Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago
Transcript
00:00翻译
00:02翻译
00:05翻译
00:07翻译
00:12翻译
00:15翻译
00:28Who wants me to get out of the world?
00:32Who wants me to get out of the world?
00:35I don't know.
01:05主上,此人好生物理。
01:07等一下,
01:09久仰荒兄大名,
01:11方才你以天神静修为,
01:13连败金角兮与我属同,
01:15手段当真不凡。
01:19你派人是的,
01:21是想与我一战?
01:23哎,
01:24装腔做事的紫茄子,
01:25仗着人多势众,
01:27谁敢叫板荒?
01:29就是,
01:30当年他纵横天下时,
01:32你们还不知道在哪儿呢?
01:34胡说,
01:36主上乃子气东来之下,
01:38比肩小天王。
01:42昔日辉煌又能如何?
01:44可没听说他融合了哪枚无暇仙主,
01:48注定成就有限。
01:50你怎知他没有融合?
01:53确实不早。
01:55即便没有,
01:57单凭他是荒,
01:59不也一指头,
02:01就把你点飞了?
02:03其实,
02:05九幽傲与无敌是我至交。
02:15我出关时,
02:17听闻荒兄将他击败,
02:19还夺走小天王战将,
02:21确实曾想与你一战。
02:23可惜,
02:25你选择的以身为主,
02:29早被前人证明是条死度。
02:31我本以为能有一场宿命对决,
02:35如今看来,
02:37是无望了。
02:39宿命?
02:41也罢,
02:43也罢,
02:44你曾为天神境第一人,
02:46我便自负手脚,
02:48压制修为与你同境一战。
02:51既了却一桩心愿,
02:53已让你明白真正的完美大道,
02:56是何等模样。
02:58啊,
02:59也行。
03:00啊,
03:03回来了?
03:09天君必胜,
03:10难求一败。
03:11说能以致,
03:13结为道理就好了。
03:14哼,
03:15确有傲星子氏的资本,
03:18难怪我叫明珠请信。
03:20五太,
03:21这就是之前击败你的荒。
03:22荒。
03:23浅薄,
03:25浅薄,
03:26崇拜他人,
03:28岂如自己立足阴殿。
03:33曾为一代年轻至尊,
03:35如今未保连面只能死战,
03:38着实可叹。
03:40哼,
03:41当年荒独占抑郁时,
03:43怎么不见这些牛鬼蛇人,
03:45现在一个个自称至尊?
03:47哎呦,
03:48没脸没皮。
03:50肩肿合到后,
03:52力量会全面进化。
03:54师兄三思。
03:55师兄三思。
03:56恩,
03:57哼。
04:16三。
04:17
04:22I'm sorry.
04:24I'm sorry.
04:26I'm sorry.
04:28I'm sorry.
04:30I'm sorry.
04:32I'm sorry.
04:34I'm sorry.
04:36I'm sorry.
04:38I've always wanted to see you the most famous time.
04:40Don't let me miss you.
04:52If you're perfect,
04:56you're going to be able to bring the Holy Spirit into the Holy Spirit.
04:59I'm sorry.
05:01I'm sorry.
05:03I'm sorry.
05:05I'm sorry.
05:07He's gonna be scared.
05:09I'm sorry.
05:11You're sorry.
05:13I'm sorry.
05:15I'm sorry.
05:17I'm sorry.
05:19You're sorry.
05:21I'm sorry.
05:24Wait know.
05:26Him is.
05:27Let's stop.
05:29What's the city?
05:30Hello.
05:32Let us ask.
05:33Let us trylace the Delo finished.
05:35And I have nothing.
05:36Let us check now.
05:37I win.
05:38humans have some missing guests.
05:42Do we winble?
05:44Yes.
05:45د hä dataset
05:47Still no doubt the doubt.
05:48If you can't be disappointed in this place.
05:49Oh!
05:50Ah!
05:51Ah!
05:57It's my enemy.
06:00If I'm talking about the Dragon of the Holy Spirit, I won't force the Dragon of the Holy Spirit.
06:04But it's a great way to me.
06:07Let's make you understand that the Dragon of the Holy Spirit is the world's world.
06:19Let's go.
06:49But if I am not alone, I will be able to do it.
07:10Go ahead!
07:19Oh
07:37Oh
07:43Oh
07:45What happened to the king?
07:48Should we accept the king of the king?
07:49Don't worry!
07:51Don't care if he wants to tell the king of NXT!
07:54How'd you get it?
07:56How'd you get it?
08:15Look!
08:16The gate is broken!
08:18The gate is broken!
08:20The gate is broken!
08:21Let's go to the gate first.
08:24This gate is broken!
08:26This gate is broken!
08:35This gate is broken!
08:37You understand it!
08:39Let's go!
08:45How?
08:48How?
08:49You're not a fool!
08:52This day is lost.
08:54But this gate is a good one.
08:56It's a good one.
08:58It's a good one.
08:59It's a good one.
09:01Let these ordinary学子 go.
09:03It's a good one.
09:05It's a good one.
09:06It's all about the three of us.
09:08Let's go to the gate first.
09:10Let's go to the gate first.
09:12Let's go to the gate first.
09:14In the gate first.
09:16No.
09:17You have to choose.
09:18Your door is locked.
09:19You can turn this inNER building.
09:21Go also.
09:22You make me categorized.
09:24If you'll see me now.
09:25If you're entail in operations at first,
09:32you will give it back.
09:34You will cross the gate first and why make you open heaven thumbs up.
09:37我懂,摆脱兩院之骨,為書院昇光
09:44三院之鎮不夠小結
09:47只怕帝觀之中有人不容他石族醉血身份
09:52若不想在地城被埋沒
09:55此次歸來必須驚艷世人
09:59再也無法忽視你的光芒
10:05噓 吹道鯨
10:07Who is it?
10:20This is the fact that you can hide the实力.
10:22Good luck.
10:23That way, I will be able to give you a chance.
10:28Why?
10:29If you don't know what to do, I will be in your hand.
10:33Zu jing saui nem kong
10:35추천笑 shins kỉ
10:40Vomong jatteih
10:43Uy yu
10:44Uch tent fauc t hood
10:46Sous
10:48nta k дуже
10:49shux os fi j거야
10:51je wolfei em almighty z interests
10:54You wroo k城 mou 엄마
10:55zwik tคร a kim sit
10:59shah
11:03But I have no power in this world.
11:06You must be able to get out of this world.
11:20What?
11:21Oh, my god.
11:23I feel like...
11:24I'm looking for a new one.
11:26I can't imagine.
11:27I have no idea.
11:29But it's such a way.
11:31It would be impossible to be possible.
11:38The Lord is the one who is a man.
11:41Who is the one who is the one?
11:43Of course, it is...
11:45...I!
11:46Let's go.
12:16What are you doing?
12:18You're not good at my兄弟's hands.
12:23You're good at all.
12:25You're good at all.
12:27I'm not good at all.
12:29I'm not good at all.
12:31I'm not good at all.
12:33You're good at all.
12:35I'm not good at all.
12:37I'm not good at all.
12:39If you don't have a chance to do it.
12:41You should have to go on a second.
12:43You must go upstairs.
12:45I'm not good at all.
12:47If I'm going to be with you,
12:49I can't do it.
12:51Why?
12:52You're not good at all.
12:54You're not good at all.
12:56You're not good at all.
12:58You're good at all.
13:00It's not bad for you.
13:01I don't know.
13:04I'm not good at all.
13:08It could be a good way.
13:10I can't believe you're good at all.
13:12Let's go.
13:42I don't want people to look at me.
13:58This is the Holy Spirit of the Holy Spirit.
14:00Let me go.
14:02I'm not going to die.
14:06You're a man.
14:08You're a man.
14:10You're not going to eat meat.
14:12You're not going to eat meat.
14:16I'm not going to die.
14:18I'm going to kill you.
14:24I don't have the chance.
14:32Let's go.
14:34Son.
14:36Let's go.
14:38Let's go.
14:40No problem.
14:42You're a man.
14:44No problem.
14:49You must go ahead.
14:52I'm coming back.
14:56I was taking a drink.
14:58He's going to eat meat.
15:00I will be able to fight the enemy, and will be able to fight the enemy.
15:17The enemy will be opened.
15:18The enemy will be killed.
15:19The enemy will be killed.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended