- 3 months ago
Hermanos Capitulo 206
Category
📺
TVTranscript
00:00¡Suscríbete al canal!
00:30Gökyüzü sızacakmış küçük penceremden
00:36Öyle yine de ışık aramakla
00:43Geçecek hayat ne de olsa
00:46Yeşiller de var arayıp
00:51Bulana dünya sanki sırtımda
00:56Sanki herkes karşımda
00:59Yoruldum bu yaşımda
01:03Anne ne olur konuş benimle
01:09En azından rüyamda
01:13Vesile tutunmama
01:16Öyle yine de ışık aramakla
01:24Geçecek hayat ne de olsa
01:27Yeşiller de var arayıp
01:32Bulana
01:34Me extrañaba esto
01:44No sabes las ganas que tenía de volver a desayunar contigo junto a la piscina como en los viejos tiempos
01:50Mira la vida nos está dando la oportunidad de volver a hacerlo
01:53Sí, qué bien
01:55Era lo que más deseaba aquí
01:57Si no me hubieran encarcelado por tus estupideces
02:00Ahora mismo seríamos el matrimonio perfecto y además ya habríamos tenido muchos desayunos como este
02:07¿No es así?
02:07No comiences Susan
02:10Ya me disculpé varias veces
02:12Por más que quiera no puedo cambiar el pasado, entiende
02:15¿Qué más quieres de mí?
02:17¿Por qué no puedes dejar atrás ese rencor?
02:19Ya basta
02:19Hablo en serio
02:21Eso me lastima
02:22Ay no, eso te está lastimando
02:24Pobre hombre
02:27Sabrías el significado del verdadero dolor si no hubieras vendido el terreno, ¿entiendes?
02:34Pero lo hiciste, entonces
02:36Susan
02:37Sé que te gusto todavía
02:41Y aún me quieres mucho
02:44Susan ama y siempre amará a Keith
02:48¿Por qué no lo aceptas?
02:49Es lógico, de lo contrario ya te habrías divorciado de mí
02:53Te llamaron seis veces a la corte aquí
02:56El tribunal te llamó seis veces y jamás acudiste, ¿recuerdas?
03:01¿Cómo me iba a divorciar entonces?
03:03Qué bien que fue así
03:04Mira el lado positivo
03:06De haber asistido a una de esas audiencias, no podríamos estar juntos ahora
03:10¿Por qué no lo aceptas?
03:12Todavía me amas, Susan, se te nota
03:14Claro, no estaríamos juntos ahora
03:17Me tengo que ir
03:21No quiero llegar tarde
03:23Mira, lo diré otra vez
03:26Es casa de Nevad
03:28No tienes permitido estar aquí, ¿entiendes?
03:32No estés saliendo y recuerda que no deben verte y mucho cuidado con el jardinero
03:36No te preocupes, seré como una sombra
03:39Voy a mantener la puerta cerrada al igual que mi corazón
03:44Si no eres tú, nadie entra
03:45También voy a aprovechar para recoger todos los trastes y lavarlos
03:49Voy a limpiar la cocina y después me iré a acostar
03:52Te veré luego
03:53¿Está bien?
03:55Tranquila y que tengas un buen día, mi hermosa
03:57Buena suerte
03:58Igualmente aquí, gracias
04:00Esta era mi casa
04:06Tenía una gran deuda
04:12Le debía dinero a un hombre que lo amenazó con enviarlo a la cárcel si no le pagaba pronto
04:17Entonces, tomaste el dinero de la caja fuerte y simplemente se lo diste a Omer
04:22¿Y?
04:24¿Desde cuándo son tan amigos, hermana?
04:26¿En qué momento te comenzaste a preocupar por los problemas personales de Omer?
04:30Eso es algo que no puedo entender
04:32Por favor, ¿me puedes explicar?
04:33Me gustaría saberlo
04:35No somos más que amigos
04:36Fue una coincidencia
04:39¿Coincidencia?
04:44Mírame, Leila
04:45¿Segura que no hay nada entre ustedes?
04:51No
04:52Además ya tienen novia
04:56Sí, bueno, eso es algo que ya todo el mundo sabe
05:00Pero quiero saber si te interesa
05:02¿Estás completamente segura de que no sientes nada por él?
05:06Oye, ¿puedo pasar?
05:15Ah
05:15Por supuesto, Omer
05:19No contestes, creo que con esto responde la pregunta
05:23Hola
05:24¿Cómo estás?
05:26Bien, ya estoy mejor
05:29¿Tú qué tal?
05:31Bien
05:31¿Te van a dar de alta?
05:34Sí, pero mañana, hoy lo van a revisar
05:37Qué bien
05:38Aquí tienes
05:41El dinero que me prestaste
05:45¿Cómo lo conseguiste?
05:49El terreno sí se vendió finalmente
05:51Escucha, no sé si servirá de algo que te lo diga, pero
05:58Lamento mucho lo que ocurrió
06:07Jamás olvidaré esto
06:08Bien, ya me voy
06:14Tú no vas a ir a la escuela, ¿verdad?
06:21No, me quedaré a cuidar a Tolga, pero iré mañana
06:24De acuerdo, los veré después
06:27A Omer
06:28Te agradezco
06:32Espera, Evike
06:54Solo quiero decirte algo y ya
06:57Sé que planeabas terminar conmigo
07:02Lo lograste
07:04Bien hecho
07:05Dime de qué estás hablando, Bert
07:08Ayer corriste al hospital a ver a Tolga
07:11¿Qué pasó?
07:13¿Tan rápido me cambiaste?
07:16Bert
07:17Tolga tuvo un accidente
07:19Fui a decirle que se recuperará
07:21Porque soy su compañera de clase, ¿sí?
07:23Como muchos más
07:24Como tú digas
07:26¿Es en serio?
07:29Realmente perdiste la cabeza
07:31Oye
07:31No te lo digo como tu exnovia
07:34A la que le hiciste daño
07:35Sino como una amiga
07:37Deberías buscar ayuda profesional
07:41Lo que te pasa no es normal
07:42Entonces soy el que está mal, ¿verdad?
07:47Excelente
07:48No lo puedo creer
07:50Deseo
07:53Que puedas ser muy feliz
07:57Con quien tú decidas
07:59A mi qué
08:01Y yo también deseo que te recuperes, Bert
08:05¿Pero qué?
08:08Idiota
08:08¡Sengul!
08:23Oye, Sengul
08:26¡Sengul!
08:27¡Sengul!
08:30¡Sengul!
08:30¿Por qué gritas tanto mi nombre?
08:33¿Qué te pasa?
08:34¿Qué quieres?
08:34Los niños me dijeron que irías a revisión al hospital
08:37Sí, como siempre
08:38Muy bien, por eso es que estoy aquí
08:40Sube
08:41No, Orhan
08:43No voy a subir al auto de esa mujer
08:45Sengul
08:48¿De qué estás hablando ahora?
08:49No solo es suyo
08:50También es mío
08:51¿Qué tiene de malo?
08:52El auto no es tuyo, Orhan
08:53Es obvio que ella lo pagó
08:55No fuiste tú
08:56No tenías cómo
08:57No
08:58Voy a tomar el autobús
08:59Pero gracias por pensar en mí
09:03Y venir hasta aquí
09:04Es un detalle muy lindo
09:06No me digas eso
09:07Déjame llevarte, ¿sí?
09:09¿Para qué, Orhan?
09:10Contesta
09:10¿Qué quieres obtener?
09:11Escucha, Sengul
09:12Solamente quiero acompañarte al hospital, ¿entiende?
09:15Muchas gracias
09:16Pero si es en el auto de esa mujer, no, Orhan
09:18Está bien, lo estacionaré
09:20Espérame aquí
09:42Muy bien
09:57Vamos a llamar un taxi
09:59¿Te apareces?
10:01Está bien, ya que insistes tanto
10:03Pues llévame, está bien
10:04Estoy muy emocionado por ver al bebé
10:11Y muy nervioso
10:13Ah, hola
10:14¿Puede enviar un taxi a la calle a Kvabá?
10:23¿Susen?
10:25¿Podemos hablar?
10:26¿Nos pueden dejar un momento?
10:32Está bien
10:32Está bien
10:32Gracias, chicas
10:33Lamento lo que pasó ayer
10:38Y también siento no haberte buscado antes
10:41No había podido
10:43Además, estabas muy molesta conmigo
10:45Sí, sí lo estaba
10:47Ahora
10:48Puedes hablar
10:50Quiero explicarte qué fue lo que sucedió
10:53Después de que discutimos
10:54No pude hallar un taxi
10:55Y casualmente Leila apareció ahí
10:58¿Qué dijiste?
11:00¿Fuiste a cenar con ella?
11:02Esa misma noche
11:03Ay
11:03Eres peor de lo que pensé
11:06Susen, mira, estás exagerando
11:07Me ofreció llevarme a casa
11:09Pero le dio hambre y la acompañé
11:10¿Qué más querías que hiciera, eh?
11:12¿Así de simple y ya?
11:14Sí, así de simple
11:15Cenamos y luego me llevó a casa
11:16Homer
11:18Tú sabes bien que no me agrada esa chica, ¿cierto?
11:21Ya lo sé
11:22Pero por eso no te lo dije inmediatamente
11:23No quería tener problemas
11:25Pues yo lo entiendo distinto, Homer
11:28Ah, mira
11:29Si hubieras ido al revés
11:31Tú me habrías hecho todo un escándalo
11:33Perdón, no solo eso
11:35Habrías golpeado a la otra persona
11:37Hubieras perdido la cordura, ¿o no?
11:40Pero tú quieres que te entienda
11:42¿O me equivoco?
11:46Susen
11:48No tendría por qué golpear a la otra persona
11:53Si hubiera una explicación
11:55Como la que te di justo ahora
11:59Sí
12:01Pues muy bien
12:03¿Muy bien?
12:06Pues sí, ya hablamos, ¿no?
12:07¿Estamos bien?
12:08Así es
12:09Ay, ven acá
12:10Bueno, vamos a clase
12:15Espera, deja terminar de hablar con las chicas, ¿sí?
12:18Sí, por supuesto
12:19Gracias
12:20Veamos si realmente serás tan comprensivo como dices, Homer
12:27¿Y qué pasaría si nos enfrentamos en la final, amor?
12:35Vas a intentar ganar, ¿no?
12:37¿Pero no te vas a enojar?
12:39No, claro que no
12:40Te voy a confesar algo
12:43Tu novio, Doruk Atakul, va a permitirte dejarte ganar si es que te enfrentas a él en la final, así ya
12:49No seas ridículo, Doruk, no es necesario
12:52¿Por qué?
12:53Te ayudaré y es la mejor opción que se me ocurre
12:55Pero, Homer ya tiene empleo ahora
12:57Y pronto encontraré uno también, entonces vamos a estar bien
13:00Mira, es imposible que no me preocupe, pero...
13:04En fin
13:05Por cierto
13:06Te traje algo
13:08¿Qué es?
13:11Recuerdo que en las clases de literatura me dijiste que te gustaban los poemas
13:14Así es
13:15Por eso te escribí uno
13:17¡Qué tierno de tu parte!
13:20Espero que te guste
13:21No solamente tus cejas, o tus ojos es lo que me encanta
13:27Es tu hermosa sonrisa, lo que siempre consigue despertar mi corazón cada mañana
13:32Así, ¿sí te gustó?
13:39Sí, me encantó, es muy lindo
13:41Pues déjame decirte, Siye, que hacer algo como esto es muy difícil
13:48El trabajo de poeta es duro
13:49Creí que sería como escribir canciones, pero no es cierto
13:53Ah...
13:55¿Y no recibiste la ayuda de nadie para poder escribir el poema?
13:59¿De quién?
14:01No sé
14:02Tal vez de tu padre
14:03¿Cómo, de mi padre?
14:05Bueno, tal vez
14:08Me ayudó a pensar en algunas palabras
14:11Pero juro que escribí la mayor parte
14:14¿Qué pasa? ¿De qué te dios?
14:17¿Cómo fue que te diste cuenta?
14:19Mira las primeras letras del poema
14:21Nebat
14:25Ay, papá
14:27No funcionó lo que quería hacer
14:30¿Te decepcioné?
14:32No, no te preocupes, ven
14:34Ay, fue un lindo detalle
14:36Entonces, ¿sí te gustó?
14:38Sí, mucho
14:39Las primeras palabras sí me las dijo mi papá
14:42Pero después empecé a improvisar
14:44Te escribiré otro
14:46Sí, qué bonito
14:48Continúen de románticos
14:51Así será más fácil para mí ganar
14:53Cuando los enfrente en la final
14:55Será mejor que no celebres
14:57No sabes lo que puede pasar
14:59Quedamos tú
15:02Yo
15:03Doruk
15:04Tolga
15:05La verdad
15:07No te veo como una rival
15:08Por lo que te va a preocuparme así
15:10Entiéndelo
15:12Me desespero mucho
15:18Mira, mejor cálmate, amor
15:22Confío en ti
15:23No te preocupes
15:24Bueno, hay que practicar
15:28Ay, esto no puede estar pasándome
15:31Qué mala suerte
15:32Señor, escuche
15:33Sé que fue mi culpa
15:34Pero tengo una entrevista de trabajo
15:36Le doy mi número y lo arreglamos después
15:38De ninguna manera
15:39Voy a enviar la foto del accidente a mi aseguradora
15:42Luego esperaremos a que llegue
15:43Y nos dirá qué hacemos después
15:45Bien, tómela
15:46Hágalo
15:47Permítame
15:48Ah, bien
15:54Me quedé sin batería
15:56Y la culpa es fauna de usted
15:58¿Qué?
15:58¿Por mi culpa ya no tiene batería?
16:00Claro
16:00La tomaré con mi teléfono
16:03Uf, calma
16:04Espérate
16:05Tomaré la fotografía
16:09Y luego se la voy a enviar, ¿sí?
16:15Listo
16:15¿Satisfecho?
16:17Y dígame, ¿está bien?
16:19No se puede ver nada
16:20Mire, mejor cargaré la batería un poco
16:23Y voy a tomar la foto yo mismo
16:24¿Qué le pasa?
16:25¿Qué clase de foto es esa?
16:27No sirve
16:28¿Qué no lo ve?
16:28No voy a esperar a que cargue su batería
16:30Dígame, ¿en qué está mal?
16:32El golpe se ve perfectamente
16:33Ya le dije que no, señor
16:35No sirve
16:36¿Qué te pasa, idiota?
16:38Eso es agresión
16:39Señora, cálmese
16:40Ni siquiera la toqué
16:42No exagere
16:42¿Entonces ahora lo vas a negar?
16:45¿Podrías bajar la voz?
16:48Este señor me está acusando solamente porque mi vehículo tocó el suyo un poco
16:53Y ahora arrojo mi teléfono
16:54¡Qué agresivo!
16:55Esta señora golpeó mi auto
16:57Y ahora pagará
16:59Señora, hágalo y luego me iré
17:01No puede ser
17:02¿Cómo es que sigues diciendo que yo tuve la culpa?
17:05Tú te atravesaste cuando iba arrancando
17:07Entiéndelo
17:07Si asumí la culpa fue porque tengo mucha prisa
17:10Voy a llegar tarde a una entrevista de trabajo
17:12Y ahora, por esto, llegaré tarde
17:13¡Maldición!
17:14Cierto, la señora tiene razón
17:15No hay un daño considerable
17:18¿Qué?
17:19¿Están ciegos los dos o qué?
17:20La pintura está arruinada
17:22¡Mire, acérquese!
17:23Acompáñame
17:30Mira, puedo darme cuenta de que ese golpe no sucedió hoy
17:35Te sugiero que te vayas de aquí antes de que llame a la policía
17:38Y te detengan por intento de fraude
17:40Es lo que más te conviene
17:41Ya, de esto no es posible
17:44No lo puedo creer
17:46¿Y tú de dónde saliste?
17:48¿Qué te pasa?
17:50No es de tu incumbencia
17:51Y usted tome un curso de manejo
17:56¿De verdad?
17:58¡Tú tienes que tomar ese curso, idiota!
18:08¡Qué hombre tan cínico!
18:10¿Qué le dijo entonces?
18:11No se preocupe por él, señora
18:12Trató de estafarla porque el golpe de su auto no era de hoy
18:16Aquí está su teléfono
18:18Muchas gracias, señor
18:19Qué suerte que llegó en este momento
18:21Si no, no sé qué hubiera pasado conmigo
18:23No hay problema, fue un placer
18:24Vaya a su entrevista y suerte
18:26Le agradezco
18:28Hasta luego
18:29Qué hombre tan amado
18:43Estoy muy emocionado, Singul, de verdad
18:53Es como si fuera la primera vez
18:55Qué extraño, ¿no te parece?
18:56¿Te sentías igual cuando nació Ivy?
18:59¿Lo recuerdas, Arja?
18:59Sí, por supuesto
19:00Pero qué pregunta
19:01Era como si no tuvieras hijos
19:03Y Ivy que fuera nuestra primera hija
19:06En realidad me emocioné por los dos
19:08¿Recuerdas que a los vecinos los desperté gritando que era padre?
19:11Es cierto, lo recuerdo
19:13Ay, qué hermosos días
19:16Sí
19:19Eran agradables
19:21No existía el dolor en nuestras vidas
19:23¿Los dos vivíamos en paz?
19:26Buen día, señora Singul
19:39Buenos días
19:40Soy la doctora Ferayi
19:41Y hoy me encargaré de usted
19:43Gracias, doctora
19:46Hola, ¿qué tal?
19:47Hola, ¿cómo está?
19:48¿Es su marido?
19:49¿Es el padre del bebé?
19:51Sí, así es
19:52Soy el padre
19:53Hoy sí podremos ver su cara, ¿cierto, doctora?
20:19Sí, señora Singul
20:21Después de todo, ya está en la semana 30
20:23Entonces el bebé está completamente formado
20:25Vamos a ver qué hace el pequeño
20:27Ah, miren, ahí está
20:30Singul, Singul, ¿lo ves?
20:31Uy, qué cosa tan pequeña
20:33Se ve que es un bebé muy sano
20:36¿Es su nariz?
20:37Así es
20:38Son la nariz y la boca
20:40Está posando, mírenlo
20:42Singul, es igual a ti
20:44Tú haces los mismos gestos
20:45No, no lo creo
20:47Siento que se parece más a ti
20:48Ay, me acabo de patear
20:51Eso no es malo, ¿o sí?
20:53Es algo normal, ¿verdad?
20:55Claro, es muy normal, no se preocupe
20:57De hecho, es algo bueno
20:59Se nota que él la quiere mucho
21:03Sí, así es
21:07¿Y cuál es el sexo del bebé?
21:13Orhan
21:13No nos diga, doctora
21:16Bien
21:17Está bien, hermano
21:25Había mucha gente en el banco
21:27Sí, ahora voy a tener que ir a otro
21:30Sí, sí
21:31Está bien, encárgate de los clientes
21:33En lo que llego, descuida
21:34Eh, nos veremos pronto
21:45Volveré al restaurante
21:46¿Qué no es mi auto?
21:54¿Qué está haciendo aquí?
21:55No puede ser
22:04¿Qué está sucediendo?
22:09No lo voy a permitir
22:10¡Sengul!
22:14¡Sengul!
22:17¡Orhan!
22:20¡Orhan, abre la puerta!
22:22¡Orhan!
22:24¡Abre la puerta!
22:25¡Orhan!
22:26¡Orhan!
22:29¡Orhan!
22:30¡Abre la puerta!
22:32¡Ábranla!
22:35¡Orhan!
22:39¿Qué está sucediendo?
22:51¿Por qué no respondes mis llamadas, maldito?
22:54Sé que tienes que regresar
23:01Estoy convencida
23:05De que este va a ser el final
23:07No tienes por qué jugar solo, Sartre
23:19¿Te estoy molestando?
23:34No
23:35Juega
23:36¿Qué no te eliminaron del torneo?
23:42Vencí a Homer
23:43Pero mi hermana me venció después
23:45Qué mal que ustedes dos no se llevaron bien
23:51No necesito llevarme bien con ese idiota
23:55Por cierto, sé que Homer es tu novio
23:58¿Te molesta que diga eso?
24:01Descuida
24:01Pero estoy aquí por otra cosa
24:04¿Y qué cosa?
24:09Quiero apostar
24:10Me gustaría ganar algo
24:13¿A ti?
24:15¿Por qué lo dices?
24:17¿Qué quieres?
24:19Dilo
24:19¿Qué es lo que crees que vas a obtener?
24:21¿Aún no dices que apostarás?
24:25No me importa
24:26Tú elige
24:27Apostemos una cena
24:32De acuerdo
24:33Bien
24:34Es un buen premio
24:38Lo es
24:39Jaquemate
24:43Nos vemos después
24:47No me has dicho dónde iremos
24:50¿Te gustan los mariscos?
24:55Trato hecho
24:56Perfecto
24:56Perfecto
24:57¡Susanne!
25:17Nevat
25:18¿Cómo te va?
25:19¿Todo bien?
25:19Por supuesto
25:20¿Tú cómo estás?
25:21Excelente
25:22Me siento muy bien
25:23Me alegra
25:24Por alguna razón en especial
25:27Así es
25:28Me estoy recuperando
25:30Ya tengo negocios de nuevo
25:32¡Ay!
25:33¡Felicidades!
25:35Gracias, gracias
25:36Desde ahora nos veremos más
25:38¿Y por qué?
25:41Yo seré tu nueva jefa, Susan
25:43¿Qué?
25:45Así es, Susan
25:46Me escuchaste muy bien
25:48Compré este club
25:49Te felicito
25:53Gracias
25:54Qué bien, ¿verdad?
25:58¿Recuerdas a la mujer
25:59Que me humilló aquí?
26:02¿Cuál era su...
26:04Ah...
26:04Ayla
26:05Ella pensó que me había echado
26:09Pues no
26:11Mira
26:12Mira
26:13Este lugar
26:15Ahora es mío
26:18Pues, Nevat
26:20Qué bien por ti
26:21Me da mucho gusto
26:22En serio
26:23Pero...
26:24¿Tú tienes
26:25Experiencia
26:26En este tipo de negocio?
26:27Te lo pregunto
26:28Porque administrar
26:29Un lugar como este
26:29No es tarea fácil
26:30¿Hablas de gestión?
26:33Es lo más sencillo
26:34Buscaré a alguien
26:36Que me ayude con eso
26:36Entonces está resuelta
26:39Muy buen trabajo
26:40Gracias
26:41Ah, espera
26:42Voy a llamarle a Dora
26:44Tengo muchas llamadas perdidas
26:51¿Este no es mi teléfono?
26:56Ay, no
26:57¿Cómo que no?
26:58No
26:58No lo es
27:00Ah
27:01Es de ese hombre
27:05Recuerdo que me dio mi teléfono
27:08Después de que el otro idiota se fue
27:09Pero creo que se equivocó
27:11¿Cómo lo recupero?
27:13Pues llama tu propio número
27:14Él te responderá
27:16Ah, qué buena idea
27:17Sí
27:17Qué bueno que estás aquí
27:19No habría pensado en eso por mi cuenta
27:20Hola
27:32Estaba esperando su llamada
27:34Ah
27:35Acabo de descubrir
27:37Que tomamos el teléfono del otro
27:39Por accidente
27:40Lo sé
27:41Pero no quise llamar
27:42Porque estaba en su entrevista
27:43Ah
27:46Muchas gracias
27:47Qué buen detalle
27:48Ah
27:49¿Dónde quiere que lo vea
27:51Para intercambiar teléfonos?
27:53Ah
27:53Estoy en la terraza
27:54Del club Yacud
27:55Si está cerca
27:56La espero aquí
27:57Es mucha molestia
27:59Ah
27:59No, no, no
28:00Está bien señor
28:01De hecho estoy en ese club
28:02Ahora mismo
28:03Muy bien
28:03Voy para allá de inmediato
28:04La espero
28:05Es un hombre muy amable
28:10Además
28:12No me desagrada
28:14Tal vez el amor esté llegando a mi vida
28:17Nos conocimos como en las películas
28:20Él me defendió de un idiota
28:21Que se portó grosero conmigo
28:23Puede que sea mi hombre ideal
28:26Está esperándome en la terraza
28:28Mejor me voy
28:29Buena suerte
28:29Bien, mira
28:30Ahora tengo algo que hacer
28:31Pero después te puedo acompañar
28:33De acuerdo
28:33Voy a ir al baño a arreglarme
28:35Quiero estar muy linda para él
28:37¡Suscríbete al canal!
29:07Sí, Orhan
29:09Qué bien que no te haya pasado nada
29:11Gracias por avisar
29:12¿De qué hablas?
29:14¿A qué te refieres?
29:15Tú lo sabes perfectamente, Orhan
29:17¿Qué hacías con esa mujer?
29:19¿A dónde fueron?
29:20¿Por qué no me avisaste?
29:21¿Y por qué llegaste en un taxi con ella?
29:23Orhan
29:24Por favor, llévate a esta mujer
29:25Que no quiero pasar vergüenzas
29:27¿Qué dices, eh?
29:28¿De avergüenzo?
29:29¿Qué es lo que pretendes?
29:29¡Ay!
29:30¡Ya déjame, maldita bruja!
29:32¡Que me lastimas!
29:33Bonu, por favor, cálmate
29:34Y tú también
29:35¿Qué estabas haciendo con ella?
29:38Explícame qué es lo que está pasando
29:40Te juro que me voy a volver loca
29:42No es justo, Orhan
29:43Porque mientras yo trabajo en el restaurante
29:45Pases con esa mujer
29:46Dime, ¿quieres volver con ella?
29:47Por favor, no me grites
29:48¿Ya no recuerdas cuando tú salías con Orhan
29:51Y yo me quedaba llorando en mi casa?
29:53Pues al parecer se invirtieron los papeles
29:55Tiene que ser una broma, Orhan
29:58Dime que esto no es verdad
30:00No, no, por favor, puedes tranquilizarte
30:02No es lo que tú estás pensando
30:03Ya deja de presionarla, Zengul
30:05Tenía consulta por el bebé y la acompañé
30:08¡Ah!
30:09¡Es verdad!
30:10¡Claro, el bebé!
30:12Por supuesto, sí, el bebé
30:14Siempre lo vas a usar para molestarme, ¿eh?
30:18Lo vas a utilizar para arruinar mi matrimonio
30:20¿No es así?
30:21Mira, ya deja de decir ridiculeces
30:23Que solo te dañas
30:24Tienes razón, Zengul
30:25Estás exagerando
30:27Ya te expliqué lo que pasó
30:28Fui a ver al bebé
30:29No pasó nada
30:30Eso es todo
30:31Orhan, no lo puedo creer
30:33Tiene poco que nos casamos
30:34Y ella está ocasionando problemas entre nosotros
30:36¿Por qué?
30:39Te pedí que no te acercaras a esta mujer
30:42Perdón, pero no seré la segunda opción
30:47No puedo hacerlo
30:49Voy a pedirte el divorcio
30:58Y me iré
31:03Ahí lo tienes
31:09Es todo tuyo
31:11¡Vamos!
31:12¡Vamos!
31:13¡Vamos!
31:14¡Vamos!
31:15¡Vamos!
31:16¡Vamos!
31:24Disculpenme, por favor. Estoy muy avergonzada por llegar tarde, lo lamento.
31:51No, no se preocupe. Está bien. Esperar para beber una taza de café con una mujer hermosa es un placer.
32:01¿Sí le parece?
32:03Claro que sí. Está bien.
32:06Ahmed.
32:08Nebat.
32:09Un placer.
32:10Qué amable es.
32:27Solo tengo una condición.
32:29¿Está bien?
32:31Yo le invito el café.
32:33Perfecto.
32:35Bien.
32:35Bien.
32:40¿Qué es esto?
32:53Él es el señor que me ayudó. Estaba hablándole sobre ti.
33:00Bienvenido.
33:02Mucho gusto. Un placer.
33:04Encantada.
33:04¿Y cómo le gusta el café?
33:08Lo prefiero negro.
33:10Excelente. Muy bien.
33:13¿Nos puedes traer dos cafés negros, por favor?
33:15¿Te gustó el lugar?
33:29Sí, mucho. Está lindo.
33:32Pero no creo que encaje contigo.
33:36¿Por qué?
33:37No lo sé.
33:38Es algo simple, ¿no lo crees?
33:40Me gustan estos lugares.
33:44¿Vienes seguido?
33:48Sí. En realidad, sí lo hago.
33:53Pues a mí me parece que eso es mentira.
33:56Yo siento que nunca habías venido.
34:02Es que me refería que he pasado por aquí varias veces.
34:06Soy muy intuitivo.
34:08¿Lo sabías?
34:10El hecho de venir a cenar,
34:12o que hayas querido apostar,
34:15siento que está relacionado con la cena que tuvieron Homer y Leila hace poco.
34:19¿Cierto?
34:22Oye, no te pongas así.
34:24Cálmate.
34:25Apenas lo noté.
34:27Me siento como una estúpida.
34:29No sé por qué estoy haciendo esto.
34:30La verdad, esto está muy mal.
34:33No, al contrario.
34:35Entiendo que lo haces por vengarte.
34:37Así es.
34:37Qué infantil.
34:40No es cierto.
34:41Creo que es normal.
34:43Yo hubiera hecho lo mismo.
34:45Para que quede claro,
34:47no estoy enojado contigo,
34:49Susen.
34:50No, es que sí me siento muy avergonzada.
34:53No, es justo para ti.
34:54No importa.
34:55Pero si realmente te quieres disculpar,
34:59puedes invitarme un café en un lugar más elegante, ¿sí?
35:03Claro, ¿por qué no?
35:09Si quieres vengarte,
35:11tienes que hacerlo bien.
35:13¿Para qué salimos a cenar si no vamos a compartir fotografías?
35:16Sonríe un poco.
35:21Hazlo, ya.
35:24Sí, sonríe.
35:27Listo.
35:33Te ves muy linda.
35:36Como siempre.
35:38Te lo agradezco.
35:40Compártelas.
35:46Bien.
35:47Si ya no tenemos nada más que hacer,
35:49vámonos de aquí, ¿quieres?
35:50Pues de acuerdo.
35:51Vámonos.
35:52Hola.
36:05Siéntate.
36:06Gracias.
36:08¿Dónde estabas?
36:12Tenía que hacer algunas cosas.
36:15¿Y tú?
36:15¿Bebiste café?
36:16¿Fuiste al centro comercial?
36:18Nada de eso.
36:19Trabajé por el futuro de mis hijos, mi amor.
36:22Fui a ver a un amigo que es farmacéutico.
36:30Conseguí información sobre el tiempo en que tardan a hacer efecto las medicinas de tu madre.
36:35¿Le dijiste lo que estamos planeando hacer?
36:38Por supuesto que no.
36:39Le dije que eran para mí porque me cuesta mucho trabajo dormir.
36:45Por cierto, tu madre aún no ha regresado.
36:47¿Qué? ¿A dónde fue?
36:49No sé.
36:50No la he visto desde el desayuno.
36:52No la he visto desde el desayuno.
36:53No la he visto desde el desayuno.
36:58Señor.
36:59Dime, Ismael.
37:01La señora me dijo que le diera esto.
37:03¿Qué es?
37:04Un documento que preparó para el notario.
37:07Su madre le dejó sus propiedades.
37:09No se trata de una mala broma.
37:29Documento testamentario.
37:30¿Dónde está mi madre?
37:39¿Dónde está mi madre?
37:40Ella ya se fue.
37:42También pidió que...
37:45dijera que no quiere volver a vernos.
37:47Buenas noches.
37:48Este sería un buen empleo, pero el señor Risa es mi jefe.
38:11¿Te volvió a llamar la atención?
38:13No, pero siempre está esperando la mínima oportunidad de que haga algo mal para reclamarme.
38:25¿Es Usen, hermana?
38:28Se ve muy linda.
38:30¿Quién está con ella?
38:31Es un compañero.
38:35¿Quién?
38:39Asiye, ya dime.
38:41Te vas a molestar.
38:43¿Y por qué me molestaría si se toma fotos con alguien más?
38:47Déjame verlo.
38:58¿Susen y Sarp?
39:01¿Fueron a cenar?
39:05Dije que te molestarías.
39:08Mira, si hubieras ido al revés, tú me habrías hecho todo un escándalo.
39:13Perdón, no solo eso.
39:15Habrías golpeado a la otra persona.
39:17Hubieras perdido la cordura, ¿o no?
39:19Pero tú quieres que te entienda.
39:22¿O me equivoco?
39:27¿Quién podrá ser?
39:31No tengo a dónde ir.
39:35No tengo a nadie más que a ti, Omer.
39:35Seguro.
39:36¿Quién podrá ser?
39:36¿Quién podrá ser?
39:37Señora Sevgi.
39:48No tengo a dónde ir
39:50y tampoco familia.
39:54No tengo a nadie más que a ti, Omel.
40:00¿Podrían aceptarme con ustedes otra vez?
40:07No tengo a nadie más que a ti.
40:37No tengo a nadie más que a ti.
41:07No tengo a nadie más que a ti.
41:09No tengo a nadie más que a ti.
41:11No tengo a nadie más que a ti.
41:13No tengo a nadie más que a ti.
41:15No tengo a nadie más que a ti.
41:17No tengo a nadie más que a ti.
41:19No tengo a nadie más que a ti.
41:21No tengo a nadie más que a ti.
41:23No tengo a nadie más que a ti.
41:25No tengo a nadie más que a ti.
41:27No tengo a nadie más que a ti.
41:29No tengo a nadie más que a ti.
41:31No tengo a nadie más que a ti.
41:33No tengo a nadie más que a ti.
41:35No tengo a nadie más que a ti.
41:37No tengo a nadie más que a ti.
41:39No tengo a nadie más que a ti.
41:41No tengo a nadie más que a ti.
41:43No tengo a nadie más que a ti.
41:45No tengo a nadie más que a ti.
41:47No tengo a nadie más que a ti.
Be the first to comment