Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 meses

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00:00Gracias por ver el video.
00:00:30Gracias por ver el video.
00:01:00Gracias por ver el video.
00:01:30Gracias por ver el video.
00:02:00Gracias por ver el video.
00:02:29Gracias por ver el video.
00:02:59Gracias por ver el video.
00:03:29Gracias por ver el video.
00:03:59Es el mejor, el mejor.
00:04:02Listo, ¿tienen su equipaje?
00:04:03Sí, sí, estamos listos.
00:04:03¿Significa que se van?
00:04:09No sé.
00:04:10Esto es para ambos, ¿sí?
00:04:14Diviértelos.
00:04:14Gracias.
00:04:15Dijo ambos.
00:04:16¡Vámonos!
00:04:16¡Álex!
00:04:17Ambos, sí.
00:04:17¡Cuíralos bien!
00:04:18Diablos, no puede haber nada peor que mi fotografía en el anuario.
00:04:29¿Cómo crees que me siento yo.
00:04:30¿Cómo crees que me siento yo teniendo que verte?
00:04:30¿Cómo crees que me siento yo teniendo que verte?
00:04:30¿Qué?
00:04:31No puede haber nada peor que mi fotografía en el anuario.
00:04:32No puede haber nada peor que mi fotografía en el anuario.
00:04:33No puede haber nada peor que mi fotografía en el anuario.
00:04:34Escúchame, escúchame, escúchame, escúchame, ¿qué es el anuario?
00:04:38¿De qué demonios habla?
00:04:39¡Cállate!
00:04:44El aeropuerto no es responsable de los indigentes.
00:04:46La muerte no es el final.
00:04:55La realidad más allá de la materia.
00:04:57Lo será para ti si molestas a mis estudiantes.
00:05:00Haré rama.
00:05:00¡Qué chivota!
00:05:04Debo hacerle unas preguntas antes de pasar.
00:05:08¿Empacó sus balitas en persona?
00:05:10¿Sus pertenencias permanecieron con usted todo el tiempo?
00:05:13Salidas.
00:05:15¿Señor Wooning?
00:05:17Sí.
00:05:19¿Recibió algún paquete de personas desconocidas?
00:05:21Arribos a tiempo.
00:05:28Destino final.
00:05:29París, Francia.
00:05:32¿Cómo es su cumpleaños?
00:05:33¿Qué?
00:05:34¿Septiembre 29?
00:05:35¿925?
00:05:37¿Su cumpleaños es el mismo que su hora de despegue?
00:05:42Tómeme.
00:05:49Pétale, infierno.
00:05:50Adiós.
00:05:52¿Amor?
00:05:53George, papá dijo que es para los dos.
00:05:54Sí, pero es mi respuesta.
00:05:55¡Está metadero!
00:05:56¡Más allá!
00:05:56¡Calma!
00:05:59¡No lo hagas!
00:06:00Viajando por París.
00:06:09Gracias.
00:06:10De nada.
00:06:10Los pasajeros del vuelo 613 pueden abordar por la puerta 8.
00:06:13Todos los pasajeros del vuelo 613 pueden abordar por la puerta 8.
00:06:16Alex, vamos al baño, ¿sí?
00:06:37¿Y por qué no vas tú solo?
00:06:38No, no, no, escucha esto, escucha esto.
00:06:40Recuerda que durará 7 horas el vuelo.
00:06:42Los baños son armarios con ventilación, si acaso.
00:06:45Digamos que vamos a la mitad del vuelo y tu cuerpo quiere evacuar la comida del avión.
00:06:49El resultado es materia muy repulsiva.
00:06:50Y piensa que después de ti entran...
00:06:53Cristo, Blake.
00:06:55Quieres que te asocien con las lágrimas que saltarán de sus ojos con el reflejo involuntario en el fondo de sus gargantas.
00:07:09John Denver.
00:07:10Murió en un avión.
00:07:18Damas y caballeros, gracias por su paciencia.
00:07:20En este momento los pasajeros comenzarán a abordar el vuelo 180 de Port-Air a París por la puerta 46.
00:07:31Sala 46.
00:07:32Los pasajeros del vuelo 180 de Port-Air...
00:07:34¿Alguien vio a Billy Hitchcock?
00:07:35¿Cómo lo...
00:07:36M1 1s 30.
00:07:38M1
00:07:43Depierta.
00:07:43Cuálnete.
00:07:44Barong 5.
00:07:46Barong 6.
00:07:51Santa's Cerita.
00:08:05Caminan.
00:08:05¡Au! ¡Eso dolió!
00:08:22Buena señal, los pasajeros son jóvenes y nos derriba Dios será sádico.
00:08:30Verdaderamente sádico.
00:08:31¡Hola! ¿Qué tal?
00:08:35¡Hola! ¿Cómo están?
00:08:50¿Podrías cambiar de asientos con Krista?
00:08:52¡Por favor!
00:08:53Sí, sí, lo haría, pero es que estoy mal de la vejiga. Tengo una infección.
00:08:58Hay que decírselo a Alex.
00:09:01Alex, ¿podrías cambiar de asiento con Blake? Quiero conversar con ella. Se lo pidió a Todd, pero dijo que tenía una afección.
00:09:12Por favor.
00:09:18Eres muy gentil, te lo agradezco.
00:09:20Gracias, Alex.
00:09:21De nada, de nada, muchachas, de nada, muchachas.
00:09:25¿En serio creíste que podríamos hacer el amor con ella? ¿Sabes que por tu culpa tengo que sentarme aquí a ver una maldita película?
00:09:36Gracias.
00:09:37Gracias, es maravilloso.
00:09:41Lamento llegar tarde, a veces me siento.
00:09:42Adelante, siéntate.
00:09:43Gracias.
00:09:44Hola.
00:09:45No es por aquí, no es por allá.
00:09:46Un momento de su atención.
00:09:47Un momento de su atención.
00:09:48Queremos recordarles muchas movidas de seguridad.
00:09:50Para cerrar apropiadamente sus cinturones de seguridad, inserten la parte plana en la hebilla.
00:09:55Para abrirlos, levanten la tarpa y sepárenlo.
00:09:57Altes fuerzas de emergencia.
00:09:59Los cargos, sepárense para despegar.
00:10:01Cuando se extienda la plataforma desplazable, descubrense los zapatos antes de arrojarse por ella.
00:10:28¡Atención!
00:10:29¡Votra audiencia comence!
00:10:38¡Excelente!
00:10:44¡El porto!
00:10:55¡No, no, no!
00:10:56¡No, no, no!
00:10:59¡No, no!
00:11:06¡No, no!
00:11:27¡No!
00:11:57Alex, ¿podrías cambiar de asiento con Blake? Quiero platicar con ella. Se lo pidió a Toh, pero dijo que tenía una afección.
00:12:20Por favor.
00:12:21¿Qué? ¿Qué pasa, Alex?
00:12:31¿Hay algún problema, señor?
00:12:32¿Cuál es tu problema?
00:12:33Alex, ¿qué es que se?
00:12:34¿Qué es que se? ¡Qué es que se es! ¡Maldito avión! ¡Maldito avión!
00:12:36¡Cállate, Browning!
00:12:37No es gracioso.
00:12:38Si esta es su idea de una broma, ¡esto no es un chiste! ¡Es en serio!
00:12:40¡Alex, tranquilízate! ¡El avión va a callar!
00:12:43Lo expulsaremos del avión, si no se calla.
00:12:44¡Yo saldré por mi propio pie de aquí!
00:12:46¡Oiga! ¡Oiga! ¡Oiga!
00:12:49¿A dónde lo llevan? ¡El avión va a callar!
00:12:51¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
00:12:52¡Suéltame!
00:12:53¡Todo el mundo quiere ese donde está y no se levante!
00:12:55¡Ven para allá! ¡Por favor, venga!
00:12:57Acompáñalo, a ver qué pasa.
00:12:58Sí.
00:13:07¡Pero yo no hice nada aquí en el espacio!
00:13:09¡Suéltame!
00:13:11¡Oiga!
00:13:11¿No entienden?
00:13:12Nadie subirá al avión. Es mi decisión.
00:13:14¡Oiga, espere, por favor!
00:13:16Cuarenta de mis estudiantes se dirigen a París.
00:13:18Por favor.
00:13:18Debe comprender mi posición, señorita.
00:13:18Claro, entiendo su posición y me disculpo por Alex, pero uno de nosotros necesita ir en el avión.
00:13:22No puedo dejar que vayan a París por diez días sin que...
00:13:24¡No, no! ¡Tranquilo! ¡Tranquilo! ¡Tú siéndate, Carter!
00:13:28Uno de ustedes irá en el vuelo. Es todo.
00:13:30Larry.
00:13:33Los de la aerolínea están molestos. Dejarán que uno suba de nuevo.
00:13:36El resto tomaremos el vuelo de las 11.10. Llegará tres horas después al De Gaulle.
00:13:38No, no. Tú hablas francés. Sube al avión. Sube.
00:13:43No, señor. Señor. Yo estaba en el baño cuando...
00:13:46¡Espere! ¡Yo no peleé con nadie!
00:13:49¡Ay, demonios!
00:13:51Gracias.
00:13:55Alex, llame a tus padres. Ya vienen.
00:13:57Alex, cuéntame. Dime qué pasó.
00:14:08Lo vi.
00:14:10No sé qué fue. Lo vi. Lo vi en...
00:14:12La pista. Lo vi cuando despegaba.
00:14:14Vi por mi ventana y el suelo y luego...
00:14:16No, Carter.
00:14:17La cabina comenzó a sacudirse.
00:14:18Luego el lado izquierdo voló y el avión estalló en pedazos.
00:14:21Fue muy real. Era igual que si estuviera pasando, de verdad.
00:14:24Habías estado en muchos aviones que explotan.
00:14:25Tal vez te quedaste dormido.
00:14:27Aguarde. Nos expulsaron del avión.
00:14:29¿Perdimos qué? ¿Mediodía en París?
00:14:30¿Todo porque Browning tuvo una maldita pesadilla?
00:14:33Esperen. El avión va a explotar. El avión va a explotar.
00:14:35Vete al infierno, Carter.
00:14:36Todd.
00:14:37El único diablo.
00:14:38Vete al infierno.
00:14:39Oigan, tranquilos.
00:14:40¡Vete a pelear, idiota!
00:14:41¡A la ansiabasta!
00:14:45Allá van ellos. Y nosotros aquí.
00:14:49Tú pagarás mi viaje.
00:14:50¡Ojalá estuvieras allí!
00:14:51¡Maldita imbécil!
00:14:52¡Dios!
00:14:57그래서 en las esperanzas estábamos resolverla.
00:14:58¡No!
00:14:59¡No!
00:14:59¡Maldita imbécil!
00:15:00¡No!
00:15:00¡No!
00:15:01¡No!
00:15:02¿Qué?
00:15:32Me miran como si yo lo hubiera causado
00:15:45Yo no lo hice
00:15:49¿Hay algún sobreviviente?
00:15:58Eso no lo sé
00:16:02¿Qué creen? ¿Que soy una especie de...?
00:16:04No es un brujo
00:16:05Hola, soy Howard Siegel
00:16:11Asamblea de Seguridad en el Transporte
00:16:13Ya contacté a sus familias, vienen en camino
00:16:15¿Hay alguien aquí que...
00:16:17...necesite tratamiento médico?
00:16:20¿O consuelo espiritual en este momento?
00:16:21¿Qué está sucediendo? ¿Hay sobrevivientes?
00:16:25La causa de la explosión aún no es definida
00:16:27Las autoridades de Nassau están en la escena
00:16:29El rescate naval viene en camino ahora
00:16:32Perdónenme, soy el agente Wayne, el agente Shrek
00:16:35Somos del FBI
00:16:36Comprendo cómo deben estar sintiéndose
00:16:38Y sé que será muy difícil
00:16:40Pero debemos hacerles unas preguntas sobre los eventos de hoy
00:16:42Mientras los recuerdos están frescos
00:16:44Es indispensable para el trabajo de rescate
00:16:46Y para una potencial investigación policial
00:16:47Tú dijiste, escúchenme
00:16:52Este avión va a explotar al despegar
00:16:54¿Cómo lo supiste?
00:16:56Lo presentí
00:16:57Fue muy extraño
00:17:00¿Tomaste algún sedante antes de abordar el avión?
00:17:02¿A bordo de él?
00:17:03¿Pastillas para dormir?
00:17:04¿Algún narcótico?
00:17:05¿Alucinógeno?
00:17:05¿Consumes enervantes?
00:17:06No
00:17:06Lo vi
00:17:09Vi lo que pasó
00:17:12Vi que el avión estalló
00:17:14¿Esa sensación se relacionó con que dijeras que...
00:17:17¿Deseabas que Carter Horton estuviera en el avión?
00:17:19¿O cuantas de la explosión?
00:17:21No
00:17:21¿Y por qué lo dijiste?
00:17:24Porque no creí que fuera a pasar
00:17:26Si ese es el caso, Alex
00:17:27¿Por qué tuviste que bajar de él?
00:17:32Mi hermano George
00:17:33Dijo que fuera y vigilar a Alex
00:17:36Así que...
00:17:39Él se quedó y...
00:17:45Yo tuve que bajar del avión
00:17:46Larry Moore no dijo que yo volviera a subir
00:17:50Le dije que él debía ir con los estudiantes
00:17:53Lo...
00:17:54Lo envié de vuelta al avión
00:17:55Escuchan
00:17:59Nadie te obligó a bajar
00:18:01Dijiste que no eras amiga de las personas que lo hicieron
00:18:04Clear, ¿por qué bajaste del avión?
00:18:08Porque vi y escuché a Alex
00:18:10Pensé que era verdad
00:18:15Hijo
00:18:26Allí está
00:18:34Dios mío
00:18:38Está subiendo
00:18:39Les agradezco
00:18:57Gracias.
00:19:27Gracias.
00:19:57Gracias.
00:20:27Gracias.
00:20:57Gracias.
00:21:27Gracias.
00:21:57Gracias.
00:22:27Estoy en deuda.
00:22:29No.
00:22:30Solo le debo a estas personas.
00:22:31El vivir al máximo.
00:22:33Entonces, ¿por qué no dejas el alcohol, Carter?
00:22:36Escucha, jamás vuelvas a decirme lo que debo hacer.
00:22:38Yo controlo mi vida, no tú.
00:22:39Carter.
00:22:42No moriré nunca.
00:22:50Hola, Alex.
00:22:52¿Qué tal?
00:22:52Hola.
00:22:54Hice el examen para conducir la semana pasada.
00:22:56Calificación 70, es la más baja, pero pasé
00:22:58Solo que cuando terminé el examen, el tipo que estaba ahí para evaluarme
00:23:01Me dijo, me dijo, lo lamento, usted va a morir joven
00:23:06
00:23:07¿Es verdad?
00:23:11Ni ahora, ni aquí, ni nunca, Billy
00:23:12¿Y si invito a Cintia Paster a salir? ¿Crees que aceptaría?
00:23:18Rayos
00:23:18
00:23:19Bien
00:23:20Maestra Leotón
00:23:28No me hables, estar cerca de ti me da miedo
00:23:30Voy a subir
00:23:32Hola
00:23:39Hola
00:23:41Oye, no vayas a malinterpretarme, pero te extraño
00:23:46¿En serio?
00:23:48
00:23:48Sí, yo también, Alex
00:23:50Pero no creo que mi padre vaya a entender eso
00:23:53
00:23:53Cuando supere lo que pasó allá, ambos tiremos un día a la ciudad, ¿sí?
00:24:00A ver a los yanques
00:24:01Sí, claro que sí, todo
00:24:03
00:24:04Mejor me voy
00:24:07
00:24:08Van a dejarme leer el libro que la maestra Leotón me dijo
00:24:11Dice lo mismo que siento
00:24:13Cuídate, amigo
00:24:16Gracias a ti, aún estoy con vida
00:24:26Gracias
00:24:29Decimos que no podemos predecir la hora de la muerte
00:24:38Pero
00:24:40Al hacerlo
00:24:42Imaginamos que la hora vendrá en un oscuro
00:24:44Y distante futuro
00:24:46Jamás creemos que tenga
00:24:48Alguna relación con el día que ya inició
00:24:51O que la muerte pudiera llegar esta misma tarde
00:24:54Que definitivamente va a llegar
00:24:57Y que tiene cada hora
00:25:00Llena por adelantar
00:25:02Cuídate, lo crashediendo
00:25:03Que alegra
00:25:15Quítate
00:25:16Sea
00:25:16Número
00:25:17Y
00:25:18Sis
00:25:19No, no, no.
00:25:49No, no.
00:26:19Servicio en memoria de los estudiantes fallecidos.
00:26:32No.
00:26:34No.
00:26:36No.
00:26:38No.
00:26:40No.
00:26:42No.
00:26:44No.
00:26:46No.
00:26:48No.
00:26:50No.
00:26:52No.
00:26:54No.
00:26:56No.
00:26:58No.
00:27:00No.
00:27:02No.
00:27:04No.
00:27:06No.
00:27:08No.
00:27:10No.
00:27:12No.
00:27:14No.
00:27:16No.
00:27:18No.
00:27:20No.
00:27:22No.
00:27:24No.
00:27:26No.
00:27:28No.
00:27:30No.
00:27:32No.
00:27:34No.
00:27:36No.
00:27:38No.
00:27:40No.
00:27:42No.
00:27:44No.
00:27:46No.
00:27:48No.
00:27:50No.
00:27:52No.
00:27:54No.
00:27:56No.
00:27:58No.
00:28:06No.
00:28:08No.
00:28:10No.
00:28:12No.
00:28:14No.
00:28:16No.
00:28:18No.
00:28:20No.
00:28:22No.
00:28:24No.
00:28:26No.
00:28:28No.
00:28:30No.
00:28:31No.
00:28:32No.
00:28:33No.
00:28:34No.
00:28:35No.
00:28:36No.
00:28:37No.
00:28:38No.
00:28:39No.
00:28:40No.
00:28:41No.
00:28:42No.
00:28:43No.
00:28:44No.
00:28:45No.
00:28:46No.
00:28:47No.
00:28:48No.
00:28:49No.
00:28:50No.
00:28:51No, no, no.
00:29:21No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:29:51No, no, no, no, no, no.
00:30:21No, no, no, no, no.
00:30:51No, no, no, no, no, no.
00:31:21No, no, no, no, no, no, no.
00:31:51No, no, no, no, no, no, no, no.
00:31:53No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:31:55No, no, no, no, no, no.
00:31:57No, no, no, no, no, no, no, no.
00:31:59No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:32:01No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:32:05sentir de este modo, Alex? Lo lamento. No, igual que tú, esta escultura ni siquiera sabe qué es. No
00:32:14quiere tener forma y crea una absoluta pero incomprensible atracción. En cuatro años de
00:32:23ser compañeros no nos habíamos hablado nunca. En ese momento, en el avión, sentí lo mismo que tú.
00:32:28Ni siquiera sabía de dónde venían esas emociones hasta que gritaste. Yo no vi nada de lo que viste,
00:32:33pero lo sabía. Todavía puedes sentirlo, ¿no? Todavía hay algo de ese día acompañándote.
00:32:42Lo sé porque puedo sentirte. Por eso estuve allí anoche. Jamás había presenciado la muerte en el
00:32:51pasado. Todo podría ser nuestra imaginación. Siento como si siempre nos rodeara. ¿Qué?
00:32:58¿Y si Totsu no fue el primero de nosotros? ¿Estás sintiendo eso? No lo sé. Solamente
00:33:09desearía verlo de nuevo. Una última vez. Y tal vez lo averigüe. Vamos a verlo.
00:33:15Lento.
00:33:41Es alucinante. ¿La funeraria? Hacer algo que no debería. Ven. Rápido.
00:33:59Es Totsu, ¿verdad? Parece. ¿Por qué lo maquillaron como Michael Jackson?
00:34:16Sí, es él. Lo que lo convertía en Totsu desapareció.
00:34:20Dios. Por favor. Los muertos descansan.
00:34:38¿Por qué saltó así?
00:34:39Los químicos. En el flujo vascular crean espasmos cadavéricos.
00:34:44Escuche. Éramos sus amigos y quería... Ya sé quién eres.
00:34:49¿Qué son esas marcas? Las sedaciones en la piel por tirar del cable.
00:34:54¿Por tirar de él? Si tiraba del cable no trataba de quitarse la vida. Fue un accidente.
00:34:59En la muerte no hay accidentes, ni coincidencias, ni contratiempos y tampoco escapes.
00:35:05Deben darse cuenta que solamente somos pequeños ratones a los que el gato detiene.
00:35:12Cada movimiento que hacemos del más mundano al monumental, el semáforo que nos detiene o nos deja ir,
00:35:18las personas con las que hacemos el amor, que nos siguen, los aviones en que subimos o bajamos,
00:35:24son parte del sádico designio de la muerte que nos lleva a la tumba.
00:35:28¿Designio?
00:35:31¿Significa que si se revela el designio se logra engañarla?
00:35:34Alex, tú la burlaste al bajar del avión.
00:35:39El deceso de tu amigo muestra que la muerte tiene un nuevo designio para todos ustedes.
00:35:45Ahora deben averiguar cuándo y cómo volverá.
00:35:51Obedece a tu instinto si piensas que puedes burlarla de nuevo.
00:35:54Pero no olvides que el hecho de no seguir el plan, de no respetar el designio,
00:36:00podría desatar una furia que estremecería a la parja en persona.
00:36:06No voy a recomendarles burlarse de ese personaje.
00:36:09Sí, gracias, bueno...
00:36:14Sí, lamentamos haber venido y...
00:36:17No te disculpes, hasta pronto.
00:36:22Los veré antes de lo que creen.
00:36:24Ese hombre dijo que la muerte tiene un designio.
00:36:31¿Entiendes?
00:36:33Siempre hay presagios.
00:36:35¿Cómo sabemos que al sentarnos aquí, al beber este café, al respirar el aire,
00:36:39al caminar por la intersección, no hemos iniciado todos los eventos
00:36:42que nos llevarán a la tumba algún día en 40 años, en 10 años o mañana?
00:36:46No sé, a menos que logremos abrirnos a las señales que está dispuesta a mostrarnos.
00:36:55No te entiendo, ¿viste fallecer a Toh?
00:36:59¿Volvió a suceder?
00:37:00¿Como en el avión?
00:37:01No, no, no lo vi, pero fue como si lo hubiera hecho.
00:37:05Este es un mensaje misterioso, ¿no crees?
00:37:07Tal vez está...
00:37:08señalando un designio.
00:37:10Eso es mentira.
00:37:11Podríamos encontrar presagios de la muerte en cualquier parte.
00:37:13Café, comienza con C y termina con E.
00:37:15Como la palabra cable.
00:37:16¿Vamos a morir ahorcados con uno?
00:37:18Debo escucharte.
00:37:20Nos volveremos locos si sigues así.
00:37:22Ese hombre dijo que la muerte tiene un designio, ¿no?
00:37:25¿Qué pasaría si tú, también yo, Todd, Carter, Terry, Billy, la maestra Lewton,
00:37:30rompimos ese designio, por alguna razón yo y el plan de la muerte?
00:37:34Y lo burlamos.
00:37:35¿Qué tal si no debíamos morir?
00:37:37¿Y si no debimos haber bajado del avión?
00:37:38Tal vez sea nuestra hora todavía.
00:37:41Si lo es, no ha terminado.
00:37:44Y vendrá.
00:37:45Ahora, no luego.
00:37:48A menos
00:37:48que descubramos las pautas y la engañemos de nuevo.
00:37:59Alex, después de escucharte, sí creo
00:38:01que Todd se haya quitado la vida.
00:38:04Mi amor, ahora no.
00:38:32Carter.
00:38:34Ah, parece que tenemos una reunión.
00:38:36Déjala.
00:38:37¿Cuándo se mudará?
00:38:38En unos días.
00:38:39Ay, lo lamento.
00:38:40¡Nordia, imbécil!
00:38:40Usted es mi maestra.
00:38:41Amor, vámonos.
00:38:42Escuchen, hay algo importante que debo decirles.
00:38:44Alex, no, espera.
00:38:45Sé que no van a poder creer.
00:38:46Y ahora se mudará todo por causa de...
00:38:48¡Estamos en presidencio!
00:38:49¡Ya basta!
00:38:50¡Cálmense!
00:38:51Ellos fallecieron y nosotros vivimos.
00:38:53Súperenlo.
00:38:55No permitiré que ese avión se convierta en lo más importante de toda mi vida.
00:38:58Voy a olvidarlo.
00:39:00Carter, y si en verdad piensas desperdiciar tu vida provocando a Alex cada vez que lo veas,
00:39:06sería mejor que estuvieras muerto, tonto.
00:39:07¿Está bien?
00:39:17Me parece que sabe cómo hacer compras.
00:39:18Muchas gracias.
00:39:19Digamos que usted ve este cuchillo en la tienda.
00:39:21¿Qué precio cree que tendría?
00:39:23¡Vaya!
00:39:23Es un cuchillo enorme.
00:39:24¿Pero qué?
00:39:29¿Hola?
00:39:30¿Se encuentra Alex?
00:39:32Hola, Clear.
00:39:33Sí, un momento.
00:39:35Es Clear.
00:39:35Te busca de nuevo.
00:39:36¿Contestas?
00:39:37Baja de los índices cambiarios de nuestro país.
00:39:40¿Está bañándose, Clear?
00:39:42¿Podría llamarte más tarde?
00:39:43Claro.
00:39:44Adiós.
00:39:46Está inquieta por ti.
00:39:47Y yo también, hijo.
00:39:50¿Por qué no conversas con ella?
00:39:51O conmigo.
00:39:55Tú y mamá me han ayudado mucho.
00:39:57Pero necesito comprender algo antes de conversar con alguien más.
00:40:03La asamblea de seguridad en el transporte tiene una nueva teoría de la posible causa de la explosión del vuelo.
00:40:07Los oficiales piensan que el deterioro del aislamiento de silicón de una conexión eléctrica en la bomba de desperdicios pudo haber causado la fuga de inflamables.
00:40:15Una chispa en el liberador de combustible que se encuentra en el fuselaje pudo haber encendido la línea de combustible y alcanzado la bomba que habría provocado la catastrófica explosión.
00:40:20El camino de la explosión.
00:40:48La primera víctima fue Todd.
00:40:51Luego fue Terry.
00:40:53Están falleciendo en el orden que hubieran muerto.
00:40:55Es el designio de la muerte.
00:40:57La maestra Leuton es la siguiente.
00:40:59En los momentos en que puedo dormir solo veo a Terry Cheney.
00:41:04Durante el día, sin motivo, escucho el sonido de mi voz en mi mente.
00:41:08Diciéndole a Larry Murnau, no, no, tú hablas francés, sube al avión.
00:41:12Todo me hace pensar en ese día.
00:41:13Sí, sí, espero que un cambio ayude.
00:41:19Escucha, he vivido, he vivido aquí toda mi vida.
00:41:23En todas partes veía recuerdos agradables.
00:41:26Ahora todo lo que veo es a Larry y a esos chicos, a ellos.
00:41:32Así es, el solo mirar hacia mi propio jardín me provoca terror.
00:41:35Laura, te llamo después.
00:41:42Sí.
00:41:51Hola, soy Valerie Leuton con el agente Shrek.
00:41:53¿Qué estás haciendo?
00:42:16Solo estaba revisando el neumático para ver si está en orden.
00:42:20Entra al auto.
00:42:23El cinturón, póntelo.
00:42:50Yo creo que...
00:42:53La maestra Leuton es la siguiente.
00:42:56¿Qué?
00:42:56Sí.
00:42:58Sí, la siguiente porque hay una pauta recurrente.
00:43:03Claro, una pauta, sí.
00:43:04¿Lo notaste también?
00:43:05¿Lo notaste también?
00:43:05El favorito de mamá.
00:43:19¿Qué me dices de la pauta, Alex?
00:43:39¿La viste en otra de tus visiones o en la estática de un televisor?
00:43:43Señor, yo jamás pedí que pasara lo del avión.
00:43:48¿Y ustedes quieren sentarse en su oficina a burlarse de mí?
00:43:51Muy bien, como quieran.
00:43:52Pero yo salvé seis vidas en ese avión.
00:43:54Seis vidas y todos en mi escuela piensan que soy un demente.
00:43:58Ya no sufriré tensión postraumática.
00:44:00No tengo un complejo narcisista de superioridad.
00:44:03No soy un asesino múltiple.
00:44:05¿Entienden?
00:44:06Eso es todo.
00:44:08Hay una pauta para todos.
00:44:10Hay una pauta para usted.
00:44:11También para usted.
00:44:12Hay un designio para todo el mundo.
00:44:13Y todavía no sé cómo.
00:44:14Pero voy a interrumpirlo.
00:44:44Hay una pauta para todos.
00:45:14Alex, llamaste nuestra atención porque te considerábamos sospechoso en la explosión.
00:45:24Ahora, sé que tú no la provocaste.
00:45:28Íbamos a pasar a otros casos.
00:45:30Pero los otros sobrevivientes comenzaron a morir.
00:45:32Primero tu amigo Todd.
00:45:34Luego Terry Chaney mientras te encontrabas en la escena.
00:45:36Y esta noche te descubrimos en la casa de Val Newton.
00:45:38Ninguna persona tiene control sobre la vida y la muerte a menos que tome vidas y cause muertes.
00:45:43Alex, puedes prometerme que nadie más fallecerá.
00:45:46No, no lo haré.
00:45:47En tanto, este preso está fuera de mi control.
00:45:49Lo siento.
00:45:54De acuerdo.
00:45:56Adelante.
00:45:57Sal.
00:45:57Ese chico me da calos fríos.
00:46:08¿Qué vamos a hacer?
00:46:09No podemos arrestarlo.
00:46:10No estaba hablando sobre eso.
00:46:12Hubo un par de momentos en que...
00:46:14Por poco me convence.
00:46:17¿Quieres que te diga algo?
00:46:18No te ofendas.
00:46:19Pero a veces me das calos fríos.
00:46:35Debo acabar con esto.
00:46:36Ya basta.
00:46:36Es una maldita taza.
00:46:37Me iré de aquí.
00:46:38Me iré de aquí muy pronto.
00:46:40Me iré.
00:46:40Me iré.
00:46:40Me iré.
00:47:10Me iré.
00:47:40Me iré.
00:47:43¡Gracias!
00:48:13¡Maestra Newton!
00:48:35¡Maestra Newton!
00:48:37¡No puede ser!
00:48:38¡Por favor, quédese quieta!
00:48:40¡Resista, resista!
00:48:43¡No puede ser!
00:48:48¡Dios mío, maestra Newton!
00:49:01¡Pull, Alex!
00:49:10¡No!
00:49:11¡No puede ser!
00:49:22No sé dónde está.
00:49:24No ha querido hablar.
00:49:25¿Por qué?
00:49:27Porque no creí que fuera verdad.
00:49:28Si hace contacto contigo, creo que lo más seguro para ti sería que nos llamaras.
00:49:32Ten... es mi tarjeta.
00:49:35Llama, no tiene costo.
00:49:36Interesante obra.
00:49:40¿Qué haces?
00:50:05¿Qué haces?
00:50:05El nombre de Terry debería estar aquí.
00:50:11¡No rayos!
00:50:13Bueno, ¿por qué querías vernos?
00:50:16Están vigilándome.
00:50:18Creen que iré con Alex.
00:50:19Por eso tú me llevarás.
00:50:20¿Por qué debo verlo?
00:50:22Porque él sabe cuál de nosotros sigue.
00:50:24No rebases el límite de velocidad.
00:50:38Y tampoco invadas el carril derecho.
00:50:41¿Y sabes algo?
00:50:42Estoy teniendo una visión.
00:50:43Adiós.
00:50:44Eres el próximo.
00:50:46¿Pero por qué dices eso?
00:50:47Porque si dices otra cosa, voy a asesinarte.
00:50:58Escena de un accidente.
00:51:00Este sitio está bajo investigación.
00:51:01Playa Jones, parque estatal.
00:51:06Puede estar por aquí, hasta dos kilómetros adelante.
00:51:09Comiencen a buscar desde allá y nos veremos a la mitad.
00:51:11Tomará la mitad de tiempo.
00:51:12¿Crees que todavía vuelen?
00:51:37¿De algún modo todavía están volando en algún lado?
00:51:44¿Están a salvo?
00:51:48Cuando era niña, a los seis o siete años,
00:51:51me preocupaba mucho que mis padres fallecieran.
00:51:54Me quitaba el sueño, me daba miedo.
00:51:56La mayoría de los niños lo temen.
00:51:58Pero muchos de ellos nunca lo viven.
00:52:03Cuando tenía diez años, mi papá entró a una tienda a comprar cigarrillos.
00:52:06Y escuchó a una persona decir, no te des la vuelta.
00:52:09Fue un reflejo, creyó que era un amigo bromista y lo hizo.
00:52:13Y un tipo le voló la cabeza.
00:52:15Después mi vida se fue al infierno.
00:52:18Mi mamá no podía soportarlo.
00:52:21Se buscó a un idiota.
00:52:22Con mi papá habría cruzado la acera para evitar ese tonto.
00:52:25Él no deseaba una niña, así que mi mamá no me quiso tampoco.
00:52:30Si ese fue el designio para mi padre y mi familia,
00:52:33¡que la muerte se pudra!
00:52:36He reflexionado mucho sobre ese más allá, Alex.
00:52:40En realidad existe.
00:52:41Mi papá aún está a salvo allí.
00:52:43Compró un paquete de cigarrillos esa noche y siguió su camino.
00:52:46Donde mis padres todavía están juntos y no tienen idea de lo que sucede aquí.
00:52:53Donde nuestros amigos están en el cielo.
00:52:56Donde todo el mundo tiene otra oportunidad.
00:52:59Alex, no nos demos por vencidos.
00:53:01No puedo volver a mi casa.
00:53:06Después de lo de la maestra están buscándome por todas partes.
00:53:09No, te llevaré a la cabaña de mi padre en el bosque.
00:53:10Está a unos kilómetros de mi casa.
00:53:12Dinos Browning, maldito loco.
00:53:14¿Supiste sobre la maestra o qué?
00:53:16¿Por qué crees que yo lo hice?
00:53:17Billy le dijo al FBI que te vio salir huyendo de su casa.
00:53:20Estaba huyendo porque me culpan por todo.
00:53:22Me culpan por todo.
00:53:23Me culpan por ella.
00:53:23Me culpan por el maldito avión, Billy.
00:53:24El fuego solidificó toda su sangre, Alex.
00:53:27Estaban tus huellas en ella.
00:53:28Tus huellas estaban en el cuchillo.
00:53:29Ya te lo dije, Billy.
00:53:30Ya te dije que no van a...
00:53:31No me importa lo que hiciste.
00:53:32Ni siquiera así sabías que había muerto.
00:53:34¿Sabías que iba a ser la siguiente?
00:53:36Antes de que pasara.
00:53:42Sí, así es.
00:53:44Lo sabía.
00:53:47De nosotros.
00:53:49¿Quién es el siguiente?
00:53:50Alex, te lo pido.
00:53:51Dime que veré a los Jets en el Super Bowl.
00:53:53Soy yo, ¿verdad?
00:53:55Por eso no lo dices.
00:53:58Sabía que debía acariciar a Tammy en la piscina.
00:54:00¿Por qué te lamentas?
00:54:01Dijo que sigo yo.
00:54:02No ha dicho nada.
00:54:03Solo conduce.
00:54:05Sabes, tienes la responsabilidad de decírmelo.
00:54:07¿Crees que todo será sencillo porque te lo digo?
00:54:10¿Eh?
00:54:10No lo será.
00:54:11Solo va a ser lo difícil.
00:54:13Sí, ¿te gusta tener control de mí?
00:54:15Déjame decidir qué es lo que haré.
00:54:16No importa quién es el siguiente.
00:54:18Todos estamos en la misma lista.
00:54:20Todos nosotros.
00:54:22Maldición.
00:54:24¿En serio?
00:54:30¿Por qué molestarnos?
00:54:32Después de todo, ¿qué podemos hacer?
00:54:33Terry y yo nos veremos del otro lado.
00:54:34¿Por qué aguardar?
00:54:37Carter, ¿qué haces?
00:54:40Carter, frena.
00:54:41Te dije que te detenga.
00:54:42¡Súdrete!
00:54:45¡Ya basta!
00:54:46¿Por qué?
00:54:46Puedo morir a voluntad propia, ¿no?
00:54:47No con nosotros en el auto.
00:54:49¡A la derecha, a la derecha, a la derecha!
00:54:57Carter, frena ahora.
00:54:58¿Por qué te preocupas si no es tu turno?
00:54:59Puedo fallecer si ignoro la luz roja.
00:55:01A ustedes no les importa o si moriré yo.
00:55:02¡Todavía no lo has entendido!
00:55:03¡No!
00:55:11¡Odiaba las clases de francés!
00:55:14¡Contrólate, Carter!
00:55:15¿No ves que eso hago?
00:55:16¡Sé lo que piensas!
00:55:16¡Es normal que estés asustado!
00:55:18¡No tengo miedo!
00:55:19¿Entiendes?
00:55:19Yo decido cuándo morir.
00:55:20Yo controlo mi vida y también controlo mi muerte.
00:55:22¡No debes probar tu valentía!
00:55:24¡Ahora no!
00:55:27Carter, deja de conducir así.
00:55:29¿Qué haces?
00:55:30¡Mati-Shun!
00:55:31¿Qué está sucediendo, Carter?
00:55:31¡No sueltas el volante!
00:55:33¡Vuelve a tomar el volante, Carter!
00:55:34¡Vuelve a tomarlo!
00:55:35¡Ya basta!
00:55:38¡Oh, rayos!
00:55:41Ya, Carter, tranquilo.
00:55:42Estoy tan cerca de vomitar que preferiría no hacerlo.
00:55:44También tenemos miedo, Carter, pero no nos daremos por vencidos.
00:55:49¡Ya cálmate y frena ese auto!
00:55:52¡Demonios, que tiene el auto de ese grato!
00:56:09Billy.
00:56:10Muévelo.
00:56:10¡Abre la puerta!
00:56:11¡Mueve el maldito auto!
00:56:12¡Billy, abre la puerta!
00:56:13¡Mueve el auto!
00:56:15Tranquilo, tranquilo.
00:56:16¡Abre la puerta!
00:56:16¡Abre la puerta!
00:56:17¡Billy, hazlo ya, por favor!
00:56:18¡Abre la puerta!
00:56:18¡Abre la puerta!
00:56:19¡Abre la maldita puerta!
00:56:20¡Billy, abre la puerta!
00:56:20¡Billy, abre la puerta!
00:56:21¡Billy, abre la puerta!
00:56:25Carter, escúchame.
00:56:27No lo hagas.
00:56:32¡Demonios, sal ahora, duro del auto!
00:56:34¡Escúchame!
00:56:35¡Carter, escúchame!
00:56:36¡No es el modo!
00:56:37¡No es el modo!
00:56:38¡Sal del auto rápido!
00:56:39¡Ya viene!
00:56:39¡Ya viene!
00:56:43¡Carter, escúchame!
00:56:44¡No es el modo!
00:56:45¡Carter, escúchame!
00:56:45¡No es el modo!
00:56:46¡Sal del auto!
00:56:47¡Carter, sal del auto!
00:56:48¡Rápido!
00:56:49¡Hazlo!
00:56:50¡Estoy atorado!
00:56:51¡Alex!
00:56:52¡No!
00:56:53¡Ya viene!
00:56:54¡Ya viene!
00:56:55¡Carter, escúchame!
00:56:56¡No es el modo!
00:56:57¡Sal del auto!
00:56:58¡Carter, sal del auto!
00:57:00¡Rápido!
00:57:01¡Hazlo!
00:57:08¡Estoy atorado!
00:57:11¡Alex!
00:57:12¡No!
00:57:13¡Hazlo!
00:57:14¡No!
00:57:16¡No!
00:57:17¡Vaya!
00:57:18¡Llegó su turno!
00:57:21¡Sagat!
00:57:22¡Alto!
00:57:23¡Alto!
00:57:24Es su cinturón.
00:57:44Clear, pude verlo.
00:57:45¿Estás asustado?
00:57:46¡Se rompió!
00:57:47¡Mientes!
00:57:48¡Te salvó la vida de nuevo!
00:57:50¡Es verdad!
00:57:51¡Tú sigues, Carter!
00:57:52¡Tengo que mantenerme lejos de ti!
00:57:54¡Cierra la boca!
00:57:55¡No necesitamos escuchar esto!
00:57:56¡No, yo tampoco!
00:57:57¿Pero qué hacen? ¡Abandónenlo!
00:57:59¡No estoy muerto! ¡Vete al infierno!
00:58:00¡No estarás pronto! ¡Fallecerás! ¡Fallecerás!
00:58:03¡Y no me vas a llevar contigo!
00:58:08¡Ay, Dios mío!
00:58:18¡Cielos mío!
00:58:19¡Tú seguías!
00:58:22¡Tú debiste morir después de Newton!
00:58:23¡Era el plan, el designio!
00:58:25¡Debiste haber fallecido!
00:58:26¡Sí, pues tú eres el diablo!
00:58:27¡Y su maldito cinturón!
00:58:28¡Sabía que se rompería!
00:58:29¡Así fue como lo salvé!
00:58:29¡Igual que en el avión!
00:58:30¡Igual que en la explosión!
00:58:31¡Lo vi!
00:58:32¡Ya viene la policía!
00:58:32¡Maldición! ¡Lo salvé!
00:58:33¡Y como salvé su vida, saltó a Carter!
00:58:35¡Y fue la siguiente persona en el camino de la explosión!
00:58:37¡Billy!
00:58:37¡Yo lo veo!
00:58:38Y si lo veo, entonces intervengo
00:58:40Y al intervenir, engaño al designio
00:58:42¿Intervienes?
00:58:43¿Ahora eres Dios?
00:58:44¡A Dios no le asusta fallecer!
00:58:46¡Los dioses no mueren!
00:58:47¡Nosotros sí! ¡Nosotros sí!
00:58:49¡Estás enloqueciendo!
00:58:49¡La policía ya viene!
00:58:50¡Debemos llevarte a mi cabaña para que te ocultes y reflexiones!
00:58:53Después de Pilly sigo yo
00:58:54¡Después de él sigo yo!
00:58:57Y luego yo
00:58:58¡Clear!
00:58:58No, no, no, escucha
00:58:59No voy a dejar que pase, ¿sí?
00:59:01¡Escúchame!
00:59:02¡Oigan, oigan, oigan!
00:59:03¿Por qué no se van de aquí?
00:59:04¡Ah!
00:59:08¡Escúchame!
00:59:38¡Escúchame!
01:00:08¡Escúchame!
01:00:38¡Escúchame!
01:00:40No, no, no.
01:01:10Oxidado.
01:01:26Tétanos.
01:01:29¿Qué truco?
01:01:31Olvidé revisar.
01:01:34Trataste de aprovecharte, pero lo detecté.
01:01:37¡Demonio!
01:01:37Voy a vencerte.
01:01:40Tal vez no para siempre, pero tengo esta cabaña lista para vencerte ahora.
01:01:44¡Demonio!
01:01:45Papá y yo en la cabaña.
01:01:50Papá y yo en la cabaña.
01:02:151986.
01:02:26Estaba ahí hace poco.
01:02:28¿De qué estás hablando?
01:02:30No voy a entregárselos.
01:02:32Pero es peligroso que estés solo.
01:02:36Iré con ustedes.
01:02:37No lo harás.
01:02:41Clear, solo dinos dónde está.
01:02:43Espera, adentro tienes mi palabra.
01:02:44Vamos a traerlo a salvo, protegido, bajo custodia.
01:02:46Maestra de la preparatoria Abraham muere en misterioso incendio.
01:03:04Establecerán una beca en su memoria.
01:03:05No me moví.
01:03:13Krista me pidió cambiar de asiento, pero no me moví.
01:03:15Mi lugar habría sido al lado de Toth.
01:03:17Rayos, ¿por qué olvidé eso?
01:03:20No me moví.
01:03:21Clear estaba frente a mí.
01:03:22Es la siguiente.
01:03:36No me moví.
01:04:06Alex.
01:04:10Alex.
01:04:12Esperen, al auto.
01:04:13Hay que rodearlo.
01:04:13Entra al auto.
01:04:36No me moví.
01:04:44No me moví.
01:04:46No me moví.
01:04:48¡Vamos!
01:05:18¡Cris! ¡Aléjate de esta bien!
01:05:28¡Cris! ¡Quédate quieta!
01:05:34¡Ale!
01:05:48¡Ale!
01:05:49¡Ale!
01:05:53¡Gracias!
01:05:55¡Vamos!
01:05:56¡Ale!
01:05:57¡Ale!
01:05:58¡Vamos!
01:06:00¡Ale!
01:06:06¡Ale!
01:06:08¡Ale!
01:06:09¡Ale!
01:06:10¡Ale!
01:06:12Ya se fue.
01:06:36Por la dirección solo puede ir a un lugar.
01:06:38¡Ah, rayos!
01:06:42¡Ah, rayos!
01:07:12¡Ah!
01:07:14¡Ah!
01:07:16¡Ah!
01:07:18¡Ah!
01:07:20¡Ah!
01:07:22¡Ah!
01:07:24¡Ah!
01:07:26¡Ah!
01:07:28¡Ah!
01:07:30¡Ah!
01:07:32¡Ah!
01:07:34¡Ah!
01:07:36¡Ah!
01:07:38¡Ah!
01:07:40¡Ah!
01:07:42¡Ah!
01:07:44¡Ah!
01:07:46¡Ah!
01:07:48¡Ah!
01:07:50¡Ah!
01:07:52¡Ah!
01:07:54¡Ah!
01:07:56¡Ah!
01:07:58¡Ah!
01:08:00¡Ah!
01:08:02¡Ah!
01:08:04¡Ah!
01:08:06¡Ah!
01:08:08¡Ah!
01:08:10¡Ah!
01:08:11¡Ah!
01:08:12¡Ah!
01:08:14¡Ah!
01:08:16¡Ah!
01:08:18¡Ah!
01:08:19¡Ah!
01:08:20¡Ah!
01:08:21¡Ah!
01:08:22¡Ah!
01:08:24¡Ah!
01:08:26¡Ah!
01:08:27¡Ah!
01:08:28¡Ah!
01:08:29¡Ah!
01:08:30¡Ah!
01:08:31¡Ah!
01:08:32¡Ah!
01:08:33¡Ah!
01:08:34¡Ah!
01:08:35¡Ah!
01:08:36¡Ah!
01:08:37¡Ah!
01:08:38¡Ah!
01:08:39¡Ah!
01:08:40¡El auto va a estar allá!
01:08:48Eso no podré sostenerlo en momentos. ¿Sabes qué hacer?
01:08:50¡No!
01:08:51Cuando lo haga, vas a saltar y todo terminará.
01:08:53¡Es el único modo de engañar a la muerte!
01:08:55¡No! ¡No!
01:08:56¡Clear, no permitiré que nos venza a ambos!
01:08:58¡Ya sabes qué hacer!
01:09:01Siempre te acompañaré.
01:09:06¡No!
01:09:10¡Sale! ¡Sale! ¡Sale! ¡Sale! ¡Sale! ¡Sale! ¡Sale! ¡Sale de aquí!
01:09:13¡No!
01:09:29¡Alex!
01:09:32¡No!
01:09:33¡Demonios! ¡No me hagas esto, por favor!
01:09:36¡Despierta! ¡Por favor!
01:09:37¡Espera! ¡Alex!
01:09:39¡Rayos! ¡No respira!
01:09:41¡Resiste, Alex!
01:09:42¡Resiste, por favor! ¡Quédate con nosotros!
01:09:44¡No respira con nosotros!
01:10:04¡Seis meses después!
01:10:05¡Al fin!
01:10:15¡París!
01:10:16¡Increíble, ¿no creen?
01:10:16No puedo creer que hayamos subido a un avión de nuevo.
01:10:18¿No opinan igual?
01:10:19¡Ven a Francia!
01:10:20¡Voilà, monsieur!
01:10:35¡Voilà, monsieur!
01:10:40¡Mexi!
01:10:41¡Vaya!
01:10:42¡Es fabuloso estar aquí!
01:10:44¡Completamos el rompecabezas!
01:10:45Creo que algo falta.
01:10:49¿No?
01:10:52Por Terry.
01:10:53Sí.
01:10:54Por Todd.
01:10:55Por los amigos que no pueden estar aquí.
01:10:56Salud.
01:10:57Salud.
01:11:00¿Qué?
01:11:01Si hace seis meses me hubieras dicho que los tres íbamos a sentarnos aquí.
01:11:06Sí.
01:11:07No sé, pero a veces me parece que ustedes son los únicos que pueden entender.
01:11:14Tenías razón.
01:11:16Así nos saltó.
01:11:17Había un designio.
01:11:18Lo vencimos, ganamos.
01:11:21Lo único que ganamos, Carter, es una vida nueva.
01:11:24Es algo que yo no desperdiciaré.
01:11:26Sí.
01:11:28Solo hay algo más que todavía no he comprendido.
01:11:31¿Qué?
01:11:32Sobre el designio.
01:11:34Alex, olvídalo.
01:11:35¿Quieres?
01:11:35Por favor, solo escúchenme.
01:11:37¿Quieren?
01:11:40Solo escuchen.
01:11:41Ahora, el camino de la explosión determinó el orden de nuestras muertes.
01:11:44Cuando intervine y salvé a Carter, lo saltó y fue por el siguiente en el camino.
01:11:48Billy.
01:11:49Luego por Clear.
01:11:51Pero yo intervine y la salvé a ella, así que fue por mí.
01:11:54Pero nadie intervino, ¿cierto?
01:11:56Yo fui arrojado por el cable y la explosión, así que...
01:11:59Así que, ¿por qué no moriste?
01:12:00¿Verdad?
01:12:01¿Cómo sabemos que no es exactamente lo que debería haber pasado?
01:12:04Que de los pasajeros del vuelo 180, tú, Carter y yo íbamos a vivir.
01:12:08Tal vez ese fue el designio desde el inicio.
01:12:10O tal vez puedes seguir.
01:12:12Cierra la boca.
01:12:13¿Qué?
01:12:14Yo no inventé las reglas.
01:12:15Alguien debe intervenir para que lo ignore la muerte.
01:12:17Alex lo probó tres veces.
01:12:18En el avión, conmigo, contigo.
01:12:19Por todo lo que sé, podría ser un círculo y volver.
01:12:22Pero yo, soy el tipo con menos miedo en el mundo.
01:12:24¿Por qué aún eres el siguiente?
01:12:27¿Eh?
01:12:31Podemos dejar de hablar al respecto.
01:12:34Hay que pensar qué vamos a hacer mañana.
01:12:36Bueno.
01:12:36Siempre he deseado ver el Museo de Lourdes.
01:12:39París es fantástico.
01:12:40Sí.
01:12:47Yo los veré después en el hotel.
01:12:48Espera, te acompañaré.
01:12:49No, no, no.
01:12:50Solo...
01:12:50Solo quédate aquí.
01:12:51Sí, Clear.
01:12:51Solo quédate aquí.
01:12:52¿Quieres?
01:12:53¿Lo ves?
01:12:54Es cierto.
01:12:54Te dije que eras el siguiente, amigo.
01:12:56Ya basta, Carter.
01:12:57Alex, espera.
01:12:58No, Clear.
01:12:58Solo quédate ahí, ¿sí?
01:13:00No te me acerques.
01:13:07¡Alex!
01:13:07Te dije que eras el siguiente.
01:13:29Acaba de saltarme.
01:13:29Entonces, ¿quién es el siguiente?
01:13:31¡Ah!
01:13:38¡Ah!
01:13:38¡Ah!
01:13:39¡Ah!
01:13:39SUGbijato.
01:13:40¡Ah!
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada