Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago

Category

🗞
News
Transcript
00:00Uhhhh.
00:02Uhhh!
00:04Uhhhh!
00:06Uhhhh!
00:08I'm sorry.
00:10Uhhhh!
00:12Uhhhh!
00:14Uhhhh!
00:16Uh!
00:18Uhhh!
00:20Uhhhh!
00:22...uhhhhh!
00:24Uhhhh!
00:26Uhhh!
00:28Ah!
00:29Ah!
00:29Ah!
00:30Ah!
00:31Ah!
00:31Ah!
00:32Ah!
00:33Ah!
00:34Ah!
00:36Ah!
00:37Uh!
00:38Donald!
00:40Oh!
00:45Oh!
00:45Oh!
00:47Oh!
00:49Uh...
00:50You is...
00:50...精灵?
00:53Oh!
00:53Oh
01:23中文字幕——YK
01:53中文字幕——YK
02:23中文字幕——YK
02:53中文字幕——YK
02:54中文字幕——YK
02:56中文字幕——YK
02:58中文字幕——YK
02:59中文字幕——YK
03:00中文字幕——YK
03:01中文字幕——YK
03:02中文字幕——YK
03:03中文字幕——YK
03:04中文字幕——YK
03:05中文字幕——YK
03:06中文字幕——YK
03:07中文字幕——YK
03:08中文字幕——YK
03:09中文字幕——YK
03:10中文字幕——YK
03:11中文字幕——YK
03:12中文字幕——YK
03:13中文字幕——YK
03:14使用魔法
03:16就是使用魔力
03:18驱使需要动用的元素
03:20在此之前
03:21要学会与之交流
03:23靠自己领悟
03:25是不是谁听得懂啊
03:27某种意义上
03:36你的确是个天子
03:38你别笑了
03:41你到底有没有再认真教我
03:43全部都让我自己领悟的话
03:45还要你做什么
03:46魔力是与生俱来的
03:52每个人使用的方式
03:54也不尽相同
03:55好比说我
03:57这是我的方式
04:07但却不是你的方式
04:10要靠自己领悟回来的魔法
04:12才能真正为自己所用
04:14难道只靠我自己领悟
04:17你就不教一点技巧吗
04:19对啊
04:20你要领悟
04:25太笼统了吧
04:26能不能具体一点
04:28那你要承认自己是笨蛋
04:31你再跟蛋糕交紧
04:40不是啦
04:44我是在长生和他交流
04:46想让蛋糕自己切开
04:49真失礼了
04:54如果实在辛苦
05:03不用勉强自己
05:05你的魔力问题
05:08我来另外想办法
05:09不用
05:16不就是领悟吗
05:18好累啊
05:26身为异国的公主
05:31你的形象不用顾了
05:33还不是因为你知道有问题
05:37学习魔法就是这样
05:40四百年前我也是这样学的
05:42四百年前你也是这样
05:45对啊
05:47这家伙好像活了很久
05:50话说回来
05:52你的来历非常可疑啊
05:55我还不知道你是什么身份呢
05:58从哪来
05:59全民叫什么
06:00做过什么
06:01我不是和你说过了吗
06:04我是最伟大的魔法师
06:06就这样
06:08哪还有呢
06:10就这样
06:11真费气
06:13早知道魔法师哥哥
06:14这么麻烦
06:15还不如让小白大叔家的
06:17哥哥来当学伴
06:18这样吧
06:22说不定
06:23他比你善见仁义呢
06:25不像你这么傲慢
06:27也不像你这样随心所欲
06:30听不懂别人
06:31说的话
06:31更不会像你这样
06:33简单粗暴地对待小黑
06:35
06:38我应该摒弃
06:39对小白大叔的偏见
06:40毕竟他儿子
06:42也不一定就跟他一样讨人厌
06:44你干嘛
06:46看来你很想跟公爵的儿子
06:50交朋友
06:52那又怎么样
06:55就如你所愿
07:06就如你所愿
07:06怎么办
07:17这个时候有什么魔法才好
07:19我根本想不起来
07:23我根本想不起来
07:24对不起 对不起
07:47
07:54你是
08:01
08:02精灵
08:02
08:06等等
08:08这个发色和眼睛
08:10他不就是那个老狐狸螺丝的儿子
08:12契尔吗
08:13
08:14
08:15
08:16
08:17
08:18
08:19
08:20卢卡斯这个疯子
08:21全程的把我送到了螺丝家
08:24树王梦梅
08:26请问
08:28您是精灵吗
08:30
08:33怎么办
08:34我总能自报身份吧
08:36如果是我让您感到害怕
08:40我可以离您远一点
08:42现在
08:43您感觉舒适一些了吗
08:46
08:49
08:50
08:51您是
08:53
08:55您的判断没错
08:56我是精灵
08:59虽然有点羞耻
09:00但只能糊弄过去了
09:04像宝石一样的
09:06蓝色眼睛
09:08只有王族才拥有的蓝宝石眼
09:11他应该就是奥亚王国的
09:13西亚公主殿下吧
09:16
09:16精灵小姐
09:19对了
09:20您怎么会从天上
09:21叶尔
09:24叶尔
09:29叶尔
09:30原来你在这里
09:32父亲
09:36你一个人在这儿做什么
09:40没什么
09:41只是需要一个安静的地方思考
09:44好险
09:45被罗斯发现就麻烦了
09:47
09:49这么一看
09:51这两父子长得真像
09:53是因为去亚特兰大游学的事情
09:55让你感觉到不满了吗
09:57我没有不满
09:59我只是担心珍妮
10:01她因为舍不得我的离去哭了好几次
10:06我说过
10:07你不用介绍她全部的小情绪
10:10比起这些琐事
10:12家族的荣誉
10:13才是你应该考虑的
10:16你明白吧
10:18
10:19我没有忘记
10:21原本打算让你做公主殿下的学伴
10:25只要能让公主殿下成为罗斯家族的盟友
10:28那你也不用出去游学
10:31只是
10:33不知道为什么
10:34公主殿下对我总有些排斥
10:38我就知道小白大说她的事就不注意
10:41父亲
10:42公主殿下有自己选择的权利
10:45你也不能强求
10:48确实如此
10:52你的行李都收拾好了吧
10:56再过几天就要出发了
10:58父亲
11:00在奥亚也能得到很好的学习
11:02去亚特兰大游学的事
11:05是否可以再商讨一下
11:07想要自己做决定
11:12就要先拥有足够的实力
11:18这大树
11:20你还好吗
11:23让你担心了
11:24我没事
11:25我无意偷听你们的对话
11:28没关系
11:29让精灵小姐听到也没什么大不了的
11:37反正也不知道怎么离开
11:42要不再陪她一会吧
11:48你可以向精灵说说你的烦恼
11:50
11:51好的
11:52如果精灵愿意聆听的话
12:02
12:03精灵
12:05也会有来自家族的压力吗
12:08
12:09有一点吧
12:11只有吗
12:13作为罗斯家族的继承人
12:16是我的荣幸
12:17但同时
12:18我的一举一动
12:19都要背负着家族的荣光
12:21有时
12:23我觉得自己只是在不断地满足他人的期待
12:27父亲口中的谋算
12:29让我有些疲惫
12:32他明明和我年龄相仿
12:34却要思考这么多东西
12:37在梦中
12:39叶尔一直跟在他父亲左右
12:41我以为他是和罗斯一样狡诈的人
12:44没想到
12:46他竟然有这样内向敏感的一面
12:48时刻小心翼翼
12:51这是谁也不会开心吧
12:57那就
12:59提早完成游学
13:02让父亲知道
13:03你有足够的实力
13:05自己做决定
13:10为什么要笑
13:12我觉得
13:13您的话很有道理
13:16贵族之间的争权夺利
13:18从不停戏
13:20罗斯家族也不可能独善其身
13:24父亲费尽心思磨练我
13:27虽然他看起来不近人情
13:29但这背后隐藏着他的关心
13:31作为罗斯家族的孩子
13:33我愿意接受这些挑战
13:40叶尔
13:41我还让他顺便
13:49庄罗斯家以及许戗
14:03与佔的 grace
14:06然后娘
14:07Look, you play pretty happy.
14:09If I take you back,
14:11you'll be afraid to leave in the公爵域.
14:23You hit me?
14:25It's your fault.
14:27Why?
14:29If you take me to take me to take me,
14:31if you take me to take me to take me.
14:33Do you have any idea about me?
14:35You said I was with Yer as a friend.
14:37I will take you to the other side.
14:41It's you.
14:42You didn't say it was.
14:43You can't say it.
14:44You can't say it.
14:45You can't say it.
14:46You can't say it.
14:47You can't say it.
14:48It's so much fun.
14:49I was in the moment of the公爵域.
14:51You suddenly disappeared.
14:52Yer, you're probably thinking I didn't have a problem.
14:54You were like this.
14:56That's not it.
14:58Let's go ahead and let him help you.
15:01No.
15:03No.
15:05No.
15:06No.
15:07No.
15:08No.
15:09No.
15:10No.
15:12It's so strange.
15:15It's so funny.
15:18No, it's so cute.
15:20It's so cute.
15:25Isn't it?
15:28No.
15:29Yes.
15:30It's so cute.
15:32Yes, I have to eat.
15:33The second piece of the princess is right.
15:34Oh
15:40Oh
15:42Oh
15:44Oh
15:46Oh
15:54Oh
15:56Oh
15:58Oh
16:00Oh
16:02Oh
16:04Oh
16:06Oh
16:08Oh
16:10Oh
16:14Oh
16:16Oh
16:18Oh
16:20Oh
16:30Oh
16:32Oh
16:34Xiyah, you've already been so hard, but it doesn't matter how much you can do it.
16:40Really?
16:42Yes, you've always loved me.
17:04I'm so proud of you.
17:10I'm so proud of you.
17:12I've also loved you.
17:14I'm so proud of you.
17:16I'm so proud of you.
17:18That's all you've been so proud of.
17:20You have to be so proud of me.
17:22I'll be so proud of you.
17:24No.
17:34There he is.
17:39яс yoko.
17:48I...
17:49I...
17:50I saw you.
17:51On this point.
17:52You took an Seal of魔法.
17:56I am not here to do my healing.
17:58I żeby things that you took...
18:01Me prendi.
18:02You saw me!
18:03See what I arrived.
18:04I killed it,夢蓮!
18:08At that time, I couldn't escape myself.
18:15Lucas, you are always very polite.
18:19But you said something really has a lot of fun.
18:24So, thank you.
18:30Um...
18:31魔法教學, I will continue to apologize for you.
18:35Well, I know.
18:38Let's go.
18:40Um...
18:43You're not afraid of me.
18:47You know I'm a powerful魔法師.
18:50How can you fight me?
18:52How can you fight me?
18:54You want to fight me?
18:56Oh...
19:02Oh...
19:03I'm not afraid of a little girl.
19:06You're not afraid of a little girl.
19:12You're not afraid of a little girl.
19:14It's not so hard.
19:16Oh, my God.
19:17The Lord, the Lord, you're not afraid of me.
19:19No problem.
19:22I'm just going to go out the forest.
19:25Oh...
19:27隨便 in the草地打了個滾.
19:29Uh...
19:31爸爸...
19:32It looks like I need to care about your magic magic.
19:38Let me tell you, let me tell you, let me tell you.
19:46Let me tell you.
19:48Father, I know you're wrong.
19:57Oh my God, don't go.
20:00I'm sorry.
20:02I'm sorry.
20:04Sorry.
20:06You're left.
20:08You're leaving.
20:10After a few days, you'll be coming to the island of the island.
20:14That's what you're going to do.
20:17You're right.
20:18You're right.
20:19You're right.
20:20You're right.
20:21Who is that?
20:23Who is that?
20:24You're right.
20:25You're right.
20:26He's got an eye on the island.
20:29Is it your sister?
20:31Oh, I know.
20:34I'm so confused.
20:36I'm getting more confused.
20:38You're right.
20:39You're right.
20:40I'm so confused.
20:41I'm so confused.
20:42You're right.
20:44Was fond of me with a child.
20:49詞曲 李宗盛
21:19你學會感受悲哀 激發著的溫柔
21:28風輕輕吹過 藏著思念的情歌
21:38再多一點掏進你的視線
21:43從此不再害怕寂寞
21:52雖眼後綻放最迷人的夢境
21:57熱烈的重複 想念的傷心
22:03時間啊 並沒有把我忘記
22:08延續著了與你的回憶
22:14心不安 閃爍記憶的軌跡
22:19傾聽著 每個 心願的呼吸
22:25所有美好的瞬間都落下 映盡
22:33愛知名
22:46愛知名
Be the first to comment
Add your comment