Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
5
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
With You, Our Love Will Make it Through Episode 1 English Sub
HollowLights
Follow
2 months ago
#drama
#cdrama
#romantic
#love
#movie
#shortdrama
FULL MOVIES ENGLISH SUB
Follow our Channel group to get the latest movie updates
#drama #cdrama #romantic
#drama #cdrama #romantic #love #movie #shortdrama
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
The End
00:02
The End
00:04
The End
00:06
The End
00:10
The End
00:12
The End
00:14
The End
00:16
Sorry
00:18
No, no
00:20
Sorry
00:22
It's like you're going to look at it from a time ago.
00:35
Wait! It's time for you!
00:39
This year, we started at this四ツノ葉高校.
00:45
特例生とは、みんな知っての通り、獣人用教育プログラムの一つだ。
00:52
獣人はいわば希少種で、大昔の実験で生まれ、この埼玉県の一箇所に集められて監視されている種族だ。
01:02
人口は約3000人。
01:05
彼らも兵の向こう側で人間と同じように暮らしている。
01:10
人間側に行き来することも多い彼らに、人間社会を学ばせようってのが特例生だ。
01:17
先生、獣人って、凶暴なのが多いって聞きました。
01:23
怖い。
01:24
やだ。
01:25
大丈夫だ。国がしっかり審査した獣人だけが、5月から入学できることになっている。
01:32
5月って、今日!?
01:40
マニア。
01:41
高い。
01:43
あっ。
01:48
うちの制服。
01:55
もしかして遅刻ですか?
01:57
あー、はい。迷ったら閉まってて。
01:59
ここ行けますよ。
02:02
Do you want to go over there?
02:07
Yes. It's not really, but if you're here, it's okay to go over here.
02:14
Let's go over here!
02:17
bah
02:29
触れたいなんでたいみつうめたい 好きすきスパーグル距離
02:37
くすぐったい言葉がいい 恋といううやまい
02:47
クズって何? 好きになるきっかけって何?
02:56
遺伝子に組み込まれてる センサーをエラー起こしてこぼれる
03:02
ずっと見つめて 願うとそらしてしまう
03:06
これ以上幸せで心の中を埋めないでよ
03:12
触れたい 溜めたい 見つめたい 好き好き スワグる距離
03:18
くすぐったい 言葉がいい 春風に乗せて 超えられそうかも
03:25
1億と2000万分も 常識囚われなくてもいいんだって
03:31
それが恋なんです この気持ち 止められない
03:36
傷ついて 言葉にして 向かい合って 心をつらくの
03:42
1億と恋なんです
03:44
ドキドキで 針裂けそう
03:46
小指をちょっと掴んだり おでこをくっつけてみたり
03:52
ジグハグだってそれがいい 君と超えて恋になる
03:58
ゼウジン
04:10
ありがとう 決心がついた
04:14
ジ ジュウジン
04:19
My friend! I was talking! I was talking!
04:23
And I was cold.
04:26
Hey, can I go?
04:28
Yes! Oh, yes!
04:31
Oh, I can't go.
04:39
It's cold.
04:45
Then...
04:47
Huh?
04:49
Eh?
04:53
Ah, Marie!
04:54
Lucky, right?
04:55
You haven't finished the home room yet.
04:57
I went to the printer.
05:00
What?
05:02
What was it?
05:03
I was talking...
05:04
I was holding on...
05:06
I was holding on...
05:07
I was...
05:08
I was...
05:09
I was...
05:10
I was...
05:11
You're...
05:12
You're...
05:13
You're...
05:14
You're...
05:15
You're...
05:16
You're...
05:17
Come on, come on, come on.
05:19
Oh, come on.
05:22
You're...
05:23
You're just talking about...
05:24
I'm a kid.
05:25
I'll study this class at this class.
05:28
I'm a kid.
05:30
I'm a kid.
05:31
You're welcome.
05:32
You're looking...
05:33
Oh, my...
05:34
What?
05:35
I'm from Asaka Mari's next to you, Asaka.
05:41
Ah! Yes!
05:50
Yes.
05:52
You are 16 years old.
05:56
You are friends with your classmates.
05:59
Okay, I'll send you an interview.
06:02
The sky is always beautiful.
06:07
The sky is surrounded by a big wall.
06:15
You're talking, isn't it?
06:17
It was a big thing.
06:18
You're looking at the face.
06:20
You're looking at it.
06:22
You're looking at it.
06:23
You're looking at it.
06:25
You're looking at it.
06:27
You're looking at it.
06:30
You're looking at it.
06:32
I'm not sure.
06:33
I'm not sure.
06:34
I'm not sure.
06:35
I'm not sure you're looking at it.
06:36
I'm not sure.
06:37
I'm not sure.
06:38
Nana.
06:39
The animals are almost animals, right?
06:41
Can you talk to a dog?
06:43
Can you talk to a dog?
06:49
It's horrible.
06:51
No, I'm not sure.
06:52
It's was like a dog.
06:54
It's 겨cial.
06:55
You're trying to do it.
06:57
You're here.
06:58
You're trying to die.
06:59
No, you're trying to make a dog.
07:00
You're like your dog is a dog.
07:02
What?
07:03
You're not on a dog.
07:04
You're telling me.
07:05
I mean, you're looking at it like a thing.
07:07
You're telling me.
07:08
You're telling me.
07:10
You're talking about it.
07:12
I don't have a dog.
07:13
You're telling me.
07:14
I'm sorry.
07:19
No, I haven't seen a dog.
07:24
I'll try to talk to you later.
07:29
Oh, you're a man!
07:31
This is a good place to get angry!
07:33
I can't.
07:34
What is it?
07:36
Are there any rules?
07:39
Don't do it.
07:41
I'm Aida-Yuki-Hiro.
07:43
I'm sorry.
07:45
I'm sorry.
07:47
I'm sorry.
07:48
I'm sorry.
07:49
I'm sorry.
07:50
Come here.
07:51
Oh, yes.
07:53
Aida-Yuki-Hiro is a big body.
08:00
I'm looking for a lot more.
08:02
I'm learning more.
08:04
I've been learning more.
08:06
I've been thinking about my life every day.
08:12
I've been learning more than normal.
08:15
I have been learning more about new friends.
08:18
I've been learning more than any time.
08:19
I've been learning more about my life.
08:21
I've been learning more than normal.
08:23
It was a little different from my eyes.
08:30
Maybe I'll talk to you tomorrow?
08:36
Hey! There's an enemy!
08:39
It's scary!
08:41
It's a big deal!
08:43
I can't...
08:45
I can't...
08:46
I can't...
08:47
I can't...
08:48
I can't...
08:50
I'm sorry. I want to come back.
08:54
What?
08:55
You're talking about people?
08:57
I don't know if I'm a dog, I don't know if I'm a dog.
09:01
What?
09:04
What are you doing?
09:05
Are you going to fight against human beings?
09:09
Don't run away!
09:10
No, you're going to run away.
09:12
It's okay.
09:13
What?
09:20
Oh!
09:23
Hihidaka-kun!
09:25
Oh, you're going to run away!
09:27
You're going to run away!
09:28
It's easy to run away!
09:29
Why don't...
09:30
It's always the same for me.
09:36
What?
09:37
I may be...
09:38
You don't swim to a enemy?
09:41
Ah, no...
09:44
Don't...
09:45
Oh, here's a threat!
09:47
I don't know what to do, but I'm not sure what to do.
09:54
What did you do?
09:59
What did you do?
10:01
I wanted to help you.
10:03
No, it's dangerous.
10:05
Next time, Yanna.
10:10
But it's because of me.
10:13
That's my mistake.
10:15
I can't do anything.
10:17
I can't do anything, but I can't do anything.
10:20
I can't do anything.
10:21
I can't do anything, but...
10:23
Honestly...
10:25
I'll say goodbye.
10:27
Thank you for now.
10:30
I...
10:32
I'm always saying...
10:37
Well, I've been asking a person to bless me...
10:41
It's the first time I told you.
10:44
Thank you so much.
10:46
You're worried about me.
10:50
How did you get angry at the people of the past?
10:53
Oh, yes.
10:56
It's crazy, but it's human.
10:59
If you get angry, it's more like a animal.
11:03
I want to take care of people, so I want to take care of people.
11:07
That's why I'm not angry.
11:09
Hello, Mother.
11:16
I fell in the river.
11:20
My daughter...
11:21
... ... ... ...
11:28
I'm going to go home.
11:29
No, you're not at home, right?
11:32
It's the same way.
11:33
But...
11:34
That river is汚い, so it's a disease.
11:37
Eh?
11:38
Hurry up.
11:42
My mother, thank you.
11:44
That's fine, but...
11:46
You're a bearer? Are you okay?
11:49
Come on.
11:53
I'm going to go home.
11:55
I'm going to go home.
12:02
I don't know if I can't.
12:05
I don't have a problem.
12:06
Hehehe.
12:09
Ah, no.
12:10
Hihika-kun is a classmate.
12:12
Maybe, I'm more than the most common and more.
12:18
A kind of a nice man.
12:23
Are you going to go home?
12:25
Yes.
12:27
I want to choose the shirt.
12:30
Ah...
12:32
After that!
12:33
What?
12:35
What?
12:36
Why are you going to go home?
12:37
No, you're laughing, right?
12:38
Come on.
12:39
Come on.
12:40
No...
12:41
What?
12:42
Your actions are the best.
12:44
No...
12:45
No...
12:46
I'm going to go home.
12:48
I'm going home.
12:49
Ok.
12:50
I'm going home.
12:51
I'm going home.
12:52
The enemy is a head of the head.
12:55
Oh, my head is broken.
12:57
My body is big and...
12:59
That's amazing.
13:01
I'm like a villain!
13:03
Let's stop!
13:05
...
13:08
...
13:09
...
13:10
...
13:11
...
13:12
...
13:13
...
13:14
...
13:16
...
13:18
...
13:20
Was placed?
13:22
...
13:24
...
13:26
...
13:27
...
13:28
...
13:28
...
13:29
...
13:30
...
13:31
...
13:32
...
13:34
...
13:35
The world has pretended.
13:37
...
13:38
...
13:40
...
13:44
...
13:46
It's a sweet smell. It's something that comes to the heart. It has no smell.
13:58
What is this feeling?
14:00
I don't know what to do.
14:30
Are you going to school now?
14:32
I asked you to go to school outside, but...
14:35
I don't have to be upset.
14:37
Are you upset?
14:38
I don't have anything.
14:40
Well, if there's anything, I'll go back.
14:43
We're all enemies.
14:44
I'm hoping to meet you as a kind of human being.
14:47
Oh, I'm so upset!
14:49
Oh, I'm so upset.
14:51
You've got to be prepared for 3 years.
14:54
I'm so upset.
15:00
I'm so upset.
15:18
Get along!
15:19
Back!
15:20
What are you doing?
15:30
I've only seen that in a world match.
15:33
I've seen a lot of people in the world.
15:37
That's a lot of people!
15:39
Let's go to the basketball team!
15:41
The people in the field, in the field, and in the field.
15:44
That's right. There's a lot of rules.
15:47
So, how do you do it?
15:49
I don't know.
15:51
I don't care.
15:52
I've always been watching it.
15:54
I've always been watching it.
15:56
But I'm...
15:57
It's hot.
15:58
Huh?
16:00
Maari?
16:01
Wow!
16:03
You've always been watching those people?
16:06
Do you think they're interested in the people?
16:08
No, I don't!
16:10
I don't know!
16:12
Come on!
16:14
I'll tell you later.
16:16
No, no!
16:18
You're not!
16:20
I have to go!
16:21
That fucking demon is too much!
16:23
You're not fair enough to be.
16:24
You're not fair enough to be.
16:25
You're not fair enough.
16:26
You're not fair enough to be.
16:27
You're a realist.
16:29
You're not allowed to be.
16:31
I've got to go away.
16:32
I've got to go away.
16:33
I'm tired.
16:34
I've got to go away.
16:35
Maari!
16:36
I'll go away.
16:37
Yes, you have to go.
16:38
Oh
16:40
昨日制服乾いた
16:45
ああ教科書も無事
16:47
よかった
16:48
バスケすごいね
16:51
点たくさん取っててかっこよかった
16:53
得意なんだ
16:57
体を動かすのは
16:59
照れてる
17:01
耳動いてて可愛い
17:05
反応くれるのは嬉しいな
17:07
もっと喋りたい
17:12
朝香
17:17
おい
17:21
住人聞こえるか
17:23
そこに一生いてくれよ
17:26
つなぐをせーの
17:37
オチ
17:38
閉じ込めたわ
17:40
一人生贄も入っちゃったけど
17:42
ついでに物を落としといた
17:45
お前ら言うの
17:47
ついでにあいつの教科書捨てに行くか
17:50
いえい
17:52
けがないか
18:05
だいじょぶだけど
18:09
日高くんはこれ支柱だよね
18:12
ちょっとかすった程度
18:14
当たりそうなのは受け止めたし大丈夫
18:17
それより
18:20
そこに一生いてくれよ
18:25
ごめん
18:29
巻き込んだ
18:30
日高くんは悪くないよ
18:33
閉じ込めた人が全面的に悪い
18:36
です
18:37
こっちは怪我までしてるのに
18:39
タオル
18:40
散りつくぞ
18:41
安物だしいいよ
18:43
日高くん
18:45
手冷たいね
18:47
普段はあったかいよ
18:48
多分人間と同じくらい
18:50
学校だと緊張して冷えてるだけ
18:53
これじゃゆるいな
18:58
巻き直していいか
19:00
どうぞどうぞ
19:02
手慣れてるね
19:04
獣人の街は病院も医者もいないから
19:07
自分で何でも治さないといけない
19:10
でかい病気だけはこっちで治療してもらえるけどな
19:14
そんなに不自由なんだ
19:16
うん
19:17
だから早く医者になりたい
19:20
小さい不調くらいは治せる場所を街に作りたくて
19:25
特例生でやっと勉強できる環境をもらったけど
19:29
人間の学校は静かに学ばせてはくれないな
19:33
何されても傷つけたりしないように
19:37
怒りを抑えることばっか試される
19:40
そんな暇
19:41
俺にはないのに
19:46
当たり前にあるこの学校生活が
19:49
中人の日高くんにはきっととても大事な時間
19:53
こんなすごい大切な気持ちを
19:57
閉じ込めて邪魔しないであげてほしい
20:01
おそこ
20:03
ずっと緊張してると疲れて勉強に支障出ちゃうかもだし
20:09
私も温めるくらいはお手伝いできないかな
20:14
なんで
20:15
友達だから
20:18
だから
20:18
だから
20:19
あれ
20:22
えっと
20:24
だめか
20:25
狭いんだからあんま動くな
20:31
ごめん
20:34
ふわふわ
20:36
ふわふわ
20:37
友達
20:38
友達
20:39
いいのか
20:40
俺
20:41
獣神だけど
20:42
うう
20:44
うれしい
20:47
です
20:48
大きな体にある
20:54
小さな心の扉を
20:56
少しノックできた気がして
20:59
私も嬉しい
21:02
あ
21:04
手が
21:05
お前の熱が映ったな
21:08
恥ずかしい
21:09
Oh
21:11
Oh
21:13
I
21:15
I
21:17
I
21:19
I
21:21
I
21:23
I
21:25
I
21:27
I
21:29
I
21:31
I
21:33
I
21:35
I
21:37
I
21:39
I
21:41
I
21:43
I
21:45
I
21:47
I
21:49
I
21:51
I
21:53
I
21:55
I
21:57
I
21:59
I
22:01
I
22:03
I
22:05
I
22:07
I
22:09
I
22:11
I
22:13
I
22:15
I
22:17
I
22:19
I
22:21
I
22:23
I
22:25
I
22:27
I
22:29
I
22:31
I
22:33
I
22:35
I
22:37
I
22:39
I
22:41
I
22:43
I
22:45
I
22:47
I
22:49
I
22:51
I
22:53
I
22:55
I
22:57
I
22:59
I
23:01
I
23:03
I
23:05
I
23:07
I
23:09
I
23:11
I
23:13
I
23:15
I
23:17
I
23:19
I
23:21
I
23:23
I
23:25
I
23:27
I
23:29
I
23:31
I
23:33
I
23:35
I
23:37
I
23:39
I
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:06
|
Up next
One Piece Episode 1155 English Sub
Sakamoto OP
21 hours ago
23:35
With You, Our Love Will Make it Through Episode 7 English Sub
MagnusCine
4 weeks ago
23:00
Who Made Me a Princess Episode 16 English Sub
Sakamoto OP
20 hours ago
1:59:37
Every Marriage Makes Him Stronger Drama Movies English Sub
HollowLights
6 hours ago
23:35
With You, Our Love Will Make it Through – Episode 2 [English Sub / Indo Sub] 💞🌸
ANIME LOVERS
2 months ago
2:06:33
The Ninth Divorce - Full English Sub
Spectra.Wave
17 hours ago
1:59:42
The Deal Of Love - Full Movie English Sub
PlotSphere
2 months ago
1:25:01
Love At First Sight - English Sub
ScarletScript
3 months ago
35:43
Claymore – Episode 1 [English Sub / Indo Sub] ⚔️
ANIME LOVERS
2 months ago
23:35
With You, Our Love Will Make it Through Episode 10 English Sub
Sakamoto OP
2 weeks ago
55:53
Baddies USA - Season 1 Episode 6
HollowLights
10 hours ago
23:35
With You, Our Love Will Make it Through Episode 4 English Sub
Sakamoto OP
2 months ago
23:35
With You Our Love Will Make It Through S01E03 Episode 3 1080p CR DUAL 2 0 H 264 MSubs
Anime TV
7 weeks ago
23:35
With You, Our Love Will Make It Through Episode 4
AnìTv
2 months ago
23:35
With You Our Love Will Make It Through S01E03 Episode 3
Anime TV
7 weeks ago
23:35
With You Our Love Will Make It Through - S01E03
Anime TV
7 weeks ago
23:35
Kimi to Koete Koi ni Naru [Hindi]-S1E2
Movie_MiX
5 weeks ago
23:30
With You, Our Love Will Make it Through Episode 8 English Sub
Eastern.Horizon
4 weeks ago
23:35
With You Our Love Will Make It Through S01E03 1080p CR DUAL 2 0 H 264-
Anime TV
7 weeks ago
24:10
03
olaoemanga
2 months ago
23:35
With You Our Love Will Make It Through S01E06 Episode 6
Anime TV
6 weeks ago
23:35
With You, Our Love Will Make it Through Episode 11 English Sub
Sakamoto OP
6 days ago
23:35
With You Our Love Will Make It Through S01E06
Anime TV
6 weeks ago
23:35
With You, Our Love Will Make it Through Episode 9 English Sub
Sakamoto OP
3 weeks ago
16:41
The Last Dynasty Episode 1 Subtitle Indonesia
Mikayla TV
3 months ago
Be the first to comment