FULL MOVIES ENGLISH SUB
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
#drama #cdrama #romantic
#drama #cdrama #romantic #love #movie #shortdrama
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
#drama #cdrama #romantic
#drama #cdrama #romantic #love #movie #shortdrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I–I'den arar hem, îmi garanti veremem.
00:00:01E şimdi çeyere digoimi ozama.
00:00:03Bir iş görüşmem var, kusura bakma.
00:00:06Yansokakta kuaförün aileli bi bak.
00:00:08Tamamdır, iyi günler.
00:00:10İyi günler.
00:00:14Kız deler müşteriyi geçirir messemidin keşke.
00:00:16Ben beklerdim 2 dakika!
00:00:18Müşteriye doydum inanır mısın?
00:00:20Yeni dükkana geçmeden hem biraz dinleneyim.
00:00:22Öğleden sonra kum gibi gelirler zaten.
00:00:27Ay ben karar verdim.
00:00:28I'm definitely going to store it.
00:00:31But now I'm going to pay for it.
00:00:33I will be waiting for it.
00:00:34The only thing I'll be waiting for it.
00:00:36If you summon Kismet, you'll have the Fran.
00:00:39If you have a few days waiting for it!
00:00:41I'm waiting for it.
00:00:43But I have to put it in order to put it.
00:00:45You have to put it in a few weeks.
00:00:47I have to put it in time, I'm at it now.
00:00:50If I have to put it in, do it in 50.000.
00:00:53Mmm.
00:00:54Why are you going to wait for it?
00:00:57Hey, okay. I'll go do that. No, don't do that.
00:01:01I'm normal to you. I'll wait for you for a few days.
00:01:05Okay, okay. I'll definitely be here.
00:01:09I don't have any more advice. Okay, don't do that.
00:01:13Okay, okay.
00:01:17Well, you're very nice and beautiful.
00:01:19I'm not happy to do that before.
00:01:22I will do the same thing, she will do it.
00:01:25He…
00:01:26Yes.
00:01:27So you know.
00:01:29Oh, I love you.
00:01:32Hey, you look…
00:01:36Come on.
00:01:37You make the threat of getting a little.
00:01:40Some people have bought here.
00:01:42Doors.
00:01:43Doors like that.
00:01:45Doors like that.
00:01:46There's a word.
00:01:48Get paid for it.
00:01:49You can see if you are the advocate.
00:01:51Okay, first.
00:01:52If you don't have the pressure.
00:01:53If I could get rid of it, if I could get rid of it.
00:01:55Bana bak.
00:01:57Ben senin nereden teyzen oluyorum ha?
00:02:00Ya öyle lafın gelişi işte.
00:02:02Belli siz bugün tersinizden kalkmışsınız.
00:02:04Ben gideyim.
00:02:05Bana bak.
00:02:06Kimsin nesin bilmiyorum.
00:02:09Bir daha seni bahçemde görmeyeyim.
00:02:11Burası özel mülk.
00:02:14Develioğlu ailesine ait.
00:02:16Bu sayadı taşımayanlar ile benim izin vermediğim hiç kimse bu bahçeye giremez.
00:02:22Bu arada tıpkı anlattıkları gibiymişsiniz.
00:02:25Terbiyesiz.
00:02:43Babanın bana sürekli öfkeyle bakması çok canımı yakıyor.
00:02:47Biliyorum bana kızgınlığı geçmeyecek.
00:02:50Baksana beni yıldırmak için olasında göz hapsini alacak şimdi.
00:02:55Ama sen üzülme fasulyethanem.
00:02:59Babandan ayrı kalma diye her eziyete katlanacak annen.
00:03:03Hıhı.
00:03:04Evet.
00:03:05Hıhı.
00:03:06Evet.
00:03:07Hıhı.
00:03:08Hıhı.
00:03:09Hıhı.
00:03:10Hıhı.
00:03:11Hıhı.
00:03:12Hıhı.
00:03:16Hıhı.
00:03:17Hıhı.
00:03:19Hıhı.
00:03:20Hıhı.
00:03:22Hıhı.
00:03:26Hıhı.
00:03:27Hıhı.
00:03:30Hıh.
00:03:31We've been looking for a week at the hospital.
00:03:33It's a little bit there.
00:03:35There is a lot of room to go there, I don't know.
00:03:38What kind of room is going to be there?
00:03:41Up there is a hotel now, if you tell me, you'll get the hotel.
00:03:44No, no, I'll take my room.
00:03:46It's time to get the hotel.
00:04:01Bank up.
00:04:31Ona nas hibrira i tako čuva vitalnost svih članova porodice.
00:04:37Čuva našu suštinu.
00:04:41Dobro zdravlje i našu porodičnu radost.
00:04:48Voda voda. Snaga i zdravlje u srcu porodice.
00:04:52Popust 30% na sve i na more ženske čarape do 26. oktobra.
00:04:57Lili. Manji račun. Duga ljubav.
00:04:59Banka poštan skršte dionica. Poverenje koetraje generacijama.
00:05:03Poverenje generacijama.
00:05:11Hoş geldiniz Cihan Bey.
00:05:13Az önce giden arkadaş misafiriniz olduğunu söyledi. Sabahtan beri sizi bekliyor.
00:05:17Kimmiş?
00:05:18Uzaktan tanıdığınız olduğunu söyledi. Yiğit Bey.
00:05:21Kafeteryaya kadar indi. Geldiğinde alayım mı içeri?
00:05:25Al içeri.
00:05:26Halice Hanım geldi mi?
00:05:28Geldi odanızda çalışıyor.
00:05:33Vakıfla ilgili bütün dosyalar şu klasörde.
00:05:37Son yaptığımız bilançoyu da şurada aşağıya yükledim.
00:05:40Hı hı.
00:05:41Bir bak istersen.
00:05:54Kolay gelsin.
00:05:55Günaydın.
00:05:56Günaydın.
00:06:04Cihan bu tadilat işi uzun sürmez inşallah.
00:06:08Yani...
00:06:09...buraya masa koydurmuşsun ama...
00:06:12...pancere için hiç uygun bir ortam gibi değil.
00:06:14Hanımefendinin keyfine göre yer ayarlayamayacağım İngin.
00:06:22Çalışmak isteyen her yerde çalışır.
00:06:26İyi de sen yoğun bir adamsın.
00:06:28Burada toplantı oluyor.
00:06:30İş görüşmelerimiz oluyor.
00:06:32Yani hançerin nasıl verimli çalışmasını bekliyorsun ki?
00:06:35Bırak da onu hançeranın karar versin.
00:06:37Bir rahatsızlığı varsa...
00:06:39...istifa dilekçesini yazabilir.
00:06:41Ben çalışanlarım da...
00:06:43...humararım.
00:06:47Sorun yok.
00:06:48Dosyalarınız da hazır.
00:06:49İsteleniniz zaman inceleyebilirsiniz Cihan Bey.
00:06:56Şimdi değil.
00:07:04Misafiriniz Yiğit Bey'e geldi.
00:07:06Beş dakika sonra işe al.
00:07:10Hadi.
00:07:20Sormak istediğin bir şey olursa...
00:07:22...ben odandayım.
00:07:23İşe ihtiyacın falan olursa...
00:07:25...istediğin zaman gelebilirsin tamam mı?
00:07:27Çok teşekkür ederim Engin.
00:07:35Hadi kolay gelsin.
00:07:36Sağ ol.
00:07:40Altyazı M.K.
00:08:10I don't know.
00:08:12I don't know.
00:08:14I don't know what I do.
00:08:34Oyalanma, yürü hadi.
00:08:40Dön önüne.
00:08:45Ben sana demedim mi yabancılardan uzak duracaksın diye?
00:08:50Yabancı olsa niye ançer anlamda evde kalsın ki?
00:08:54Kızım sen niye anlamıyorsun?
00:08:56Hançer de artık bizim için yabancı anladın mı?
00:08:59Yürü.
00:09:06Yiğit Bey alayım mı içeri?
00:09:08Tamam al içeri.
00:09:14Ben çıkabilirim isterseniz.
00:09:18Siz işinize devam edin.
00:09:20Görüşmeden sonra dosyayı inceleyeceğim.
00:09:22Tamam.
00:09:23Merhaba.
00:09:25Ben Yiğit Karayel.
00:09:27İç otur.
00:09:29Merhaba.
00:09:31Ben Yiğit Karayel.
00:09:33İç otur.
00:09:35Merhaba.
00:09:37Ben Yiğit Karayel.
00:09:39Geç otur.
00:09:41Merhaba.
00:09:43Ben Yiğit Karayel.
00:09:45Ben Yiğit Karayel.
00:09:47Ben Yiğit Karayel.
00:09:49Ben Yiğit Karayel.
00:09:51Ben Yiğit Karayel.
00:09:52Ben Yiğit Karayel.
00:09:53Ben Yiğit Karayel.
00:09:55Ben Yiğit Karayel.
00:09:59Sizi dinliyorum.
00:10:00Beni tanıdığınızı söylemişsiniz.
00:10:04Ama ben sizi çıkartamadım.
00:10:08Aslında tanışmıyoruz.
00:10:09Yani siz benim abimi tanırsınız.
00:10:12Abi?
00:10:13Güvenin kardeşiyim ben.
00:10:15Asker arkadaşınız Güven Karayel.
00:10:19Öyle mi?
00:10:20Ne zamandır görüşemiyorduk.
00:10:22Askerlik bitince tezkereyi bırakmış.
00:10:26Uzman çavuş olarak askeride kalmış diye duydum.
00:10:29O niye gelmedi?
00:10:34Geçen sene kaybettik abimi.
00:10:38Çatışmada şehit oldu.
00:10:43Ne diyorsun sen?
00:10:48Başınız sağ olsun.
00:10:55Senin için ne yapabilirim?
00:11:00Söyleyeyim ne istiyorsun?
00:11:01Maddi manevi her zaman yanındayım.
00:11:03Sağ olun.
00:11:05Ben aileme bakmak için İstanbul'a geldim.
00:11:08Bir fabrikada şoförlü kişi buldum.
00:11:10Ama benden referans istediler.
00:11:13Burada çok tanıdığım kişi yok.
00:11:15O yüzden sizi rahatsız ettim.
00:11:17Abim senden çok bahsederdi.
00:11:19Estağfurullah.
00:11:20Buyur seni dinliyorum anlat.
00:11:27Eğer bana referans olursanız.
00:11:29Ben sana referans falan olmam.
00:11:30Ben sana referans falan olmam.
00:11:31Ben sana referans falan olmam.
00:11:32Ben sana referans falan olmam.
00:11:33That thing has gone.
00:11:35Noemi.
00:11:37Onlar
00:11:40asla
00:11:44evet
00:11:47рист ol
00:11:49B While
00:11:51forgot
00:11:52sort
00:11:53of
00:11:54details
00:11:55ab
00:11:56Abraham
00:11:58Red
00:11:59Koysu
00:12:01Derya
00:12:01Derya
00:12:03Come on!
00:12:05Ah, right here, Cemil.
00:12:07Hey, well, there.
00:12:09There isn't?
00:12:10There isn't here?
00:12:11There isn't here.
00:12:12There isn't here.
00:12:13There isn't here.
00:12:14Oh, wow, what's this?
00:12:15There isn't here?
00:12:20Where are you from?
00:12:25Where are you from?
00:12:27This is a man.
00:12:28You're an an an an a man.
00:12:29If you were, you were a man.
00:12:31You can see what the fuck is.
00:12:33You can see what the fuck was.
00:12:34I'm a guy!
00:12:38Don't you see what the fuck was.
00:12:40The girl, what the fuck was like?
00:12:43I'm a guy, that's OK.
00:12:45I'm a guy.
00:12:47I'm a guy.
00:12:49I'm a guy, you're a guy.
00:12:50You're a guy.
00:12:52I'm a guy, you're a guy.
00:12:54I got a guy.
00:12:56I'm a guy, I'm a guy.
00:12:58You can all make it to me?
00:13:01Oh no, that's a good movie.
00:13:03Oh, it's a good movie.
00:13:05Yes, yes.
00:13:06Oh yeah!
00:13:07You have to be artist, you have to let yours like you, you have to do some of You can't touch it.
00:13:11Oh no!
00:13:13You have to do anything.
00:13:17How much is this?
00:13:20A good movie?
00:13:20You want to do a really exciting movie?
00:13:22It's a good movie, this is a good movie.
00:13:26I have a movie for you.
00:13:27Ah, kuaför de devrediyormuş dükkânını.
00:13:31Bana da bu Peru bedavadan verdi.
00:13:33Yani kısa günün kârı diyebiliriz.
00:13:35Haa, belli oldu, belli oldu.
00:13:37Elimde kalan malları battı ya öyle şeye dağıtıyor millete demek ki.
00:13:41Haa, ne alakası var?
00:13:43Nereden çıkardın şimdi sen bunu?
00:13:45Yok canım, bir yerden çıkardığım yok.
00:13:47Öyle kahvede konuşuyorlardı altı ayda topu atmış diye.
00:13:50Ay bir de derler ki kadınlar dedikodu yapıyor derler.
00:13:53Bunlar kahvede birileri hakkında atıp tutuyorsunuz değil mi siz?
00:13:57Kadın köşeyi dönmüş, köşeyi ikinci dükkânını açıyor.
00:14:01Haa ya, nerede?
00:14:02Ama işte başarılı insanın arkasından herkes konuşuyor.
00:14:06Hele kadınsa, yani hele kadınsa.
00:14:09Hiç yakıştıramadım sana.
00:14:10Vallahi doğru söylüyor Cemil abi burada.
00:14:15Ben gidiyorum Cemil.
00:14:17Biraz dinleneceğim.
00:14:19Derya işte, Derya.
00:14:34Kusura bakmayın, vaktinizi aldım.
00:14:37Dur, nereye gidiyorsun?
00:14:38Buyurun.
00:14:47İzlediğiniz için teşekkürler.
00:14:48Hadi.
00:14:49Hadi.
00:14:51Bakın.
00:14:53After a while, I'm a slave for a child.
00:14:59You're the one for a husband, baby.
00:15:02I'm a slave.
00:15:04But then, I'm trying to work with the fellow,
00:15:08you are a slave, and you, you are a slave.
00:15:11You, family, come and Ioan,
00:15:14and you will have to pray for me.
00:15:17You will have to pray for me.
00:15:19You will have to pray for me.
00:15:21Al.
00:15:23This is your car.
00:15:29But I will...
00:15:31The car is below.
00:15:33But first...
00:15:35You go to the car.
00:15:37Then you go to the car.
00:15:39Then you go to the car.
00:15:43Thank you very much.
00:15:45Thank you very much.
00:15:47Thank you very much.
00:15:49Thank you very much.
00:16:19Please don't wait for you.
00:16:21Muzica
00:16:25Please don't wait for you.
00:16:27Yes, I will take you to the car.
00:16:29You will take me to the car.
00:16:31.
00:16:37.
00:16:41.
00:16:45.
00:16:47.
00:16:48.
00:16:50.
00:16:54.
00:16:58.
00:16:58.
00:17:00.
00:17:01We were very close to the river.
00:17:08We were very close to the river.
00:17:15We were very close to the river.
00:17:25She was there, a very nice voice.
00:17:29It was with a friend,
00:17:32was told,
00:17:34she said I wanted to race.
00:17:39He said we had a friend of mine,
00:17:40he said we should close.
00:17:43We did know that the將'll beade.
00:17:49But he was in the room where they were.
00:17:55We had to lock up.
00:18:00To lock up?
00:18:02What does that mean?
00:18:06To the house.
00:18:08To the emir, to the house.
00:18:11To the house.
00:18:15To the house we will be dead.
00:18:19To the house we will be dead.
00:18:23To the house.
00:18:25Now I have to be careful.
00:18:30Aşın, you have to be careful.
00:18:35I'll do that.
00:18:38I'll do that.
00:18:43I'll do that.
00:18:48You can't do that work.
00:18:50I can't do that work.
00:18:52I'll see you.
00:19:08The evening I'm taken ousin.
00:19:09I have a lot of fun.
00:19:12If my plan is working,
00:19:14I can't do that.
00:19:16I don't know, I don't know how much you can do it.
00:19:19I'm a little bit of a little bit of a thing I would like to do it.
00:19:22Ah!
00:19:31Cihan Bey, can you look at me?
00:19:36What happened?
00:19:38You can see it, you can see it, you can see it, you can see it.
00:19:40Yes, my friend, my friend, my friend, my friend, my friend,
00:19:44Havansını da verdik, onunla ilgili herhangi bir problem yok.
00:19:48Güzel.
00:19:50Ama başka bir problemimiz var.
00:20:14Ne oldu, niye çağırdın beni?
00:20:23Yine bir yalk mı karıştırdın yoksa?
00:20:25Şaşk olsun baba.
00:20:27Azır işitmek için çağırmadım seni, bir müjde vermek için çağırdım.
00:20:31Kısa kes Beyza, ne oldu söyle, ne müjdesiymiş bu?
00:20:35Kızın öyle bir hamle yaptı ki, o hançer denen pislik asla bunun karşısında duramayacak.
00:20:43Vakfın başkanı değişti, biliyorsunuz.
00:20:46Yasemin Hanım'ın yerine başka biri geldi.
00:20:48Bu konuda tecrübesiz biri.
00:20:51Takdir edersiniz ki, Develioğlu Holding olarak ona referans olamayız.
00:20:56Kendisiyle hiçbir bağlantımız yok.
00:20:58Yıllardır sizin de çok değerli yardımlarınız oldu.
00:21:02Bu yüzden sizin gibi asil bağışçılarımıza bunu bildirmek bizim görevimizdir.
00:21:08Aferin.
00:21:10Ara sırada olsa, bir ümit var diyorum bu kızda.
00:21:28Aferin.
00:21:29Aferin.
00:21:46Dosyalar hazır.
00:21:48İstediğiniz zaman inceleyebilirsiniz.
00:21:50Aferin sana.
00:21:52Bilgisayar kullanmayı bilmeyen bir için, çok uğraşmışsın.
00:22:09Zahmet etmişsin.
00:22:12Yardım edenlerin eline sağlık.
00:22:18Ama hepsi boş.
00:22:22Ne demek boşuna ya?
00:22:35Ben bütün gece çalıştım senin istediklerini tamamlayabilmek için.
00:22:38Tenezzü'ne de bakmadım bile.
00:22:40Öyle bir şey değil.
00:22:42Ya nasıl bir şey?
00:22:43Ben senin ne yapmaya çalıştığını biliyorum Cihan.
00:22:46Sen beni yıldırmak için böyle yapıyorsun.
00:22:48Ama ne yaparsan yap, vazgeçmeyeceğim.
00:22:50Benim bir şey yapmama gerek kalmadı.
00:22:55Vakıf başkanlığı, bir günlükmüş.
00:23:01Vakıf kapanıyor.
00:23:02Anlamadım.
00:23:17Ne demek vakıf kapanıyor?
00:23:19Ne değişti bir gecede?
00:23:21Ben de kendime soruyorum.
00:23:24Ama bunun cevabını alamadım.
00:23:26Dün akşam, bazı bağışçılar muhasebe müdürünü aramışlar.
00:23:33Bir daha bağış yapmayacaklarını söylemişler.
00:23:36Telefon trafiği devam ediyor.
00:23:38İyi de neden?
00:23:39Kimse detaylı bir şey bilmiyor.
00:23:42Bazı bağışçılar, başka vakıflara bağış yapmak istediğini söylemiş.
00:23:49Yani bu gönüllü bir iş.
00:23:51Bir gerekçenin olması gerekmiyor yani.
00:23:54Vakıf Holding'in bünyesinde diyordun.
00:23:56Hani Holding'in katkısı yetmez mi vakıfı ayakta tutmaya?
00:24:01Biz daha çok personel, depo kiraları veriyoruz.
00:24:06Yani Develioğlu Holding olarak bir ay bağış yapabiliriz.
00:24:10Bir ay mı?
00:24:12Normalde böyle bir sorumluluğumuz yok.
00:24:14Yıllardır Yasemin vakıf için çok uğraştı.
00:24:18Bu da Yasemin için.
00:24:20Vakıf sana emanet.
00:24:21Bu meseleyi sen çözeceksin.
00:24:27Sana inanmak istiyorum.
00:24:29Bu kadar.
00:24:46Kenara ayırdığın para yetmez ki kaparıya.
00:24:48Üç beş kuruş bir şey.
00:24:49Borçlansam desem kimden isteyeceğim?
00:24:52O borcu verecek kalıpta kimse yok ki yanımdayı öğrendi.
00:24:55Kimi dol, kimi işsiz.
00:24:57Hepsi benden züğürt.
00:24:58Bankaya gitsem adamdan bile saymazlar.
00:25:03Of of!
00:25:05Dertler der ya!
00:25:08Ne oldu ha?
00:25:10Ne ofluyorsun öyle?
00:25:11Mukadderden kötü bir haber mi var yoksa?
00:25:14Kız tövbe de.
00:25:15Mukadderin bize hayır deme şansı yok.
00:25:16Ben dükkanın derdindeyim.
00:25:20Ne dükkanı be?
00:25:21Geçen gün ben kuaför dükkanına gittim ya.
00:25:23Kadın dükkanı devrediyordu.
00:25:25Benim orada gözüm kaldı.
00:25:27Derya!
00:25:29Kuaför mü olacaksın şimdi yani?
00:25:30Ne?
00:25:31Yani beceremez miyim?
00:25:32Kadın dedi ki sen becerirsin dedi.
00:25:33Yaparsın bu işi dedi.
00:25:35Bir hayal etsene.
00:25:37Kuaför Derya!
00:25:39Yakışmaz mı o?
00:25:40Sen ne olur?
00:25:41İyi madem.
00:25:42Yakında paran olacak zaten.
00:25:44Alırsın işte ne güzel.
00:25:46Söyle kadına da beklesin biraz.
00:25:47Yok işte beklemiyor.
00:25:48Ay yüz elli bin lira bir de ya.
00:25:50Çok para!
00:25:52Ay ben şak diye yüz elli bin lirayı nasıl bulayım şimdi ya?
00:25:56Aman mukadder verdiğim bir sürede oldu zaten.
00:25:58E bugün ararsın yarın da alırız parayı işte.
00:26:01Tamam alırız almasına da nasıl alacağız?
00:26:04Yani bizim bunu kararlaştırmamız lazım.
00:26:06Bir dakika ya nasıl nasıl alacağız?
00:26:08Nasıl kararlaştırmamız lazım Derya?
00:26:10Sen bana demedin mi?
00:26:11Ben her şeyi planladım.
00:26:13Her şeyi hallediyorum.
00:26:14Ben halledeceğim yonca diye.
00:26:16Ha?
00:26:17Tamam yani ben planladım da.
00:26:18Hayata geçirmek farklı yani.
00:26:20Bankadan çekmiyoruz ki parayı.
00:26:21Mukaddere şantaj yoluyla alıyoruz yani.
00:26:25Yani yakalanmadan.
00:26:26Gizli saklı.
00:26:27Nasıl alacağız yani?
00:26:28Ben bunu çözemedim.
00:26:30Valla orasını artık sen bulacaksın Derya'cığım.
00:26:32Çünkü Nusret'in gözünde ben ölüyüm ya.
00:26:34Hep de öyle kalacağım.
00:26:35Hani böyle ortaya falan çıkıp da kendimi riske hiç atamam ben.
00:26:38Ah valla.
00:26:39Ne güzel dünya.
00:26:40Riske girme ama paranın aslan payını götür.
00:26:44Ah işleri Derya halletsin tabii değil mi?
00:26:47Taşın altına Derya elini çak diye koysun istiyorsun.
00:26:51Ah valla ne âlâ memlekete.
00:26:53Olmaz öyle şey.
00:26:54İkimiz de taşın altına elimizi sokacağız.
00:26:56Tamam bu kadar.
00:26:57Sen ne taşın altına elini sokmasından bahsediyorsun be.
00:27:01Ben o taşın altına kafamı koymuşum.
00:27:03Hem ben ne güzel çocuğumu alıp gidecektim buradan.
00:27:06Tutturdun illa şantaj yapalım da şantaj yapalım.
00:27:08Ay yapıştın yakama ya.
00:27:10Haa demek öyle.
00:27:12Ama parayı duyunca böyle gözlerin yuvalarından çıktı.
00:27:15Fırfır döndü valla.
00:27:16Ya Onca hanım ikil etmedim bile.
00:27:19Hemen atladın lafımın üstüne.
00:27:21Ne yapayım Derya ha?
00:27:23Sık boğaz ettin beni.
00:27:24Ben de evet demek zorunda kaldım.
00:27:26Ama bak şimdi senin yüzünden çocuğuma da hasret kaldım.
00:27:29Sen böyle mukadderi çarpacaksın diye.
00:27:32Ben çocuğumu da alıp gidemedim yani.
00:27:35Hayır yani pardon.
00:27:36Nereye gidecektin?
00:27:37Kızım ben bu para işi çözmeseydim.
00:27:40Sen sokaklarda sürünüyordun be.
00:27:41Kapıma gelmiştin.
00:27:42Ay abla bana yardım et.
00:27:44Abla bana yardım et diye.
00:27:46Haa bak ne güzel oldun işte.
00:27:48Kaliteni nasıl da belli ettin.
00:27:50Ya verdiğin bir kuru ekmek.
00:27:52Onu da şu an başıma kakıyorsun benim.
00:27:54Hayır onu da niye yaptığın belli zaten senin.
00:27:57Senin yoksa bir çıkarın olmasa.
00:27:59Sen acaba birine bir bardak su verecek bir insan mısın sen?
00:28:02Bak.
00:28:03Hı.
00:28:04Benim insanlığımı sorgulama.
00:28:06Sen kendi insanlığına bak be.
00:28:08Ne varmış be benim insanlığımda ha?
00:28:10Söylesene hadi bileyim.
00:28:11Söyle.
00:28:12Şantajcı seni.
00:28:13Bak bana böyle şeyler söyleme.
00:28:15O kızın saçlarının üstüne böyle tiftik tiftik ederim vallahi.
00:28:18Haa tabii tabii.
00:28:19Ben çocuğumu satmıyorum senin gibi.
00:28:21Uf bağırma ya.
00:28:22Derya.
00:28:23Durumun ne kadar ciddi olduğunu anlayabildin mi?
00:28:38Ben sana demiştim.
00:28:40İş dünyasında duygusallığa yer yok diye.
00:28:43Cesaretin yoksa o ateşe atlamayacaksın.
00:28:47Sen ağlarken ateş yanar, kül olur ve biter.
00:28:53Ya anlamaya çalışıyorum.
00:28:58Ya ne yapacağımı düşünüyorum.
00:29:01Bu senin sorumluluğunda.
00:29:04Vakfın kapanmasını istemiyorsan bir şey bulman lazım.
00:29:08Ya ben niye isteyeyim böyle bir şey?
00:29:10Vakıf başkanı sensin çünkü.
00:29:12Yapılan her şey seni ilgilendirir.
00:29:14Senin sorumluluğunda.
00:29:16Harekete geçmen gerekiyor.
00:29:21Tamam.
00:29:25Vakıftan bağışlarını geri çeken şirketlerin neden ayrıldığını ararım, sorarım.
00:29:31Belki ikna ederim bir kısmının geri dönmesini sağlarım.
00:29:35Sonrasında da yeni bağışçılar bulurum.
00:29:38Bu tamamen senin sorumluluğunda.
00:29:40Develi Olu Holding olarak iş politikasında böyle bir şey yok.
00:29:45Anlaşma yok.
00:29:46Bundan önce nasıldı?
00:29:47Bundan sonra da öyle devam edecek.
00:29:50Az önce de söylediğim gibi.
00:29:53Holding olarak sadece bir ay destek vereceğiz.
00:29:56Bu çerçevede Yasemin'in hatırı için kurumsal olarak her zaman yanındayız.
00:30:05Ama daha fazlasını bekleme.
00:30:12Harekete geçmek için ne bekliyorsun?
00:30:15Pes mi edeceksin?
00:30:18Tamam.
00:30:19Pes et.
00:30:21Sen bilirsin.
00:30:26Pançaran'ım iyi misiniz?
00:30:27İyi mi?
00:30:28Biraz oturun dinlenin isterseniz.
00:30:29I'm sorry.
00:30:48I'm sorry, you're fine.
00:30:49I'm sorry, I'm sorry.
00:30:51I'm sorry, I'm sorry.
00:31:59Dizi o ya.
00:32:01Dizi, dizi.
00:32:03Değil mi yani?
00:32:04Yeni başladı bu dizi.
00:32:06Bu da izlerken uyuyakalmış da ben de anlatıyordum ama böyle yani canlandırarak anlattığım için şey yani sen onu sandın herhalde.
00:32:14Ya.
00:32:15Ne dizisiymiş bu böyle?
00:32:19Bu şey dizisi ya bir gelin var böyle karnında bebek varmış gibi yapıyor ama aslında yok.
00:32:27O bebeği de gidip birinden satın alıyor yani.
00:32:30Sonra da herkesi bunun için kandırıyor.
00:32:32Ya işte kaynanası da bunu öğrenince gelinle saldırıyor.
00:32:38İşte ben çocuk sakmadım falan diye.
00:32:40Derya tam bana oraya anlatırken sen bence tam bu kısmını duydun.
00:32:45Ay ben desen Cemil gariban ev kadını.
00:32:48Ay bu desen boynu bükük mazlum.
00:32:50Bizim ne işimiz olur böyle şeylerle Allah aşkına ya.
00:32:54Ya ne bileyim Derya öyle gerçekçi anlatıyordun ki inandım vallahi ben de.
00:33:00Ee işte on parmağımda on marifet.
00:33:05Oyunculuk desen var yani.
00:33:08Değil mi ama?
00:33:09Vallahi öyleymiş hakikaten yani.
00:33:12Ya kusura bakma bacım.
00:33:13Sana da böyle çıkışır gibi oldu da ben bilemedim bir an.
00:33:16Ay yok Cemil abi ya.
00:33:18Hiç önemli değil.
00:33:19Olur öyle şey.
00:33:20İyi iyi o zaman şey yapın siz sohbetinize devam edin güzel güzel.
00:33:24Ben bir kahveye gideyim geleyim ha.
00:33:26Haydi.
00:33:27Haydi güle güle.
00:33:27Haydi.
00:33:29Haydi selametle haydi haydi.
00:33:32Haydi.
00:33:39Hayder ya sen var ya.
00:33:42Hakikaten iyi oyuncusun ha.
00:33:45Kıl payı döndük yani direkten.
00:33:47O zaman sen de benim kıymetimi bileceksin.
00:33:50E tamam bildik işte ya takdir ettik daha ne yapacağım.
00:33:53Tamam artık yeter bu kadar.
00:33:57Bak birbirimize düşmek yok tamam mı?
00:33:59Tamam.
00:33:59Ya elimize altın bir fırsat geçti.
00:34:02Eğer birbirimize düşersek biz bu parayı rüyamızda görürüz anca yani.
00:34:06Ay zaten var ya bak şu parayı bir alalım.
00:34:08Sonra sen yoluna ben yoluma.
00:34:10Ha işte ben de onu diyorum döndük başa.
00:34:13Biz bu parayı nasıl alacağız?
00:34:16Yani beni tanır ben gidemem.
00:34:18Bir şekilde başka bir yolunu bulmamız lazım yani sen de gidemezsin.
00:34:23Kim alacak bu parayı onu diyorum.
00:34:26Ya ne yapacağız biliyor musun?
00:34:27Önce bir mukadderi ara bakalım.
00:34:29Hayır para hazır mı?
00:34:30Hazırsa ya mecbur bir yolun bir çaresini bulacağız.
00:34:33Ama yok efendim hazır değilse ne yapacağız ha?
00:34:36Ay vermiyorum derse ne olacak?
00:34:37Ha boşuna yormayalım yani biz de kendimizi.
00:34:40Sus ya.
00:34:41Ay ağzından yel alsın.
00:34:45Bugün de geçsin yarın ararım.
00:34:46Verdiğim süre dolmuş olsun tamam mı?
00:34:49Ay aman ne fark edecek ki zaten?
00:34:51Eğer parayı verecekse zaten hazırlamıştır bu zamana kadar.
00:34:54Yani yok vermeyecekse de bir gün içinde hazırlamaz herhalde.
00:34:59Hadi ara hadi.
00:35:02Kız arasana ne bekliyorsun?
00:35:04Yarın şey.
00:35:05Hayır hayır hadi şimdi ara hadi.
00:35:07Hadi.
00:35:09Dur biraz daha.
00:35:10Dur böyle dur yani.
00:35:23Delançer.
00:35:29Ne oldu?
00:35:30Ne bu halin?
00:35:32Ne dedi yine Cihan?
00:35:33Cihan'la ilgisi yok.
00:35:35Vakıf kapanacakmış.
00:35:36Yapanacakmış.
00:35:38Nasıl ya?
00:35:41Ağaççılar bir bir desteklerini çekiyorlarmış vakıftan.
00:35:49Gerçekten zamanlama muhteşem.
00:35:51Tam da böyle senin başkanı olduğun zaman.
00:35:55Harika.
00:35:56Nasıl bir tesadüf bu?
00:35:58Neden?
00:35:58Söyledin mi peki?
00:36:00Cihan da bilmiyor.
00:36:02Cihan da bilmiyormuş öyle mi?
00:36:03Ya Holding'e en fazla bir ay destek olabilecekmiş vakıfı.
00:36:07Daha fazlasını bekleme diyor Cihan.
00:36:11Ben bu işin içinden nasıl çıkacağım Engin?
00:36:14Eğer Yasemin ablanın emanetini ben koruyamazsam ömür boyu vicdan azabı çekerim gerçekten.
00:36:18Ya Engin dur gitme.
00:36:21Bak kavgayla kaybedecek zamanımız yok.
00:36:24Ben bir çözüm müreterim diye geldim senin yanına.
00:36:27Engin!
00:36:27Ben bir çözüm müreterim diye geldim.
00:36:57Kapanma mevzusuna kadar gelebiliyor.
00:37:00Hayır ben anlayamadım da yani belki sen anlatırsın diye geldim.
00:37:04Cevap mı arıyorsun?
00:37:06Yoksa hesap mı soruyorsun bana Engin?
00:37:08Cihan bak ikimiz de biliyoruz ki Develi oğlu Holding o vakfa bir lira bağış gelmese bile ömrünün sonuna kadar o vakfa bakabilir.
00:37:17Ama sen bir ay süre vermişsin Hançer'e.
00:37:20Bak sadece bir ay.
00:37:22Ya tamam bak anlıyorum bana kızgınsın.
00:37:24Hançer'in burada olmasını istemiyorsun.
00:37:26Bütün bunları biliyorum.
00:37:28Ama o vakıf ya.
00:37:30Sadece yardıma muhtaç insanlara yardım eden bir vakıf.
00:37:34Ya bunu nasıl göz yumamayabiliyorsun?
00:37:38Benim tezgahladığımı mı düşünüyorsun?
00:37:42Cihan bak seçimden sadece bir gün sonra.
00:37:45Fazla değil sadece bir gün sonra bağışçılar geri çekilmeye başladı.
00:37:49Bunun bir tesadüf olduğunu mu düşündüğünü bekliyorsun?
00:37:51Ne bekliyorsun anlamıyorum ki ben.
00:37:52Ben de tesadüf olmadığını düşünüyorum.
00:37:56Beni suçlamak yerine etrafına baksan aslında göreceksin Engin.
00:38:00Yenilgiyi hazmedemeyen etrafımızda bir kişi var.
00:38:04Beyza.
00:38:08Beyza.
00:38:10En az emin değilim ama...
00:38:12...bu planlar, yaptıkları...
00:38:15...onun kalemi yani.
00:38:19Beyza.
00:38:20Tamam, doğru söylüyor olabilirsin.
00:38:24Yani Beyza yapabilir çünkü hançerin zaten burada olmasını istemiyor.
00:38:27Onun başarısız olmasını istiyor.
00:38:29Ama hançerlik bir mevzu değil ki Cihan bu.
00:38:31Yani bu vakfın itibarını zedeleyen bir durum.
00:38:34Ve sen bunları görüyorsun, göz göre göre göz yumuyorsun.
00:38:39Engin.
00:38:41Taşlar her zaman vardı.
00:38:42Engeller hep var.
00:38:44Mesele Beyza değil.
00:38:45Mesele bunları bildiğin halde yola devam etmek.
00:38:49Yanlış olabilir.
00:38:51Ama vakıf başkanı olmak için ne kadar savaş verdiğini hepimiz gördük.
00:38:57Değil mi?
00:38:58Hançerin de neler yapabileceğini ben görmek istiyorum.
00:39:02Ne kadar fedakar olabilecek.
00:39:04Aklını nasıl kullanacak?
00:39:06Vakfı ayaklık dövülmek için neler yapabileceğini...
00:39:10...herkese ispatlaması gerekiyor.
00:39:13En başta da Yasemin'e, sonra kendisine.
00:39:15Tamam, peki ya başaramazsam?
00:39:18Ne olacak?
00:39:19Ablamın bunca yıldır emek verdiği vakıf...
00:39:21...bu şekilde yok olup, heba olup gidecek mi?
00:39:24Buna razı mı olacaksın?
00:39:27Ben hançere söylemem gerekeni söyledim.
00:39:30Gerisini onunla konuşsan iyi olur.
00:39:33Ben anladım.
00:39:37Hançer bu savaşı kazanıp sana kendini ispat etmediği sürece...
00:39:40...sen böyle dağılınacaksın.
00:39:44Tamam.
00:39:45Öyle olsun.
00:39:48Sen tarafını açıkça belli etmiş oldun böylece.
00:39:51Ben de şu dakikadan sonra söylüyorum.
00:39:54Hançerin yanındayım bu olayın sonuna kadar.
00:39:57Sen de bunu böyle bil.
00:39:58Madem öyle...
00:39:58...sen de şunu bil.
00:40:02Bundan sonra hiçbir şeyin...
00:40:04...kolay olmayacak indi.
00:40:06Tamam.
00:40:08Gelirim.
00:40:08Cihan Bey'in odasından çıkarken peki görünmüyordunuz.
00:40:25Bir kahveye gelir diye düşündüm.
00:40:27Teşekkür ederim.
00:40:28Bu arada yeni göreviniz için de tebrik ederim.
00:40:30Rahmetli Yasemin Hanım'dan sonra vakıf eski hareketlerini yitirmişti.
00:40:34Sizin yeni bir soluk getireceğinize eminim.
00:40:35Nasıl o dağılacak zamanım olursa.
00:40:41Siz de kahve ister misiniz?
00:40:44İyi çalışmalar.
00:40:49Hiçbir umut ışığı yok değil mi?
00:40:53Ne o Hançar?
00:40:55Ne oldu?
00:40:56İlk darbede havlu mu atacaksın?
00:40:58Bu kadar mı yani?
00:40:59Savaşmayacak mısın?
00:41:01Ya ben savaşmaktan kaçmıyorum ki Engin.
00:41:03Ama savaşın sonucu çok belli.
00:41:05Kazanmam çok zor.
00:41:07Çünkü yeni bağışçıları bulmak için zamanım yok.
00:41:11Cihan haklı galiba.
00:41:13Benim bu işi yapabilmek için yeterli hiç bilgim yok.
00:41:16Eski bağışçıları nasıl geri döndüreceğim?
00:41:18Ne bileyim ne diyeyim?
00:41:19İkna edeceğim onları.
00:41:21Ya ben bir ayda ne yapabilirim Engin?
00:41:24Beyza nasıl bir geceyi de ikna edip bütün bağışçıları geri çektiyse...
00:41:27...sen de bir ayda onları geri kazanırsın elbet.
00:41:30Zor bir şey değil.
00:41:31Yaparsın sen.
00:41:32Beyza mı ikna etmiş bağışçıları?
00:41:34Beyza yani...
00:41:35Cihan'ın dayısı, Mukadder Hanım ne fark eder ki?
00:41:39Hepsi olabilir yani.
00:41:40Sonuçta bunların hepsi sana karşı değil mi?
00:41:42Ya bir insan nasıl bu kadar kötü olabilir Engin?
00:41:45Bu vakıf sayesinde birçok çocuğun...
00:41:48...kadının hayatına destek olunuyor.
00:41:50Hayatına katkı sağlanıyor.
00:41:52Bilmiyorum sadece benim cadımı yakmak için...
00:41:54...bunca insanın hayatını nasıl mı affedebilirsin ya?
00:41:57Yok Engin.
00:41:59Ben kesinlikle bu kadar insanın vebalini üstüme alamam.
00:42:01Eğer benim yüzümden vakfa bir zarar gelecekse hemen çekilirim.
00:42:06Bu kadar saf olma Ancer.
00:42:07Artık kurtlar sofrasındasın.
00:42:10Ne olacak?
00:42:12Sen çekildikten sonra...
00:42:13...senin istemeyenleri onları sevindirecek misin?
00:42:16Enerjisi de ne olur biliyor musun?
00:42:19Sana güvenen...
00:42:20...sana inanan...
00:42:22...senin burada olmanı isteyen ablan.
00:42:26En çok da onu haksız çıkarmış olacaksın.
00:42:30Ne yapacaksın?
00:42:32Şimdi çekip gidecek misin?
00:42:34Yoksa şu masaya oturup...
00:42:36...sana karşı meydan okuyanlara sen de meydan mı okuyacaksın?
00:42:40Karar ver Ancer.
00:42:41Karar ver ve kararının arkasında dur.
00:42:48...sana 급er kuruperformun...
00:42:57...iksek yüksek tepelere kodνasınlar.
00:43:03THE FAMILY
00:43:18Ağacın arkasında bir kedi mi var anne?
00:43:20Sanki beni gözetliyor.
00:43:22Moov!
00:43:26Keşke kendini gösterse de tanışsak.
00:43:28You have a beautiful good girl.
00:43:33She's a good girl,
00:43:37she's gonna do that.
00:43:38You can do that.
00:43:41She's a kid.
00:43:44She's a silly guy.
00:43:47If I'm not I'm not a kid.
00:43:50My father told me I'm a kid,
00:43:52I don't think I'm a kid.
00:43:53You told me I'm a kid.
00:43:56You told me I'm a kid.
00:43:57Then you're the Mines.
00:44:00What's your name?
00:44:02Hancer Abla said.
00:44:04Hancer Abla?
00:44:06No, he's not. He's going to go.
00:44:08Veli Abiy?
00:44:09He's going to go.
00:44:10You're going to see them here?
00:44:13Hmm.
00:44:14But if you're going to go to the house,
00:44:16if you're going to go to the house, you're going to go.
00:44:19I'm going to go.
00:44:25Hi.
00:44:26E şimdi hemen arayıp kızdırmasak mı vazgeçmesin he?
00:44:30Ay Derya sen de yani ha.
00:44:32Ay şantajdan korkmadıysa onu mu bahane edecek?
00:44:35Yani ödemiyorum der çekilir.
00:44:37Ama korktuysa ne yapacak?
00:44:39Kuzu kuzu ödeyecek zaten.
00:44:41Korkmuştur tabii ya. Korkmaz mı?
00:44:43Sırrını biliyoruz sonuçta.
00:44:45Yani.
00:44:46E tamam o zaman ne bekliyorsun sen de?
00:44:48E ara hadi.
00:44:49Ay sen de bir alemsin he.
00:44:50Hem koför dükkanı istiyorum kadın beklemiyor diyorsun.
00:44:53Hem de böyle bir arasan mı aramasan mı diye tereddüt ediyorsun.
00:44:56Hadi hadi ara bekleme.
00:44:58Tamam hadi.
00:44:59Arıyorum dur.
00:45:00Ha.
00:45:01Çıktı yine mendil ha.
00:45:02Dur. Arayayım.
00:45:04Ha.
00:45:06Tamam.
00:45:09İsmail.
00:45:10Ha.
00:45:11Çalıyor.
00:45:12Tamam.
00:45:15Süren azalıyor.
00:45:16Hazırladın mı parayı?
00:45:17Sen ne yaptığını sanıyorsun?
00:45:19O saçma sapan şeyleri bana niye gönderiyorsun?
00:45:22Senin boş tehditlerine pabuç bırakacak birisi değilim ben.
00:45:27Ben de boş atıp dolu tutacak biri değilim.
00:45:29Geçmişini çabuk unuttun.
00:45:31Ben sana hatırlatayım.
00:45:32Hamile kalmadan gelinin nasıl doğurduğunu.
00:45:35O sahte karının herkesi nasıl aldattığını.
00:45:38Sonra başkasının çocuğunu.
00:45:41Oğlunun kucağına nasıl verdiğini.
00:45:43Ne oldu?
00:45:44Hatırlayabildin mi bari?
00:45:46Sen de bu günaha ortak oldun.
00:45:49Tamam.
00:45:50Tamam kes artık.
00:45:51Susmamı istiyorsan.
00:45:52İstediğin parayı vereceksin.
00:45:54Ha deyince o kadar para nasıl bulunur?
00:45:57Bir şeyleri satayım ki denkleştireyim.
00:46:00Senin de biraz beklemen lazım.
00:46:02Peki nereden bileceğiz bizi oyalamadığını?
00:46:04Ya niye bizi diyorsun?
00:46:07Beni diyeceksin iki kişi olduğumuz anlaması.
00:46:09Nereden biliyorsun beni oyalamadığını?
00:46:12Çekirdek parası değil o istediği.
00:46:15On milyon on.
00:46:18Hayatında bu kadar parayı görmediği nasıl da belli.
00:46:21Sırf ailemin huzuru için bir kereye mahsus yapıyorum o fedakarlığı.
00:46:27Sen de o parayı beklemeyi bileceksin.
00:46:34Ay ne diyor duymadım.
00:46:49Bekleyeceksin diyor.
00:46:51Ya hadi ben beklerim de bu kuaför kadın beklemez yani.
00:46:54Ay bir de bekleyeceğiz de ne kadar bekleyeceğiz yani.
00:47:00Ay ne bileyim ben ya.
00:47:02Gel bakalım.
00:47:11Muna o kedi. Hoş geldin.
00:47:14Hoş buldum.
00:47:16Ben daha önce buraya gelmiştim.
00:47:19Hım öyle mi?
00:47:20Gel geç bakalım sen otur.
00:47:22Ben de sana sütle bisküviyi getireyim olur mu?
00:47:24Bir şey soracağım.
00:47:26Sen şurada mı yatıyorsun?
00:47:27Hayır.
00:47:28Burası Melih abinin odası.
00:47:29Burası.
00:47:30Orası Hançer ablanın odası.
00:47:33Orada kalıyor.
00:47:34Gel ben sana odamı göstereyim.
00:47:39Bak ben burada kalıyorum.
00:47:41Çok güzelmiş.
00:47:43Hadi gel.
00:47:44Sen geç otur.
00:47:45Ben sana sütle bisküvi getireyim tamam?
00:47:46Hadi.
00:47:47Bakalım daha ne kadar dirilebileceksin Hançer Hanım.
00:47:53Büyük bir mucize yapman gerekiyor.
00:47:56Şimdilik tek yaptığın şey benim hayatımı çekinmez hale getirmek.
00:48:00Önce benden uzaklaşmak için çırpındın.
00:48:07Şimdi benimle aynı odada kalmak için razı geliyorsun.
00:48:12Vakıf başkanı olmak bu kadar çok mu istiyorsun?
00:48:16Önce hak et.
00:48:21Gel.
00:48:22Hançer Hanım'a geldi.
00:48:27Kim göndermiş?
00:48:28Ya bilmiyorum.
00:48:29Sadece Hançer Çınar yazıyor.
00:48:32Masasana bırak.
00:48:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:34İyi günler Ali Bey.
00:48:35Bir Hayat Vakfı'nın ve
00:48:38Develi Olu Holding'in avukatı Engin Önder ben.
00:48:40Nasılsınız iyi misiniz?
00:48:41Yıllarca vakfımız var.
00:48:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:43İyi günler Ali Bey.
00:48:48Bir Hayat Vakfı'nın ve Develi Olu Holding'in avukatı Engin Önder ben.
00:49:05Nasılsınız iyi misiniz?
00:49:07Yıllarca vakfımıza çok önemli katkılarda bulununuz.
00:49:10Şahsen de size çok saygı duyduğumu biliyorsunuz.
00:49:14Evet evet onun için aradım.
00:49:17Muhasebe desteği geri çektiğinizi söylemişsiniz de.
00:49:20Acaba bir hatamız mı oldu, bir kusurumuz mu oldu?
00:49:23Hani bir öğrenmek istedim hem de halinizi hatırınızı sormak istedim.
00:49:26Onun için rahatsız ettim sizi Ali Bey.
00:49:32Öyle mi?
00:49:34Anladım.
00:49:35Doğru doğru yani başka projeleri de hayata geçirmek lazım.
00:49:39Tabii haklısınız.
00:49:42Tamam Ali Bey fazla vaktinizi almayayım ben.
00:49:45Çok teşekkür ederim bugüne kadarki katkılarınız için.
00:49:48Görüşmek üzere.
00:49:49Hoşçakalın.
00:49:52Ne diyor?
00:49:53Bu sene başka bir projeye destek olacakmış.
00:49:56Ali Bey'le yıllardır çalışıyoruz.
00:49:59Yani aramız gayet iyidir.
00:50:02Bir sorayım dedim hani bir sebebi var mı?
00:50:06Yok.
00:50:07Adam kibarca çok teşekkür ederiz bu sene başka projeye destek olacağız dedi.
00:50:12Herkesin bahanesi aynı.
00:50:15Başka projelere destek olmak.
00:50:17Kurumsal olanlar da bütçesini bahane etti.
00:50:21Bir kısmıyla görüşemedim bile.
00:50:23Muhasebeye yönlendirdiler.
00:50:25Onlar da her zamanki şeyleri söyledi işte.
00:50:27Engin.
00:50:31Ya bağışçıların yarısını aradın neredeyse.
00:50:34Bir şey aramadı.
00:50:36Acaba diyorum baz mı geçsek artık bu işte?
00:50:39Bahane duymaktan öteye geçemiyoruz ki zaten.
00:50:42Ya bir tanesi de gerçek sebebini söylese.
00:50:44Anlatsa bizi de öğrensek.
00:50:45Anlatsa bizi de öğrensek.
00:50:50Anlatsa beni arıyor Engin.
00:50:52Tamam sen konuş rahatça.
00:50:54Ben de gideyim bir hava alayım.
00:50:55Beynim geldi.
00:50:56Tamam.
00:50:59Alo efendim Melih.
00:51:01Çiçek gönderdim aldın mı?
00:51:03Ne çiçeği?
00:51:05Yeni için hayırlı olsun diye göndermiştim.
00:51:07Mesaj geldi eğitildi diye ama almadın mı?
00:51:11Ya ben şimdi Engin'in odasındayım da.
00:51:13Kendi odamda değilim.
00:51:16Ya çok zarifsin, çok incesin.
00:51:17Teşekkür ederim.
00:51:19Ee sahipsiz değilsin.
00:51:20Görsünler.
00:51:22Arada böyle dostluğu güven düşmana korkusalcık hareketler yapmak lazım.
00:51:26O işler ben desem merak etme.
00:51:28O kadar çok bu destek çiçeğine ihtiyacım vardı ki.
00:51:32Tam zamanında yolda mısın?
00:51:34Cihan Bey senle uğraşmaya devam ediyor mu hâlâ?
00:51:37Bak gel dersin hemen gelirim iş duruma.
00:51:39Yok yok onunla ilgili değil ya.
00:51:41İşle ilgili sıkıntılar var.
00:51:43Anlatırım akşam.
00:51:45Ya iş dünyası böyle işte zor yani.
00:51:47Ama sen her zorluğun üstesinden gelirsin ben inanıyorum.
00:51:52Bak çiçeğin üzerinde bir not var.
00:51:54Onu iyi sakla.
00:51:56İhtiyacın olunca okursun tamam mı?
00:51:58Ya aslında şu an o kadar çok bir moral notuna ihtiyacım var ki.
00:52:01Hemen odaya geçince okuyacağım.
00:52:05Bulamazsan falan düşmüşse sen bana söyle yazan kişi burada ben yine söylerim.
00:52:10Ne kadar iyi kalpli ne kadar zarif birisin ya.
00:52:13İnşallah gönlüne göre biri çıkar karşına en yakın zamanda.
00:52:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:59İzlediğiniz için teşekkürler.
00:53:24Oh, my God.
00:53:54Oh, my God.
00:54:24Oh, my God.
00:54:26Oh, my God.
00:54:30Ya sen bunu nasıl göremiyorsun ya?
00:54:33Bu kadar kör mü oldun?
00:54:40Cihan Bey, emlak danışmanı geldi. Sizinle görüşmek istiyor.
00:54:43Kimse istemiyorum görüşmek.
00:54:44Söyleyin gitsin.
00:54:45Çok önemli bir mesele Cihan Bey. Yoksa rahatsız etmezdim sizi.
00:54:53Tamam. Gel bakalım.
00:54:54Evet, sizi dinliyorum.
00:55:05Yalnız bu ziyaret aramızda kalsa olur mu?
00:55:10Mukadder Hanım buraya geldiğimi bilmesin lütfen.
00:55:15Bugün anneniz çağırdı beni.
00:55:18Bu Isparta'daki araziler için bir piyasa araştırması yapmamı istedi benden.
00:55:23Allah Allah.
00:55:25Neden böyle bir şey istemiş ki?
00:55:27Bilmiyorum.
00:55:29En çok hangisi satılacak gibiyse haber ver bana dedi.
00:55:33Acilmiş.
00:55:34Piyasa kötü.
00:55:36Böyle acil satarsanız ucuza gider dedim ama beni dinlemedi.
00:55:41Sen dediğimi yap diye diretti.
00:55:43Bir de sizin duymamanızı isteyince acaba dedim geçirdiği rahatsızlık sebebiyle mi böyle?
00:55:49Olur ya tam karar verecek durumda değildir.
00:55:52Size sormadan hareket almak istemedim.
00:55:57Tamam.
00:55:59Ben annemle konuşurum.
00:56:00Size haber veririm.
00:56:03Tekrar kusura bakmayın.
00:56:06Rahatsız ettim.
00:56:10Sen de mi anne?
00:56:21Arkamdan ne iş çeviriyorsun?
00:56:24O kat derdeveli oğlu.
00:56:32Mine'ye mi baktınız?
00:56:34Odasında yok nerede olduğunu biliyor musun?
00:56:36Bahçeye çıktı.
00:56:37Evde sıkılmış.
00:56:39Anladım.
00:56:39Kolay gelsin.
00:56:44Kadın tavırlı olmak da haklı.
00:56:46Abim çok ayıp etti.
00:56:49Bedelini de annemle ben ödüyorum.
00:57:06Mine!
00:57:07Mine!
00:57:07Kızım neredesin?
00:57:14Kızım neredesin Mine?
00:57:19Hay Allah'ım ya!
00:57:24Mine!
00:57:27Anneciğim neredesin?
00:57:29Mine!
00:57:30Mine!
00:57:49Mine!
00:57:50You can see it.
00:57:53You can see it.
00:58:00I'm a child.
00:58:03I'm a child.
00:58:06You can see it.
00:58:08You're a child.
00:58:10I'm a good friend.
00:58:12I'm a friend.
00:58:14I have no friend here.
00:58:16If you were a child, we would play it.
00:58:18I'm going to play with you.
00:58:21I'm going to play with you.
00:58:34Why is this? What is this?
00:58:36You wait for me, I'll be here.
00:58:39No difference.
00:58:47I saw you in the kitchen!
00:58:48I did that.
00:58:55What do you have to do there?
00:58:57Stop it!
00:58:58You don't have to ask I've heard you?
00:59:00Why?
00:59:01He didn't have to talk to you.
00:59:03He's an unafledger, himself to say okay.
00:59:06Honestly, you don't want to do anything.
00:59:09Gönlünü eyledim.
00:59:11Oda çok küçük.
00:59:12Kim dost kim düşman bilmiyor.
00:59:15Bir daha kapınızı çalsa bile açmayın.
00:59:17Yürü hadi.
00:59:32Mine bak bana doğruyu söyle.
00:59:34Sen mi gittin oraya yoksa o kız mı çağırdı seni?
00:59:37Ben gittim.
00:59:39Babana bisküvi vereyim mi dedi.
00:59:43Ben girdim içeri.
00:59:46Sonra da evi gezdirdi.
00:59:49O kadar.
00:59:52Evin neyini gezdirdiyse?
00:59:55İlk Beli abinin odasına baktım.
00:59:59Girmedim içeri.
01:00:01Tamam kızım anladım.
01:00:04O abla dedi ki benim odama da bakabilirsin.
01:00:09Hançer ablanın odasını da gördüm.
01:00:17Hançerin odası mı dedin sen?
01:00:18Diğer oda da oluyormuş.
01:00:31Hadi kızım git elini yüzünü yıka.
01:00:33Üstünü de değiştir.
01:00:34Sofraya böyle inle.
01:00:34Bu da.
01:00:49Üstünü de.
01:00:50me
01:00:53oh
01:01:02no
01:01:03can
01:01:04we
01:01:05you
01:01:07you
01:01:08I
01:01:09you
01:01:10I
01:01:11do
01:01:12I
01:01:13I
01:01:14I
01:01:15I
01:01:16I
01:01:17I
01:01:18I
01:01:20I mean, I'm going to be a little longer.
01:01:22I think it's a little late to sleep.
01:01:24Just go to sleep.
01:01:25Just go to sleep.
01:01:27Could I see it tomorrow.
01:01:28It's hope you'll get a little more.
01:01:30You're a little more than a writer.
01:01:33He wanted to pay attention to your left's office KFC.
01:01:36I'll give you away, I don't care.
01:01:39I thought, I'm sorry about it.
01:01:40I think it was like a woman from the other side.
01:01:44It's about having a feeling for yourself.
01:01:47That is the case.
01:01:49It is a situation.
01:01:51It is a battle for me.
01:01:53But, this is the case of my own hand.
01:01:57So, I'm going to work in a situation.
01:02:00I'm going to have a time.
01:02:02I'm like, how long the time will be.
01:02:04Well.
01:02:06I'm going to step into this situation, so I'm going to go.
01:02:09I'm going to go.
01:02:13Get out of here.
01:02:15O zaman...
01:02:18...sana kolay gelsin.
01:02:19Sağ ol sana da.
01:02:20Hadi görüşürüz.
01:02:21Görüşürüz.
01:02:23Ay Sıla da merak etmiştir.
01:02:25Şunu bir arayayım.
01:02:33Sıla.
01:02:34Sıla'cığım burada işler birazcık karıştı.
01:02:37Ya ben gece kalıp çalışmak zorundayım.
01:02:39Sabahlayabilirim hatta.
01:02:41Ya Meli abin de çalışacakmış gece.
01:02:44I'll leave you alone, but then you'll be a kid on that one.
01:02:49I'll leave you alone, baby, I'll take my mind, look at it.
01:02:52You know what I mean, I'll have to be sure I'm waiting for you.
01:02:54See you, I'll have to open you so quickly.
01:02:57No?
01:02:59You have to open you, I'll open you here, you have to open you.
01:03:01I'll keep you saying that was not open, but...
01:03:04Yes, I have to go on to him.
01:03:07Today I wanted to talk to you about this, I started talking about the fields.
01:03:09When he wanted to talk, he always wants to talk about it.
01:03:12Oh, I'm not a worry about it, it's his job.
01:03:14Now look at Ceylan, what do you do?
01:03:16No, don't do it.
01:03:19You don't do it.
01:03:20You don't do it.
01:03:21I don't do it.
01:03:23Okay, okay, you don't do it.
01:03:24Don't do it, I don't do it.
01:03:26Don't do it, I don't do it.
01:03:27I'll do it.
01:03:27Please do it, you don't do it.
01:03:42żeby
01:03:55but
01:03:56I
01:03:58I
01:03:59I
01:04:00I
01:04:02I
01:04:03I
01:04:04I
01:04:06I
01:04:07I
01:04:08I
01:04:09I
01:04:10I don't know.
01:04:40What did you do with that?
01:04:47Did you see that you had a journey?
01:04:53If you had a company with a company, you would like to work with a company?
01:04:57What do you do with that?
01:04:59What do you do with that?
01:05:01I'm a company of this company.
01:05:03I'm a company of this company.
01:05:10If you were a company of this company, you would like to know what you have to do.
01:05:16You would like to know what you have to do.
01:05:19You would like to know what you have to do.
01:05:29Hilah.
01:05:30Am I my name?
01:05:31I'm not here.
01:05:39Do you have any help?
01:05:40I have no help.
01:05:42I'm a guy.
01:05:44I love you.
01:05:45Bye bye.
01:05:47I love you.
01:05:49I love you.
01:05:51I love you.
01:05:53I love you.
01:05:56Karın sırf beni saf taşı bırakmak için koplo korumuş.
01:06:06Sesini çıkarmayacak mısın buna?
01:06:08Emin değilim ben de.
01:06:10Engin'e de aynı şeyi söyledim.
01:06:12Ama görüyorum ki işe yaramış.
01:06:15Ben gideyim Beyza'yı tebrik edeyim en azından.
01:06:26Geç kalma o zaman. Bekliyordur.
01:06:31Evet bekliyor.
01:06:56Ah mukadder ah ya. İşime çomak soktun.
01:07:06Ne güzel dükkanı alacaktım.
01:07:08Bir işim olacaktı yani.
01:07:10Neyse. Ya ben kadını arasam.
01:07:13Acaba biraz beklemesini söylesem olur mu?
01:07:16Olur olur.
01:07:17Dur bakayım ben.
01:07:18Alo. Ben Derya.
01:07:27Ay yok yok yok. Vazgeçer miyim hiç?
01:07:31De ben parayı denkleştiremedim.
01:07:33Yani biraz bekler misiniz diye soracaktım ben size.
01:07:36Kusura bakma bekleyemem.
01:07:37Senden sonra biri geldi sordu zaten.
01:07:39Yarın hemen imza atalım diyor.
01:07:41Yok yok. Sakın devretmeyin ne olur.
01:07:44Ya ben mutlaka bulacağım o parayı.
01:07:46Ama ne olur biraz bekleyin ya. Ne olur.
01:07:50İş bu. Kusura bakma. Parayı elime sayarsa anlaşırım valla.
01:07:53Sen de elini çabuk tut.
01:08:06Benim masamda ne işim var?
01:08:08Bu odada herkes kendi masasının olduğu alanı kullanır.
01:08:12Ben sınırımı biliyorum.
01:08:13Ama senin bu konuda sıkıntıların var galiba.
01:08:17Bu notun çöpte işi ne?
01:08:26Yerde buldum say.
01:08:28Önemsemedim.
01:08:29Ve çöpe attım.
01:08:30O adamın notunu saklayacak değilim.
01:08:33Bu not benim.
01:08:34Ve benim için çok değerli.
01:08:36Hançer kör müsün ya?
01:08:38Aç gözlerini artık ya.
01:08:39Anla adam ben yokum diyor.
01:08:41Niye görmek istemiyorsun?
01:08:42İyi okuyamamışsın bence.
01:08:45İstersen sen bir daha oku.
01:08:47O kelimelerden anladığım şeyi sana söyleyeyim.
01:08:52Karnındaki çocuktan güç alıyor.
01:08:54Ama yok adam.
01:08:56Hala yok.
01:08:58Nasıl anlamak istersen öyle anla.
01:09:01Adam sorunluk almaktan kaçıyor.
01:09:03Bana dayan.
01:09:04Ben senin yanındayım.
01:09:05Öyle demiyor anladın mı?
01:09:06Sorunluk almaktan kaçıyor.
01:09:08Sen bunu ama görmüyorsun işte.
01:09:10Bizim aramızdaki bağı bir tane notla değerlendiremezsin.
01:09:13Zaten onu da yanlış değerlendiriyorsun da neyse.
01:09:16Sizin aranızdaki bağ neydi biliyor musun?
01:09:20Hisselerdi.
01:09:21Onları da zaten algı.
01:09:23Ya bu adam misafir oyuncu.
01:09:25Neden anlamak istemiyorsun ya?
01:09:26Bir sabah kalktığında adam kaçıp gidecek.
01:09:29Gör artık.
01:09:30Ya bak.
01:09:31Burada çalışıyorsun.
01:09:33Burnumun dibinde.
01:09:34Adam bunu bildiği halde.
01:09:40Tebrik notu yazıyor sana.
01:09:42Çiçek gönderiyor.
01:09:45Seni oy olacak şeyi bulmuş.
01:09:47Sen de kendini avutmak için.
01:09:49Çöpteki iki satırlık yazıyı arıyorsun.
01:09:51Bak bırak gideyim.
01:10:00Sonra bir tatsızlık çıkacak.
01:10:02Önce oturup konuşacağız.
01:10:04Sen kimsin İstanbul'a ne arıyorsun söyleyeceksin.
01:10:06Beni zora tutamazsın burada.
01:10:08Neyi mi oluyorsun da hesap soruyorsun ya?
01:10:10Bırak gideceğim ben.
01:10:10Sıla bak ya güzelce salonda konuşalım.
01:10:15Ya da bu odadan çıkamayacaksın.
01:10:17İnat edip de beni polis almak zorunda bırakma.
01:10:20Ver şunu.
01:10:21Bende kalacak.
01:10:25Peki.
01:10:26Sen de kalsın.
01:10:27Ama şimdilik.
01:10:29Sakinleştiğinde tekrar konuşacağız.
01:10:31Bak ben bunu senin iyiliğin için yapıyorum.
01:10:33Beni biraz sakinleşince daha iyi anlayacaksın.
01:10:40Altyazı M.K.
01:11:10O bağışla geçinen kaç tane aile, kaç tane çocuk var?
01:11:15Seninle haberin var mı?
01:11:17Onların hepsini mağdur bıraktın sen.
01:11:20Buna aptallık diyorum işte ben.
01:11:23Şimdi sen bunu bilip bir şey söylemiyorsan da...
01:11:26...kötülük, kalpsizlik...
01:11:28...bundan sonra benim düşmanımsın.
01:11:31Bunlar nasıl sözler?
01:11:33Düşman ne demek?
01:11:35Develioğlu Holding'in itibarını kim kastettiyse...
01:11:39...benden, bizden olamaz.
01:11:41Anladın mı?
01:11:42Ne zaman o yılanı zarara uğratmaya çalışsam...
01:11:55...dönüp dolaşıp benim başıma geliyor.
01:11:58Uğursuz!
01:12:00Kurtulamıyorum senden!
01:12:01Ne!
01:12:18Ne bakıyorsun!
01:12:19I don't know what's going on.
Be the first to comment