Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
1
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
The Queen of Attack Episode 20 English Sub
BA BA TV
Follow
3 months ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
.
00:03
.
00:15
.
00:16
.
00:17
.
00:24
.
00:27
.
00:29
Well, everything is good for us.
00:35
What are you saying?
00:36
It's about his father's father.
00:38
He said that his father's father's father,
00:40
he will not be able to commit to the king of the king.
00:43
He will not be able to commit to the king of the king.
00:46
He will not be able to leave the king of the king of the king.
00:59
This is your house.
01:02
This is the king of the king.
01:05
It's the king of the king.
01:06
What do you mean?
01:20
This place, the king of the king will be able to do.
01:24
The king of the king will not be able to leave the king.
01:28
But it is a cup of tea.
01:33
You don't think you're a bit of a mistake?
01:37
I'm going to be ready for the king.
01:42
The king of the king is a wise man.
01:45
He is a wise man.
01:47
He is a wise man.
01:49
He is a wise man.
01:51
He is a wise man.
01:53
He is a wise man.
01:56
He is a wise man.
01:59
He is wise man.
02:02
He is the king of the king,
02:03
the king of the king.
02:04
The king of the king is still alive.
02:06
You aren't sure how you do.
02:08
You are personally without me.
02:11
He is for the king of the king.
02:13
He is the king to take you.
02:15
He is the king of the king of the king.
02:17
孫琪,洛青青,舊父,舊母,何来尽?
02:25
我能一步一步扳倒这些人,自然是有人帮我。
02:33
你想知道我全部的计划和布局吗?
02:43
我早就不是原来的我了,我背负血海生仇,不得不心思万重。
02:51
今天这个戏台子是我为许子仪大的,还得靠你,好好地配合我。
03:08
人到了。
03:18
你要走,我不拦你,但瑞王府的后代你休想带走。
03:23
县主说瑞王府的后代,想必我的条件,县主是答应了。
03:33
我已为你请了恩旨,为你和你腹中的胎儿证明,将你封为瑞王正妃。
03:41
不!
03:43
你疯了吗?
03:45
你何处此言?
03:47
你分明!
03:49
我听徐子仪说你没有人缘。
03:51
一旦暴龙,你会引来杀身之火。
03:55
可你现在,就让他搬来了恩旨。
03:58
这是齐君的死罪啊。
04:01
明女,接旨。
04:07
不可!
04:09
你到底要做什么?
04:11
接了此旨,王祖上下,罪责难逃。
04:17
罪责难逃。
04:19
红铃狼,没有深渊。
04:25
你说什么?
04:27
他胡说。
04:28
县主!
04:29
恩旨未办有些事就永不公开。
04:31
您尚可说,此女德不配为退回恩旨。
04:39
县主,您真要冒这个险吗?
04:44
县主。
04:46
县主,他不过是为了一己私利,在胡言乱语。
04:51
您若退回恩旨,那这王府爵位,又会是谁继承呢?
04:56
我是在救你!
04:58
县主,倘若我甲韵皆知,便是必死之罪。
05:05
您当真觉得,我会如此愚蠢,不顾自己的性命吗?
05:12
何处?
05:13
周广主。
05:14
瞎王血脉。
05:15
这王府爵位!
05:16
这王府爵位有毒。
05:18
徐子怡害我。
05:19
徐子怡,敢害瑞王血脉。
05:20
您不是都料到了吗?
05:21
怎么会这样?
05:22
徐子怡,如此害我。
05:24
徐子怡,敢害瑞王血脉。
05:25
许子怡敢害瑞王血脉。
05:28
你们不是都料到了吗?
05:30
怎么会这样?
05:34
许子怡如此害我,我要用我自己的命逼你之招。
05:43
许子怡对灵魂而所做的一切。
05:46
不,不,你不会那么傻。
05:53
你为什么那么傻?
06:18
如何?
06:19
那的确是中毒。
06:20
胎儿呢?
06:21
此毒凶猛,莫说是胎儿,恐怕连大人也难以活命了。
06:30
他算无一则,比所有人都多算了一步。
06:34
又怎么会把自己的命算进去呢?
06:36
对,对,他算得很对,他算的就是身陀雨,他可以起死回生。
06:45
是他!
06:47
一定要理解身陀雨的方法。
06:49
你早就来了。
07:01
你又干嘛?
07:02
我不能让他死在这么昂荡的地方。
07:04
你胡说,他不会死。
07:06
他不会死。
07:07
不必跟我装申请。
07:11
你什么意思?
07:15
当日韩主不让你出庭作证。
07:17
证明许子怡不是林洪儿。
07:19
你不愿意。
07:21
以至于让他逍遥法外。
07:23
是你他脸美色优柔寡断。
07:25
而他?
07:26
太苦了。
07:28
他活得太难了。
07:31
你给了他一个机会。
07:33
他欣然复死。
07:35
我做仗。
07:37
我要去做仗。
07:39
我要证明,徐子怡不是林洪儿。
07:43
你要我为你做什么?
07:45
我都可以为你做。
07:48
你救他。
07:49
你救他。
07:52
我求你了。
07:53
你救救他。
07:54
我真的求你了。
07:55
我已经为他施针了。
07:58
至于他唯一活下来的生机。
08:01
就是看他有没有极强的求生欲望。
08:08
他会死的。
08:10
是救不活的。
08:11
他。
08:16
你们干什么?
08:19
传。
08:20
传。
08:21
正人。
08:32
在下特来作证。
08:34
唐下之人乃以一己之私勾结官府。
08:37
杀害林洪儿父母,
08:39
并陷害林洪儿的主宝之一。
08:42
徐子怡。
08:43
许子怡。
08:44
帮死。
08:45
休得袍装普通。
08:47
创风卖手。
08:49
来人。
08:50
把他带下去。
08:51
大行伺候。
09:22
I'm a kid who was always helping the Red River to see the grave.
09:25
The Red River woke up.
09:37
The Red River gave you a life.
09:40
But you still remember me?
09:42
You still remember me?
09:44
Of course.
09:47
This is our place.
09:52
I was going to leave here, and I won't leave you.
09:59
I won't let you go.
10:16
That's my wife.
10:27
Have you seen her?
10:31
Have you found her?
10:34
Or did you let me take care of her?
10:36
I don't know what she does.
10:41
I'm going to take care of her.
10:48
I'm going to take care of her.
10:50
I'm going to take care of her.
10:52
I'm going to take care of her.
10:57
Do you have any interest in me?
11:07
Oh my God.
11:08
Oh my God.
11:10
Yes.
11:11
No.
11:12
Oh my God.
11:13
Oh my God.
11:15
Oh my God.
11:17
Oh my God.
11:20
Yes.
11:25
No.
11:29
Oh my God.
11:30
Oh my God.
11:31
Oh my God.
11:32
Oh my Lord.
11:33
That's the secret secret secret?
11:35
Can I just have a room for me to retire?
11:37
There is a secret to let people live, and there is a secret to let people die.
11:54
Is there a secret to that怪物?
11:57
Yes.
11:58
Can I go to meet her?
12:00
Yes, sir, I'm not afraid.
12:02
If she was a person, I wouldn't be afraid.
12:04
She would be afraid of me.
12:05
She would be afraid of me.
12:32
She would be afraid of me.
12:33
Come on.
12:34
Come on.
12:35
To the great people, I'm sorry.
12:41
Are you afraid of him?
12:43
Come on.
12:45
a really big deal is over.
12:47
She's lost.
13:19
你不会眼睁睁地看着他们因你而死吧?
13:28
我今不知,如今的我,还有被县主利用的价值呢?
13:35
你现在在王府上没有任何存在的意义,你怀了身孕又没有了身孕,这些故事对外界来说,都是扑朔迷离的。
13:47
只要我奏命此事,你随时性命堪忧,故事要怎么说,都由我来决定。
13:58
我突然想到,若你怀了消险的孩子,说成是王爷的。
14:05
县主,你,你疯了。
14:08
县主,你,你,你,我,我,我,我,我,我,我,我。
14:13
怨情有缘,灭影秋是风云,爱恨从来不会冰添。
14:24
地道方春流色 我才懂得 你也非你我也非我
14:39
看得一花木残留 现实参赞见水西流
14:53
青山寸烟雨 平之万帆愁
15:00
庭圆深深满千首
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
14:57
|
Up next
The Queen of Attack Episode 21 English Sub
BA BA TV
3 months ago
11:54
The Queen of Attack Episode 22 English Sub
BA BA TV
3 months ago
5:29
[Sub Indo] The Queen of Attack – Eps. 12 (2025)
Dramas Hub
4 months ago
12:49
The Crime Unit of Tang Dynasty Episode 20 English Sub
BA BA TV
3 months ago
37:44
EP 22 The Princesss Gambit (2025) Eng Sub
My Dearest TV HD
6 months ago
8:26
The Queen Attack ep1
Shortmovies@
5 months ago
10:25
The Queen Attack ep7
Shortmovies@
5 months ago
11:34
The Crime Unit of Tang Dynasty Episode 23 English Sub
BA BA TV
3 months ago
13:16
Destiny of the General's Bride Episode 19 English Sub
BA BA TV
3 months ago
17:58
The Maid Episode 8 English Sub
BA BA TV
3 months ago
12:57
The Fallen Lady Returns Episode 12 (ENG SUB)
Dramaverse
6 months ago
8:27
The Queen Attack ep2
Shortmovies@
5 months ago
17:03
The Maid Episode 20 English Sub
BA BA TV
3 months ago
11:51
Go Up Against The Immortal Episode 1 English Sub
BA BA TV
3 months ago
43:53
No Mercy (2025) Episode 6 English Sub
BA BA TV
22 hours ago
48:31
No Mercy (2025) Episode 8 English Sub
BA BA TV
22 hours ago
50:19
No Mercy (2025) Episode 4 English Sub
BA BA TV
22 hours ago
44:10
No Mercy (2025) Episode 5 English Sub
BA BA TV
22 hours ago
47:55
No Mercy (2025) Episode 3 English Sub
BA BA TV
22 hours ago
47:43
No Mercy (2025) Episode 1 English Sub
BA BA TV
22 hours ago
1:05:49
ClaireBell (2025) Episode 7 English Sub
BA BA TV
22 hours ago
51:14
ClaireBell (2025) Episode 4 English Sub
BA BA TV
22 hours ago
1:04:09
ClaireBell (2025) Episode 6 English Sub
BA BA TV
22 hours ago
57:21
ClaireBell (2025) Episode 5 English Sub
BA BA TV
22 hours ago
1:15:44
ClaireBell (2025) Episode 8 English Sub
BA BA TV
23 hours ago
Be the first to comment