Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago
Transcript
00:00Let's go.
00:30Tell me.
00:37Why did you refuse to join the千叶郡?
00:40I'm here to do the千叶郡.
00:42I'm not going to do anything.
00:43I'm not going to do anything.
00:45If you're going to play a game,
00:47then you'll be able to win.
00:51I'm not going to do anything.
00:53I'm not going to do anything.
00:55I'm not going to do anything.
00:57I'm not going to do anything.
00:59The other one is in the room.
01:02I'm not going to do anything.
01:05Come on.
01:07Come on.
01:09Come on.
01:11You've got a game.
01:26Yes, it is.
01:28Good.
01:30If you would like to represent the World War II,
01:33then I will be able to convey to you.
01:36How?
01:37You...
01:38Would you like to convey to you the World War II?
01:41Yes, sir.
01:43Let's go.
01:45Then we will be ready.
01:53It's cold.
01:56Yes, I will be ableīr.
02:00Who will you bring away?
02:03accusing him.
02:08warn you.
02:10total cuts!
02:11advanced.
02:24火毒?
02:32給我滾
02:36其實我是來請閣下參加千葉郡五輔賽的
02:40無疑與閣下動手,還請閣下見諒
02:44我沒興趣參加,你可以走了
02:48若是我幫閣下治好火毒呢
02:52就憑你
02:56閣下試試,不就知道了?
02:59姑且讓他試試,若是他撒謊,我便一定要踩著他
03:05好,倘若你治不好,我便要了你的命
03:11倘若治好了,閣下得答應出戰
03:17
03:22閣下現在感覺如何?
03:32不疼了,真的不疼了
03:38
03:39我並非出爾反爾之人
03:42出爾反爾之人
03:44太好了
03:48
03:49
03:50
03:51
03:52
03:53
03:54
03:55
03:56
03:57秦雪,你怎麼來了?
03:58
03:59江師兄,你回來了
04:00
04:01江師兄,爺爺想請你入府一宿
04:07不知你是否有空
04:09
04:11嗯,我沒什麼事,走吧
04:14
04:15江師兄,你進去吧,我還有事就不陪你了
04:30
04:31
04:32
04:33
04:34今日冒昧將公子請來,還望公子見兩
04:36
04:37
04:38前輩客氣了,只是不知前輩找我何事
04:40
04:41
04:42
04:43
04:44今次冒昧將公子請來還望公子見倆
04:51前輩客氣了只是不知前輩找我何事
04:56我們進屋說
05:01江公子這位是必與必都統
05:07必都統聽聞江公子醫術無雙 想請江公子為他義父治病
05:16宋老 你確定他能為我義父治病
05:21江公子醫術高明 老朽已向上人頭保證
05:30為我義父醫治前我要先考考你
05:34哦 是嗎 不如 姑娘先說說開出的報酬吧
05:40一顆三品魂精 兩顆四品鈴丹 外加一把四階鈴寶
05:46哦 挺大的手筆啊 你義父得了什麼病
05:51硬化症 左手硬化嚴重 腰以下也不能動
05:56你義父的硬化症已達七級 醫治難度很大
06:01你有意志的辦法
06:03我要先看過病人才知道
06:05我要先看過病人才知道
06:06不過 醫治硬化症 費時費力
06:09我要增加報酬
06:11只要你能醫治好義父 你想要什麼
06:14我都可以滿足你
06:16來 交你的手給我
06:21你要做什麼
06:23你不是質疑我的醫術嗎
06:25你左手掌脈 有老傷
06:36這傷會增加你迫近的難度
06:39看來 你確實有點本事
06:42可需要我幫你醫治
06:45那我幫你醫治
06:47
06:49
Be the first to comment
Add your comment

Recommended