Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
4
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Zarb e Mehmet Episode 92 [ Urdu Dubbed ] Green TV Entertainment
TRT Drama Urdu
Follow
4 months ago
YouTube link
https://www.youtube.com/channel/UCaGJWMI_VQ5AnBnewKnVn8g
Instagram link
https://www.instagram.com/trtdramaupdate
Facebook link
https://www.facebook.com/TRTDramaUpdate
Whatsapp link
https://whatsapp.com/channel/0029VbB632MIXnliMGgcsQ2K
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Transcription by CastingWords
00:30
Do you want to get rid of the troops and get rid of the troops and get rid of the troops?
00:37
We will be amazed.
00:39
That's your rule, Commander.
00:43
Keep going!
00:52
Wow! What a matter, Commander!
00:54
The soldiers have no idea!
01:00
He had no idea.
01:02
He has no idea.
01:04
He came in his head.
01:06
He came out in a panic.
01:08
We had a bad accident.
01:10
We had a bad accident.
01:12
We will be looking forward to the 12th century.
01:14
We will move on and will be the best of your life.
01:16
We will change in the future.
01:18
Yes.
01:20
He should have taken the same care for him.
01:22
He hasn't taken the same care for him.
01:24
We haven't taken the same care of him.
01:26
We have to go there.
01:28
What are you, Sipa?
01:42
We are going to be a good person.
01:44
You have to be a good person.
01:45
The law has been a good person in the ground and has been in control of the water.
01:49
Oh Lord, the Parsh has started to be a good person.
01:53
If the Parsh has got water, there is a lot of people.
01:56
I can't remember my friends.
01:58
I can't remember my friends.
02:00
I can't remember my friends.
02:02
How are you?
02:04
How are you, my friend?
02:06
I'm fine, Commander.
02:08
I can't remember my friends.
02:10
I don't have any trouble for you.
02:12
You've been in a train, Commander.
02:14
I don't see any friends.
02:16
This is our...
02:18
...suliman-as-kari-sahab-sahab-sahab-sahab-sahab-sahab-sahab-sahab.
02:22
God bless you.
02:26
Amen.
02:28
Amen.
02:30
...
02:32
...
02:34
...
02:36
...
02:38
...
02:40
...
02:42
...
02:44
...
02:46
...
02:48
...
02:55
...
02:58
...
03:00
...
03:02
...
03:04
...
03:06
Ameen!
03:36
Nihal.
04:06
Myflus, Sargeant and Sahid were trying to get the power of the British people to come to the army.
04:27
The commander had a good job.
04:30
They had a good job.
04:31
They had a good job.
04:33
But for the sacrifice of the king of the king, he had no idea of the king.
05:03
ہے جب میولو تو سعید برطانیوں کے قدام تک پہنچے تو خوشی سے
05:08
جھوم اٹھے انہیں پہلے اوپر جاکر سارا سامان خوفی راسے سے
05:13
منتقل کرنا تھا ان تمام باتوں سے بے خبر علیسہ
05:27
زینب کو جان سے مار ڈالنے کے لیے زہر طیار کر رہی تھی کیا زینب
05:32
...kabhi...
05:33
...apne mehub mehmat se dubara mil paai gi...
05:53
Shabash, meres shero!
05:54
Jaldi karo!
05:55
Hamei ye sara saman aji muntakil karna hai.
05:57
Jaldi!
06:02
Hamei ye sara saman ki bhi tafsil likh lo.
06:32
Suno!
06:34
Tum vah kya kar rahe ho?
06:36
Kuch sandu kharaab ho gaya thai, hunnei thik kar raha tha kamaander.
06:38
Kuch sandu kharaab ho gaya thai, hunnei thik kar raha tha kamaander.
06:42
Kuk sandu kharaab ho gaya thai, hunnei thik kar raha tha kamaander.
06:44
Listen, what are you doing there?
06:52
There were some bad things, but they were doing it, Commander.
06:55
That's okay, my friend. It's a good thing.
07:14
What are you doing here?
07:24
He was doing it, Sergeant. Commander said that we have to do it in the evening.
07:29
Your responsibility is in the war.
07:32
Everything is in the war. Go to your place.
07:35
I understand, Sergeant.
07:44
I understand, Sergeant.
07:54
I can't tell you, Sergeant.
07:57
I can't tell you anything.
07:59
It's so funny.
08:01
I think I am going to be a good person.
08:05
I keep running.
08:07
I am going to be a good person.
08:09
I do not sleep at night.
08:11
I keep running.
08:13
Look at that.
08:15
What will he do?
08:17
What will he do?
08:19
There is something.
08:21
There is no problem.
08:23
He doesn't know.
08:27
Let's go, don't do it.
08:43
Let's go.
09:13
What will he do?
09:15
He doesn't know.
09:17
He doesn't know.
09:19
He doesn't know.
09:21
You and your your own son are few.
09:23
You will get lost in the last sentence.
09:25
You are wrong.
09:27
You are wrong.
09:29
You will not say that the power of the devil is not for the devil.
09:33
You and your own side are not weak.
09:35
You are wrong.
09:37
You are wrong.
09:39
You are wrong.
09:41
It's going to be better than you.
09:43
You have no proof.
09:45
Okay.
09:52
For those of you, the Turks,
09:55
that you have to do with the soldiers,
09:57
this proof is enough.
09:59
I don't have any proof of this.
10:01
Let's leave it!
10:06
It's been a long time.
10:07
I want to say that.
10:09
I've been doing it.
10:10
And with your name, I have also given you the name of your name.
10:12
What do you want to say?
10:17
In the simple words, you will be finished, Rajat.
10:22
You and your friends will be able to save this game.
10:32
Leave me! I have said, leave me!
10:35
You will be able to save this game, Captain.
10:39
Don't be quiet, Rajat. Don't be quiet.
10:42
Don't be quiet.
11:06
Is there any problem, Captain?
11:11
If you don't have a step, you will be able to save this game, General.
11:15
What do you want to say?
11:17
I have to say this before.
11:19
The Russian-speaking Russian-speaking army is being prepared.
11:21
Don't you be encouraged?
11:24
Do you believe that to be an agreement?
11:26
Professionals and
11:48
Captain, who is the one who is able to do this?
11:52
Captain, this is the one who is able to do this.
11:55
I have sent a message from Baghdad to Osmani.
11:58
I have sent a message to you.
12:01
Captain, we will be able to do this.
12:04
Captain, we will be able to do this.
12:07
Now go, and tell us what's going on.
12:09
That's what you have.
12:18
We will be able to get rid of the weapons, sir, Baba.
12:28
It's all done, Commander.
12:31
The weapons will be wrong.
12:34
We will not be able to die.
12:36
If we don't have any other weapons,
12:39
we will be able to get rid of the other weapons.
12:41
We will not be able to die.
12:44
We will be able to get the rest of our lives.
12:46
We will not be able to get the rest of our lives.
12:49
Ramadan is taught by us and the glory of God.
12:53
We will not be able to get the rest of our lives.
12:57
Why?
12:59
We are only able to get the rest of our lives?
13:03
If we are not alone, we will understand ourselves.
13:09
Thank you very much.
13:12
I'm going to do my own my own.
13:15
You have to ask me to call me!
13:18
You are going to start calling me!
13:20
When you are working, you are going to do it!
13:27
You are listening, siorgeant?
13:30
We will do this!
13:33
We will get the rest!
13:36
We're telling you you will keep your eyes going and see what you have to do.
13:39
But you have to make a mistake to make the commander-in-law
13:42
if you're the one who will run the law at our time,
13:44
you'll be a spy.
13:45
What do you mean by spy?
13:48
I'll take a look at my eye.
13:53
We will take a look at our eyes.
13:57
Then we will feel that
13:59
the face of God will not be able to
14:01
a person's face as a man's face.
14:06
And that time, it's time for us to get out of the time, I'm going to get out of the way.
14:10
We will get out of the way we will get out of the way.
14:13
Inshallah.
14:13
Inshallah.
14:14
Inshallah.
14:14
Inshallah.
14:18
Captain Najat got out of the way.
14:22
Oh no.
14:23
We are never happy to get out of the way, Commander.
14:25
Don't worry, stop.
14:29
It's not good.
14:31
How do you get out of it?
14:32
I don't know anything, Commander.
14:34
I just saw it.
14:35
Captain Najat got out of the way.
14:38
If we were to get out of the way,
14:39
we would have to get out of our way, Commander.
14:44
Or it would have been a trap.
14:45
Or it would have been a trap.
14:46
Or it would have been a trap.
14:47
Or it would have been a trap.
14:48
We will have to understand it.
14:52
Then we will decide what to do.
14:54
Yaakob, you go to me, Richard.
14:56
And as much as possible, you will be able to get out of the way.
14:58
I will get out of it, Commander.
15:05
Of course.
15:06
I am happy.
15:08
Are you happy?
15:09
I will get out of it.
15:10
If we don't see you, it will get out of it.
15:11
If we are happy.
15:12
We will see you.
15:14
We will see you.
15:15
We will not have to see you.
15:16
We will not be able to do it.
15:46
We will not be able to do it.
16:16
We will not be able to do it.
16:46
We will not be able to do it.
16:50
But you will not be able to do it.
16:52
We will not be able to do it.
16:52
We will not be able to do it.
17:02
We will not be able to do it.
17:32
We will not be able to do it.
17:42
We will not be able to do it.
17:50
We will not be able to do it.
18:00
We will not be able to do it.
18:07
We will not be able to do it.
18:17
We will not be able to do it.
18:25
We will not be able to do it.
18:27
We will not be able to do it.
18:37
We will not be able to do it.
18:39
We will not be able to do it.
18:46
We will not be able to do it.
18:48
We will not be able to do it.
18:50
We will not be able to do it.
18:58
We will not be able to do it.
19:00
We will not be able to do it.
19:02
We will not be able to do it.
19:24
We will not be able to do it.
19:26
We will not be able to do it.
19:28
We will not be able to do it.
19:48
We will not be able to do it.
19:49
We will not be able to do it.
19:53
We will not be able to do it.
20:21
Jantikomdor!
26:53
It's a cubicle, Hermann.
27:23
What do I want to say to you?
27:53
What do I want to say to you?
28:23
What do I want to say to you?
28:53
What do I want to say to you?
29:23
What do I want to say to you?
29:53
What do I want to say to you?
30:23
What do I want to say to you?
30:53
What do I want to say to you?
31:23
What do I want to say to you?
31:53
What do I want to say to you?
32:23
What do I want to say to you?
32:53
What do I want to say to you?
33:23
What do I want to say to you?
33:53
What do I want to say to you?
34:23
What do I want to say to you?
34:53
What do I want to say to you?
35:23
What do I want to say to you?
35:53
I want to say to you?
36:23
What do I want to say to you?
36:53
What do I want to say to you?
36:55
What do I want to say to you?
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
36:18
|
Up next
Zarb e Mehmet Episode 95 [ Urdu Dubbed ] Green TV Entertainment
TRT Drama Urdu
4 months ago
37:04
Zarb E Mehmet Episode 92
Entertainment379
4 months ago
36:43
Zarb e Mehmet Episode 93
Entertainment379
4 months ago
34:47
Zarb e Mehmet Episode 94 [ Urdu Dubbed ] Green TV Entertainment
TRT Drama Urdu
4 months ago
34:47
Zarb e Mehmet Episode 94
Entertainment379
4 months ago
36:18
Zarb e Mehmet Episode 95 [Urdu Dubbed] 18th September 2025 - Digitally Presented By Fauji Supreme | Green TV Entertainment Dig
KHAN1318
4 months ago
43:11
Barbarossa Episode 91 [ Urdu Dubbed ] PTV Digital
TRT Drama Urdu
4 months ago
0:45
Zarb e Mehmet Episode 94 Teaser
Entertainment379
4 months ago
37:04
Zarb e Mehmet Episode 92 Urdu Dubbed 15 September
Muhammad Jasim
4 months ago
0:33
Zarb E Mehmet Episode 93 P rpomo
Entertainment379
4 months ago
36:17
Zarb e Mehmet Episode 96 [ Urdu Dubbed ] Green TV Entertainment
TRT Drama Urdu
4 months ago
23:49
Barbaroslar Season 1 Episode 92 Urdu Hindi dubbed Visit on Telegram Type "ATV Searial Official "
ATV Serial
9 months ago
43:11
Barbarossa Episode 91 in Urdu Dubbed | 11 - Sep - 2025 | All Series 2024
All Series 2024
4 months ago
24:32
Barbaroslar Season 1 Episode 93 Urdu Hindi dubbed Visit on Telegram Type "ATV Searial Official "
ATV Serial
9 months ago
0:34
Zarb e Mehmet Promo 95
Entertainment379
4 months ago
42:34
Barbarossa Episode 90 in Urdu Dubbed | 08 - Sep - 2025 | All Series 2024
All Series 2024
4 months ago
36:44
Zarb e Mehmet Episode 97 20th September
Muhammad Jasim
3 months ago
36:13
Zarb e Mehmet Episode 99 22nd September
Muhammad Jasim
3 months ago
36:39
Zarb e Mehmet Episode 91 14th September
Muhammad Jasim
4 months ago
36:10
Zarb E Mehmet Episode 90
Entertainment379
4 months ago
37:08
Zarb e Mehmet Episode 89 [ Urdu Dubbed ] Green TV Entertainment
TRT Drama Urdu
4 months ago
36:44
Zarb e Mehmet Episode 88 [ Urdu Dubbed ] Green TV Entertainment
TRT Drama Urdu
4 months ago
35:47
Zarb e Mehmet Episode 100 [ Urdu Dubbed ] Green TV Entertainment
TRT Drama Urdu
3 months ago
36:06
Zarb e Mehmet Episode 01 [ Urdu Dubbed ] Green TV Entertainment
TRT Drama Urdu
9 months ago
36:17
Zarb e Mehmet Episode 96 19th September
Muhammad Jasim
4 months ago
Be the first to comment