:36齐软 你要掉记录
00:47:38也给你掉记录了
00:47:40现在白纸黑字
00:47:41你还有什么好说的
00:47:43软软
00:47:44死到临头了你还不承认
00:47:46是你们
00:47:48齐软
00:47:49你的确很聪明
00:47:51把我们耍得团团串
00:47:52但是真相就是真相
00:47:55真相不会被你三眼两眼所改变
00:47:57且正如善
00:47:58你被逮捕了
00:48:00等一下
00:48:04你还有什么要说的
00:48:06这上面真的写的是我的红魔
00:48:09打开的密钥
00:48:10许总能无意吗
00:48:12齐软
00:48:12密钥现在就在你身上
00:48:14你还有什么好说的
00:48:16那是不是可以说明
00:48:18只要我一直在拘留所
00:48:21并且没有拿过密钥
00:48:23我就可以洗清嫌疑了
00:48:26按你说是这样啊
00:48:28齐软
00:48:29你还有什么好挣扎的
00:48:31现在密钥在你身上
00:48:33你有大量的作案时间
00:48:35抓紧认罪吧
00:48:37我为什么要认罪啊
00:48:39就因为
00:48:40我拿了一个假密钥进拘留所吗
00:48:43你说什么
00:48:45我说
00:48:47我拿的是一个假密钥
00:48:49我拿的是一个假密钥
00:48:50我拿的是一个假密钥
00:48:53我拿的是一个假密钥
00:48:58为了避免他们的盗力
00:49:00必须随身带着
00:49:02虚拔
00:49:03虚拔
00:49:04虚拔
00:49:05虚拔
00:49:06虚拔
00:49:07虚拔
00:49:08虚拔
00:49:09虚拔
00:49:10虚拔
00:49:11虚拔
00:49:12It's the most dangerous thing.
00:49:32My hand is a fake.
00:49:34It's a fake.
00:49:35It's not possible to open it.
00:49:37It's not possible to open it.
00:49:39It's only one million.
00:49:46What?
00:49:47假 of?
00:49:49Yes, it's the real real real real real real real real real.
00:49:51This is a real simple machine.
00:49:53It's a real simple machine.
00:49:55It's a real simple machine.
00:49:59That's a real simple machine.
00:50:01I want to go for a company.
00:50:03Look at the real machine.
00:50:05It's not possible.
00:50:09You can't do this.
00:50:11How will you do this?
00:50:13How will you do this?
00:50:15I've been doing this.
00:50:17I've been working on a business in a while.
00:50:19Thank you for your attention.
00:50:49If you go to the bank, you'll know what you're going to do.
00:50:53It's not possible!
00:50:55The警察, he's supposed to be in prison.
00:50:58He's supposed to be in the bank.
00:51:00He's supposed to be in the bank.
00:51:02I'm not you.
00:51:03I'm not you.
00:51:04You're so close.
00:51:05You're so close.
00:51:07I'm telling you.
00:51:09I'm telling you.
00:51:10I'm telling you, I'm just a friend of mine.
00:51:13I'm telling you,
00:51:15I'm looking for a friend of mine.
00:51:18I'm not sure yet.
00:51:20We're not sure yet.
00:51:22Now I'm telling you,
00:51:25we're gonna give up.
00:51:27You're gonna give up?
00:51:28I know you're gonna give up.
00:51:30You're making a friend of mine.
00:51:32You're so sick.
00:51:33O.K.
00:51:35No matter what the fuck,
00:51:37I'll tell you to help you.
00:51:39He's gonna give up.
00:51:41He's gonna give up.
00:51:43When you're sick,
00:51:45he's going to give up.
00:52:17い
00:52:19有理了
00:52:19我打死你
00:52:22好吧
00:52:23沈学理
00:52:24你有没有良心
00:52:25我爸爸
00:52:26你跟亲儿子一样良大
00:52:27你就这样盗他和他的
00:52:29那又怎么了
00:52:30一个老不死
00:52:31都让他活该
00:52:32够了
00:52:33这里是公安机关
00:52:35不是你们吵架的事
00:52:40就算这密鸦不是真的
00:52:42那这转账的智客地址是怎么回事啊
00:52:45What's the IP?
00:52:47You're still a fool.
00:52:49You said this five years
00:52:51is not your turn.
00:52:52That's why the IP address
00:52:55is in the police department?
00:52:57.
00:52:59.
00:53:01.
00:53:03.
00:53:07.
00:53:13.
00:53:15.
00:53:17.
00:53:19.
00:53:21.
00:53:25.
00:53:26.
00:53:27What?
00:53:29The IP address is really in this place?
00:53:31This is a 10-year-old.
00:53:35The 10-year-old.
00:53:41How is this?
00:53:42How will it become this?
00:53:44I didn't have enough money.
00:53:45I did so much for this time.
00:53:48Why is the date still in my house?
00:53:50Why is it still in my house?
00:53:52Why would I become a traitor?
00:53:54Are you going to search for this?
00:53:57It's a very important deal.
00:54:01How would this be?
00:54:15How would this be?
00:54:17Great.
00:54:18I've already got a number of charges.
00:54:21You're standing in the danger of your spine.
00:54:23Do you have to do so much for yourself?
00:54:28No, sir.
00:54:31No, sir.
00:54:33This is really important to me.
00:54:36It's not only the money for銀行.
00:54:39It's also the people of the population.
00:54:42It's okay.
00:54:44I'll let you go.
00:54:48I'll let you go.
00:54:50Oh, yes.
00:54:54It's not a real money.
00:54:56Sorry.
00:54:57It'll be the same price for銀行李 later.
00:54:59I'll be satisfied.
00:55:02If you're a real estate agent,
00:55:04it's not the single price.
00:55:06I'm not sure if you're losing the money.
00:55:10Take care of your accounts.
00:55:13Come here.
00:55:15被狗吃了
00:55:18不是我
00:55:20不是我
00:55:22女儿说了
00:55:24她没拿
00:55:25我相信她
00:55:28若若
00:55:29假的
00:55:30她成不了真的
00:55:32怕相信
00:55:34没错
00:55:36假的成不了真的
00:55:38那既然造成了
00:55:40这份亦有扩展
00:55:46我知道
00:55:48这个地址是伪造的
00:55:53奇软
00:55:54你说什么
00:55:56奇软
00:55:57你少在这胡说八道
00:55:58你一个学法的
00:55:59你懂什么
00:56:00神蠢就少说话
00:56:03我知道有一种特殊木马
00:56:05可以修改地图程序
00:56:07让地址显示虚假的IP
00:56:12她说的没错
00:56:13这个地址的确是假的
00:56:15这个地址
00:56:19还好
00:56:20女儿没拿那笔钱
00:56:23在场
00:56:28木马程序很狡猾
00:56:29有反追踪设置
00:56:31我们还需要时间
00:56:32什么
00:56:34我可以
00:56:34让我来
00:56:36奇软
00:56:37你就是个银行的小职员
00:56:39你懂什么计算机
00:56:41该不会
00:56:42是想借机篡改程序吧
00:56:44你不让我查
00:56:45不会是怕我查出
00:56:47这个程序
00:56:48其实是你安装的吧
00:56:49怎么可能是我
00:56:50你胡说八道
00:56:51那就让我查
00:56:54杨队
00:56:55我大学辅学的第二学位
00:56:57就是计算机
00:56:58而且我参加过
00:56:59全国计算机大赛一等奖
00:57:01这种木马程序
00:57:03我很熟悉
00:57:04我很熟悉
00:57:07奇软
00:57:08你得了吧
00:57:09少在这吹牛了
00:57:11大学的学习时间那么紧张
00:57:13你哪有时间修双学位
00:57:15我不是你
00:57:17你做不到的事情
00:57:19代表我做不到
00:57:20奇软
00:57:21好了
00:57:22让他来
00:57:23奇软
00:57:24你在大学的时候是很熟
00:57:28可是都毕业这么久了
00:57:29瞧什么能啊
00:57:30黑森和C议员你分得清楚吗
00:57:32不懂装懂
00:57:33待会被打野
00:57:34可是很难看
00:57:35奇软
00:57:36这个木马程序很重要
00:57:37你要是不会的话
00:57:38就赶紧说
00:57:39我好换人呢
00:57:40哎
00:57:41跟你说话呢
00:57:42哎
00:57:43你说话呢
00:57:44奇软
00:57:45这个木马程序很重要
00:57:46你要是不会的话
00:57:47就赶紧说
00:57:48我好换人呢
00:57:50哎
00:57:51跟你说话呢
00:57:57解开了
00:58:01怎么可能
00:58:03队长
00:58:04这位同志
00:58:05的确已经想表称程序破译了
00:58:06现在可以确定
00:58:07IP地址确实不在警局
00:58:09太好了
00:58:10太好了
00:58:14再查
00:58:15看看这个 IP地址
00:58:16到底在哪儿
00:58:17到底在哪儿
00:58:34是怎么回事
00:58:35这个木马的核心程序
00:58:36还有一层加密装置
00:58:37需要输入密码
00:58:38需要输入密码
00:58:39什么
00:58:40什么
00:58:41怪不得你要主动破解木马程序
00:58:47原来是这样
00:58:48怪不得你要主动破解木马程序
00:58:49原来是这样
00:58:50怪不得你要主动破解木马程序
00:58:51原来是这样
00:58:52怪不得你要主动破解木马程序
00:58:53原来是这样
00:58:54你知道你自己逃无可逃了
00:58:55于是主动破解木马
00:58:56于是主动破解木马
00:58:57为的就是借此机会
00:58:59给核心程序再加上一层密码
00:59:00给核心程序再加上一层密码
00:59:01让所有人都查不到
00:59:03我说
00:59:04怎么
00:59:05被我说中了
00:59:06老修成密码
00:59:07虚然
00:59:08赶紧交双密码
00:59:10把我责道化
00:59:11我将按照妄碍公务罪
00:59:13让你罪加一等
00:59:14杨队
00:59:15这个密码不是我设置的
00:59:17我真的不知道
00:59:18软软
00:59:19你就别狡辩了
00:59:22在木马程序里面
00:59:24再多加一层密码作为保障
00:59:26这不是你大学时候常用的伎俩吗
00:59:29我当时想学
00:59:30还是你教我的呢
00:59:31我当时想学
00:59:32还是你教我的呢
00:59:35我当时想学
00:59:38还是你教我的呢
00:59:44怎么了
00:59:45我开发的木马程序
00:59:46又被破解了
00:59:47这样下来
00:59:48全国计算机大赛
00:59:49第一轮就会被刷下来
00:59:53圆圆
00:59:54你是怎么做的
00:59:55我
00:59:57那
00:59:58我演示给你看
01:00:00我看
01:00:01只要这
01:00:02把核心程序
01:00:04设置一层密码
01:00:05把后门堵死
01:00:06就没人能解得开了
01:00:07把后门堵死
01:00:08就没人能解得开了
01:00:11原来如此
01:00:16你
01:00:17你笑什么
01:00:18我笑
01:00:21刚刚有些人自爆了呗
01:00:23在木马程序的最后
01:00:24加上一层密码作为保障
01:00:25的确是我大学时期
01:00:26常用的手段
01:00:27不过刚刚你不是也说
01:00:28你也学会
01:00:29不是吗
01:00:30你
01:00:31你
01:00:42沈月烈到底怎么回事
01:00:44我
01:00:45我只是说齐阮教过我
01:00:48那
01:00:49那又能代表什么
01:00:51谁知道他是不是后来自己赶进了技术
01:00:53或者
01:00:54是刚才破解的时候
01:00:56临时加的
01:00:57对啊
01:00:58杨队长
01:00:59齐阮他心思歹毒
01:01:02伪计多端
01:01:03他故意让我们怀疑学理
01:01:05为的就是给自己开脱
01:01:07学理是多么正直的一个人
01:01:11他怎么会做出这种事呢
01:01:13一定是齐阮
01:01:15他肯定知道密码
01:01:16密码
01:01:17密码啊
01:01:18密码啊
01:01:19我确实知道
01:01:20齐阮
01:01:22赶紧交出密码
01:01:23密码就是
01:01:24密码就是
01:01:33密码就是
01:01:34密码就是
01:01:37祝你生日快乐
01:01:41祝你生日快乐
01:01:43祝你生日快乐
01:01:45生日快乐
01:01:46冉冉
01:01:47你真是我最好的朋友
01:01:48以后每年的生日
01:01:49我们都一起过
01:01:50好吗
01:01:51嗯
01:02:14说呀
01:02:15怎么不说了
01:02:16是说不出来了吧
01:02:17是说不出来了吧
01:02:20打肿脸充胖子
01:02:22可是
01:02:23会很难收场的
01:02:26密码就是
01:02:28零
01:02:29五
01:02:31二
01:02:32一
01:02:33成功了
01:02:34成功了
01:02:35找到了
01:02:36真正的密码就在银行的保险箱里
01:02:38我女儿没有拿她
01:02:39我女儿没有拿她
01:02:40她没有赚那笔钱
01:02:41这样查到了
01:02:42准刀发生的真实地址是
01:02:43花园的龙丹套小学
01:02:44腰杂尼奥
01:02:45这不就是
01:02:46堂碎的家
01:02:47巧合
01:02:48巧合
01:02:49一定是巧合
01:02:50是个无限王
01:02:51我已经证明了我的清白
01:02:53我是不是诬陷你
01:02:54去你家查一查不就知道
01:02:55了
01:02:56没错
01:02:57既然说得没错
01:02:58既然他没有作案的时间
01:02:59转账的
01:03:00转账的
01:03:01转账的
01:03:02转账的
01:03:03转账的
01:03:04转账的
01:03:05转账的
01:03:06转账的
01:03:07转账的
01:03:08转账的
01:03:09转账的
01:03:10转账的
01:03:11转账的
01:03:12转账的
01:03:13转账的
01:03:14转账的
01:03:15转账的
01:03:16转账的
01:03:17转账的
01:03:18既然他没有作案的时间
01:03:20转账的
01:03:21转账的
01:03:22转账的
01:03:24那么
01:03:26他的嫌疑就洗行了
01:03:27接下来就彻查
01:03:28为什么转账的
01:03:29的地址
01:03:31转账的
01:03:32转账的
01:03:33转账的
01:03:34转账的
01:03:35转账的
01:03:36转账的
01:03:37转账的
01:03:38转账的
01:03:39转账的
01:03:40转账的
01:03:41转账的
01:03:42转账的
01:03:43转账的
01:03:44你胡说
01:03:46ну
01:03:47I'm going to go to her house in the book.
01:03:49I was going to go to her house and check her out.
01:03:53I'm a legalist.
01:03:55You can't search for me.
01:03:56I'm going to go to my own.
01:03:58I'm going to go.
01:04:01I'm going to go.
01:04:05I'm a victimized by the asset.
01:04:08I'm going to search for you.
01:04:10I'm going to seek for people's help.
01:04:12I'm going to come back.
01:04:14I'm going to go to my house.
01:04:16唐翠
01:04:17如果你拒不配合
01:04:19我们有权
01:04:20线上逮捕你
01:04:21见识
01:04:22你将最佳一等
01:04:24唐翠
01:04:25我劝你还是安分一点
01:04:27要不一会儿
01:04:29有你们要的事
01:04:31走
01:04:42开门
01:04:43唐翠
01:04:45你要这么不配合
01:04:48我们将强行开锁
01:04:50到时候
01:04:51你别怪我没提前告诉你
01:05:06搜
01:05:08怎么
01:05:10害怕了
01:05:11害怕自己罪证被翻出来之后
01:05:14要在监狱里度过下半生呢
01:05:20齐阮
01:05:21你胡说什么
01:05:23什么罪证
01:05:24我不知道
01:05:32齐阮
01:05:33你胡说什么
01:05:35什么罪证
01:05:36我不知道
01:05:37你胡说什么
01:05:38你胡说什么
01:05:39到现在还死一样在嘴里
01:05:42好啊
01:05:44希望你在法庭上
01:05:46嘴还能这么一样
01:05:48我不知道你在说什么
01:05:54没事了 麻烦
01:05:56我都已经处理好了
01:05:59真的吗
01:06:02没事
01:06:02Come on.
01:06:11Yuen Yuen.
01:06:13You're too angry.
01:06:15You're so angry.
01:06:17You're so happy.
01:06:19What can I tell you?
01:06:21It's just a good thing.
01:06:23You're too busy.
01:06:25I'm not worried?
01:06:27You're wrong.
01:06:27You're wrong.
01:06:28You're wrong.
01:06:30You're wrong.
01:06:31You're wrong.
01:06:32I don't want to take care of myself.
01:06:34I don't want to take care of my husband.
01:06:39I don't want to take care of my husband.
01:06:42What are you talking about?
01:06:44I'll leave you at the court with the court.
01:07:02I'm in my office.
01:07:07I missed my husband!
01:07:23I see長!
01:07:24What are you talking about?
01:07:25What's the matter?
01:07:28What are you talking about?
01:07:30这不可能
01:07:32秦阮
01:07:33没证据就乱咬人
01:07:35信不信我让你赔他亲家当权
01:07:37信不信我让你赔他亲家当权
01:07:39秦阮
01:07:40你这招贼喊捉贼
01:07:42玩得可真妙啊
01:07:43警察同志
01:07:44他这种诽谤
01:07:45应该可以立案的吧
01:07:47走
01:07:50走
01:07:51走
01:07:52走
01:07:53走
01:07:54走
01:07:55走
01:07:56走
01:07:57走
01:07:58走
01:07:59走
01:08:00走
01:08:01不的
01:08:02这对
01:08:03这不对
01:08:07快
01:08:08走
01:08:12走
01:08:13走
01:08:14ž
01:08:19来
01:08:21来
01:08:23来
01:08:24来
01:08:25我
01:08:26来
01:08:26来
01:08:27来
01:08:28Yes, I can't.
01:08:32I'm so sorry.
01:08:37I need you to do it.
01:08:40I'm so sorry.
01:08:43I'm so sorry.
01:08:44He's dead.
01:08:47I'm so sorry.
01:08:49I'm sorry.
01:08:52I'm sorry.
01:08:54I'm sorry.
01:08:57Oh my god, what are you doing?
01:09:17The truth is that the truth is the truth.
01:09:25The truth is that the truth is that the truth is the truth.
01:09:27It just happened.
01:09:30The truth is that the truth is your secret.
01:09:38It's not your secret.
01:09:42It's where it is from.
01:09:45I don't know if you thought about how to implement the truth.
01:09:51When I was a secret, the truth is that the truth was FOCUS.
01:09:55Until I realized that if they were from the beginning
01:10:00They would have made a picture with me like that
01:10:03That's the same thing
01:10:16What are you talking about?
01:10:18What are you talking about?
01:10:25There.
01:10:27There.
01:10:29We are here.
01:10:31The data, there is a record.
01:10:33The data, the data, and the data,
01:10:35the record, the data,
01:10:37and the data,
01:10:39the data,
01:10:41the data.
01:10:43And,
01:10:45I saw you.
01:10:47I was able to use my wife
01:10:49and my boyfriend
01:10:51and my sister
01:10:53That's how it is.
01:10:54It's like a thing with money.
01:10:56It's like a disaster.
01:10:58But...
01:10:59It's been a disaster.
01:11:01It's been a disaster.
01:11:03And...
01:11:04I have lost him.
01:11:06I have lost him.
01:11:09My mother, I am surprised.
01:11:12They're in a big debt.
01:11:15I will now prepare you.
01:11:17I'll be back to them.
01:11:19I'm so sorry.
01:11:21You're right.
01:11:24Don't let them go!
01:11:30I can't.
01:11:31I can't.
01:11:32I can't!
01:11:33I'm already going to take a look at the damage.
01:11:36How would it be?
01:11:38Don't go!
01:11:39Don't go!
01:11:40You can't get rid of the law,
01:11:41so you can't get rid of the law and制裁.
01:11:45This is a real thing.
01:11:46It's not going to be a real thing.
01:11:48This is a real thing.
01:11:49It's like a real thing.
01:11:50It's a real thing.
01:11:51Take it!
01:11:52I'm going to get rid of the law.
01:11:53I'm going to go.
01:11:56I'm going to get rid of the law.
01:11:57I'm not sure.
01:11:58I'm going to get rid of the law.
01:12:00I'm not going to get rid of the law.
01:12:02Mom.
01:12:03I'm going to go.
01:12:06Sorry.
01:12:07I'm sorry.
01:12:08I've been wrong with you.
01:12:10If it's not you,
01:12:13we're going to get rid of the law.
01:12:15It would be more like that.
01:12:18No problem.
01:12:19I'm not sure.
01:12:20I understood your position.
01:12:21I'm going to get rid of your position.
01:12:22You're not too.
01:12:23You're not too.
01:12:24You're not too.
01:12:25You're not too.
01:12:26You're not too.
01:12:27You're too.
01:12:28齐远同志
01:12:30这次多亏了你来冷静和智慧
01:12:33才能顺利的破案呢
01:12:35这都是我应该做的
01:12:38这一事
01:12:40我终于洗刷了自己的冤屈
01:12:46齐远同志
01:12:48我代表专案组
01:12:50再次向你正宗的道歉
01:12:52这次我们受犯罪嫌疑人的蒙蔽
01:12:55让你受了很多的委屈
01:12:57实在是不好意思
01:12:59杨队
01:13:00您严重了
01:13:01只要能抓住真凶
01:13:03让真相大白
01:13:05换银行和客户的损失
01:13:07这就够了
01:13:09您有一个好女儿啊
01:13:11你放心
01:13:13法律会给你
01:13:15给所有人一个公正的审判结果
01:13:17对了杨队
01:13:20唐岁和审学里的庭审
01:13:22是在什么时候
01:13:23具体的宣判日期
01:13:25应该在下个月吧
01:13:26证据连却走
01:13:28证据连却走
01:13:29他们又在这个期间啊
01:13:30多方妨碍警察办案
01:13:32刑期绝不会清了
01:13:33好
01:13:34到时候
01:13:36我一定亲自去法庭
01:13:37亲眼看着他们进监狱
01:13:39这是他们欠我的
01:13:41更是欠所有
01:13:43被他们欺骗的人
01:13:44被他们欺骗的人
01:13:49秦队
01:13:50秦队
01:13:51阿姨求你了
01:13:52你就放过我家学里吧
01:13:54秦队
01:13:56阿姨求你了
01:13:58你就放过我家学里吧
01:13:59秦队
01:14:00秦队
01:14:01阿姨求你了
01:14:02秦队
01:14:03秦队
01:14:04秦队
01:14:05秦队
01:14:06你放过我家学里吧
01:14:07秦队
01:14:09你先起来
01:14:10你不答应我就不起来
01:14:13闻队
01:14:15我知道
01:14:17你跟学里当分相
01:14:18你坏痕在心
01:14:20所以你要陷害他
01:14:23你是法学院的аков她
01:14:26她这是个普通人
01:14:27她怎么叨叨过你呢
01:14:29闻队
01:14:31秦队
01:14:32秦队
01:14:33秦队
01:14:34Let's go to our house!
01:15:04男女私情毫无关系
01:15:05任何人妄图在司法机关门口
01:15:09以任何形式干扰司法公正的
01:15:11诋毁污蔑受害者的
01:15:14都将承担法律责任
01:15:16杨队 我还有话说
01:15:23杨队 我还有话说
01:15:28阿姨我知道你难过
01:15:30但你先别难过
01:15:32Because after that, there is a lot of people who are in trouble.
01:15:36What do you want?
01:15:38Today, I want to take so many people here.
01:15:40I just want to give this case.
01:15:42This case.
01:15:44From the case of a crime, to the sexual violence.
01:15:48You want to know what you want from the law?
01:15:51What do you want to know?
01:15:52The case of the case and the case of the case.
01:15:56I think that's not true.
01:16:00The case of the case is a normal銀行.
01:16:02But what is it?
01:16:03It's a very good thing.
01:16:04It's a bad thing.
01:16:05I don't know if it's a bad thing.
01:16:07It's a bad thing.
01:16:09It's a bad thing.
01:16:10It's a bad thing.
01:16:11It's not bad.
01:16:12So.
01:16:13They are living in a real life.
01:16:17It's a real life.
01:16:18And that's...
01:16:20It's a bad thing.
01:16:21It's a bad thing.
01:16:23The judge.
01:16:25You!
01:16:26You're a bad thing!
01:16:27You just got me.
01:16:29It's a bad thing.
01:16:30It's a bad thing.
01:16:31It's a bad thing.
01:16:32You're lying.
01:16:33I'm joking.
01:16:34I'm going to talk to her.
01:16:36There's a bad thing I'm saying.
01:16:37I'm a bad thing.
01:16:38I'm a bad thing.
01:16:39So.
01:16:40The lawrence,
01:16:41I have to know people are wrong.
01:16:42So.
01:16:44I don't understand this.
01:16:45I'm not good enough.
01:16:46I'm a bad thing.
01:16:47I can't see a couple of situations.
01:16:49I've told them about taxes and fraud.
01:16:50Talking and finance.
01:16:53I was told about stocks and fraud.
01:16:55We have no rules to have a stop.
01:16:57I know he has been in trouble and watched me.
01:17:00He went back to his mission.
01:17:04He's right?
01:17:06What is he doing?
01:17:09Where are you from?
01:17:11He's right.
01:17:13I'm right.
01:17:15He's right.
01:17:16He's right back.
01:17:18He won't be wrong with anything.
01:17:20He might be forced to take the horrible police이너.
01:17:22and I have to make this.
01:17:27I have to go back to my house.
01:17:36Here is my home.
01:17:41And I have to go back to my house.
01:17:45I am happy to hear you.
01:17:50We're glad you're going to be here.
01:17:51I am so proud to see you have more people.
01:17:54Come here.
01:17:56Go ahead.
01:17:57Thank you, gang长.
01:17:58The cop has been on the front date,
01:18:00but this time there was more government-like.
01:18:03And more people are attacked.
01:18:04This week,
01:18:05we're affecting the power of the young people,
01:18:07we're a better person to do it.
01:18:09We've had no pain during the war.
01:18:10This is the beginning of the war during ours.
Be the first to comment