Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
#serie , #Kdrama , #película #latino , #audio latino, #tendencia , #kdrmax2.0 , #asia , #series

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:00¡Está abierto!
00:00:24¡Tienes!
00:00:25¡Varón, 30 años, múltiples lesiones!
00:00:27¡Pulso!
00:00:28¡300!
00:00:29¡Precioso!
00:00:30¡Menos de 100!
00:00:30¡Rápido!
00:00:32¡1, 2, 3!
00:00:33¡Despierte, señor!
00:00:34¿Sabe lo que pasó?
00:00:36Traumatismo múltiple por accidente.
00:00:38Hemorragia intraperitoneal.
00:00:39Nivel de oxígeno, 30.
00:00:41Pulso y presión arterial, menos de 100.
00:00:43¡Preparen intubación!
00:00:44¡Sí!
00:00:55¿Qué pasa?
00:00:57¿Por qué?
00:00:58Tomoya...
00:01:00Tomoya...
00:01:00Tomoya...
00:01:02Esa mujer, su esposa, era la que debía morir.
00:01:13Disculpen.
00:01:16¿Podría hablar con ustedes dos?
00:01:22Al parecer, se encuentra en estado crítico.
00:01:26La última persona con la que habló Tomoya Hirano fue con Misa Kanbe.
00:01:31Es usted, si no me equivoco.
00:01:33Sí.
00:01:35Usted y el señor Hirano eran compañeros y estuvieron comprometidos.
00:01:41Sí.
00:01:42¿Cuál es su relación con la esposa del señor Hirano?
00:01:46Desde que éramos niñas, fuimos amigas.
00:01:49Ella es una víctima. Lo entenderás si investiga el caso.
00:01:55Ya me informó la policía de Toyama. Estamos buscando a esa mujer como parte de este caso.
00:02:01¿Tiene idea de dónde podría estar ella?
00:02:05No estoy segura.
00:02:07¿En casa de un amante? ¿O en casa de un amigo?
00:02:09Creo que Areina ya no tenía ninguna otra buena amiga.
00:02:17Déjenos ayudarlos en la investigación.
00:02:19Tenemos que encontrar a Areina lo antes posible.
00:02:21No sabemos de lo que sea capaz.
00:02:23Muchas gracias, señor.
00:02:46La bella que udon.
00:03:06Para quitarte el frío.
00:03:08¿Esa es tu comida favorita?
00:03:12Mi madre me lo preparaba cuando era pequeño.
00:03:16Siempre que estaba enfermo o no me encontraba bien.
00:03:18Ahora debes alimentarte bien.
00:03:26Gracias por la cena.
00:03:41¿Qué te parece?
00:03:42Tiene un sabor delicado.
00:03:47Reconfortante.
00:03:55Tú siempre...
00:03:58Cuidabas de mí.
00:04:01Y estabas protegiéndome.
00:04:04Aunque yo...
00:04:06No me diera cuenta.
00:04:07Aunque a veces me tratabas como a un acosador.
00:04:13Perdóname.
00:04:14Te malentendí.
00:04:16Tranquila.
00:04:17Estoy jugando.
00:04:24Vamos a comer.
00:04:26O se enfriará.
00:04:29Sí.
00:04:37Perdóname, pero...
00:04:49Cuando quería saber dónde estabas,
00:04:51vi tu calendario en tu computadora.
00:04:55El dueño de Mame Kamedou va a fallecer pronto, ¿verdad?
00:05:01Sí.
00:05:02¿No hay algo que pueda hacer?
00:05:03No creo que se pueda hacer algo.
00:05:05Sí, tienes razón.
00:05:11Aunque...
00:05:11Estoy seguro de que tuvo una buena vida.
00:05:16Sí.
00:05:17Eso creo.
00:05:27Todavía...
00:05:29Tengo que arreglar las cosas con Reina.
00:05:32Mejor déjame eso a mí.
00:05:36No.
00:05:37Quien hizo que Reina se descontrolara fui yo.
00:05:41Reina y yo empezamos todo esto.
00:05:45Ya no...
00:05:47Quiero seguir huyendo de ella.
00:05:49Olvida eso.
00:05:51Ahora es sumamente peligroso enfrentarse a ella.
00:05:53Aunque quisieras, no podría ser mala.
00:06:03Eso...
00:06:03Me lo dijiste un día.
00:06:07Pero se me ocurrió algo.
00:06:10Si acaso Tomoya...
00:06:12Si acaso Tomoya resulta que muere por el accidente en su auto,
00:06:23estoy casi segura que tú no vas a tener que morir.
00:06:29Es cruel, pero eso quiero.
00:06:30Ojalá eso suceda.
00:06:38En eso estaba pensando.
00:06:43Y eso me hace una mala persona.
00:06:45Entiendo muy bien cómo te sientes.
00:06:57Aún así no te dejaré.
00:07:00Es muy peligroso.
00:07:04Te necesito en mi segunda vida.
00:07:08Y no quiero que te pase nada.
00:07:10Guataru, vas a dejar la oficina central.
00:07:31Como director comercial de la división de restaurantes...
00:07:34Le daré un giro a las pérdidas de la división.
00:07:36Tengo sugerencias...
00:07:40Sobre la política de los restaurantes.
00:07:44Léala, por favor.
00:07:48Adelantarse no es la solución.
00:07:51Será en la próxima reunión.
00:07:56Qué fastidio.
00:07:57Siempre tienes mucha prisa.
00:08:03Lo siento.
00:08:04Como siempre.
00:08:05Déjalo.
00:08:08¿Sabías que a ti te pondrían a cargo...
00:08:11de los restaurantes?
00:08:13Sí.
00:08:15Quizá.
00:08:17Te lo agradezco.
00:08:19Los medios de comunicación...
00:08:22ya hablan del accidente de ese joven.
00:08:24No te preocupes de nada.
00:08:25Yo me encargaré de eso.
00:08:35Director, le llama la secretaria del dueño de almacenes Asahi.
00:08:48¿De almacenes Asahi?
00:08:49Sí.
00:08:55Sí.
00:08:57Habla el director de estrategia corporativa de Susutoya.
00:09:00Le habla Sato, la secretaria del director general
00:09:02Me da gusto hablar con usted
00:09:05Igualmente
00:09:07Y sobre el tema de la alergia al cacahuate del director general
00:09:10Me disculpo por exagerarlo
00:09:13No, nosotros sentimos las molestias que causamos
00:09:16Como es un anciano, se enoja con mucha facilidad
00:09:19No, todo fue nuestra culpa
00:09:22¿Eres reina, Esaka?
00:09:28Por fin te diste cuenta
00:09:30Pero sabes que, hace tiempo me casé
00:09:37Y por culpa de ustedes
00:09:39Así que ahora, soy reina Girano
00:09:44¿Tú manipulaste los frenos del auto de Tomoya, Girano?
00:09:49Lo hice antes de que me pasara a mí
00:09:51Pero más importante, vi que mi mejor amiga no vino hoy a trabajar
00:09:56Y tampoco está en su nuevo departamento
00:10:00Me pregunto si estará de vacaciones en un hotel
00:10:05Qué lindo debe ser tener un novio millonario
00:10:08Si solo dices tonterías, voy a colgar
00:10:12Tengo una reunión importante
00:10:14Adiós
00:10:14Espera
00:10:15Déjame ver a Misa
00:10:18Si al final me van a arrestar
00:10:21Quisiera ver a Misa antes
00:10:24Solo déjame hablar con ella
00:10:27No voy a hacer nada
00:10:29¿Y quién piensas que va a creer lo que dices?
00:10:32Por favor
00:10:33Solo un momento
00:10:34Que sea cinco minutos
00:10:36Si me permites ver a Misa
00:10:38No voy a volver
00:10:39A molestarte
00:10:41Nunca dejarás de ser una mentirosa
00:10:43Esta es la última vez
00:10:44No puedo terminar así con Misa odiándome
00:10:47Prometo que cuando la vea
00:10:51Me entregaré yo misma
00:10:53Te lo prometo
00:10:55Mañana a las dos
00:10:59En el Hotel Seventeen
00:11:01Ahí los esperaré
00:11:02Guatarón
00:11:31¿Puedo saber en qué piensas?
00:11:37En nada
00:11:37Mañana
00:11:40¿Es el funeral del dueño de Mamekamedo?
00:11:45
00:11:45Me gustaría poder ir para despedirlo
00:11:49Resulta que
00:11:53Surgió algo en el trabajo
00:11:55Y parece que no voy a poder ir
00:11:57No tenía idea
00:11:58Me preocuparía mucho que fuera sola
00:12:01Por eso ve con mi hermana
00:12:04Claro
00:12:06¿Qué lugar es para despedirlo?
00:12:19¿Qué lugar es para despedirlo?
00:12:32¿Qué lugar es para despedirlo?
00:12:33¿Qué lugar es para despedirlo?
00:12:33Gracias
00:12:34Su acceso, señora
00:12:36La entrada es por allá
00:12:38Muchas gracias
00:12:43Muchas gracias
00:12:45En lugares por allá
00:12:47¿Qué lugar es para despedirlo?
00:13:00¿Qué lugar es para despedirlo?
00:13:01¿Qué lugar es para despedirlo?
00:13:03
00:13:29Por aquí, por favor
00:13:30¿Realmente?
00:13:45No
00:13:46Fue un funeral muy hermoso, ¿no?
00:14:09Tienes razón.
00:14:12Voy a pedir que traigan el auto.
00:14:16Señorita, cambie.
00:14:26¿Cuánto tiempo sin verlo?
00:14:37Todavía no ven algo de su lado.
00:14:42No.
00:14:43Leina Girano no ha aparecido.
00:14:46Si hay novedades, le avisaré.
00:14:51Inspector.
00:14:51Sí, dime.
00:15:07¿Misa no contesta el teléfono?
00:15:09Ay, tranquilo.
00:15:10Ya terminó y nos vamos.
00:15:12Ay, pero tardaremos un poco más.
00:15:14Nos dijo que hay que hacer un traslado.
00:15:16¿Un traslado?
00:15:18Sí.
00:15:19Dijo que olvidó decirle a la señora Sumiyoshi que era un asunto importante sobre nuestros socios.
00:15:25¿De qué estás hablando?
00:15:26¿Quién lo dijo?
00:15:28Las cámaras de seguridad grabaron la imagen.
00:15:31Un hombre entró en la cochera de los padres y manipuló los frenos del señor Girano.
00:15:35Tomita nos dijo.
00:15:45¿Tomita?
00:15:48Sé que causé muchos problemas mientras fui su jefe.
00:15:53Lamento haber sido tan mala persona.
00:15:55Olvídalo.
00:16:00Cuando estaba en el departamento de Wagashi, al parecer el dueño de Mamekamedo lo ayudó.
00:16:06Nos lo encontramos por pura casualidad.
00:16:08Ahora está hablando con Isa.
00:16:10De trabajo.
00:16:12Tomita no estuvo en el departamento de Wagashi.
00:16:15¿Qué?
00:16:16Con permiso.
00:16:25¡No la veo!
00:16:26¿Miku, en dónde están?
00:16:29¡Perdónenme!
00:16:30Lo siento mucho.
00:16:32En serio, lo siento.
00:16:37Mentiroso.
00:16:37Ya sabía que no ibas a traer a Misa.
00:16:43Y este lugar está lleno de...
00:16:46policías.
00:16:49Dime, ¿dónde está Misa?
00:16:51Claro.
00:16:52Si haces que me arresten ahora, nunca volverás a ver a Misa.
00:16:59Ven conmigo.
00:17:07Solo debo ir al baño.
00:17:18Solo debo ir al baño.
00:17:18Me siento muy mal por la señora Sumiyoshi.
00:17:41Creo que su enfermedad fue causada por el estrés que yo le causé.
00:17:45Perdón, ¿cuánto falta para llegar a la cafetería?
00:17:52Ya quiere irse y dejarme aquí, ¿eh?
00:17:54Los dos trabajamos en el mismo departamento.
00:17:57Así que tomemos un momento para hablar de...
00:18:00la vida.
00:18:03Aunque sin duda no le interesa lo que le pasó
00:18:06a un hombre al que sus intrigas le arruinaron la vida.
00:18:11Cuando me enviaron al almacén,
00:18:13corrían rumores de que yo era el que había cometido
00:18:17acoso sexual y acoso laboral.
00:18:19Y eso también lo hizo usted y Suzuki, ¿no?
00:18:24Ahora no tengo a dónde ir.
00:18:27A mi edad y con esta economía,
00:18:30ya no hay forma de que encuentre otro trabajo.
00:18:31Mi...
00:18:35Mi vida se acabó.
00:18:41Y cuando de pronto...
00:18:47Me da gusto verlo.
00:18:49¿Señorita de Zaka?
00:18:56Apareció ante mí un ángel.
00:19:00A pesar de que traicioné a Areina,
00:19:02ella me perdonó por todo.
00:19:04Dijo con voz suave,
00:19:06usted aún tiene que vivir por mí.
00:19:11Me dio una razón.
00:19:12Para tener esperanza y seguir viviendo.
00:19:37Detén el auto ahí.
00:19:39Dime, ¿en dónde está Misa?
00:19:50Lo acabo de recordar.
00:19:53Nuestra primera cita en aquella carretera.
00:19:57¿Dónde está ella?
00:19:57Está con Tomita, ¿verdad?
00:20:00Misa no cambia.
00:20:02Siempre es muy descuidado.
00:20:04Dime, ¿dónde está Misa ahora?
00:20:06Si me das un beso, te lo voy a decir.
00:20:12Quiero que borres el recuerdo
00:20:13de la cita más desagradable
00:20:15que he tenido en la vida.
00:20:16No deja de jugar.
00:20:19Si no quieres,
00:20:21nunca volverás a ver a Misa.
00:20:23Nunca más.
00:20:30Decide.
00:20:30Contéstame.
00:20:54Contéstame.
00:20:55Contéstame.
00:20:56Dime, ¿dónde...?
00:20:58Ya deja de estorbarme, maldita idiota.
00:21:20Todo el tiempo la estás cuidando solo a ella.
00:21:24Si de verdad quieres parecer un héroe, ¡muere!
00:21:35Muérete en lugar de Misa.
00:21:36Sonido Misa...
00:21:37Sonido Misa...
00:21:51Sonido Misa...
00:21:56Sonido Misa...
00:22:27¿Misa?
00:22:36Buen día.
00:22:44¡Qué nostalgia!
00:22:47¿Aún te acuerdas?
00:22:48Cuando éramos niñas, tu papá nos llevó a un parque de diversiones.
00:22:52Pero la Rueda de la Fortuna, al parecer, ya no está en ese parque.
00:22:57Nos subimos cuando fuimos a acampar.
00:23:00No podías formar grupo con ninguna niña.
00:23:03Fue por eso que me ofrecí como voluntaria.
00:23:06Es cierto.
00:23:08Ve esto.
00:23:10¿No te trae recuerdos?
00:23:11También tengo una para ti.
00:23:13Esta la hice yo.
00:23:15Te la regalo.
00:23:16¡Tu mano!
00:23:25¿Por qué tienes sangre?
00:23:31¿Esto?
00:23:33Pues la verdad no es asunto tuyo.
00:23:35Ya deja de distraerme.
00:23:37Al fin salgo a pasear con mi amiga en mucho tiempo.
00:23:41Ya está.
00:23:41¿Listo?
00:23:48Reina.
00:23:51¿Qué estás haciendo?
00:23:53Solo quería hablar contigo.
00:23:58¿Sobre qué?
00:23:59He estado pensando mucho.
00:24:02No sé qué voy a hacer a partir de hoy.
00:24:06Pero sin ti en mi vida, aún no se me ocurre nada.
00:24:13Siempre que estás a mi lado, se me ocurren muchas cosas.
00:24:16¿Cosas horribles?
00:24:20Algunas.
00:24:23De hecho...
00:24:27Hay algo que tengo que decirte.
00:24:34Dime...
00:24:35Que yo...
00:24:38En el fondo siempre te odié.
00:24:46Odiaba todo tu egoísmo.
00:24:50Tu hipocresía y tu forma de hablar mal de las personas.
00:24:54Tu forma de lastimar sin siquiera pensarlo.
00:24:59Siempre, siempre odié eso de ti.
00:25:03Cuando estábamos en segundo de primaria,
00:25:05yo estaba llorando y tú me tomaste de la mano.
00:25:10Tu mano era tan cálida.
00:25:12Y eso me hizo tan feliz.
00:25:16Pero...
00:25:18Estar contigo era muy angustiante.
00:25:24Aún cuando nos llevábamos bien.
00:25:26Creo que en el fondo, siempre quería alejarme de ti.
00:25:41Ya lo sabía.
00:25:42Y como sabía que querías alejarte de mí,
00:25:47pensé que nunca te dejaría ir de mi lado.
00:25:52Me dije a mí misma que nunca te perdonaría si un día me abandonabas.
00:25:59Te conozco desde que tenía siete años.
00:26:03Y sin embargo, hasta hoy nos decimos la verdad.
00:26:05Tienes razón.
00:26:10Si hubiéramos sido sinceras,
00:26:13tal vez no habría pasado todo esto.
00:26:18No lo sé.
00:26:22En el pasado,
00:26:25ya me asesinaste, Reina.
00:26:28No comprendo.
00:26:35En mi otra vida me mataste.
00:26:38La primera vez,
00:26:40ya me quitaste la vida.
00:26:44Pero ahora,
00:26:45creo que no tuviste toda la culpa.
00:26:49Yo no entendía todo lo que sentías.
00:26:52Nunca quise entender.
00:26:53Aún así,
00:26:56seguí actuando como tu mejor amiga.
00:27:00Me volví una mentirosa.
00:27:04Pero ahora,
00:27:07ya encontré la felicidad.
00:27:10Inicié una vida y ya no he mentido.
00:27:14Así que estoy segura
00:27:15de que si te alejaras de mí,
00:27:19podrías vivir de otro modo.
00:27:23Y tendrías una vida tranquila.
00:27:31Sí, puede ser.
00:27:36Pero ya es muy tarde.
00:27:37A diferencia de ti
00:27:45y de tu novio,
00:27:47yo no tendré otra oportunidad
00:27:49en la vida.
00:27:55No quiero estar sola.
00:27:58Por favor, Misa.
00:28:01¿Hay que morir juntas?
00:28:02¿Hay que morir juntas?
00:28:07Por favor.
00:28:33Solo eres tú.
00:28:34Eres lo único que tengo.
00:28:35Misa.
00:28:40¿Hay que morir juntas?
00:28:45Reina.
00:28:49¿En serio?
00:28:51Me siento mal por ti.
00:28:52¡Pues deberías!
00:28:55¿Al fin ya lo entendiste?
00:29:01¿Lo prometimos o no?
00:29:02Tú y yo.
00:29:06Siempre juntas.
00:29:12Si te soy sincera.
00:29:18Yo no pienso hacerlo.
00:29:20No.
00:29:47No, no.
00:31:28Ya fue suficiente...
00:31:30Ya se acabó...
00:31:32Vamos...
00:31:38Vamos a olvidar todo.
00:32:08Lo siento, Misa, y recuerda esto.
00:32:38Recuerda que fue tu culpa.
00:33:08¡Gracias por ver el video!
00:33:38¡Gracias!
00:34:08¡Gracias!
00:34:10¡Gracias!
00:34:12¡Gracias!
00:34:14¡Gracias!
00:34:16¡Gracias!
00:34:18¡Gracias!
00:34:20¡Gracias!
00:34:22¡Gracias!
00:34:24¡Gracias!
00:34:26¡Gracias!
00:34:28¡Gracias!
00:34:30¡Gracias!
00:34:32¡Gracias!
00:34:34¡Gracias!
00:34:36¡Gracias!
00:34:38¡Gracias!
00:34:40¡Gracias!
00:34:42¡Gracias!
00:34:44¡Gracias!
00:34:46¡Gracias!
00:34:48¡Gracias!
00:35:18¡Gracias!
00:35:19¡Gracias!
00:35:20¡Gracias!
00:35:21¡Gracias!
00:35:22¡Gracias!
00:35:23¡Gracias!
00:35:24¡Gracias!
00:35:25¡Gracias!
00:35:26¡Gracias!
00:35:27¡Gracias!
00:35:28¡Gracias!
00:35:29¡Gracias!
00:35:30¡Gracias!
00:35:31¡Gracias!
00:35:32Doctor, ¿y mi hijo?
00:35:38Perdió mucha sangre, y su estado sigue siendo crítico.
00:35:43Si después de la herida, alguien hubiera llamado a una ambulancia, está muy mal.
00:35:49Se lo suplico, sálvelo, por favor.
00:35:52La situación por ahora es muy grave, así que prepárense, por favor.
00:36:02Guattaro.
00:36:32Si no llegas a despertar, estaré perdida.
00:36:43Tenemos que ir a dar otro paseo.
00:36:46Vamos a ir a esas tiendas, a comprar ropa usada y flores.
00:36:55Y luego damos una vuelta.
00:36:59Los dos vamos a ir a comer cosas ricas.
00:37:04También al cine, o a viajar.
00:37:07Tenemos que ir juntos, tú y yo.
00:37:17No puedes dejar a tu hermana que te quiere tanto.
00:37:21Y tienes que seguir cuidándola.
00:37:24Kamekichi también te está esperando en casa.
00:37:26Hermano, no es cierto, hermano.
00:37:39No te falles, por favor.
00:37:46Hermano, por favor.
00:37:47¿Cómo has crecido, hijo?
00:38:17Y no has cambiado, mi amor.
00:38:45Perdóname.
00:38:47Te hice cargar
00:38:50con demasiadas responsabilidades.
00:38:57Pero a partir de ahora, vive para ti.
00:39:01Recuerda que tu felicidad
00:39:02siempre será mi felicidad.
00:39:05Luego nos vemos.
00:39:25Alguien muy importante te está esperando.
00:39:27Hora de la muerte, 16 de enero de 2016.
00:39:4211 días de la noche.
00:39:43Tomoya.
00:39:45Tomoya.
00:39:46Tomoya.
00:39:47Tomoya.
00:39:48Tomoya.
00:39:49Tomoya.
00:39:50Tomoya.
00:39:51Tomoya.
00:39:52Tomoya.
00:39:53Tomoya.
00:39:54Tomoya.
00:39:55Tomoya.
00:39:56Tomoya.
00:39:57Tomoya.
00:39:58Tomoya.
00:39:59Tomoya.
00:40:00Tomoya.
00:40:01Tomoya.
00:40:02Tomoya.
00:40:03Tomoya.
00:40:04Tomoya.
00:40:05Tomoya.
00:40:06Tomoya.
00:40:07Tomoya.
00:40:08Tomoya.
00:40:09Señor Suzuki
00:40:30Estamos en un hospital
00:40:32La cirugía fue exitosa
00:40:35Ya puede estar tranquilo
00:40:36Hermano
00:40:39¿Me escuchas?
00:40:59Bienvenido otra vez
00:41:01¡No!
00:41:03¡No!
00:41:08¡No!
00:41:09¡No!
00:41:11¡No!
00:41:12¡No!
00:41:13¡No!
00:41:15¡No!
00:41:16¡No!
00:41:17¡No!
00:41:19¡No!
00:41:20¡No!
00:41:21¡No!
00:41:24¡No!
00:41:25¡No!
00:41:27¡No!
00:41:28¡No!
00:41:29¡No!
00:41:31¡No!
00:41:32¡No!
00:41:34¡No!
00:41:35¡No!
00:41:36¡No!
00:41:38¡No!
00:41:39¡No!
00:41:42¡No!
00:41:43¡No!
00:41:44¡No!
00:41:46¡No!
00:41:48¡No!
00:41:50¡No!
00:41:51¡No!
00:41:52¡No!
00:41:53¡No!
00:41:54¡No!
00:41:55¡No!
00:41:56¡No!
00:41:57¡No!
00:41:58¡No!
00:41:59¡No!
00:42:00¡No!
00:42:01¡No!
00:42:02¡No!
00:42:03¡No!
00:42:04¡No!
00:42:05¡No!
00:42:06¡No!
00:42:07¡No!
00:42:08Reina
00:42:15Ya llegó la primavera
00:42:19Es la estación en la que te conocí
00:42:38Perdóname, Reina
00:42:46Bye, bye
00:42:50Guataru
00:43:08Llegó la repartidora de Uber Eats
00:43:13¿Pero cuál repartidora de Uber Eats?
00:43:15No uses palabras que la gente de esta época no conoce
00:43:18¿Qué me trajiste hoy?
00:43:29Ten
00:43:30Gracias
00:43:31Gracias
00:43:31Ten la comida de las tres
00:43:41Muchas gracias, señorita
00:43:43Muy buen provecho
00:43:57
00:43:58Sabe rico
00:44:06Es cierto
00:44:11Sí, pero
00:44:14Siempre termino queriendo otra cosa
00:44:17El Mameka me dio de esa dulcería
00:44:20Eso siempre estará en nuestros recuerdos
00:44:25¿Y va bien tu rehabilitación?
00:44:42
00:44:42¿Quieres verme?
00:44:44¿A poco ya puedes caminar?
00:44:45Hasta puedo correr
00:44:46No intentes
00:44:47Los que no estén haciendo algo
00:44:58Ayúdenme a colocar toda la comida, por favor
00:45:00Claro
00:45:00Claro
00:45:01Muchas gracias
00:45:02Debe ver
00:45:02Y estamos aquí
00:45:07¡Ay, llegaron!
00:45:10¡Atención todos!
00:45:12Uno, dos
00:45:13¡Director Suzuki
00:45:14¡Alguien!
00:45:15¡Ya está llegando el hospital!
00:45:20¿No quieres decir algunas palabras?
00:45:23Ah
00:45:23Eh
00:45:25Es que no sabía que se iban a reunir todos
00:45:28Y les agradezco todo su apoyo
00:45:31Ay, pero qué aburrido
00:45:32Solo va a decirnos eso
00:45:34Qué bueno que está bien
00:45:35Todos estos platillos los preparamos con cariño
00:45:38Así que coma todo lo que quiera
00:45:40Te lo agradezco
00:45:41Pase
00:45:42Atención, también ya llegó
00:45:46Uno, dos
00:45:47¡Director Asumiyoshi!
00:45:49¡Al fin!
00:45:50¡Ya salió del hospital!
00:45:53¡Qué emoción y qué sorpresa!
00:45:56Creí que iba a ser una cena íntima
00:45:58Hoy estarán la señora Asumiyoshi
00:45:59Y el director Suzuki
00:46:00Y por eso es una doble fiesta sorpresa
00:46:02Me lo hubieran dicho
00:46:04Aún no me alivio
00:46:05Y casi me doy un paro cardíaco
00:46:06Disculpe
00:46:08¿Cómo se encuentra ahora?
00:46:11Bien
00:46:11Como todos pueden ver
00:46:12Y creo que hasta mejor que antes
00:46:14La próxima semana voy a volver al trabajo
00:46:17Así que los veré más seguido
00:46:20Calma, calma
00:46:25Siempre exageras
00:46:27No me pasa nada
00:46:29Bueno, pasen por favor
00:46:34Gracias
00:46:35¡Salud!
00:46:38Ya cuéntenos todo
00:46:46¿Dónde está su esposo?
00:46:49Desde que se enteró de mi enfermedad
00:46:51Ya se ha estado portando muy bien
00:46:53Ya no ve a esa muchacha del trabajo
00:46:56Y en la casa me ayuda con todo
00:46:58Y cuida a nuestra hija
00:46:59Y gracias a que lo hizo
00:47:01Pude recuperarme y estar aquí
00:47:02¿Se reconciliaron?
00:47:04No
00:47:04Le dije que quiero el divorcio
00:47:07¡Sí!
00:47:08¡Y estoy contenta!
00:47:10¡Muy bien hecho!
00:47:12¿Verdad?
00:47:13Y hoy también celebro mi nuevo comienzo
00:47:14¡Salud!
00:47:23Oigan
00:47:24¿Y quieren que les cuente algo yo?
00:47:27Claro que sí
00:47:28Hoy
00:47:29Estoy pensando
00:47:30Decirle a Yuto que lo quiero
00:47:32¿Qué?
00:47:32Disculpe, chef
00:47:40¿De casualidad tiene novia?
00:47:43¿No quieres salir a tomar algo?
00:47:45Hay un montón de hienas
00:47:46Esperando hacer su jugada
00:47:48Pero dentro de todo el alboroto de la fiesta
00:47:51Siento que
00:47:52Es hora de ser sincera
00:47:53¡Ay!
00:47:54¡Se me está acelerando el corazón!
00:47:57Pero que quede muy claro
00:47:58Misakambe
00:47:59Aunque te vaya a robar a tu primer amor
00:48:02No se vale quejarse de nada
00:48:03No, ¿qué haría eso?
00:48:05Ay, no
00:48:06Eso fue la escuela
00:48:07Pero ya es el pasado
00:48:08Ya no importa
00:48:09¿En serio?
00:48:10Bueno, pues
00:48:10Mucha suerte
00:48:11¡Qué bueno!
00:48:13¡Muchas gracias!
00:48:20¿Me gustas mucho?
00:48:23
00:48:24Quería decirte
00:48:24Que me gustas
00:48:25¿Te gustaría
00:48:29Ser mi novio?
00:48:32¿Qué están haciendo?
00:48:45Te agradezco
00:48:46Pero...
00:48:50Pero...
00:48:51Es que...
00:48:54Voy a cerrar este restaurante
00:48:56Voy a irme a Francia
00:48:57¿A Francia?
00:49:00Ajá
00:49:00Se cerró un capítulo de mi vida
00:49:02Y quiero adquirir más experiencia
00:49:05Mi ex mentor de la escuela
00:49:07Abrirá un nuevo restaurante
00:49:09Y me invitó a trabajar de chef
00:49:10¿Cuánto tiempo?
00:49:12¿Qué?
00:49:13En Francia
00:49:14¿Cuánto vas a estar?
00:49:16Ah...
00:49:17Por ahora...
00:49:18Cinco años
00:49:19¿Qué?
00:49:21¿Por qué no me dijiste algo tan importante como eso?
00:49:24Yo pensé que éramos muy cercanos
00:49:26Y los dos
00:49:27Cerebramos el año nuevo
00:49:29Ajá
00:49:30¿Y de repente vas a cerrar?
00:49:33Au revoir
00:49:34Aviento
00:49:34Pero, Mico
00:49:35Hablas muy bien el francés
00:49:37Y, bueno
00:49:39Tenía planeado decírtelo
00:49:41Pues ya es muy tarde
00:49:42Todo ya está decidido
00:49:45Perdóname
00:49:47Para ti siempre fui
00:49:52Una amiga
00:49:53Solo soy
00:49:54Una barra de pan
00:49:55Algo completamente insignificante
00:49:57No
00:49:57Las barras de pan son muy ricas
00:49:59Me gustan más las puntas
00:50:01Pero...
00:50:01Ya basta
00:50:02Olvídalo todo
00:50:04Olvídalo que dije
00:50:06Ya te odio
00:50:08Oye, Mico
00:50:13Parece niña
00:50:19Aunque sea mi hermanita
00:50:25Me da vergüenza
00:50:26Pero todo fue tan tierno
00:50:28Supongo que es mi hermana
00:50:37
00:50:37¿Qué dice?
00:50:39Mi vida se acabó
00:50:40Respóndele diciendo
00:50:43Que ya madure, por favor
00:50:44Ok, ya le respondí
00:50:49Dije quizás sea solo el principio
00:50:51Con el tema del amor
00:50:53Nunca se sabe lo que va a pasar
00:50:55¿En serio?
00:50:57¿Lo estás diciendo por experiencia?
00:50:59
00:50:59La vida tomó un giro inesperado
00:51:02¿Te parece si empezamos nuestro viaje?
00:51:08Por ahora vamos
00:51:09Hacia el año 2025
00:51:12Sí, fue un éxito
00:51:27Tenías razón
00:51:28¿O no te gustó?
00:51:31No, no es eso
00:51:31Es que hacía mucho que no la comí
00:51:33Es verdad
00:51:34Aquí te lo dejo
00:51:35Listo, ya está servido
00:51:39Ah, sí
00:51:40Ay, es delicioso
00:51:42¿Quién con gracias?
00:51:56Ah, sí
00:51:57¿Quién?
00:51:57¿Namenda?
00:51:58Ah, sí
00:52:00Este mundo es lo que me gusta
00:52:07Es lo que me gusta
00:52:09Es lo que me gusta
00:52:11Es lo que me gusta
00:52:23Ah, perdón
00:52:25Me tardé mucho
00:52:26Listo
00:52:27Esto y esto
00:52:28Sí, y también esto
00:52:38Señor, muchas gracias por todo
00:52:47Y ahora en su último turno tenemos a Momiji Nishiya
00:52:50Lo intenta
00:52:51¡Y lo logra!
00:52:52¡Y ahí está la puntuación!
00:52:56¡15.26 puntos!
00:52:59¡Se ha puesto la cabeza!
00:53:00¡Es la primera!
00:53:01¡Famiji Nishiya de 13 años!
00:53:03¡Vamos!
00:53:04¡Vamos!
00:53:05¡Vamos!
00:53:06¡Vamos!
00:53:07Todas las miradas que están cuesta tener
00:53:09Que está a punto de hacer historia
00:53:13Ahí va un hit hacia la derecha
00:53:15Hacia atrás
00:53:16Se va, se va
00:53:17¡Y se fue!
00:53:19¡Vamos!
00:53:20¡Vamos!
00:53:21¡Vamos!
00:53:22¡Vamos!
00:53:23¡Vamos!
00:53:24¡Vamos!
00:53:25¡Vamos!
00:53:26¡Vamos!
00:53:27¡Vamos!
00:53:28¡Vamos!
00:53:29¡Vamos!
00:53:30¡Vamos!
00:53:31¡Vamos!
00:53:32¡Vamos!
00:53:33¡Vamos!
00:53:34¡Vamos!
00:53:35¡Vamos!
00:53:36¡Vamos!
00:53:37Mamegame Go vuelve a abrir!
00:53:38¡Vamos!
00:53:39¡Dies años!
00:53:40¡Adevante por favor!
00:53:41¡Muchas gracias!
00:53:42¡Bienvenidos todos!
00:53:44¡Gracias por su visita!
00:53:47¡
00:53:53Ya vuelvo para tomar su pedido. Espera un momento.
00:53:58Gracias.
00:54:05Han venido muchos clientes habituales, ¿verdad?
00:54:08Y todo gracias a ti.
00:54:13Pero, ¿de verdad estarás bien?
00:54:16¿En serio piensas dejar esa gran empresa?
00:54:19Esta es una dulcería muy pequeña para ti.
00:54:24Luego de escuchar sus historias de los clientes habituales, creo que me di cuenta de que yo también quería mantener vivos los sabores y calidez de este lugar.
00:54:35El que lo valores mucho me da alegría.
00:54:39Y espero que pronto le des tu propio estilo.
00:54:45A partir de ahora, es el turno de una nueva generación.
00:54:49Se lo agradezco mucho.
00:54:51Ah, por cierto, señora...
00:54:53Vea, ¿qué le parece esto?
00:54:59Creí que sería divertido encontrar uno así.
00:55:03Tú sigue así.
00:55:04Desde este día, mis sueños van a hacerse realidad.
00:55:19Ah, y por cierto, esa persona todavía no viene.
00:55:24Esa persona está muy ocupada.
00:55:26Si todavía estás aquí, ¿puedes cerrar?
00:55:31Sí.
00:55:33Buen trabajo hoy, senpai.
00:55:36En serio, ya deja de llamarme senpai, por favor.
00:55:39Buenos días, presidente.
00:55:54¿Otra noche en vela por tu tesis?
00:55:57Compaginar los estudios y el trabajo va a conseguir que te agotes.
00:56:01El nuevo laboratorio de investigación alimentaria debe cansarte.
00:56:05A veces creo que solo vienes a holgazanear.
00:56:08Uno tiene que trabajar duro.
00:56:10La inspección salió perfecta.
00:56:12Y sí, estoy trabajando duro.
00:56:14Ya me volví jefe de sección.
00:56:16Me dijeron que yo sustituiré a Misa.
00:56:19Pues hazlo bien.
00:56:22Si alguien puede, eres tú.
00:56:24Confío mucho en ti.
00:56:26Ajá.
00:56:27¿Qué fue eso?
00:56:28Así no eres tú.
00:56:29Pero te quiero.
00:56:34Sí.
00:56:35Ahora estoy cumpliendo dos de mis sueños.
00:56:39Buenos días.
00:56:40Buenos días.
00:56:40Buenos días.
00:56:49Oye, ¿y qué estás investigando en la universidad?
00:56:52¿Cuántas veces me lo vas a preguntar?
00:56:54Es que, biociencia no es algo que entiendan.
00:56:56En el mundo, hay muchas regiones que se están desertificando.
00:57:01Y si se analizan los genes, desarrollaremos cultivos que crezcan en condiciones muy adversas.
00:57:07Y le daremos vida a tierras áridas.
00:57:09Es algo que podría convertir los desiertos en paisajes verdes.
00:57:13¿O crees que eso es imposible?
00:57:16Solo creo que es típico de ti.
00:57:19Debo estudiar desde cero.
00:57:22Hace mucho tiempo que dejé esto.
00:57:23Pero ya sea en la universidad o el trabajo, quisiera encontrar esperanza para el futuro.
00:57:30Y yo te apoyo.
00:57:32Tú también.
00:57:35Tienes que ir por tus sueños.
00:57:36No importa lo que sea.
00:57:40Yo siempre voy a estar a tu lado.
00:57:41Gira a la izquierda.
00:57:56Me voy a estar a tu lado.
00:57:58No importa lo que sea.
00:57:58Vamos.
00:57:58Vamos.
00:57:59Vamos.
00:57:59¿Viste lo mismo que yo?
00:58:28¿Sí?
00:58:29¿De verdad era él?
00:58:30¿Viste lo mismo que yo?
00:59:00¡Vaya!
00:59:05No conocía este lugar
00:59:06¿Qué tal si caminamos por este lado?
00:59:13¡Qué hermoso!
00:59:20Si te las comes desde abajo, se vuelven cada vez más dulces
00:59:27¿Tu vida se volvió más dulce?
00:59:36Todo gracias a ti
00:59:39¿Te acuerdas qué día es?
00:59:49Espero que sí
00:59:5018 de septiembre de 2025
00:59:56El día en que terminó mi primera vida
01:00:00
01:00:02Pero ahora volviste a vivir
01:00:08Hoy se terminará
01:00:13Y llegará un mañana
01:00:17Tienes razón
01:00:20Cásate conmigo
01:00:29¿Qué?
01:00:33¿Qué?
01:00:36Me gustaría
01:00:37Que te cases conmigo
01:00:41Pero eso
01:00:48¿Pero por qué tenías que adelantarte?
01:00:55Yo también quería decírtelo
01:00:57¿Recuerdas lo que me dijiste una noche?
01:01:01¿Qué te gusta más
01:01:03Cuando digo lo que quiero decir en lugar de callarme?
01:01:07En mi primera vida
01:01:12Hoy de pronto retrocedí 10 años
01:01:14Y la razón por la que no me sentía sola
01:01:17Eras tú
01:01:21Todo el tiempo estuviste a mi lado
01:01:25Cuando iba a derrumbarme
01:01:29Tú siempre
01:01:31Eras quien sostenía el paraguas
01:01:37Así que quiero
01:01:39Continuar a tu lado
01:01:43Desde mañana y para siempre
01:01:46Juntos los dos
01:01:50Tú eres
01:01:59Algo serio
01:02:07Te amo Misa
01:02:19Te amo hoy
01:02:25Mañana y siempre
01:02:29Y aún después de eso
01:02:34Guadalu
01:02:44¿Crees que te gustaría
01:02:49Casarte conmigo?
01:03:04¿Crees que te gustaría
01:03:34¡Suscríbete al canal!
01:04:04¡Suscríbete al canal!
01:04:34¡Suscríbete al canal!
01:05:04¡Suscríbete al canal!
01:05:34¡Suscríbete al canal!
01:06:04¡Suscríbete al canal!
01:06:34¡Suscríbete al canal!
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada