Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 meses
📜 Descargo de responsabilidad / Disclaimer 📜
Este video está creado con fines de entretenimiento, divulgación y apreciación literaria. No poseo los derechos de esta obra, que pertenecen a su respectivo autor y editorial.
Si el titular de los derechos considera que este contenido infringe sus derechos, por favor contácteme y lo retiraré de inmediato.
📌 Uso Justo (Fair Use): Este video se ampara bajo el principio de "uso justo" para fines educativos y de análisis, sin intención de afectar negativamente el mercado original.
📚 Apoya al autor comprando el libro original si te gusta la historia.

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
01:00¿No?
01:01No, no.
01:02¿No?
01:04¿Cómo es lo que es?
01:06¿Para qué?
01:08¿Para qué?
01:09¿Para qué?
01:13¿Para qué?
01:15¿Para qué?
01:17No, no.
01:19¿Para qué?
01:20No.
01:21¿Para qué?
01:23¿No te decía que me voy a la escuela de la escuela?
01:25Pero es que no.
01:28¿Para qué?
01:29No.
01:30No.
01:33작은菜 à la escuela.
01:35Y ahora,
01:36igual aquí realmente
01:37Sesión,
01:38como dice Sus de la escuela.
01:39¿Para qué?
01:42Bueno.
01:51¡Unido por radio de Adnayan.
01:52No, no, no, no, no.
02:22No, no, no, no, no.
02:51No, no, no, no, no.
03:21No, no, no, no.
03:23No, no, no.
03:25No, no.
03:27No, no, no.
03:29No, no.
03:31No, no, no.
03:33No, no, no.
03:35No, no.
03:37No, no.
03:39No, no.
03:41No, no.
03:43No, no.
03:45No, no.
03:47No, no.
03:49No, no.
03:51No, no.
03:53No, no.
03:55No, no.
03:59No, no.
04:01No, no.
04:03No, no.
04:05No, no.
04:07No, no.
04:09No, no.
04:11No, no.
04:13No.
04:15No, no.
04:17No.
04:19No, no.
04:21No, no.
04:23No.
04:25Ya se volvieron.
04:29¡Vamos a llorar!
04:33Yo solo tengo que llorar.
04:34No lo tengo que llorar.
04:38¿Puedes decir que nos sigamos siempre?
04:42Además, ¿viste que me va a ser mal?
04:45¿Cómo puede que me va a ser mal?
04:47No, al forno a la escuela, a la joven.
04:50¿Viste que me va a ser mal?
04:51No me gustaría llamar a mi amiga.
04:59¿Puedo así conmigo una vez?
05:05¿Puedo así conmigo una vez?
05:09No es que no me gusta.
05:12Pero me gustaría pensar en mi amiga.
05:14La primera cosa es que es llevar a mi amiga.
05:21¡Polher!
05:24Me parece bastante útil
05:26¡Polher!
05:31¡Polher!
05:33¡Polher!
05:45¡Polher!
05:45¡Polher!
05:46¡Polher!
05:48¡Polher!
05:50¡Polher!
05:51¡Adiós!
06:22好不然現在阿佑不在
06:23你可以不要再傳訊息給他
06:25我不在都沒看到你這樣傳訊息給我
06:28他今天生日嘛
06:29那要怎樣
06:30所以今天是我們交往第三十天耶
06:33不管啦 你今天會陪我不要你落頭
06:36那你先給我
06:37不要
06:41你都不知道大家是怎麼講你們兩個的
06:43我那個正牌女友還被當成是個幌子耶
06:47我們就只是朋友
06:49我不要聽別人亂講
06:52周祐
06:53你要打電話給他
06:54周祐自己想清楚喔
06:56有他就沒有我
06:59你自己選
07:01你不要耍脾氣好不好
07:04好啦
07:08奇怪
07:10平常不會不接我電話啊
07:12算他事項
07:14我有跟他說過我今天不可以打我們
07:16你今天要陪我
07:19什麼事項
07:21什麼事項
07:23什麼事項
07:24什麼事項
07:26什麼事項
07:33什麼事項
07:35你自己去吧
07:36我選擇吧
07:37我選擇了嗎
07:38算我做什麼事項
07:39我選擇了嗎
07:40只是你去記得
07:41你從來
07:42沒觀察
07:43我えっ你回到你
07:44我來
07:45你去看你
07:46我來
07:47你去看你
07:48Gracias por ver el video.
08:18¡Suscríbete al canal!
08:48En el informe que está en la información, ¡eh!
08:51¿Qué es lo que pasa por el día?
08:54¿Habrán?
08:56¿Habrán? ¿Habrán?
08:58¡Habrán! ¿Habrán?
09:00¡Habrán!
09:03¡Habrán!
09:04¡Habrán!
09:05¡Habrán!
09:06¡Habrán!
09:08¿Habrán?
09:10¿Habrán?
09:11¿Habrán?
09:12¿Habrán?
09:15¿Eso que tengo una persona de una mujer?
09:17¿Me preocupa?
09:19¿Me estábamos diciendo? ¿Cómo se enganlla?
09:26¿No? ¿No? Abogamos a la amiga?
09:28¿Erían que ella los no te conceder?
09:30¿Me gustaría que preguntamos?
09:35¿Me dijo que no? ¿No?
09:38¿No? ¿No?
09:41¿Qué tal si vió?
09:45¿Por qué?
10:15¿Trabec?
10:18¿Por qué hacerle algo a más fuerte?
10:20¿Por qué?
10:22Ay Undo
10:24¿A
10:28kon esa India?
10:30¿No?
10:31A mi frversion
10:31¿Por quépuerto?
10:33¿Por qué pa´ mi fr stap?
10:34¿Por qué?
10:35¿Papta?
10:36¿Papta?
10:38¿Papta?
10:42A mi translates o
10:45¿Qué es lo que pasa? ¿Por qué no se sabe?
10:49No se sabe que el objetivo es muy bueno.
10:51No te preocupes.
10:53¿Por qué no se sabe?
10:59¿Por qué no se sabe?
11:01¿Por qué no se sabe?
11:03¿Por qué no se sabe?
11:05¿Por qué no se sabe?
11:15¿Por qué no se sabe?
11:17¿Por qué no se sabe?
11:19No he estado leyendo una época de miami.
11:21¿Tenido el tiempo?
11:22¿Por qué no se sabe si me gusta?
11:23Si, porque se trata de miami.
11:24¡Vale!
11:25¡Vale!
11:26¡Vale!
11:27¡Vale!
11:28¡Vale!
11:30¡Vale!
11:31¡Vale!
11:32¡Vale!
11:33¡Vale!
11:34¡Vale!
11:35¡Suscríbete al canal!
12:05¡Suscríbete al canal!
12:35¡Suscríbete al canal!
13:05¡Suscríbete al canal!
13:35¡Suscríbete al canal!
13:37¡Suscríbete al canal!
13:39¡Suscríbete al canal!
13:41¡Suscríbete al canal!
13:43¡Suscríbete al canal!
13:45¡Suscríbete al canal!
13:47¡Suscríbete al canal!
13:49¡Suscríbete al canal!
13:51¡Suscríbete al canal!
13:53¡Suscríbete al canal!
13:55¡Suscríbete al canal!
13:57¡Suscríbete al canal!
13:59¡Suscríbete al canal!
14:01¡Suscríbete al canal!
14:03¡Suscríbete al canal!
14:05¡Suscríbete al canal!
14:09¡Suscríbete al canal!
14:11Mi pensamiento es que no se ha hecho la leyenda.
14:13Es que es la leyenda que se ha hecho la leyenda.
14:15Si se ha hecho la leyenda,
14:17no se ha hecho la leyenda.
14:19Me parece que me siento.
14:21Vamos a dividir.
14:53Después de que se levantó.
14:55En ese momento, me gustaría preguntar.
14:58¿Sabes por qué no me dejó?
15:02¿Por qué no te encontré mi pensamiento no tan solo?
15:07Pero...
15:09No puedo preguntar.
15:11Yo pensaba que me hubiera tan posible.
15:16¿Por qué no me confía?
15:18No me hubiera ningún problema.
15:22直到你交了女朋友
15:24我退縮了
15:27因为我没有勇氣像她一样站在你身边
15:31让你光明正大介绍我们的关系
15:36我们的认识
15:38因为名字那么像
15:40只是在你左边心上和你对望的那个人
15:43不会是我也不该是我
15:46于是
15:48我只敢偷偷挂在你的身边
15:52Gracias por ver el video.
16:22Gracias por ver el video.
16:52Gracias por ver el video.
17:22Gracias por ver el video.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada