Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago
Transcript
00:00Hello!
00:18We are looking for the time of the week-end treasure,
00:21to find the time we are looking for.
00:23I am a reporter of谷川 Kristina.
00:26The members of the audience will be able to find the hidden hidden hidden hidden in the world and find the hidden hidden hidden hidden hidden in this program!
00:35The show is驚き! This is a special special special!
00:38The show is about 4億円 over the world of近海, and there is a mystery to the co-op!
00:44The Red King is the one!
00:47Thank you for joining us.
01:17Thank you for joining us.
01:47Thank you for joining us.
02:17Brand new day brand new way止まらない奇跡が始まる予感真っ白なスタートラインここから始まってく Amazing Story
02:31ビルのボスが変わる旅行 リロードされてく街で 消されないように落ちないように 手と手を繋いだ記憶
02:51言葉足りぬすぎて 誇られ孤独な迷宮 君だけが扉を開けた
03:01Brand new day brand new way飛び立とう 今ならもう迷わない 傷ついた翼重ねて 願った未来を掴もう
03:15Shining day shiny way信じて 涙が流れた後は 奇跡への地図に変わるよ ここから始まってく Amazing Story
03:29Brand new day brand new way飛び立とう 今ならもう迷わない 傷ついた翼重ねて
03:44レンキン術 殺人事件
03:48レンキン術 殺人事件
03:56Brand new way
03:59おー 着いた着いたー すっげー 廃墟感満々
04:03さあ 行きましょー
04:04行こ行こー
04:07なーによ こんな重い荷物 私に持たせて
04:11もう こんなんだったら こんなきゃよかった
04:14頑張れ 新米AD
04:16あ 私 玲香と蛍のマネージャーやってる 三陰さつき よろしくね
04:21よろしくお願いします 三陰さんこそ すごい荷物ですね
04:25アイドルは荷物が多いから しょうがないのよ
04:28三陰さんも アイドル級の美人なのに なんでマネージャーなんですか
04:32ご、ごめんなさい なんか地雷踏んじゃいました
04:36そんなことないわよ 私も一応 元はね
04:40ふーん そうなんですか
04:49ええ 改めまして プロデューサーのエンコおじです
04:52これから錬金島に眠る財宝の 曰訳について
04:55ディレクターの鬼沢龍子が 説明します
04:58プロデューサーのおじさん いい人そうだよね
05:01うーん でも お金に汚いって有名よ
05:04だから財宝探しなんて 企画立てたんじゃないかって噂
05:07ほらそこ 勝手に喋らないで
05:10ご、ご、ごめんなさい
05:11マユグラボ 何やってんの?
05:13そんなとこに立てたら邪魔よ
05:15すいません
05:16こえぇ
05:18通称鬼龍
05:20タレントをカメラマンと 二人きりで孤島に放り出して
05:23一週間カメラを回すだけの 番組で当てて以来
05:26そういう騎馬者ばっかりやってるわ
05:29カメラ回ってるわね
05:32よし
05:33はい 注目
05:37き、金塊
05:42すごい
05:43鬼沢さん それ本物ですか?
05:45もちろんレプリカよ
05:47でも本物がこの島の どこかに埋まっている
05:50時価で4億円以上
05:52重さにして約966キログラム
05:551トン近い重量の金塊がね
05:58966キロ?
06:00誰がこんな量の金塊を 島に持ち込んだんだ?
06:04この館の持ち主さ
06:06え、持ち主?
06:07孔明な、物理学者だった人でね
06:10ただ、頭が良すぎたんだろ
06:12晩年は少々おかしくなって 知財のすべてを
06:16馬鹿げた研究につぎ込んだ挙句
06:18この孤島の館に 引きこもってしまったんだそうだよ
06:21馬鹿げた研究?
06:24錬金術よ
06:26錬金術って、あの魔法で金を 作っちゃうとかいうあれ?
06:31はぁ、これだから、物を知らない アイドルって
06:36錬金術は厳密に言えば魔術とは違う
06:39鉛など、非金属を金に変えるのは ごく一部の目的にすぎない
06:44究極の目的は、生命の根源である エリクシールにあるのよ
06:49エリクシール?
06:51天才物理学者、江崎・クロード
06:54彼はその錬金術という 究極の科学研究のために この館を建てた
06:59そして錬金術の研究を極め、 忽然と姿を消した
07:04そう、この錬金術館でね
07:15錬金島に眠る財宝の威惑について 分かったところで、これから部屋割りをやります
07:20お前もら、いつもの9時に作ってくれ
07:23はい
07:29これでよし
07:31それでは、いつも通り 年齢の若い順に引いてください
07:35トップバッターはあたしね
07:38誕生日一番遅いし
07:4279だって
07:45あたしは、47
07:47俺、26
07:49次はあたしね
07:5213
07:53次、俺っすね
07:55そんじゃ失礼して
07:5782か
07:59あたしは50
08:0029だ
08:02わいは22やで
08:0428ね
08:05あたしは24だわ
08:072、25
08:0930よ
08:10ラスト
08:12お、わたしは12だ
08:14夕食の準備開始は6時
08:16それも撮影だから全員集合よ
08:18えーと、引いたくじは この中に捨ててください
08:21ほら、ほら、ほら、ほら、ここね
08:24ああ、それから2階の部屋は、番号がバラバラでとびたびなので、この見取り図で確認しておいてください
08:31ほんとに番号バラバラね、それに変な形
08:37この形、どっかで見たような
08:40ねえ、行こう近大地くん、あたしたちの部屋すぐ近くだし
08:43え、おう,おう
08:45そうそう、夜とかトランプしようけ
08:48え、トランプ
08:50どうしたんですか?
08:52いや、クス玉だよ、うっかりしてたな
08:53It's so funny. If you want to make something like this, you'll be able to help you with your friend.
08:59Yes, I'll do it.
09:01What?
09:02What are you doing?
09:03Why are you doing AD?
09:06If you're like me, you're like me.
09:09Oh my God!
09:11I'm sorry! Let's go!
09:13I'm trying!
09:14I'm trying!
09:16I'm trying!
09:22This room is here.
09:24This room is 79.
09:27What?
09:28You see, this room is silver, isn't it?
09:31Is it other rooms?
09:34What?
09:35It's not!
09:36It's not!
09:37Oh, my God!
09:38That color is silver.
09:40That color is silver.
09:43Aluminium shakari,鈴 shakari,銀白色の金属は非常に多いんだよ。
09:48けど、重量もありそうだし、なんだかの金属の一枚板であることは確かだ。
09:54なんだ、銀じゃないのか。
09:56あれ、開いちゃった。
09:58ここが私の部屋か。
10:01ああ、なるほど。
10:05鍵は中からかけるわけね。
10:08これじゃ簡単に忍び込めないな。
10:11なんだかちょっと怖い感じ。
10:13鉄格子とかも入ってて。
10:14え?
10:15本当だ。
10:16まるで牢獄だ。
10:17やだ、そんなこと言わないでよ。
10:19あ、ああ。
10:20ほらほら、れいかちゃん。
10:22藤森が取ってるよ。
10:23ああ。
10:25いや、いやだ。
10:26じゃあ、また後でね、金電池くん。
10:32なんか監視されてるみたいで、薄気味はあり。
10:39はい、できました。
10:40レイカとホタルちゃんの特製カレーよ。
10:43うーん。
10:45おお、お宝級のプレミアカレーや。
10:48さっそく一口。
10:51うん。
10:52うん。
10:53うま、感激。
10:55口の中が愛の洪水や。
10:58あれ、さっき私が温めたレトルトカレーですけど。
11:01そんなもんだよ、美雪ちゃん。
11:03うん。
11:04そう。
11:05万事こんなもんよ。
11:07芸能界なんてね。
11:09サンキュー、エイリーさん。
11:14よっしゃー。
11:16こっちが温めたしよー。
11:17ほんと、うまい子は変えたなり?
11:19え?
11:20まあ、ありがとう。
11:21ねえねえねえ、金大地君は本当に金塊なんてあると思う?
11:26うーん、どうだろう。
11:28俺なりに気になることはあるけど。
11:30気になるかどう?
11:31ああ、金塊の重さは0.966トンとかって話だけど、それって妙に中途半端な数字だよね。
11:38こういうときって、なんか大抵意味があるんだよな。
11:41やっぱりすごい金大地君って。
11:45おー、前にもそなりに抱きついてえな。
11:49うーん、うーん。
11:51レイカちゃん、アイドルなのにそれはやりすぎでしょ。
11:56えへへへへへ。
11:58あ、いいや。
11:59そのとき、俺はまだ気づいていなかった。
12:024億の財宝探しの舞台となるこの錬金術館が、血の惨劇の舞台となることに。
12:16はぁ、もう三次なのか。
12:18はぁ、なんかいい儲け話はねえかな。
12:21あの件でもらった金もそろそろなくなるし。
12:24いっそ揺すってみるか、奴らをよ。
12:28同じ捕まるにしても、ダメージは奴らの方が断然起きし。
12:334億あれば100万単位の金が入ってくるかも。
12:39ん?やれやれ、また鬼竜の呼び出しか。
12:44はぁい、今開けます。
12:54な、なにあんた。
13:03ドッキリ?
13:04ドッキリ!!
13:05ドッキリ
13:06ドッキリ
13:08ドッキリ
13:29Thank you so much, Kim Daichikun.
13:32I think it's a difficult thing to do.
13:35It's difficult to do?
13:38How are you, Miyuki?
13:39Yes, I am. Please, help me.
13:42I've got Ma Yimura.
13:44Ma Yimura is he?
13:45Is he?
13:46He doesn't have to do anything in there.
13:49He's going to make it hard.
13:51He's going to make it hard.
13:53He's going to find him to find him.
13:56It's not.
13:57He's going to take a couple of miles to do.
14:00I'm going to take a couple of miles to 30 kilometers.
14:02I'm going to take a couple of miles to do it.
14:04You can take a couple of miles to do it.
14:07But it's impossible to take a couple of miles to do it.
14:11It's hard to get.
14:13You're all here.
14:15Come on.
14:24The cruiser is burning.
14:26come on.
14:28It's not easy to drive.
14:29It's not easy to drive.
14:30It's not easy to drive.
14:31If I walked on the hill,
14:33there were other little boys.
14:34There are no more powerful vehicles.
14:36It's not easy to drive.
14:37There's a spot.
14:38You're the only way you're on the hill.
14:40You've already took it.
14:41Look, you boys and you've got your car.
14:43You're moulded and you Wanderers.
14:45You've got her.
14:46That's easy to take your car.
14:47What do you see?
14:48You're the only one.
14:49You're not.
14:50You're the only one I'm on.
14:51You're the only one.
14:52You're the only one.
14:53That's what I'm going to do now.
14:55I'm going to get to the end of the day.
14:59I'm going to get to the end of the day.
15:06Hey, Mr. Koji.
15:08There's an elevator hall on the camera.
15:11There's a camera on the floor.
15:13There's a camera on the floor, right?
15:15I don't know, right?
15:17I don't know.
15:18I'm going to get the camera on the floor.
15:22It's a boy.
15:23Look at it.
15:25Let's go.
15:26Let me start you.
15:33I came, I'm going to get your camera on the floor.
15:39I came to the floor.
15:41I don't think I am.
15:43The camera is done, right?
15:44I'm going to stop the floor.
15:48Oh, yeah,七瀬さん!
15:50前村さんと一緒だったんですね。 11時半近くまで1階で。
15:54えええ。作業がいろいろ残ってたんで。
15:57ああ二人きりで何やってたんだ。ミキノヤツ。
16:01こうして見ると結構お似合いかもね。
16:03七瀬さんと前村英理。
16:05えっ?
16:05でっ?
16:06はあ?
16:10深森蛍さんね。夜中の12時に一体何の用で?
16:14喉が渇いた竹よ。
16:17FUJIMARI, let's take a look at it.
16:21Yes.
16:28FUJIMARI, let's go again!
16:30Yes.
16:32Stop it!
16:38Who is this怪しい MANTO?
16:40What is this怪しい MANTO?
16:53What is this? Who is this?
17:10What is this怪しい MANTO?
17:15What is this怪しい MANTO?
17:16FUJIMARI, let's go again.
17:17Let's go again.
17:18My wife is the one who is the one who is wearing masks and wearing masks.
17:21I am a man.
17:23I'm sure you are wearing masks.
17:25But the MANTO is wearing masks.
17:27I am going to the same way.
17:28You are always living in this怪しい MANTO?
17:31You are the one who is wearing masks.
17:34You can't talk about it.
17:35You can't tell me if the MANTO is wearing masks.
17:37Yes.
17:39I'm not sure what I'm talking about.
17:46That's weird.
17:48Let's go to the Maimura.
17:51He has no other way.
17:53He is in the room in the room in the room.
17:56Let's take a look at the camera.
17:59Yes.
18:01I'm not...
18:05I'm... I'm not...
18:07I'm not...
18:09I'm not...
18:10This is Al bakalım!
18:12I'm not!
18:13No, no, I'm not!
18:14No, there's no place to have you!
18:16There's no place to have you!
18:18What the room and if I was murdered...
18:22The room is dead!
18:24Hmm...
18:25It's called Marimura and he's a good animal by that idiotic bag and that kind of person.
18:30えったいどこへ蹴しまったんだ普通に 考えたらあのマンとばいいなくなったマー
18:35ユライ row それは言えないですよ赤嶺 さんマユマさんは1回から2階に向かっ
18:41たき降りて来た映像は残ってなかった なのにマントの人物は1回のどこから
18:47から現れて2回に向かったんだ つまり同一人物ってことはありえませんよ
18:53わーなるほど。探偵みたいな金大智君。
18:56あら。探偵なんですよ。金大智君って。
18:59え?探偵?
19:00ああ!もしかして金大智って!
19:03そうなんです!
19:04はじめちゃんは、あの名探偵の孫なんです!
19:06ええ?
19:07ええ?ほんとに?
19:10ぴゃ!
19:11やだ。雨守り?
19:13天窓からか。何年も無人だったからな。
19:17な、なにこれ?
19:19I'm sorry.
19:40The light of the night of the night of the night
19:42was on the top of the night of the night.
19:44The dark, the dark, the dark, the dark.
19:46It was the end of the death of AD Mayumura拓哉.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended