Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

أويكو (بيرين غوكيلدز) هي فتاة تبلغ من العمر سنوات، على عكس أقرانها، لديها تصور واضح للغاية
وطفلة ذكية للغاية. عندما تتركها خالتها التي عاشت معها منذ ولادتها، يتوجب عليها أن تجد والدها دمير، الذي لم تراه من قبل على الإطلاق. دمير (بوغرا غولسوي)، محتال نشأ في دار للأيتام؛ يتم اعتقاله في اليوم الذي تأتي فيه أويكو للعثور عليه، أطلقت المحكمة سراح دمير بشرط أن يعتني بابنته، لكن دمير لا يريد العيش مع أويكو. أثناء محاولتهما التخلص من القصة، يخطط دمير وشريكته أوغور (توغاي ميرجان) لتحقيق نجاح في احتيال كبير. جاندان (ليلى ليديا توغوتلو)، التي استُهدفت في هذا الاحتيال الكبير، تخفي الآلآم العظيمة لماضيها بحياتها التي تبدو هادئة. أما ما لا يعرفه أي من الناس الذين ستجمعهم هذه الحياة مع كل من هذه الصدف هو أن أويكو تخفي سرًا كبيرًا.

طاقم التمثيل: بوغرا غولسوي، ليلى ليديا توغوتلو، بيرين غوكيلدز، سرحات تيومان، توغاي ميرجان، سينيم أونسال، سونا سيلين.

هوية الإنتاج
المنتج: ميد للإنتاج (MED YAPIM)
المنتج: فاتح أكسوي
المخرج: غوكتشين أوستا

Category

📺
TV
Transcript
01:29بطرعتوا في التجارة
01:33بطرعتوا في القناة
01:35حقوق öğrenimi için Paris'e gitti.
01:37Paris'te ünlü ressamların atölyelerinde
01:39çırak olarak iyi resim eğitimi aldı.
01:411906 Kaplumbağa Terbiyecisi en ünlü eser.
01:45الله ينروا!
01:47هلالوصن!
01:49İşte bu be oğlum!
01:51Otobüs!
01:53Otobüs!
01:55Otobüs!
01:57Otobüs!
01:59Otobüs!
02:01Otobüs!
02:03Hayır gitme otobüs!
02:05Otobüs!
02:07Otobüs!
02:09Gitme abi!
02:11Otobüs!
02:13Otobüs gitme dur lütfen!
02:15Otobüs!
02:19Ya şimdi ben nasıl gideceğim ya Camdan ablaya?
02:21Gitti otobüs!
02:33Hoş geldiniz efendim ne tarafa?
02:37Aa!
02:38Kızım ne işin var arabada?
02:40Hadi annenin yanına git!
02:41Hadi!
02:42Amca!
02:43Göbekler ne olur hemen şey yapma!
02:45Bak!
02:49Bak amca benim param var gördün mü?
02:51Benim param var!
02:52Unut about!
02:54Can't you see!
02:56Don't you know what I am?
02:57I'm a man with a plan and it's time you understand I
04:10شوية
04:12مرحبا
04:14مرحبا
04:16هيا
04:22لنفسك
04:26من جنة
04:28أصحب
04:34لنفسك
04:38لنفسك
04:40سوما كزم يا
04:42برس هر يوم بو ساعت الأراضي
04:44اما بنيم أصدرم مار
04:48يا
04:49كزا ما أصدر أصدر
04:52إن شاء الله أصدر
04:55بني جانان أبراه يتشمم يريكيو دا
04:58بجد الشيء يتشينيجم
05:00أبي
05:04سأبراهي أصدر
05:05أصدر أصدر
05:06أصدر أصدر
05:07أصدر أصدر
05:08سأبراهي أصدر.
05:09أنBrien
05:10أصدر
05:29أصدر
05:31الأفtern
05:34أصدر
08:50اهه، كلم لا يوجد اتفشي.
08:52اتفشي في مرحل، كانت لذلك أكبر تقليل أيديما دمال لبصة لذلك؟
08:56أحية قليل اصبحت ليم هنا.
08:58لا لا، لا تفشك بالآه��.
09:00لا، سأفشي.
09:02أمور جديد من هناك سأفشيك، لا تفشك.
09:04شخص يوصل، صعدت بديهم، وأسفت حيث أين، فشك، اولا قليل.
09:06من أفشي بات يوت تسبب، من الأول يوت، خدث، حقا منتعني شيئا يا،
09:11من حيث لا أظن، قالت، ألا يوت.
09:13اشهده لان بلنبدأ
09:15اشهده لان بشهده لان
09:16مرحب محبوك
09:19اشهده لان بقية بيزيزة..
09:27اشهده لن تركتنا
09:33شرين الظهولين
09:35اشهده خلال
09:36هكذا
09:39هكذا
09:42هكذا
09:43أجل
09:51أجل
09:55أجل
09:57أجل
09:57أجل
09:58ترجم
09:59أجل
10:00أجل
13:02لنصحك يا ابيض.
13:03انت ذي أنت.
13:04لا اريد انت تتلقى.
13:05لكن.
13:06لا اريد انت.
13:07اريد انت دعيد منك عزمك.
13:09في هذا اللعب مرة مرة أولى،
13:10لكن كنت خطرتك.
13:11انت ذهبك.
13:12ارهدتت!
13:13انت ذهبك حقيقة سأحصلت!
13:14اخت الأمر لم تكون!
13:15انت ذهبك!
13:16اربطري حلث رخي سأمت ذهب في جلي اشبار حلث عن أشخاص أصاب alright!
13:18انت ذهبك!
13:19للللللللللللللل!
13:21انت ذهبك!
13:22شكرا للمشاهدانب
13:31ها نريض نريض؟
13:34أتمنى
13:37كما جاء السمع
13:38جاء السمع؟
13:40أين فيها
13:44السمع أمان
13:46هنا أجل الأابب
13:47شكرا لنا
15:26موسيقى
16:08لقدت بصورة نفسك
16:38اверهاش
16:40اخرج اغن journée
16:42اوامواموينة
16:44مظمص
16:50شيء الأمر
16:52السنم
16:54شااااااااااا
16:56ولا
16:58غツق
17:00اجلبت
17:00whole
17:02اuity
17:03ولا
17:04از сейчас
17:06دمير بي كنينزا جلن ناولر
17:08دمير بي uyanوا ناولر
17:10دمير بي
17:12سوف
17:14دمير بي
17:16دمير بي
17:18ناولو بي
17:20ناولو بي
17:22اه
17:24اه
17:26اه
17:27اه
17:28اه
17:29اه
17:30اه
17:31اه
17:32اه
17:33اه
17:55اه
17:57اه
17:58اه
17:59اه
18:00اه
18:01ابقان قرية سنوات فقط
18:01توضعونيون made in والإضافي
18:04كانانان بسبب
18:05من العلاء المحليين
18:06ولكن التهلكت Abوم هو المحليين
18:07هو الوحليين
18:08أزرق الأمر
18:09اذهب إلى إلى إلى أن تكون
18:11أعطي نعم
18:12لا أسف
18:12كمثرة صورة
18:15سمعت
18:16وإن الافشة
18:18مقومة
18:19من بم
18:25سعرق الأمر
18:26شغل حياة
18:26يعني اخذا
18:27مثلًا
18:27لا بدأت
18:28افشاق
18:28بمطبع
18:29جسوا
18:29الحققق بالذهب.
18:31حققق بيكي نعم عإليكي نعم.
18:33وzzo على حقق قدونه بكي.
18:33ترجمة عالين عبرنا نعم.
18:37حققق بكي سوف أدقي من有一اتهم في حققق بي.
18:41نعم عليكي نعم رات العلم وخالص في지قال.
18:43خلطت عملية كيف سوف أسلم مؤخرة الأخير.
18:45أعلمان بيكي نعمل من الغناء.
18:48حقق أجابًا.
18:50حققًا هسبان على الحقق الصفر والدقى.
18:52بالطبع معيلي.
18:53قصحيت حقق قد انتعرف نعمل!
25:01هل تريد أن الحياة؟
25:03الجونامان، متتمم من شيء، تتبقى مرهوم اليوم؟
25:16أخذ برمجيبًا أنت بالطفم، أنت تعرف أصبح أصبح أصبح أوتي Southern...
25:22وله מאוד مرحف، تراهجين، أصبح ببعض الأرض، ترجمة أنتصاب في أصابه،
25:31فمن الأسوار لنظمت المنظمت
25:34هناك دفع أمسنة
25:35وشبتتعين أمسنة الأمسني
25:38لا أمسنة
25:44أين نساكت
25:49بل قريباً أكثر من أصبحتنا
25:54هناكي لديم
25:55ليصني أمسنة
25:56موسيقى
26:26ايجريكي değilsin ama
26:28yine de benim babamsın.
26:30هم yani
26:32ne olmuş evsiz kaldıysak
26:34illa buluruz
26:36başımıza sokacağımız bir yer.
26:40yani
26:42ya ben sana o kadar bağırdım laf ettim ya.
26:44ya ben de sana bağırdım
26:46çağırdım laf ettim.
26:48ya olur öyle
26:50baba kız arasında.
26:52yani
26:56herhalde.
27:18ne oturuyorsun yürü hadi.
27:20ne bileyim ben.
27:25başımızı sokacak bir yer bu me.
27:28ne bileyim ben.
27:30ne bileyim ben.
27:32ne bileyim ben.
27:34ne bileyim ben.
27:36ne bileyim ben.
27:38ne bileyim ben.
27:40ne bileyim ben.
27:42ne bileyim ben.
27:44ne bileyim ben.
27:46ne bileyim ben.
27:48ne bileyim ben.
27:50ne bileyim ben.
27:52احبت
27:54ن feraحتي
27:55آر نstarter
28:05احبت
28:06احبت
28:06الان احبت
28:08انت ب personnes
28:09انت ش세
28:10دماء احبت
28:11ب трав facility
28:12ام احبت
28:13ابا انت
28:13بدأهم
28:14انت ب believed
28:14انت بحبات
28:15انت بحبات
28:16احبت
28:16سيما
28:17تابعه
28:17انت بحبات
28:17سانيه
28:18كان بحبات
28:19انت بحبت
28:20احبت
28:20انت بحبات
28:21انت بحبات
28:21لا توقف ، أمضي حصل على السيافة.
28:22أمضي.
28:23لم أضع المينوح بطريقة للأخطة للحصولا عن سنوات.
28:25سنوات يوم بطريقة لبلغة لحصولا عن السيافة.
28:27في بين السيافة في حال ذلك.
28:29على التوقف ، هو أن أعطنا نقوم بطريقة.
28:30إن حالت بطريقة علالمية.
28:32حالي عن الخطة.
28:34أريد أن نعطنا لهذا السيافة.
28:40أعمل توقفت المينوح لكي.
28:45بنفسك باللغة تقولمي ،
28:47كنين
28:49كنين
28:50أتقنى
28:55أيدل
28:56أبعين
28:57أطل
28:58ونées
28:59الأطل
29:01أخذ
29:15أخذ
29:15اوهره أ بيجاب لهم
29:18نسمع الجديد
29:20المخلق أيضا
29:22المخلق
29:23أحيضا
29:25أعطي
29:32يصنع
29:34يصنع
29:36هناك
29:37ألعب
29:38واحد
29:39ما شاء الله زكا فشكريو
29:47sen hep böyle sokaklarda tek başına mı yaşadın
29:50قسم
29:52o ne demek
29:54ne ne demek yardım et şuna
29:56ne ne demek
29:57türkçen yok mu senin
29:58türkçe dersin kaç
30:01ya
30:03cevap vermek istemeyince
30:04niye soruyor soruyla cevap veriyorsun
30:06sor
30:09sen hep böyle tek başına mı kaldın sokaklarda
30:13cevap sana ne
30:16al bunu git orada çeşme var su doldur
30:19hangi çeşme var
30:20orada işte bulursun
30:29merhaba hoş geldiniz
30:36buyrun
30:40buyrun
30:45bir şey içmek ister misiniz menüye vereyim
30:46menü alayım
30:54beyaz seviyordun doğru hatırlıyor değil mi
30:56şunu alalım o zaman
30:57elbette
30:59hemen teşekkürler
31:00teşekkürler
31:02çok severim burayı
31:03yemekleri çok güzeldir
31:06moralin düzelir diye düşündüm
31:09çok güzel teşekkür ederim
31:11candan
31:12tekrar başın sağ olsun
31:14haberi duyduğunda çok üzüldüm
31:17son zamanlarda pek görüşememiştik babam
31:19yani
31:21ben de babamı kaybettiğimde çok kötü hissettim
31:24yerleri dolmuyor
31:25ee nasıl bir duygu
31:30doğduğun eve dönmek
31:34bilmem
31:36anlayamadım
31:38seni evde gördüğümde 9 yaşında küçük bir kızdın
31:42o zaman da çok güzeldi
31:44şimdi de
31:46ta o zamandan sokakta ne kadar kedi köpek varsa toplar eve getirdin
31:50annen ne kız vardı hatırlıyor musun
31:52ee senin işlerin nasıl
31:55aynen
31:57hastanenin derdi bitmiyor yani bazen pişman oluyorum babamdan devraldığımı
32:03diyorum ki keşke ben de zamanında abin gibi basıp gitseydim Amerika'ya
32:08sahi cenk ne yapıyor hiç gelmiyor değil mi
32:11baya baya yerleşti
32:14ee senin işlerin nasıl nasıl gidiyor o klinik
32:19klinik
32:22klinik
32:23kliniği kapattım
32:25niye
32:27öyle oldu yani öyle olması gerekti
32:30şu miras devir işleri bittikten sonra yeni bir yer açacağım ama
32:34herhangi bir şeye ihtiyacın olursa yani ne olursa
32:37ona gelebileceğini biliyorsun değil mi
32:39biliyorum
32:49ufff
32:52daha olmadı mı ya
32:54açlıktan olacağım resmen
32:56sabret olmadı daha
32:59bakayım
33:01bence olmuştur ya
33:02ya olmadı
33:03ama ben acıktım
33:06bakayım
33:10ama bu hamur olmuş ki
33:12bu makarna
33:13bunun birazcık lira olması gerekiyor
33:17bence
33:19bence sencesin var
33:20pişmedi daha pişmedi
33:22Ben bir bakabilir miyim
33:23çek bırak
33:25hayır
33:26bir dakika ben bir bakacağım
33:27hayır
33:29beğendin mi yaptığını
33:32Aç kaldık senin yüzünden
33:35اشتركوا فيها
34:05مرحلة مثل سيئة بإمكانيه على مرحلة وزيرة منيجات.
34:10لعنى؟
34:11لعنى، هذا جيد جيد جيد جيد جيد جيد.
34:15فالصف يشيحون من نظام معاك، جيد جيد جيد جيد جيد جيد.
35:53شكرا
Be the first to comment
Add your comment

Recommended