Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
1
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Harmony Secret ดีลลับฉบับเล่นเล่ห์ | EP.2 [1⧸4] | ESP SUB
SapphicStory
Follow
3 months ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Aquí cada uno tiene algo que le gusta.
00:30
¿Te gustan las mujeres?
00:32
Si Chai, ¿cómo lo conoces?
00:42
Estás callado
00:44
¿No crees que soy raro?
00:49
No, no lo es.
00:51
Es normal que nos guste el mismo país.
00:54
Pero estoy sorprendido.
00:56
Nunca había oído hablar de esto antes.
00:59
En el tigre.
01:00
Pero la noticia es que
01:02
Eres un bombero escolar como цион 걸리n
01:05
Pero nunca ha habido un tigre que haya aparecido en las noticias.
01:07
Quédate con el Señor Tosmiymmớ en truppr
01:11
Bueno, nunca me ha gustado nadie realmente.
01:13
Y nadie jamás se ha sentado como editor mental.
01:16
Así que no lo sé
01:18
No debe anunciarse al público.
01:20
RE. ¿Por qué?
01:22
Y si no tienes COP, por favor dímelo.
01:26
No tienes miedo de que te falte el respeto.
01:31
¡¡¡No creo que seas una de esas personas!!!
01:34
Sabime recorta con el hermano Saprapup.
01:37
Y si crees que Imana no es tan buena
01:39
No te atreverías a venir a Orange esta noche.
01:45
en realidad
01:47
Realmente ya no quiero venir más.
01:49
Pero mis amigos quedaron en encontrarse aquí.
01:51
No puedo negarme.
01:55
Gente como tú,
01:57
Negarse a conseguir
01:59
Creo...
02:01
¿Hay alguna otra razón?
02:07
Pero por alguna razón,
02:10
Me alegro.
02:12
Lo que he encontrado
02:15
Tienes
02:19
¿Cómo sabes mi apodo, Republicano?
02:23
Sigo buscando las palabras "Kanan" en mi ciudad natal. Estoy involucrado en el asunto.
02:39
¿Por qué debería hacer mi tarea? ¿Adónde vas?
02:40
Creo que sería mejor llamarme cualquier cosa, los mismos viejos problemas.
02:47
No digas nunca todavía
02:49
destino
02:51
Se burla de la gente como si
02:54
Confía en mí.
03:11
Querido adorador,
03:13
¿Estás avergonzado de Antia?
03:16
Como Diva Jam tenía algo que hablar nos llamó pero no contestamos el teléfono.
03:21
Sí, señora Yam.
03:23
Sentado y hablando con
03:25
¿Con quién estás hablando?
03:27
Sra. Baby Gia
03:28
¿Eh?
03:31
Esta noche.
03:32
El adorador está vigilando las cosas.
03:34
Y mantenga el archivo de circuito cerrado seguro.
03:36
Conservalos todos
03:38
Si se cae la pierna y hay un problema
03:40
Tendremos pruebas para demostrar nuestra existencia.
03:48
Tú, tú, tú.
03:50
Bueno dinos que esa persona no es.
04:10
No amar es como robar.
04:12
Yo diría que es un trato loco
04:14
Hagámoslo realidad
04:16
Ponle sombra
04:34
Yo diría que es un trato loco
04:36
Es hora de hacer mi trato
04:38
Yo diría que es un trato loco
04:40
Yo diré que es una locura
04:42
Yo diré que es una locura
04:44
Yo diré que es una locura
04:46
Yo diré que es una locura
04:48
Hagámoslo realidad
04:50
Ponle sombra
04:52
Yo diré que es una locura
05:02
Yo diré que es una locura
05:04
Yo diré que es una locura
05:06
Yo diré que es una locura
05:08
¿Quién es ese hombre? ¿Por qué intenta seguirte?
05:14
El viejo recolector
05:17
Hemos estado juntos por un tiempo, y luego...
05:20
Cuando me di cuenta que no estaba bien pedí salir.
05:25
Nosotros... ¿somos así con todo el mundo?
05:30
¿Qué quieres decir?
05:33
Él quiso decir que...
05:34
Sentimos que lo que hablamos no está bien.
05:41
¿Lo sabremos de nuevo?
05:44
Dimelo aquí.
05:45
¿No tiene ningún efecto sobre nuestra turquidad?
05:51
Bien...
05:55
Todos
05:57
Pero sólo existen estas personas.
05:59
¿Quién sigue siguiéndome todavía?
06:00
No voy a renunciar.
06:04
Él no sabe bailar.
06:06
Hay mucho ruido. Por favor, escuchen un poco más alto.
06:11
Hablas como si lo hubieras experimentado tú mismo.
06:14
Realmente lo encontré.
06:16
¿Es este el hígado de tu dama?
06:19
Señor Cha
06:20
A la gente le toma tiempo saber lo que le gusta.
06:27
Es cuestión de prueba y error primero.
06:32
Casa
06:36
¿Cuándo la gente se da cuenta de esto?
06:39
Bien...
06:40
Debería ser el episodio
06:42
Continuemos con la primera parte.
06:44
En ese momento, todavía pensaba que estaba saliendo con un chico.
06:46
Pero cuando tuve la oportunidad de conocer mujeres
06:50
Seguimos hablando.
06:52
Hasta que podamos comentar juntos.
06:55
En ese momento estaba seguro de que
06:57
Como esto
06:58
Es el tipo de cosas que me gustan.
07:00
No hace falta que me lo expliques con detalle. Puedes decírmelo sin más.
07:03
¿En qué eres tan detallado?
07:05
este...
07:06
Sólo para presumir.
07:08
Quiero que lo sepas.
07:10
¿Cual es mi perspectiva?
07:14
Para que puedas intentar encontrar palabras que te hagan parecer libre.
07:20
Creo...
07:24
Será mejor que regrese primero.
07:27
Me temo que Winna ya no estará aquí.
07:29
La novia de Onee
07:32
Oh, lo siento.
07:33
El lobby informa que
07:35
¿Quién es ese hombre que regresó a Craquetايlav防?
07:37
¿Quieres que lo maneje de nuevo?
07:38
no es necesario
07:40
Me ocuparé de ello más tarde.
07:42
volver
07:48
Cuando la cara está a punto de ser vista
07:50
Será mejor que vaya contigo.
07:57
Vamos.
08:12
Es algo bueno.
08:14
De vuelta aquí
08:16
La tribu del terror
08:21
Alquilar este lugar de nuevo
08:25
El verdadero
08:27
Alquilar para morir
08:28
Alquilar para morir
08:30
¿Dónde estás?
08:33
Alquiler, alquiler, buen trato
08:37
Alquilar
08:41
No seas tímido.
09:06
Déjate llevar si hago algo
09:09
El tiempo definitivo
09:24
El tiempo definitivo
09:25
colmillo
09:28
colmillo
09:31
Hay una rana muerta.
09:35
El significado es comerciar en el hilo.
09:37
importante
09:52
Ustedes están aquí.
09:54
sello aquí
09:55
Tú y tú
10:03
Tú primero
10:04
¡Idiota!
10:06
Te has ido.
10:10
Te has ido, querida mía.
10:11
¡Ey!
10:15
Mantenlo seguro, ya estas en el medio.
10:16
Si lo tomas, iré contigo.
10:18
Mamá, mamá
10:23
madre
10:23
Sí
10:36
Jay, este.
10:53
Me voy ahora.
10:57
Espera un minuto.
11:02
Hace un momento...
11:04
Gracias por ayudarme.
11:10
No lo acepto como agradecimiento.
11:13
Me gustaría recibirlo como sustituto.
11:16
No... ¿De qué estás hablando?
11:21
Te lo contaré más tarde.
11:23
gracias
11:27
Cuando tu
11:53
gracias
11:55
gracias
11:56
gracias
11:57
gracias
11:59
gracias
12:00
El hombre regresó al bar nuevamente.
12:01
¿Cómo quieres que maneje esto?
12:03
no es necesario
12:04
Me encargaré de ello yo mismo.
12:05
Será mejor que vaya contigo.
12:07
Nos preguntamos
12:11
Probablemente deberíamos convertirnos en amantes esta vez.
12:13
¿Qué es?
12:15
Bien...
12:17
Ahora que ha visto eso,
12:18
Entras en un bar lleno de mujeres.
12:21
Entra en un bar lleno de mujeres.
12:23
Ya lo ha convencido.
12:25
Que estas con una mujer
12:29
Él podrá dejarte ir.
12:31
Vamos.
12:51
No es necesario vender.
12:56
Jugar por nombre si hago algo
12:59
Estoy empezando a dejarme llevar, a dejarme llevar si hago algo.
13:23
Por fin se acabó, Madre Ple.
13:24
¿Qué carajo es esto?
13:29
¿Y por qué haría semejante cosa?
13:51
Sra. Yuan Radda
13:53
Bueno, dije.
13:54
Déjame enviarte el archivo MyGettingUnlimited
13:56
De todas las empresas que tienen planes de participar en la subasta
13:59
Ven y cuéntamelo.
14:01
¿Por qué no dos?
14:02
Generalmente nunca trabajas ni estudias.
14:04
No sé dónde está atrapada la línea, chica.
14:05
Estoy atascado.
14:07
¿A dónde debo ir?
14:08
Entonces ¿por qué no llamas al perro?
14:10
Ya llamé.
14:11
Pero tú, Aiwari, expectativa
14:13
Te pregunté si estabas ocupado, ¿verdad? La persona importante que Anthe Akin...
14:22
Abusaste de él, ¿no lo escuchaste?
14:25
No es que no escuche.
14:27
Me quedé allí sin hacer nada.
14:29
Pero él mismo hizo la promoción.
14:31
Y como soy dueño así
14:33
Tuve que aceptarlo.
14:34
Ella me dará un día con su fuego.
14:40
Señor Ihm
14:41
No eres indiferente en absoluto.
14:43
A partir de hoy lo podrás encontrar en el Edificio Gris.
14:46
Siempre has tenido la oportunidad.
14:49
Nueva cara cuando no eres vika
14:50
Quien sabe si vendrá o no
14:52
Deberíamos tenerle un poco de miedo.
14:54
No veo ninguna cara que dé miedo.
14:56
Página de inicio
14:59
Sí
15:00
Lo siento mucho por él.
15:02
¡Oh, Intertwk! Deben ser muchos.
15:05
Pero esta persona es única.
15:07
Más emocionante que todos los demás
15:08
Y es más peligroso que todos los demás.
15:10
Ese es un partido fuerte.
15:13
Crus 시간 tiene una relación con el favorito.
15:15
Se fue, tío.
15:19
Bueno, no estoy seguro.
15:20
Puede que no sea bueno.
15:25
Quiero decir que
15:26
Si él y yo pensamos igual
15:28
Entonces tal vez podamos llegar a un acuerdo que
15:30
¿Cómo vivir?
15:32
Para tener beneficios también
15:33
pero
15:34
Pero lo es
15:35
Llevatela
15:36
No necesitas mi cabeza
15:38
Nadie tendrá que preocuparse por esto.
15:43
Ustedes chicos
15:44
¿Dónde estás?
15:51
La forma de llegar es enviando un correo electrónico.
15:54
Envíame un correo electrónico sobre el cifrado.
16:00
La empresa que comprará el primer grupo de sobres de licitación
16:02
Únase a la reunión este jueves.
16:04
¿Qué pasa?
16:05
La próxima semana se abrirán los sobres de la subasta para la venta.
16:08
Instituto de Investigación para Licitaciones
16:12
Instituto de Investigación para el Desarrollo del Coche de Aceleración comer Biz g fel
16:16
Únase al grupo para presentar una queja
16:18
La cuestión del monopolio de Samprachan
16:20
De las personas que están en el pasado
16:23
Ellos estarán representando a nuestra empresa.
16:25
Y Orana
16:26
Con otras empresas participando en esta subasta
16:28
Vayamos a una reunión para discutir los rumores antes de la subasta real.
16:30
Sí, ¿qué acciones tomaremos ante esta demanda?
16:36
¿Orina también?
16:38
Si no quieres ir, te enviaré a Tud.
16:43
Espera un minuto, hermano Ji.
16:48
La pastilla se irá.
16:50
Hermano Ji, por favor, escala al niño para mí.
16:53
Sí
17:00
Cien granos
17:20
Ahora voy a tomar a la persona a la que le gusta tener una muñeca.
17:23
Actividad... deber
17:24
Tima-Mansu es la mejor conjetura que se puede hacer.
17:26
¿No sabes que no deberíamos ser tan amigables aquí?
17:30
Otro más, ellos, ellos, aquí está el último lanzado.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
55:16
|
Up next
GL Love Desing Ep.5 - ALL SUBS LANGUAGES
SapphicStory
2 months ago
55:16
Harmony Secret Ep 3 Sub Esp
Bdet
5 months ago
45:26
ดีลลับฉบับเล่นเล่ห์ ตอนที่ 2 (EP.2) วันที่ 2 สิงหาคม 2568
OHOHD
5 months ago
14:12
Harmony Secret ดีลลับฉบับเล่นเล่ห์ | EP.2 [2⧸4] | ESP SUB
SapphicStory
3 months ago
1:14:27
GL Love Desing Ep.3 - ALL SUBS LANGUAGES
SapphicStory
2 months ago
1:11:39
GL Love Desing Ep.4 - ALL SUBS LANGUAGES
SapphicStory
2 months ago
46:02
ดีลลับฉบับเล่นเล่ห์ ตอนที่ 3 (EP.3) วันที่ 9 สิงหาคม 2568
ละครฮิต
5 months ago
7:20
Harmony Secret ดีลลับฉบับเล่นเล่ห์ | EP.2 [4⧸4] | ESP SUB
SapphicStory
3 months ago
9:27
Harmony Secret ดีลลับฉบับเล่นเล่ห์ | EP.2 [3⧸4] | ESP SUB
SapphicStory
3 months ago
50:04
258 SUBS-Sueños (Marta) de (Fina) Libertad (más capítulos en mi perfil)
SapphicStory
10 months ago
1:02:15
DANGEROUS QUEEN cap 5
Series de Amor
2 months ago
50:24
243 SUBS-Sueños (Marta) de (Fina) Libertad (más capítulos en mi perfil)
SapphicStory
11 months ago
51:06
248 SUBS-Sueños (Marta) de (Fina) Libertad (más capítulos en mi perfil)
SapphicStory
11 months ago
49:56
Harmony Secret - Episode 2 (English Subtitle)
Love Drama
5 months ago
9:37
Harmony Secret ดีลลับฉบับเล่นเล่ห์ | EP.1 [4⧸4] | ESP SUB
SapphicStory
3 months ago
50:15
259 SUBS-Sueños (Marta) de (Fina) Libertad (más capítulos en mi perfil)
SapphicStory
10 months ago
45:16
ดีลลับฉบับเล่นเล่ห์ ตอนที่ 4 (EP.4) วันที่ 16 สิงหาคม 2568
ละครฮิต
5 months ago
58:32
GL Love Desing Ep.2 - ALL SUBS LANGUAGES
SapphicStory
2 months ago
7:49
Harmony Secret ดีลลับฉบับเล่นเล่ห์ | EP.1 [3⧸4] | ESP SUB
SapphicStory
3 months ago
19:47
Harmony Secret ดีลลับฉบับเล่นเล่ห์ | EP.1 [1⧸4] | ESP SUB
SapphicStory
3 months ago
50:26
256 SUBS-Sueños (Marta) de (Fina) Libertad (más capítulos en mi perfil)
SapphicStory
11 months ago
50:40
255 SUBS-Sueños (Marta) de (Fina) Libertad (más capítulos en mi perfil)
SapphicStory
11 months ago
50:16
254 SUBS-Sueños (Marta) de (Fina) Libertad (más capítulos en mi perfil)
SapphicStory
11 months ago
50:44
253 SUBS-Sueños (Marta) de (Fina) Libertad (más capítulos en mi perfil)
SapphicStory
11 months ago
50:31
252 SUBS-Sueños (Marta) de (Fina) Libertad (más capítulos en mi perfil)
SapphicStory
11 months ago
Be the first to comment