Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 4 meses
Transcripción
00:00:00秦儿,娘知你自幼武学天赋异禀,但如今皇后一手折天,一段不可战路实力,等娘回来。
00:00:13霸王神功,众达千金,非用神力者,不可嫁人。
00:00:32臣妾,拜见皇后娘娘,二公子陛下。
00:00:46下场在呀,今日找本宫,所为何事?
00:00:50臣妾,看见皇后娘娘,收回长命,我要将小女拓跋情,驾驭离国太子和情。
00:00:57拓跋情那个废物,除了用来和亲,还有其他作用吗?
00:01:06没有实力就乖乖。
00:01:13没错,这就是你们低层人的一命。
00:01:18啊,小小年纪,竟能将霸王神功,并用自如。
00:01:25死的实力,前途不可见谅。
00:01:31He won't kill anyone without him.
00:01:34I hope he's making a beast.
00:01:36He's not going to kill anyone ourselves.
00:01:38If he can kill anyone, he will not be able to kill anyone.
00:01:44...
00:01:47...
00:01:48...
00:01:50...
00:01:52...
00:01:54...
00:01:56霸王剑
00:02:01霸王剑真的少了一只
00:02:09竟然有人拉动神弓
00:02:10怎么可能
00:02:12我实力在皇室中排名第一
00:02:16尚不能驾入霸王宫
00:02:17竟然有人拉动神弓还能射出霸王剑
00:02:21究竟是何本的妖孽
00:02:23此人的实力恐怕能与当年独步天下的开国女帝越南老祖相媲美
00:02:29娘娘 独才这就派人去张词打人多来
00:02:32卓轻儿
00:02:34卓轮
00:02:37此人的功力他要是想动真格的恐怕没人能够拦得住
00:02:42不行 必须拉拢此高手立刻派人去收拾
00:02:46卓轻儿 娘不是告诉你不能占路实力吗
00:02:53
00:02:55她们又打你了
00:02:57
00:02:58
00:02:59娘就是皇室的舞的会了
00:03:01二公主对皇太年的位置实在必得了
00:03:04若是让皇后发现你的事
00:03:06她必定会将你除掉一句后话
00:03:08这些年
00:03:10皇后他们二人处处刁难我母女
00:03:13我不甘心
00:03:15你这贱人还赖在这里做什么
00:03:22二公主
00:03:24秦儿必定是荒国的长公主
00:03:26远嫁离国和亲
00:03:28有损荒国的名字
00:03:29还请二公主向娘娘求情
00:03:32
00:03:36
00:03:37一个民间出身
00:03:40没有丝毫武力的废物
00:03:42也好意思说自己是长公主
00:03:44怎么
00:03:48说你是贱来不服气
00:03:51当初要不是女娘卖弄风骚
00:03:54狐媚了父皇
00:03:55在宫外偷偷生下你的这个小孽主
00:03:57长公主的位子本该是属于本公主了
00:04:00我娘虽然出身民间
00:04:04但也是清清白白的梁家女
00:04:06还梁家女
00:04:08不是她夏季
00:04:10她的出身也配盘上富豪的龙床
00:04:12你再说一句
00:04:14秦儿
00:04:15怎么
00:04:19你难不成
00:04:21你还想打我呢
00:04:22秦儿公主
00:04:24别和她一般见识
00:04:26
00:04:28
00:04:30就算今天把你娘杀了
00:04:32你们这个废物又能做什么呢
00:04:41把脚拿开
00:04:42有本事就自己抬开
00:04:51秦儿
00:05:00秦儿
00:05:02秦儿
00:05:03秦儿
00:05:03若是你有那能拉动神功的神秘高手三分五一
00:05:08本公主会给你几分副面
00:05:10可惜
00:05:11废物
00:05:12终究只是废物
00:05:18空有一身武艺又有何用
00:05:21还不是只能任由他们欺辱
00:05:24要是让我登上火门
00:05:29一定临天下大头
00:05:32看谁
00:05:33还敢把人分成三六九的
00:05:35莫辰
00:05:37我都会有何用
00:05:40落石
00:05:41莫辰
00:05:45凡血诱委同仁
00:05:46凡血诱委同仁
00:05:47凡血诱委同仁
00:05:48凡血诱委同仁
00:05:49凡血诱委同仁
00:05:50凡血诱委
00:05:52熊诱哥
00:05:53保护可卫
00:05:54寡血维
00:05:55厨诱老仁
00:05:56凡血诱 reveal
00:05:57I am not sure how to fight.
00:05:59Let's go.
00:06:01Let's go.
00:06:03Let's go.
00:06:05Please.
00:06:07You can try.
00:06:09Let's go.
00:06:11Let's go.
00:06:13Let's go.
00:06:15Let's go.
00:06:17Let's go.
00:06:19Let's go.
00:06:27Let's go.
00:06:29Let's go.
00:06:31Oh, yes.
00:06:33Oh, yes.
00:06:35Yeah.
00:06:37Oh, yeah.
00:06:47Oh.
00:06:49Oh, yeah.
00:06:51Oh, yeah.
00:06:53Oh, yeah.
00:06:55It is not the end of the world.
00:07:03Tell me.
00:07:04What are you here?
00:07:12My dear.
00:07:23My dear.
00:07:25I'm going to get married.
00:07:27But you...
00:07:29Why did you not get married?
00:07:31Four years ago,
00:07:33the father was in the middle of the house,
00:07:35and the mother was in the middle of the house.
00:07:37After that,
00:07:39I'm not going to get married.
00:07:41I'm not going to get married.
00:07:47I will not be able to get married.
00:07:49I will be able to get married.
00:07:55How are you?
00:07:59I'm not going to be the same.
00:08:01I am going to get married.
00:08:03You are going to get married.
00:08:05You are going to get married.
00:08:07You are going to get married.
00:08:09If you were married,
00:08:11the family will take care of your wife.
00:08:13He will be able to get married.
00:08:15He will be able to take care of her wife.
00:08:17I know you have been married.
00:08:19He is a family,
00:08:21but he is the person who is the other one.
00:08:23She is the person who is on her own.
00:08:25She is not the only person who can be attacked from her.
00:08:34Your whammy, you're not going to be able to protect her.
00:08:43Kier.
00:08:46Your lord!
00:08:48Your lord will take you as a horse.
00:08:51If you are more than you are the queen of my queen,
00:08:53you're the queen of my queen of my queen.
00:09:03My queen, please.
00:09:04Your queen of my queen,
00:09:05only you have one of my queen.
00:09:06I'll be able to join the queen of my queen.
00:09:09I will go for the queen of my queen.
00:09:11My queen.
00:09:13Please.
00:09:16I will stay well with you, my father.
00:09:18Do you want to take care of your daughter's blood?
00:09:22Yes, yes.
00:09:24You're really going to be with your mother's blood.
00:09:26I'm going to take care of your daughter's blood.
00:09:30That's what you're going to get to your daughter's blood.
00:09:40This is a drug drug.
00:09:42You need to use it.
00:09:43Oh, my lord.
00:10:13You don't have to worry about him.
00:10:15Don't worry about him.
00:10:39I've decided.
00:10:41Don't worry about him.
00:10:47Don't worry about him.
00:10:57You heard him joke?
00:11:01It's possible for him to be a mum.
00:11:07If you let him know that you have a desire for him, it would be very dangerous.
00:11:11You must be waiting for the king of the king.
00:11:14You can see the real power of the king.
00:11:16In that moment, you must admit,
00:11:18without my permission, you will never do this.
00:11:22Well, when I come back,
00:11:25I don't want to see those people who are the real king of the king.
00:11:33Today's war is the king of the king.
00:11:36I can figure it out.
00:11:38My king and skilled sister equals the king!
00:11:57Goodbye, the king and the king.
00:11:59Our king and the king here,
00:12:01天天会!天天会!
00:12:03秦珊!
00:12:07雪儿,你父皇正在回来的路上,此次舞斗会会先由母后来主持。
00:12:13你必须夺得第一,继承王位。
00:12:17那是自然,在这皇宫内,除了那位能拉动神宫的绝世高手,绝没人是儿臣的对手。
00:12:31To be continued...
00:13:01To be continued...
00:13:31To be continued...
00:14:01To be continued...
00:14:31To be continued...
00:15:01To be continued...
00:15:31To be continued...
00:16:01To be continued...
00:16:31To be continued...
00:17:01To be continued...
00:17:31To be continued...
00:18:01To be continued...
00:18:31To be continued...
00:19:01To be continued...
00:19:31To be continued...
00:20:01To be continued...
00:20:31To be continued...
00:21:01To be continued...
00:21:31To be continued...
00:22:01To be continued...
00:22:31To be continued...
00:23:01To be continued...
00:23:31To be continued...
00:24:01To be continued...
00:24:31To be continued...
00:25:01To be continued...
00:25:31To be continued...
00:26:01To be continued...
00:26:31To be continued...
00:27:01To be continued...
00:27:31To be continued...
00:28:01To be continued...
00:28:31to be...
00:29:01To be continued...
00:29:31to be...
00:30:01To be continued...
00:30:31To be continued...
00:31:01to be continued...
00:31:30To be continued...
00:32:00to be...
00:32:30to be continued...
00:33:00to be...
00:33:30to be continued...
00:34:00to be continued...
00:34:30to be...
00:35:00to be...
00:35:30to be...
00:36:00to be...
00:36:30to be...
00:37:00to be...
00:37:30to be...
00:38:00to be...
00:38:30to be...
00:39:00to be...
00:39:30to be...
00:40:00to be...
00:40:30to be...
00:41:00to be...
00:41:30to be...
00:42:00to be...
00:42:30to be...
00:43:00to be...
00:43:30to be...
00:44:00to be...
00:44:30to be...
00:45:00to be...
00:45:30to be...
00:46:00to be...
00:46:30to be...
00:47:00to be...
00:47:30to be...
00:48:00to be...
00:48:30to...
00:49:00to be...
00:49:30to...
00:50:00to...
00:50:30to...
00:51:00to...
00:51:30to...
00:52:00to...
00:52:30to...
00:53:00to...
00:53:30to...
00:54:00to...
00:54:30to...
00:55:00to...
00:55:30to...
00:56:00to...
00:56:29to...
00:56:59to...
00:57:29to...
00:57:59to...
00:58:29...
00:58:59to...
00:59:29...
00:59:59...
01:00:29...
01:00:59...
01:01:29...
01:01:59...
01:02:29...
01:02:59...
01:03:29...
01:03:59...
01:04:29...
01:04:59...
01:05:29...
01:05:59...
01:06:29...
01:06:59...
01:07:29...
01:07:59...
01:08:29...
01:08:59...
01:09:29...
01:09:59...
01:10:29...
01:10:59...
01:11:29...
01:11:59...
01:12:29...
01:12:59...
01:13:29...
01:13:59...
01:14:29...
01:14:59...
01:15:29...
01:15:59...
01:16:29...
01:16:59...
01:17:29...
01:17:59...
01:18:29...
01:18:59...
01:19:29...
01:19:59...
01:20:29...
01:20:59...
01:21:29...
01:21:59...
01:22:29...
01:22:59......
01:23:29...
01:23:59...
01:24:29...
01:24:59...
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada