Renací para alejarme, pero ahora me persigues Completo En Español
✨ Welcome to Haibara Show – your ultimate destination for captivating short films and mini dramas!
Here you’ll discover carefully selected short films, movie clips, and mini dramas from around the world. Whether you love romance, thriller, comedy, or heartfelt stories, our collection will keep you inspired and entertained.
🎬 Subscribe now and enjoy fresh uploads every day – short, powerful, and unforgettable!
✨ #shortfilm #movieshort #minidrama #dramashorts #shortcinema
#cdrama #haibarashow #romanceshort #thrillershort #filmmaking
#movielovers #storytelling #cinematicshort #watchnow
#dramaaddict #filmcommunity #movieclip #newrelease
✨Tags: haibarashow, short film, short films, mini drama, drama shorts, movie short, cinematic short, viral short film, trending short film, best short films, international short films, romantic short film, thriller short film, comedy short film, action short film, horror short film, emotional short film, storytelling short film, must watch short film, award winning short film, unforgettable short film,Completo En Español, En Español, full movie
✨ Welcome to Haibara Show – your ultimate destination for captivating short films and mini dramas!
Here you’ll discover carefully selected short films, movie clips, and mini dramas from around the world. Whether you love romance, thriller, comedy, or heartfelt stories, our collection will keep you inspired and entertained.
🎬 Subscribe now and enjoy fresh uploads every day – short, powerful, and unforgettable!
✨ #shortfilm #movieshort #minidrama #dramashorts #shortcinema
#cdrama #haibarashow #romanceshort #thrillershort #filmmaking
#movielovers #storytelling #cinematicshort #watchnow
#dramaaddict #filmcommunity #movieclip #newrelease
✨Tags: haibarashow, short film, short films, mini drama, drama shorts, movie short, cinematic short, viral short film, trending short film, best short films, international short films, romantic short film, thriller short film, comedy short film, action short film, horror short film, emotional short film, storytelling short film, must watch short film, award winning short film, unforgettable short film,Completo En Español, En Español, full movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00He is the one who loves each other.
00:00:03He loves me to take care of her and the queen.
00:00:06I love her heart,
00:00:08and I will never see another woman.
00:00:15You have to take care of the queen.
00:00:18I will take care of the queen and the queen.
00:00:20If you want me to take care of the queen,
00:00:22then you will take care of the queen.
00:00:24He will come back.
00:00:26He is the one who loves each other.
00:00:29When I came to New York,
00:00:31my father would not decide to choose my own mind.
00:00:34He was the one who are the best and the best in me.
00:00:37His heart,
00:00:39I think he was the one who told the queen queen.
00:00:41The queen would do a lot.
00:00:44He was the one who spoke about the queen queen.
00:00:45We must not aim for his own mind.
00:00:48I have to take care of the queen queen.
00:00:50He has a friend.
00:00:52We must not hurt him.
00:00:54Of course,
00:00:56but the one who has solved the game.
00:00:58but it took me to the throne.
00:01:00Go, go.
00:01:04Don't go away.
00:01:05I'm afraid of you.
00:01:06No, no!
00:01:07No, no!
00:01:08I am not sure how you can't die.
00:01:10He will take the enemy to the enemy.
00:01:12Go!
00:01:17No, no!
00:01:21No!
00:01:22No!
00:01:23No!
00:01:24No!
00:01:25No!
00:01:26I want you to be okay.
00:01:29I want you to be okay.
00:01:32I'm sorry.
00:01:34You have been there.
00:01:37I'm sorry.
00:01:39I'll try it.
00:01:42I'm sorry.
00:01:44I want you to be okay.
00:01:47I want you to be okay.
00:01:56I don't know what I'm going to do, but I'm going to make it to her and the queen.
00:02:07I'm going to make it to her and the queen.
00:02:15I'm going to make it to her.
00:02:26As you may be able to
00:02:28me
00:02:30I'm coming to you
00:02:32to stay
00:02:34in the
00:02:36night
00:02:38Choena
00:02:40sytyy
00:02:42the
00:02:44四
00:02:46and
00:02:48you
00:02:50long
00:02:52I
00:02:54儿臣不嫁裴侍然,儿臣自怨起来,北京合计。
00:03:01此话当真,那裴侍然的婚约,你不要了。
00:03:09前世裴侍然战争,达州复命,皆因皇妹合计后不堪重重压力自身,引起北京愤怒,捉唤我去合计,或许,能阻止被剧重来。
00:03:21从前,是儿臣不懂事,江山设计前,儿女私情不足挂齿,与裴将军的婚约,就留给皇妹了。
00:03:31儿臣愿替皇妹合计。
00:03:33合计一事,不容儿戏,坐子无悔。
00:03:40赵雪,当真想好。
00:03:44父皇,儿臣想清楚了。
00:03:49来人,来圣旨。
00:03:54父皇的眼神虽有不水,可是在我和楚岩霜之间,她的确更喜欢那个,嘴甜会撒娇的小女儿。
00:04:04前世若不是我誓死不走,父皇最终,也会让我戴妹合计。
00:04:13所以,她才会答应得如此痛苦。
00:04:16她才会答应得如此痛苦。
00:04:19杀了。
00:04:21求陛下修回成命。
00:04:23前来。
00:04:24前来。
00:04:25前来。
00:04:26前来。
00:04:27MIDI。
00:04:37来人,将培将去抬走。
00:04:38With the前世, he is still here for me,
00:04:41and my father is here for me.
00:04:51Are you here for what?
00:04:52Yes.
00:04:53Have you ever thought,
00:04:55that if the father was going back to me,
00:04:57that it would only be my daughter,
00:04:59to be sent to Beijing.
00:05:01The Lord of the Lord will not be sent to me
00:05:04to any other woman,
00:05:05to be sent to me.
00:05:08The Lord of the Lord is here for me,
00:05:11surely there is a woman who will go to Beijing.
00:05:13The Lord is not able to change this situation.
00:05:19If you are in the work of the Lord,
00:05:21I will not be able to change the world.
00:05:23I will not be able to change the world.
00:05:30That's a shame.
00:05:32I will not be able to change the world.
00:05:38I will not be able to change the world.
00:05:40What are you doing now?
00:05:41What do you do?
00:05:42What happens?
00:05:43How could it be?
00:05:44The Lord is here for the Lord to help me?
00:05:45I would not tell him and his wife is already one another one.
00:05:46The Lord is here for me.
00:05:47如愿一生
00:05:48我并没有告诉她
00:05:51和亲之人已经换成了
00:05:53前世她那么憋屈
00:05:56让她再多憋屈一会儿
00:05:58也没谁
00:05:59等到真正成亲了
00:06:01她看到新娘子是皇妹而不是
00:06:04只会更开心的
00:06:06我曾用尽一切手朵
00:06:08让佩珊留在我身上
00:06:11可哪怕她把命给了
00:06:13心血早就跟着皇妹
00:06:15一起死在了北极
00:06:17但是
00:06:18前世你也命相救
00:06:21这一次
00:06:22还我给你一份大流
00:06:24老许今天
00:06:28为何走得如此干脆利落
00:06:30若换做王朝
00:06:32她定会大吵大闹
00:06:33让人将我带走
00:06:35她又在耍什么火招
00:06:37北京的凶奴王忽颜柯
00:06:43对中原是出人的
00:06:44这次是
00:06:45其实我们嫁过去不到一年
00:06:48就不堪折磨选择自己
00:06:50此事直接导致两国开战
00:06:52如果我可以稳住北京吗
00:06:56大周朝甚至就不会打仗了
00:06:58可是我又怎么保证我可以呢
00:07:03你为什么一定要挑拨陛下
00:07:16让二公主去和亲
00:07:18佩世安
00:07:19佩世安
00:07:20你能疼我了
00:07:21说话
00:07:22说话
00:07:23佩将军
00:07:24佩将军
00:07:25你确实做什么
00:07:25滚开
00:07:26佩世安
00:07:31佩世安
00:07:32占杜恶毒残害同胞的女人
00:07:34有什么不可让别人去爱你
00:07:36我真的觉得你求来赐婚
00:07:39我就会服从我
00:07:41佩世安
00:07:43He is now a very strong face.
00:07:48What was the difference between the two and the two?
00:07:53The king, I would like to see your身份.
00:08:03Sorry, the king.
00:08:04I'm the one who is the one.
00:08:09The king of the world.
00:08:10王妹自有出路
00:08:12结果
00:08:14必定如将军所愿
00:08:16将军不必费心
00:08:18只要有殿下在
00:08:21说王女子会有出路
00:08:23裴侍
00:08:26自始至终
00:08:29你都没有想过我的出路
00:08:31将军请回吧
00:08:40放心吧 裴侍
00:08:41用不了多久
00:08:42合金的设置就会下来
00:08:44以前是你命死
00:08:46也要与楚言双相识
00:08:47这一次
00:08:49我绝对不会再纠缠你
00:08:50殿下
00:08:52裴将军派人送来了特质的金创药
00:08:55独必现在为您上药可好
00:08:57这特质金创药
00:09:02本是为军中将士知写专用
00:09:05裴侍安对我的所有关系
00:09:07仅是为了报道
00:09:08我母妃对她的养育之意
00:09:10她对我只是兄妹之计
00:09:13我却执着了一事
00:09:14事实好该放手了
00:09:16不必了
00:09:17送回去吧
00:09:19是
00:09:20长公主怎么今日
00:09:22你算是换了一个人
00:09:24皇姐叫我来
00:09:30有什么钥匙吗
00:09:32父皇赐婚的圣旨
00:09:36恭喜你
00:09:37去北京那种寸草不生的蛮夷之地何妻
00:09:40也叫赐婚吗
00:09:42皇姐
00:09:43你怎么能如此羞辱我
00:09:44你要不要认真看看
00:09:46这上面写了什么
00:09:48皇姐便 periods
00:10:01皇姐平日里不是一心想嫁给裴哥哥吗
00:10:05I was not a dream to marry him.
00:10:07He would be so close to me.
00:10:09He would be able to give me a gift.
00:10:12You...
00:10:13What kind of a dream?
00:10:17I don't have a dream.
00:10:19But...
00:10:21I have a need.
00:10:23What?
00:10:25What need?
00:10:27You and the boss of the裁.
00:10:29This is my husband.
00:10:31I'm going to go to the end of the day,
00:10:33I'll be here to warn you.
00:10:35If you're willing to marry me,
00:10:37I'll marry you.
00:10:39I'll marry you.
00:10:41That's you.
00:10:43Okay.
00:10:45I'll be here.
00:10:49This is my honor to be here.
00:10:51This is the honor of the Paisen.
00:10:53It's the honor of the Paisen.
00:10:55It's the honor of our family.
00:10:57This is Paisen.
00:10:59I'm still in the honor of the Paisen.
00:11:01This time,
00:11:03I'm still in the honor of the Paisen.
00:11:05Paisen!
00:11:15You're looking at me.
00:11:17I'll tell you,
00:11:19I won't let the Paisen go to Paisen and Paisen.
00:11:21I won't be able to marry you.
00:11:23Okay.
00:11:25That's what I'm going to do.
00:11:27Paisen!
00:11:29I'll give you the power of the Paisen.
00:11:31Paisen's eyes!
00:11:33I'll be able to give you the power of the Paisen.
00:11:35I have the power of the Paisen.
00:11:37You can do it for me to do the Paisen.
00:11:39This is the place.
00:11:41There is the power of the Paisen.
00:11:45This is the power of Paisen.
00:11:47If you're willing to marry the Paisen.
00:11:49There are many girls who want to land.
00:11:51How can I?
00:11:53I don't know.
00:12:23I don't know.
00:12:53I don't know.
00:13:23I don't know.
00:13:24I don't know.
00:13:25I don't know.
00:13:26I don't know.
00:13:27I don't know.
00:13:28I don't know.
00:13:29I don't know.
00:13:32I don't know.
00:13:33I don't know.
00:13:34I don't know.
00:13:35I don't know.
00:13:36I don't know.
00:13:37I don't know.
00:13:38I don't know.
00:13:39I don't know.
00:13:40I don't know.
00:13:41I don't know.
00:13:42I don't know.
00:13:43I don't know.
00:13:44I don't know.
00:13:45I don't know.
00:13:46I don't know.
00:13:47I don't know.
00:13:48I don't know.
00:13:49I don't know.
00:13:50I don't know.
00:13:51I don't know.
00:13:52I don't know.
00:13:53I don't know.
00:13:54I don't know.
00:13:55I don't know.
00:13:56I don't know.
00:13:57I don't know.
00:13:58God, I don't know.
00:14:06I don't know.
00:14:10I don't know.
00:14:13Father,
00:14:14your commandments,
00:14:15are you going ahead with the last night of agua?
00:14:18Don't go lah.
00:14:21God.
00:14:24There's no hiding in the dark.
00:14:28这是在故国的最后一场中秋演,我想最后再看一眼,故乡的名誉。
00:14:35过了中秋,双儿就要远赴他乡了,真不知道楚照雪,这个整公主是怎么当的,这种时候不顶上,满脑子都是逼裴将军娶的,还是我们双儿有加过大义,双儿,你走以后,我会想你的。
00:14:55我是大洲的公主,因以江山设计为重,和秦之曲若能是两国平息战士,这点儿女私情,又算得了什么?
00:15:08还是双儿有格局,楚照雪,连如此重要的晚殿都不来,她的眼里根本就没有国家大师。
00:15:15谁说本宫不来的?
00:15:18更何况,今日本宫来与不来。
00:15:24我一直不喜欢这种场,平时中秋宴都是不参加的,楚言双明显是算到了这一点,才会当众麦克林。
00:15:36他楚照雪什么意思啊?这是看不起我们双儿吗?
00:15:39要本是他去和亲啊,不就是死了母妃吗?
00:15:43好像全世界都欠他。
00:15:45前世比军破城的时候,他们的下城也是挺惨的。
00:15:51现在多回几句,倒是比活泼家王要好。
00:16:05姐姐。
00:16:09我知道姐姐代替了我去和亲,但是这是姐姐自愿的。
00:16:15我可没有逼你。
00:16:17毕竟,这种苦差事,本来就是落在我头上的。
00:16:21是姐姐抢走原属于我的功绩。
00:16:24我在宴会上说两句不过分的。
00:16:27功绩?
00:16:29你以为凭你嫁过去就能稳定局势?
00:16:34楚言双,凭你这种没有骨气的性感,嫁过去,真以为自己可以撑过一年。
00:16:40无非就是用你意思,让两方关系恶化罢了。
00:16:43是我给你收拾烂摊子,你就不要再往自己脸上贴心了。
00:16:47你!
00:16:48你!
00:16:49你!
00:16:54你因为我要追我!
00:16:58救命!
00:17:07救命!
00:17:08为何?
00:17:09为何?
00:17:10救我!
00:17:11救我!
00:17:13美可 так!
00:17:14朴彦!
00:17:15救我!
00:17:16You are so close to me.
00:17:46Do you have any advantage of your sister?
00:17:48Can you take her to work with her?
00:17:50I...
00:17:51I...
00:17:52You're too late!
00:17:54I've never thought of you as such as evil.
00:17:57You're my queen.
00:17:59You're my queen.
00:18:01You're my queen.
00:18:03You're my queen.
00:18:05You're my queen.
00:18:11This is the same story.
00:18:13After eight years,
00:18:14we had to fight for the two of us.
00:18:16But we won't fight against each other.
00:18:18But this time...
00:18:20I will fight against each other.
00:18:23Ah...
00:18:26Ah...
00:18:30Ah...
00:18:31Ah...
00:18:34Ah...
00:18:36Ah...
00:18:38Ah...
00:18:39Ah...
00:18:40Ah...
00:18:41Ah...
00:18:42Ah...
00:18:43Ah...
00:18:44Ah...
00:18:45Ah...
00:18:46Ah...
00:18:47Ah...
00:18:48Ah...
00:18:49Ah...
00:18:50Ah...
00:18:51Ah...
00:18:52Ah...
00:18:53Ah...
00:18:54Ah...
00:18:55Ah...
00:18:56Ah...
00:18:57Ah...
00:18:58Ah...
00:18:59Ah...
00:19:00Ah...
00:19:01Ah...
00:19:02Ah...
00:19:03Ah...
00:19:04Ah...
00:19:05Ah...
00:19:06Ah...
00:19:07It's been a long time for me, but it's been a long time for me.
00:19:14It's been a long time for me.
00:19:17What do you want me to do?
00:19:19Sorry.
00:19:21It's been a long time for me.
00:19:24It's been a long time for me.
00:19:28I'm sorry for you.
00:19:34It's been a long time for me.
00:19:41It's been a long time for me.
00:19:47It's been a long time for me.
00:19:50I'm sorry for you.
00:19:51I'm sorry for you.
00:19:53I'll be right back.
00:19:55I'm sorry for you.
00:19:57You'll never see me again.
00:20:04I'll be right back.
00:20:09What do you do?
00:20:11My bag.
00:20:13What do you do?
00:20:14What do you do?
00:20:16What do you do?
00:20:19What if?
00:20:21What if?
00:20:22What a fool.
00:20:24Team.
00:20:26Sound.
00:20:27Sound.
00:20:28Sound.
00:20:29Sound.
00:20:30Don't you feel right?
00:20:31You can't go in the corner of me.
00:20:32You've lost my hand in the corner of me.
00:20:34Don't you feel right?
00:20:36Sound.
00:20:38Do you feel right?
00:20:40It's a good thing.
00:20:41作词 作词
00:21:11I know.
00:21:12But I'll give you a song.
00:21:15You're not gonna be who you are?
00:21:16You're not gonna be a fool!
00:21:31No!
00:21:32Don't!
00:21:33Don't!
00:21:34Don't!
00:21:35Don't!
00:21:36Don't!
00:21:37Don't!
00:21:38Don't!
00:21:39This is a time of the death of the night.
00:21:41We've always been taking advantage of the death of the world.
00:21:44The death of the death of the world.
00:21:47Don't!
00:21:51Don't!
00:21:56Don't!
00:22:00Just!
00:22:01只是前世的我们永远不会这么伤到对付
00:22:05我的既然是目前是我送的那种
00:22:09阿雪 你为什么不懂
00:22:15你以前不是最会懂的
00:22:18以前 我和他什么时候有以前
00:22:21阿雪 阿雪
00:22:25阿雪
00:22:25自那天后 海山在我房外守了两天两夜
00:22:35直到和亲亲眼 我依然没有放他进门
00:22:43阿雪 我会娶你
00:22:53我会用这一生 弥补这一剑
00:22:59我以陪奖往日的荣耀向你启示
00:23:03阿雪还不知道 我明天就要带妹合计
00:23:09而他要娶的人 是崔岩淑
00:23:17我没有让任何人跟随你 包括小桃 去北京南方之地这种苦差事
00:23:25.
00:23:32.
00:23:33.
00:23:37.
00:23:39.
00:23:43.
00:23:44.
00:23:45.
00:23:46.
00:23:48.
00:23:49.
00:23:50You are my favorite part of my life.
00:23:52I am so happy to have a happy life.
00:24:00You are my favorite part of my life.
00:24:06I will send you to your house.
00:24:10You are my favorite part of my wife?
00:24:14She thought I was my wife.
00:24:16Look, he was waiting for us here, and he didn't see any surprise.
00:24:21But this is what I want him to say.
00:24:25Sorry, I can't stop you with the end of the situation.
00:24:29But if you're going to regret, you can tell me.
00:24:33I'll let you go and go and find you.
00:24:38This is what you want me to do.
00:24:40Lester, you're back!
00:24:46Lester, you're back.
00:25:46寂寞
00:26:08此生可是我愿意收而共摆脱
00:26:11将军
00:26:24说
00:26:26怎么是你
00:26:28我 我也不知为何
00:26:31昨日圣旨突然改口
00:26:32换姐姐去和亲了
00:26:34你说什么
00:26:35和亲的人是阿雪
00:26:36嗯
00:26:37怎么说
00:26:39那个只身一人奔赴沙漠的女子是
00:26:42阿雪
00:26:43抱歉
00:26:52我没能阻止你和亲的结局
00:26:55但是如果你后悔的话
00:26:58可以告诉我
00:26:59我可以让你远走高飞
00:27:01再也无人找得到你
00:27:03啊
00:27:08啊
00:27:12书
00:27:12书
00:27:13书
00:27:14书
00:27:17书
00:27:21四菊,你要去哪儿?
00:27:29阿雪!
00:27:33停!
00:27:42北京王护颜柯,是个极端城市中原的人
00:27:45我要做的,就是警告统住的
00:27:48就算不能让他与我朝和平公主
00:27:51起码,妖心可能拖延世界
00:27:54老公,老公
00:27:58老公
00:28:06老公
00:28:07老公
00:28:12老公
00:28:14老公
00:28:15Let's go.
00:28:45Let's go.
00:29:15Let's go.
00:29:45Let's go.
00:30:15Let's go.
00:30:45Let's go.
00:31:15Let's go.
00:31:45Let's go.
00:32:15Let's go.
00:32:45Let's go.
00:33:15Let's go.
00:33:45Let's go.
00:34:15Let's go.
00:34:45Let's go.
00:35:15Let's go.
00:35:45Let's go.
00:36:15Let's go.
00:36:45Let's go.
00:37:15Let's go.
00:37:45Let's go.
00:38:15Let's go.
00:38:45Let's go.
00:39:15Let's go.
00:39:45Let's go.
00:40:15Let's go.
00:40:45Let's go.
00:41:15Let's go.
00:41:45Let's go.
00:42:15Let's go.
00:42:45Let's go.
00:43:15Let's go.
00:43:45Let's go.
00:44:15Let's go.
00:44:45Let's go.
00:45:15Let's go.
00:45:45Let's go.
00:46:15Let's go.
00:46:45Let's go.
00:47:15Let's go.
00:47:45Let's go.
00:48:14Let's go.
00:48:44Let's go.
00:49:14Let's go.
00:49:44Let's go.
00:50:14Let's go.
00:50:44Let's go.
00:51:14Let's go.
00:51:44Let's go.
00:52:14Let's go.
00:52:44Let's go.
00:53:14Let's go.
00:53:44Let's go.
00:54:14Let's go.
00:54:44Let's go.
00:55:14Let's go.
00:55:44Let's go.
00:56:14Let's go.
00:56:44Let's go.
00:57:14Let's go.
00:57:44Let's go.
00:58:14Let's go.
00:58:44Let's go.
00:59:14Let's go.
00:59:44Let's go.
01:00:14Let's go.
01:00:44Let's go.
01:01:14Let's go.
01:01:44Let's go.
01:02:14Let's go.
01:02:44Let's go.
01:03:14Let's go.
01:03:44Let's go.
01:04:14Let's go.
01:04:44Let's go.
01:05:14Let's go.
01:05:44Let's go.
01:06:14Let's go.
01:06:44Let's go.
01:07:14Let's go.
01:07:44Let's go.
01:08:14Let's go.
01:08:44Let's go.
01:09:14Let's go.
01:09:44Let's go.
Be the first to comment