Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago
Where Our Love Couldnt Live
Transcript
00:00:00I was the one I'm the one I love.
00:00:03He has been the one who I love.
00:00:05He has me and my love.
00:00:07I love him.
00:00:09He is the one I love.
00:00:16We are going to come to you.
00:00:18She has the one I love.
00:00:20If you are going to die again...
00:00:22That's what I want to do.
00:00:24I want you.
00:00:26Come on, come on.
00:00:28He has been so much longer than before.
00:00:30When he went back to the beginning of the war,
00:00:33he wouldn't be able to find himself.
00:00:35He thought this whole plot is so sad.
00:00:38He was so sad.
00:00:39And we have been so sad.
00:00:41We have made it in the first place.
00:00:45I have no doubt.
00:00:47We are one who is to live.
00:00:50We have been to the brave,
00:00:52and we will be very successful.
00:00:54We have no power in the world.
00:00:56The day of the day of the day of the day of the day.
00:00:58The Honest Man has now put me on the throne.
00:01:02I will go.
00:01:04Don't go ahead.
00:01:06And the Honest Man has now gone.
00:01:07The Honest Man!
00:01:09The Honest Man has stopped the throne of the enemy.
00:01:13To the ground!
00:01:18The Honest Man!
00:01:22Please!
00:01:23The Honest Man!
00:01:25No!
00:01:28No!
00:01:29No!
00:01:32In the past,
00:01:35the death of me,
00:01:38the death of me is true.
00:01:40The death of me...
00:01:42the death of me.
00:01:44No!
00:01:48No!
00:01:50No!
00:01:55I could be surrounded by my friends,
00:01:58but the death of me is true.
00:02:00Even the death of me,
00:02:01I will only let her go to the world.
00:02:04But it will allow me to marry her and the ones which passes away.
00:02:08But I won't let her away from her early years,
00:02:12and that even my tears will be over it.
00:02:15It is your love.
00:02:16When I was struck by the dead of me,
00:02:18I would not return to my death again.
00:02:21ibo
00:02:28olo
00:02:29IVA
00:02:32icit
00:02:38Yi
00:02:43No one wants to die, no one wants to die, and no one wants to die.
00:02:47You should be in this time, to give you a wedding to裴詩安.
00:02:53Father, your father did not marry裴詩安.
00:02:59Your father did not marry裴詩安.
00:03:01Your father did not marry裴詩安.
00:03:05This is true, that裴詩安婚約?
00:03:08You don't have it.
00:03:11How左右裴詩安 sevi,
00:03:12其是裴詩安占儀,
00:03:14αυτаем丈夫,
00:03:15藏仨惑绢押oli压力賜給裴詩,
00:03:18Weil nachher is an Queen of the Pope!
00:03:19左 ch correct me,
00:03:20or should shut down,
00:03:21you will not nak lour,
00:03:22從前,
00:03:24はž thank are添不懂事.
00:03:26江山設計前,
00:03:27are you provin方 calling up mere tone
00:03:29fond to wives suscept mutta covenant
00:03:32her Altin願替皇魅和親
00:03:33和親一誓,
00:03:35不容儿戏
00:03:36But I have no idea.
00:03:38I have no idea.
00:03:40I will be here.
00:03:42I will be here.
00:03:44I will be here.
00:03:46I will be here.
00:03:52Come on.
00:03:54I will be here.
00:03:58The Lord's voice is not very good.
00:04:00But in my head and the other one,
00:04:02he is also more like the
00:04:04who is to laugh at the child's son.
00:04:09The Emperor of the Holy Spirit won't let me die,
00:04:11but the Emperor will let me die with me.
00:04:16So he will be happy to this so hard.
00:04:20The Emperor will make me right back.
00:04:22Allow the Emperor to get my life.
00:04:24Please, please, please.
00:04:27The Emperor will be on the other side.
00:04:29The Emperor will make me down on the other side.
00:04:31彼女永永强行把裴石恩抬起你了,
00:04:34时后,也是强行与他承诺,
00:04:37我的爱也不自一切,
00:04:42我不停的磨灭,
00:04:46想老去你的床叶.
00:04:51何来送手?
00:04:53裴石恩,你有没有想过,
00:04:55如果父皇收回城里,
00:04:57that only means I this長公主
00:04:59to be sent to北京.
00:05:01I'm not sure how the king of the king
00:05:04will not be allowed to send any of the king
00:05:06to get to the king.
00:05:08I'm not sure how the king of the king is going to be.
00:05:11I'm sure he will go to北京.
00:05:14He will never be able to do this.
00:05:18I don't understand the king of the king.
00:05:21I will be speaking to you,
00:05:23I'm sorry, I'm sorry, I'm not going to do it again.
00:05:39What are you doing?
00:05:41How are you?
00:05:42I'm sorry.
00:05:43I'm sorry.
00:05:44I'm sorry.
00:05:45I'm sorry.
00:05:46I'm sorry.
00:05:48I'm sorry.
00:05:50I'm sorry.
00:06:13I know.
00:06:18But it's time for you to take care of yourself.
00:06:21This time, I'll give you a big deal.
00:06:27Why are you going to take care of yourself today?
00:06:30If you want to take care of yourself,
00:06:32you will be able to take care of yourself.
00:06:34If you want to take care of yourself,
00:06:35you will be able to take care of yourself again.
00:06:41The Japanese army of the army of the army
00:06:43is a big deal.
00:06:45Actually,
00:06:46if we don't want to take care of yourself,
00:06:48we won't be able to take care of yourself.
00:06:50It will cause you to take care of yourself.
00:06:53If I can keep care of yourself,
00:06:56the world will not be able to take care of yourself.
00:07:00But,
00:07:01I will not be able to take care of yourself.
00:07:04Did you know J."
00:07:12Even if you with a child,
00:07:13who would do whatever.
00:07:14Why do you need to الل not be able to take care of myself?
00:07:16Pei Tuang.
00:07:19Pei Tuang,
00:07:20you deserve to help me?
00:07:21Did you go home?
00:07:22Even if I diалиștore the mate,
00:07:23Than you,
00:07:24Which one surely do you.
00:07:25Brazil.
00:07:26露雪像我这样善毒恶毒残害同胞的女人有什么资格让别人去爱你真的觉得你求来赐婚我就会服从我
00:07:41她现在这副咬牙切齿的表情 以前是我们剑拔母装的时候又有什么互动
00:07:53露将军 请注意你的身份
00:08:02对不起殿下 我会最好的
00:08:07和亲乃国策 王妹自有出路
00:08:12结果 必定如将军所愿 将军不必费心
00:08:19只要有殿下贼 双尔余怎会有出路
00:08:25裴世人 自始至终 你都没有想过我的出路
00:08:32将军请回答
00:08:34放心吧 裴世人 用不了多久 和亲的摄旨就会下来了
00:08:44前世您宁死也要与楚音双相识 这一世 我绝对不会再纠缠您
00:08:50殿下 裴将军派人送来了特质的金创药 奴婢现在为您上药可好
00:08:56这特质金创药 本是为军中将士只显专用
00:09:04裴世人对我的所有关系 仅是为了报答 我母妃对她的养育之意
00:09:09她对我只是兄妹之计 我却执着了一世
00:09:13这执着了一世 至少该放手了
00:09:16不必了 送回去吧
00:09:19是 长公主等今日 像是换了一把人
00:09:23皇姐叫我来 有什么钥匙吗
00:09:30父皇赐婚的圣旨 恭喜你
00:09:37去北京那种寸草不生的蚂蚁之地何妻
00:09:40也叫赐婚吗
00:09:41皇姐 你怎能如此羞辱我
00:09:44你要不要认真看看 这上面写了什么
00:09:47皇姐 平日里 不是一心想嫁给裴哥哥吗
00:10:04怎么会这么轻易就将她让给我 还带我去和气
00:10:10你 究竟有什么样的
00:10:13我没什么目的
00:10:18但是 我有一个要求
00:10:22
00:10:23什么要求
00:10:26你与裴将军成亲当日 便是我和亲之事
00:10:30直到内雨 此时才可昭告天下
00:10:35只要你乖乖答应 嫁给裴将军 就是你
00:10:42
00:10:47我答应了
00:10:49这算是我报答裴世恩
00:10:51前世救命之人的惊喜
00:10:53也是我们今生的聚合
00:10:55真的吗
00:10:56只是裴世恩还蒙在鼓里
00:10:59李大人
00:11:00这段时间 李大人
00:11:01依然在为皇位和亲的事情 李大人
00:11:03李大人
00:11:04李大人
00:11:14楚昭雪
00:11:15你是来看我笑过的吗
00:11:16我告诉你
00:11:17不会让双儿娶北京和亲的
00:11:19我也绝不可能娶你为妻
00:11:21好啊
00:11:22那我拭目的
00:11:25裴哥哥
00:11:26裴哥哥
00:11:30没有了和亲的负担
00:11:31楚昭雪的笑容都甜美了许多
00:11:33裴哥哥
00:11:34你答应给我做的小木雕呢
00:11:36裴哥哥
00:11:38在这里
00:11:41裴哥哥手这般灵巧
00:11:46是不是有很多女孩子求着哥哥做木雕
00:11:49那怎么能呢
00:11:51只为在意的人雕
00:12:01这趟木雕手艺
00:12:06是母妃传给裴珊的
00:12:09母妃在世时
00:12:10会为我雕小东西
00:12:12莫开心
00:12:13谁越缺
00:12:16母妃去世后
00:12:18就换成她
00:12:20为我雕东西了
00:12:22可是
00:12:23自从楚言双出现后
00:12:25她愿意为之雕刻的人
00:12:27就多离开
00:12:28裴珊
00:12:29裴珊
00:12:30你又给她雕东西了
00:12:35我不是跟你说不准给她雕吗
00:12:38不准雕
00:12:39都是给我的不准给她雕
00:12:41够了
00:12:42你还能闹到什么时候
00:12:43裴珊
00:12:45你忘了吗
00:12:47我的母妃
00:12:48是被楚言双的母妃害死的
00:12:50那双儿还想要别的母雕
00:12:52可以吗
00:12:53当然可以
00:12:54双儿想要什么
00:12:56那就做小木剑吧
00:12:58小木剑
00:12:59那是母妃为我做的最多的东西
00:13:03楚言双并不喜欢这个的
00:13:05她只是
00:13:06在故意挑战你
00:13:08黄姐为什么走了
00:13:12黄姐是不是
00:13:14生气了
00:13:15黄姐是不是
00:13:16生气了
00:13:17陪诗
00:13:20你如此厌慕我
00:13:21你放心
00:13:22三日之后
00:13:24明儿我
00:13:26此生也不相见
00:13:27殿下
00:13:29真是奇了怪了
00:13:31这一大清早
00:13:33也不知道是谁
00:13:35将这个木匣子
00:13:36放在公主府的门口
00:13:37我知道
00:13:39有这个手艺的人
00:13:41只有陪诗
00:13:42幼稚
00:13:43只有陪诗
00:13:44幼稚
00:13:45只要陪诗
00:13:46幼稚
00:13:47幼稚
00:13:48幼稚
00:13:53殿下
00:13:54那这倩
00:14:05罢了
00:14:06It's time for me to send my last name to the king.
00:14:11The king,
00:14:12the king,
00:14:13the king,
00:14:14you still have to join the king?
00:14:16No.
00:14:17I will go.
00:14:19Okay.
00:14:21This is the last time of the king of the king.
00:14:27I want to see you in the last time of the king.
00:14:31in the town of the country.
00:14:34You just have to sit in the morning.
00:14:39You don't know what the king came from.
00:14:41You don't have to leave the king.
00:14:42No, you don't have to leave the king,
00:14:44you don't have to leave the king.
00:14:46If you hold something,
00:14:48maybe you'll have to leave the king.
00:14:50You have to leave the king.
00:14:52It's me too.
00:14:53You have to remember you.
00:14:56I am the king.
00:14:57I am the king of the king.
00:14:59One of the two of the two, the title of Bdr.
00:15:01If the title of Bdr.
00:15:03This is what the other side of Bdr.
00:15:05What would be the title of Bdr?
00:15:07If the title of Bdr.
00:15:09The Bdr.
00:15:11It's a good title of Bdr.
00:15:13It's not a good title of Bdr.
00:15:15It's a good title.
00:15:17What about Bdr.
00:15:19The other thing is,
00:15:21Bdr.
00:15:23Bdr.
00:15:25I don't like Bdr.
00:15:27I don't like this one.
00:15:30At the end of the day, I don't like this one.
00:15:32I don't like this one.
00:15:33I'm sure it's going to win this one.
00:15:35I'm going to win it.
00:15:36What do you mean by this one?
00:15:38I'm not sure we're going to win it.
00:15:39If it's going to win it,
00:15:41it's not going to win it.
00:15:43It's like the world is going to欠 her.
00:15:45At the end of the day,
00:15:48it was very sad.
00:15:51Now we're going to win it.
00:15:54It's better to win it.
00:15:56It's better to win it.
00:15:57It doesn't matter.
00:16:02It's better to win it.
00:16:03He is going to win the game for me.
00:16:05It looks better for me.
00:16:06It's better to win it.
00:16:07It's better to win it.
00:16:09It's better to win it.
00:16:10But you know what's going to win it.
00:16:12I'm never going to be beat you till it's over.
00:16:16The lead won't be the best of my heart.
00:16:20It's a reward for me.
00:16:23In the house of the night, I can't forget to say that it's not so much too much.
00:16:26My son is not a good person.
00:16:28You thought you'd be able to be able to get a strong position?
00:16:31You're just a good person with your son.
00:16:33I'm not sure that you're a good person.
00:16:36Why don't you do this job?
00:16:37I thought you could get away a year,
00:16:39which means you should be able to let the two things happen.
00:16:42If I can't get you in the mess.
00:16:43You will not want to get me in the face.
00:16:45You're not going to let me go.
00:16:46You're not going to go!
00:16:53You're going to follow me.
00:16:56Help me.
00:17:00Help me.
00:17:06Help me.
00:17:08Help me.
00:17:09Help me.
00:17:11Help me.
00:17:12Help me.
00:17:14Help me.
00:17:16Help me.
00:17:22Help me.
00:17:25You're so lucky.
00:17:29Help me.
00:17:30Help me.
00:17:31Help me.
00:17:32Help me.
00:17:33Help me.
00:17:34Help me.
00:17:43You're just a fool.
00:17:44殺你妹妹對你有什麼好處?
00:17:46你能代替她去北疆和親?
00:17:48佩珊,我...
00:17:50夠了!
00:17:51再琢磨作樣了!
00:17:52我從來沒想過,你是如此惡毒善毒,
00:17:55以我為公主,
00:17:57我會對白仙,
00:17:59想和莫菲死得走,
00:18:01從看著你如今這副面目可憎的模樣。
00:18:04佩珊!
00:18:09這是與前世一樣的劇,
00:18:11婚後八年時代,
00:18:13因為複雲雙多次拔劍,
00:18:15可是每次都不會刺中對方,
00:18:17但這一次,
00:18:19正如今我終究還是此處。
00:18:37佩珊,你怎麼了?
00:18:40但是,
00:18:41你沒資格說我母妃。
00:18:43啊,
00:18:44啊,
00:18:45啊,
00:18:46啊,
00:18:47啊,
00:18:48啊,
00:18:49啊,
00:18:51啊,
00:18:52啊,
00:18:53啊,
00:18:54啊,
00:18:55啊,
00:18:56佩哥哥,
00:18:57啊,
00:18:58储罩雀,
00:18:59你都要去河千了,
00:19:00為什麼還把這裴哥哥不放?
00:19:02I'm sorry.
00:19:32There I am, and I will not be able to see you again.
00:20:02What are you doing?
00:20:07What are you doing?
00:20:09My bag is in my bag.
00:20:14What are you doing?
00:20:21Oh, my sister!
00:20:27My sister, I'm going to leave.
00:20:29I've never played such small things.
00:20:31Don't you worry about me.
00:20:33Okay?
00:20:36You?
00:20:41Can you manage my bag with me?
00:20:42It's a bit of a weapon.
00:20:44The weapon is you're taking away.
00:20:50I'm not going to let the weapon be in the place.
00:20:54You're not going to leave.
00:20:56It's you're going to get there.
00:20:58It's not that you're going to die.
00:21:00Do you want me to cut a piece of paper?
00:21:02Is it a piece of paper?
00:21:04Do you want me to cut a piece of paper?
00:21:08I know.
00:21:10But I want you to cut a piece of paper.
00:21:12Do you think you're going to cut a piece of paper?
00:21:14You can't cut it!
00:21:16Don't you?
00:21:18Don't you?
00:21:20Don't you?
00:21:22Don't you?
00:21:24Don't you?
00:21:26Don't you?
00:21:28Don't you?
00:21:30Don't you?
00:21:32Don't you?
00:21:34Don't you?
00:21:36This time is the moment of the accident.
00:21:38We are always going to die.
00:21:40We are going to kill a place of the most evil evil men.
00:21:45Stop!
00:21:59Thank you,
00:22:00the painters will never fail.
00:22:04It's the first time it's my climax,
00:22:06I'm going to take you some comfort.
00:22:12Alec- 13,
00:22:13why not stop?
00:22:14You have no more risk.
00:22:16You have no more risk.
00:22:18What should I do with you?
00:22:20I don't want to.
00:22:22I don't want to.
00:22:28After that day,
00:22:30the night was at the house for two days and then.
00:22:37After holding her,
00:22:38I still didn't let her see her.
00:22:44阿雪,我会娶你,我会用这一生弥补这一切,我以陪奖往日的荣耀向你启示。
00:23:03没事还不知道,我明天就要带魏和解,而她要娶的人,是丑烟水。
00:23:14我没有让任何人跟随,包括小桃,去北京麻荒之地这种苦差事,我一个人就够何苦纳着别人一起生罪。
00:23:28月过了沧桶,去世的余生。
00:23:35夜去,风铭长啸,月末月明亮。
00:23:42春一燃苍霜,夏丰烟,我心疤。
00:23:48今儿,也是沛山有黄卫成今儿子。
00:23:50她现在大概,已经收到了我与她的信息。
00:23:56丢我去,一夜,她一定会在这里。
00:24:01双尔。
00:24:03双尔。
00:24:05我送你吧。
00:24:06你是不是怨我,娶了你的黄姐?
00:24:10原来她以为我是丑烟水。
00:24:13看来她早早等在这里。
00:24:15还没有接到那份惊喜。
00:24:17但这是我欠她的。
00:24:22抱歉,我没能阻止你和静的结局。
00:24:26但是,如果你后悔的话,可以告诉我。
00:24:29我可以让你远走高飞,再也无人找得到你。
00:24:34这就是你想要的我。
00:24:36白沙,你回来。
00:24:38白沙,你回来。
00:24:40你的地味道你应该的需要永远以的效果与风天 twa。
00:24:44商店 minha陆金。
00:24:47我合 lum奔小什么呀?
00:24:48好不好?
00:24:49我 skip你的专业。
00:24:51Р沙。
00:24:53龍惠rin。
00:24:56简士说我怎么会有的了。
00:24:58你我又怎么会嫡出去的?
00:25:01毕是,即时候我父女女父还未失,
00:25:03我们后会有疫情。
00:25:04出。
00:25:05说。
00:25:06说。
00:25:09What are you talking about?
00:25:21Today, he's not doing well.
00:25:23He's not only refused all of us,
00:25:25but he's not going to say anything.
00:25:31If you don't have to努力,
00:25:32he's not going to be able to fight.
00:25:34He's definitely going to怪 me.
00:25:36But, how can I?
00:25:38I will continue to fight the fight.
00:25:40I can't believe it.
00:25:42I can't believe it.
00:25:44I can't believe it.
00:25:46I can't believe it.
00:25:48I can't believe it.
00:25:49I can't believe it.
00:25:50I can't believe it.
00:25:51How are you going to die?
00:25:52I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:26:22What's your name?
00:26:24What's your name?
00:26:26I don't know why.
00:26:28Last year, I just forgot to call my sister.
00:26:30What are you talking about?
00:26:32Your sister's sister's sister?
00:26:34How do you say?
00:26:36Your sister's sister's sister's sister's sister's sister?
00:26:39Your sister's sister's sister.
00:26:41What's your name?
00:26:48Sorry.
00:26:49I can't stop you from the end of the day.
00:26:52But if you regret it,
00:26:55you can tell me.
00:26:56I can let you walk away.
00:26:58I'll find you again.
00:27:00The hero's brother is coming from.
00:27:08Let me go.
00:27:09Let me go.
00:27:10Let me go.
00:27:11Let me go.
00:27:12Let me go.
00:27:13Let me go.
00:27:20How do you go?
00:27:22I can't find her.
00:27:23I can't find her.
00:27:25I can't find her.
00:27:27� 天地
00:27:28天天为亮 纯烈又生意
00:27:32不愿不顾妳
00:27:33我多少愛也孤寂
00:27:39北京王护眼科
00:27:40是個極端城市中原的人
00:27:42我要做的
00:27:43就是儘快穩住她
00:27:45就算不能讓她
00:27:46与我朝和平共處
00:27:47起碼
00:27:48妖心可能拖延是解
00:27:57I don't know.
00:28:27I don't know.
00:28:57I don't know.
00:29:27I don't know.
00:29:57I don't know.
00:30:27I don't know.
00:30:57I don't know.
00:31:27I don't know.
00:32:27I don't know.
00:32:57I don't know.
00:33:27I don't know.
00:33:57I don't know.
00:34:27I don't know.
00:34:57I don't know.
00:35:27I don't know.
00:35:57I don't know.
00:36:27I don't know.
00:36:57I don't know.
00:37:27I don't know.
00:37:57I don't know.
00:38:27I don't know.
00:38:57I don't know.
00:39:27I don't know.
00:39:57I don't know.
00:40:27I don't know.
00:40:57I don't know.
00:41:27I don't know.
00:41:57I don't know.
00:42:27I don't know.
00:42:57I don't know.
00:43:27I don't know.
00:43:57I don't know.
00:44:27I don't know.
00:44:57I know.
00:45:27I don't know.
00:45:57I don't know.
00:46:27I don't know.
00:46:57I don't know.
00:47:27I don't know.
00:47:57I don't know.
00:48:27I don't know.
00:48:57I don't know.
00:49:27I don't know.
00:49:57I don't know.
00:50:27I don't know.
00:50:57I don't know.
00:51:27I don't know.
00:51:57I know.
00:52:27I don't know.
00:52:57I don't know.
00:53:26I don't know.
00:53:56I know.
00:54:26I don't know.
00:54:56I don't know.
00:55:26I don't know.
00:55:56I don't know.
00:56:26I don't know.
00:56:56I don't know.
00:57:26I don't know.
00:57:56I don't know.
00:58:26I don't know.
00:58:56I don't know.
00:59:26I don't know.
00:59:56I don't know.
01:00:26I don't know.
01:00:56I don't know.
01:01:26I know.
01:01:56I don't know.
01:02:26I don't know.
01:02:56I don't know.
01:03:26I don't know.
01:03:56I know.
01:04:26I know.
01:04:56I don't know.
01:05:26I don't know.
01:05:56I don't know.
01:06:26I don't know.
01:06:56I don't know.
01:07:26I don't know.
01:07:56I don't know.
01:08:26I don't know.
01:08:56I don't know.
01:09:26I don't know.
Comments
1
Add your comment

Recommended