- hace 2 meses
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00:00La Vuelta
00:00:30La Vuelta
00:01:00La Vuelta
00:01:29La Vuelta
00:01:59La Vuelta
00:02:01La Vuelta
00:02:03La Vuelta
00:02:05La Vuelta
00:02:11La Vuelta
00:02:17La Vuelta
00:02:23La Vuelta
00:02:29La Vuelta
00:02:31La Vuelta
00:02:39La Vuelta
00:02:41La Vuelta
00:02:51La Vuelta
00:02:55La Vuelta
00:02:57La Vuelta
00:03:01La Vuelta
00:03:05La Vuelta
00:03:15La Vuelta
00:03:17Seis meses después
00:03:19La Vuelta
00:03:25La Vuelta
00:03:27La Vuelta
00:03:29La Vuelta
00:03:31La Vuelta
00:03:39La Vuelta
00:03:41La Vuelta
00:03:43La Vuelta
00:03:45La Vuelta
00:03:47La Vuelta
00:03:49La Vuelta
00:03:51La Vuelta
00:03:53La Vuelta
00:03:55La Vuelta
00:03:57La Vuelta
00:03:59La Vuelta
00:04:01La Vuelta
00:04:03La Vuelta
00:04:05La Vuelta
00:04:07La Vuelta
00:04:09La Vuelta
00:04:11La Vuelta
00:04:13La Vuelta
00:04:15La Vuelta
00:04:17La Vuelta
00:04:19La Vuelta
00:04:21La Vuelta
00:04:23La Vuelta
00:04:25La Vuelta
00:04:27La Vuelta
00:04:29La Vuelta
00:04:31La Vuelta
00:04:33La Vuelta
00:04:35La Vuelta
00:04:36A lo que a mí concierne ya está.
00:05:06A lo que a mí concierne ya está.
00:05:36A lo que a mí concierne ya está.
00:06:06A lo que a mí concierne ya está.
00:06:08¿Y ahora?
00:06:11¿Dónde estaba?
00:06:13¿Se aceptan sugerencias?
00:06:39A lo que a mí concierne ya está.
00:06:46Si tú no la muertes, lo haré yo.
00:06:49Cuatro días después de que George había confirmado para su propia satisfacción que su esposa estaba engañándolo, se enfrentó.
00:07:00Eso es basura.
00:07:00Es basura.
00:07:06¿Ya sabes qué hacer?
00:07:08Hazlo.
00:07:09No quiero basura.
00:07:18Eso lo resuelve.
00:07:19Encontré una de sus historias de la basura, señor Amy.
00:07:43Pensé que la querría, así que la puse en la mesa.
00:07:45Sí, ya me di cuenta, señora Carby.
00:07:47Todd Downey pensó que una mujer capaz de robarse tu amor cuando tu amor era todo lo que tenías no era digna de llamarse mujer.
00:08:05Por lo tanto, decidió matarla.
00:08:07La enterraría en la esquina profunda donde la casa y el granero se unían en un ángulo extremo.
00:08:12La enterraría donde su esposa tenía su jardín.
00:08:14El jardín que ella amaba más que a él.
00:08:18Gracias a Dios.
00:08:19Por el sonido no supe qué ocurría.
00:08:21Permítame.
00:08:21Es mi trabajo.
00:08:23Lo lamento, señora Carby.
00:08:24En verdad lo lamento.
00:08:25Yo limpiaré esto, señor Rainey.
00:08:26Vaya a trabajar.
00:08:27Yo no escribí esto.
00:08:28Ah, creí que sí.
00:08:28No, no es mío.
00:08:29Mire, dice John Shooter aquí.
00:08:31John Shooter.
00:08:32¿No es mi nombre?
00:08:32Ah, creí que era uno de esos...
00:08:34¿Cómo le llaman?
00:08:36Pseudonombres o pseudónimos.
00:08:37No, yo jamás usé uno.
00:08:38Jamás lo usaría.
00:08:39No me imagino para qué lo haría, para qué se escondería bajo un nombre inventado.
00:08:42Espere.
00:08:43No, señora Carby, lo que quiero decirle es que otra persona escribió esta historia.
00:08:46Ah, entiendo.
00:08:55Todo el mundo abre la boca.
00:09:02Una ventana secreta.
00:09:08Una mujer capaz de robarse tu amor, cuando era todo lo que tenías, no era digna de llamarse mujer.
00:09:12Esa era la opinión de Tommy Haberluck.
00:09:14Decidió matarla.
00:09:15Conocí el lugar donde la sepultaría.
00:09:17El lugar exacto.
00:09:18La pequeña zona del jardín que ella tenía en el ángulo extremo que se formaba, donde las partes vieja y nueva de la casa se unían.
00:09:23La sepultaría en el jardín que ella amaba más que a él.
00:09:25¿Por qué no me acompañas al mercado de pulgas?
00:09:28Tenemos que deshacernos de algunas cosas.
00:09:30Esto es horrible.
00:09:32Con razón lo abandonaron.
00:09:35Mira, una ventana.
00:09:38Es una ventana secreta.
00:09:41Esto es perfecto.
00:09:43Pondré mi jardín justo ahí.
00:09:45Es una ventana secreta que mirará un jardín secreto.
00:09:55No, no, no, no, no, no, no.
00:10:25No se lo quité.
00:10:45¿Qué?
00:10:48Señor Rainey.
00:10:50Ya terminé.
00:10:52Sí, tan rápido.
00:10:52No, bueno, la veré luego.
00:10:55Señor Rainey, quiero comentarle algo.
00:10:58Ay, no.
00:10:58Algunas mujeres no valoran lo que tienen.
00:11:02Algunas no saben que son dueñas del mundo y lo que está frente a sus narices.
00:11:05Era todo.
00:11:07No diré una palabra más.
00:11:13Señor Rainey.
00:11:14¿Le preparó algo de comer?
00:11:16No, ya lo hice.
00:11:17Bueno, sí, hace rato.
00:11:18Comeré luego.
00:11:20Me prepararé algo.
00:11:21Es un gran hombre, señor Rainey.
00:11:23También usted, señora Garvey.
00:11:31Son mis asuntos personales.
00:11:33Muchas gracias.
00:11:34Son mis asuntos personales.
00:11:35Ah, mis almohadas.
00:11:37Ponen sus dedos pegajosos en mi intimidad.
00:11:39No me robé ese cuento.
00:11:50No lo creo.
00:11:51No.
00:11:51No lo creo.
00:11:51No lo creo.
00:12:07No.
00:12:08No.
00:12:08No.
00:12:09No.
00:12:10Hola
00:12:30Hola Mort
00:12:31¿Estás bien?
00:12:35Sí, estoy bien, ¿por qué no habría de estarlo?
00:12:36No lo sé
00:12:37Estás ahí solo, podría pasarte algo y nadie lo sabría
00:12:39Yo lo sabría
00:12:41Claro
00:12:41Oye, ¿y cómo está mi pequeño bebé? ¿Ya lo operaron de las cataratas?
00:12:45¿Qué quieres? ¿Por qué me llamaste?
00:12:47Tuve uno de esos presentimientos
00:12:48Sé que crees que son estúpidos, que jamás vas a creer en ellos, pero yo sí
00:12:52Estaba preparando un sándwich y tuve la sensación de que no te encontrabas bien
00:12:55Esperé todo lo posible, pero luego no pude más, así que aquí me tienes
00:13:00Pues no sé qué decirte, excepto que estoy bien
00:13:02¿No pasó nada raro?
00:13:07¿Te acuerdas de la ventana secreta?
00:13:09¿Qué?
00:13:10Mi cuento en el que la mujer...
00:13:13La mujer tenía un jardín y el sujeto tenía una pala
00:13:16No es de mis favoritos
00:13:17Es bueno saberlo
00:13:18Es que era algo hostil, ¿no crees?
00:13:20Echo de menos tu crítica constructiva, en serio
00:13:22¿Qué pasa con el cuento, Mort?
00:13:24Estaba pensando, ¿crees que sea posible que me haya dejado influenciar por alguna persona o alguna cosa en esa época?
00:13:29¿Además del Jack Daniels?
00:13:31Conozco esa parte, Amy, contesta
00:13:33No lo sé, estabas algo raro, escribiste la mayor parte de noche
00:13:37¿De qué influencia estás hablando?
00:13:39No estoy seguro
00:13:40¿De otra historia?
00:13:41Oye, olvídalo
00:13:43Mort, juraste que esa fue la única vez...
00:13:47Olvídalo, por favor, solo olvídalo
00:13:48¿Y Ted?
00:13:51Está bien
00:13:51Estaba pensando que él y yo deberíamos tomarnos un trago ya que hemos explorado los mismos lugares
00:13:57Tengo que colgar
00:13:59Igual yo
00:13:59Adiós
00:14:02¿Está ahí?
00:14:03No, no estamos juntos
00:14:05Guau, bueno...
00:14:09Mentiría si te dijera que no estoy a punto de bailar de gusto
00:14:11No, Mort
00:14:13Me refiero a que no estamos juntos en este momento
00:14:16Él llegará más tarde
00:14:18Además es raro que venga aquí, casi siempre yo voy a su casa
00:14:20Es un detalle importante, gracias por eso
00:14:23No preguntes entonces, todo iba bien
00:14:25¿Deberías llevarlo a la casa más a menudo?
00:14:27Es una casa linda, me gusta y mucho, por eso la compré
00:14:30Nos vemos, Mort
00:14:31Nos vemos
00:14:33Idiota
00:14:38Idiota, idiota, idiota, estúpido, estúpido
00:14:42¿Lo leyó?
00:14:58Lo hice
00:14:58Me imagino que se le hizo familiar, ¿no?
00:15:01Sí, ya lo creo
00:15:02¿Cuándo lo escribió?
00:15:05Sabía que lo preguntaría
00:15:06Esa es la cuestión
00:15:07Cuando dos escritores aparecen con lo mismo
00:15:09Se resume a quien lo escribió primero
00:15:10¿No está de acuerdo?
00:15:11Suponga que lo estoy
00:15:12Suponga que por eso vine hasta aquí, desde Mississippi
00:15:15Lo escribí hace siete años, en 1997
00:15:25¿Cómo lo consiguió?
00:15:27Es lo que quiero saber
00:15:28¿Cómo es que un famoso novelista idiota como usted
00:15:32Llega al insignificante pueblito de Mississippi y se roba mi maldito cuento?
00:15:36Ya basta
00:15:37¿Cómo?
00:15:38Dígame, ¿a qué rayos se refiere con esa frase?
00:15:41Dijo que escribió su cuento en 1997
00:15:43Yo escribí el mío en el 94
00:15:44Lo publicaron por primera vez en junio del 95 en una revista
00:15:47Estupendo intento, señor Shooter, pero le gané por dos años
00:15:50Así que si alguien debe quejarse de plagio, soy yo
00:15:52¿Están mintiendo?
00:15:54¡Claro que no!
00:15:55¡Pruébenlo!
00:15:56No tengo por qué probarlo
00:15:57Investíguelo usted
00:15:58Ellery Quinn, revista de misterio, junio de 1995
00:16:01¿Cómo voy a averiguar si eso es cierto?
00:16:03Ese no es mi problema
00:16:04¿Se supone que debo conducir hasta su casa en Riverdale, Nueva York
00:16:07y preguntarle a su esposa Amy por él?
00:16:10Lo leí en la contraportada
00:16:12Ya no es mi casa, es de ella
00:16:14¿Y eso qué rayos significa?
00:16:16¿Qué cree que significa, ignorante?
00:16:17Estoy divorciándome
00:16:18D-I-B-O-R-C-I-O
00:16:21¡Divorcio!
00:16:23Me parece que es la clase de sujeto que está buscando un cuello
00:16:26al cual rebanar con una pala
00:16:28Pero lo que no entiende es que si iniciamos una pelea
00:16:31no terminará
00:16:34hasta que uno de nosotros dos deje de existir
00:16:36Tranquilícese, nada más voy a fumar
00:16:43No fumo
00:16:44Le doy tres días
00:16:46Dígale a su ex que es importante que le envíe esa revista con su cuento
00:16:50si es que esa revista existe
00:16:51y yo volveré
00:16:52Si se la muestro, volverá de donde haya venido
00:16:54y me dejará en paz
00:16:55Tres días
00:16:59Siempre es un placer conocer a un lector
00:17:01No quiero llamarla
00:17:19Quiero dormir una siesta nada más
00:17:22Sí, está bien
00:17:25La llamaré y le pediré la revista
00:17:27Subiré a escribir un par de horas
00:17:30y luego tomaré una siesta
00:17:32Chico
00:17:34Chico
00:17:37No te desanimes
00:17:39Sí, desanímate, ciego bastardo
00:17:42No me importa
00:17:42Y regreso
00:17:45al sofá
00:17:47Avergonzado
00:17:49Degradado
00:17:51Y con flojera
00:17:58Aragan
00:18:00No te desanimes
00:18:03No te desanimes
00:18:05No te desanimes
00:18:07No te desanimes
00:18:08No te desanimes
00:18:10No te desanimes
00:18:12No te desanimes
00:18:14No te desanimes
00:18:15No te desanimes
00:18:17No te desanimes
00:18:19No te desanimes
00:18:21No te desanimes
00:18:22No te desanimes
00:18:26No te desanimes
00:18:28No te desanimes
00:18:29No te desanimes
00:18:31No te desanimes
00:18:33No te desanimes
00:18:35No te desanimes
00:18:37No te desanimes
00:18:39No te desanimes
00:18:40No te desanimes
00:18:42No te desanimes
00:18:44No te desanimes
00:18:45No te desanimes
00:18:47No te desanimes
00:18:49No te desanimes
00:18:51No te desanimes
00:18:52No te desanimes
00:18:54No te desanimes
00:18:56No te desanimes
00:18:58No te desanimes
00:18:59No te desanimes
00:19:00No te desanimes
00:19:01No te desanimes
00:19:02No te desanimes
00:19:03No te desanimes
00:19:04No te desanimes
00:19:04No te desanimes
00:19:05No te desanimes
00:19:06No te desanimes
00:19:06No te desanimes
00:19:07No te desanimes
00:19:07No te desanimes
00:19:08No te desanimes
00:19:08No te desanimes
00:19:09No te desanimes
00:19:09No te desanimes
00:19:10No te desanimes
00:19:11No te desanimes
00:19:11No te desanimes
00:19:12No te desanimes
00:19:12No te desanimes
00:19:13No te desanimes
00:19:13No te desanimes
00:19:14No te desanimes
00:19:14No te desanimes
00:19:15No te desanimes
00:19:16No te desanimes
00:19:16No te desanimes
00:19:17No te desanimes
00:19:17Tiene tres días, no estoy jugando, nada de policías.
00:19:47Tiene tres días, no estoy jugando, nada de policías, no estoy jugando.
00:20:17¿A Chico? ¿Mató a Chico?
00:20:30Sí, eran como las nueve, yo estaba dormido. Dejó esto.
00:20:35Tiene tres días, no estoy jugando, nada de policías.
00:20:38Siempre que alguien deja una nota diciendo nada de policías, es justamente el momento en que esa misma persona se echa encima a la policía.
00:20:44Sí, eso es lo que me imaginé.
00:20:46Tengo una descripción detallada del hombre y también tengo la descripción de su auto.
00:20:50Escribe más fuerte, debes traspasar el carbón.
00:20:52No anoté el número de la matrícula, pero estoy seguro de que era de Mississippi y creo que comenzaba con la letra A.
00:20:57Al menos eso recuerdo.
00:20:58Punto de cruz, puede creerlo, el doctor dice que es bueno para la artritis.
00:21:02En fin, le agradeceré mucho lo que pueda averiguar de eso.
00:21:06Debe parecer un personaje intimidante.
00:21:10Quiero conocer a quien tengo enfrente, quizás es un hombre violento con antecedentes.
00:21:14Tal vez pueda encontrarlo, hablar con él, eso sería lo mejor.
00:21:16Así que no persigue un miembro de la tribu de los chiflados.
00:21:19Sí, aparecen de vez en cuando, supongo que es el precio de vender algunos libros.
00:21:25Perdón.
00:21:28Aquí está la descripción.
00:21:30Asesinar a un animal no es igual que a un hombre.
00:21:33No puedo asegurar que sea un crimen.
00:21:35¿Qué me dice de la crueldad con los animales?
00:21:37¿Y la destrucción de la propiedad privada?
00:21:38¿Qué me dice de...?
00:21:39Sí, sí, tal vez.
00:21:40Ya entiendo.
00:21:43Primero voy a necesitar una descripción.
00:21:47Dime la verdad.
00:21:48¿Lo robaste?
00:21:49¿Qué?
00:21:49No.
00:21:50Es una sorprendente coincidencia, ¿no crees?
00:21:52Que las historias se parezcan tanto.
00:21:54Es obvio que él copió la mía.
00:21:55¿Quieres decirme de qué lado estás?
00:21:57Estoy de tu lado, pero necesito saber la verdad.
00:21:59¿Qué clase de situación es esta?
00:22:01¿Es un loco común como los que te han perseguido, en cuyo caso puedo ayudarte?
00:22:04¿O es algo que deberías comentarle a tu abogado?
00:22:06No.
00:22:07Ese sujeto simplemente perdió la cabeza, es todo.
00:22:10Bien.
00:22:10De acuerdo.
00:22:11¿Cómo te ayudo?
00:22:13Necesito que me ayudes de la misma manera que...
00:22:16de la...
00:22:17misma manera que en que...
00:22:19me ayudaste.
00:22:19Él no estaba tan loco.
00:22:21Era un lector obsesionado que no podía separar la vida real de esas barbaridades que inventas.
00:22:25No te ofendas.
00:22:27¿Ese tal shooter te amenazó?
00:22:30Atravesó a mi perro con un desarmador.
00:22:31Violó una ley, pero no parece ser una ley muy importante en Dashmore Lake.
00:22:35El sheriff tal vez prefiere a los gatos.
00:22:37Escucha, no me siento a salvo con un comisario artrítico de 70 años cuidándome en la espalda.
00:22:41Entonces, ¿me ayudarás o no?
00:22:42Ah, veamos.
00:22:45Tengo algo...
00:22:46pendiente para lo que debo volver el viernes, pero...
00:22:49te daré un par de días.
00:22:50Bueno.
00:22:51Mi cuento se publicó hace un par de años.
00:22:55Antes...
00:22:55que él escribí el suyo.
00:22:57En casa de Amy tengo una copia del original, así que pasaré por ahí antes de irme y se la pediré.
00:23:01¿La casa de Amy?
00:23:02Sí.
00:23:03Amy y yo nos separamos hace seis meses.
00:23:05Lo lamento.
00:23:06También yo.
00:23:07¿Amigable?
00:23:08No, para nada.
00:23:09¿Qué pasó?
00:23:09¿Finalmente te fuiste a la cama con alguna admiradora?
00:23:12¿Cuando firmabas autógrafos?
00:23:13Dije una sarta de tonterías.
00:23:19Es esta profesión.
00:23:21Discúlpame.
00:23:22¿Qué decías?
00:23:24Te decía...
00:23:25que si eso prueba lo que Shooter quiere.
00:23:28Bien, le mostraré la revista, pero creo que deberías estar conmigo cuando eso ocurra.
00:23:31Por supuesto que voy a estar ahí.
00:23:33¿Sabes mi tarifa?
00:23:34Sí.
00:23:34Una obscena fortuna, ¿no?
00:23:35Si ves un Cadillac negro en el camino cuando llegues a casa, no te asustes.
00:23:39Estaré vigilando.
00:23:40De acuerdo.
00:23:41Trata de dormir.
00:23:42¿Estás cansado?
00:24:05Está haciendo mucho calor.
00:24:07Deberías abrir las ventanas para que se ventile la casa.
00:24:12Esta no es mi hermosa casa.
00:24:18Esta no es mi hermosa esposa.
00:24:23Ya no.
00:24:24Esta no es mi hermosa casa.
00:24:48¿Qué pasa?
00:25:18Casi me matas del susto
00:25:24Oye, discúlpame, esta última semana he trabajado mucho
00:25:27Qué alivio, gracias
00:25:28Relájate, solo me dormí como diez minutos, te lo juro
00:25:31Di una vuelta, todo está bien, solo estaba esperándote para decírtelo
00:25:35¿Te quedarás aquí esta noche o...?
00:25:39¡No! Si quieres me quedaré
00:25:41No
00:25:43No, sé que todo está ahí bien
00:25:46Adentro
00:25:48No
00:25:50No hay monstruos aquí arriba
00:25:52¿Viste bajo mi cama?
00:25:54También en tu juguetero
00:25:55Volveré mañana
00:25:56Interroga a los vecinos
00:25:57¿Qué harás con eso, marinero?
00:25:59¿Eh?
00:26:00Abrigua si alguien más vio ese chiflado
00:26:01Tom Greenleaf
00:26:02¿Ah?
00:26:05Tom Greenleaf pasó cuando discutía con Shooter en el Lake Drive
00:26:07No saludó, así que supongo que lo vio
00:26:09Tom Greenleaf
00:26:10¿Cómo lo encuentro?
00:26:12Almuerza en Bowie todas las mañanas a las nueve
00:26:14De acuerdo
00:26:14Descuida
00:26:15Cuando sepa dónde está quedándose Shooter
00:26:17Le haré una visita amistosa, solo te pido que uses el plural
00:26:21Sabemos lo que estás haciendo
00:26:23Estamos vigilándote
00:26:23Queremos que te detengas
00:26:25Sí
00:26:25Créeme, ese sujeto saldrá de aquí disparado
00:26:28Sí
00:26:29Oye, ¿te quedarás aquí esta noche?
00:26:33Sí, en un motel por la ruta nueve
00:26:34En Airplakesider, así se llama
00:26:36¿Lo conoces?
00:26:37Sí, claro, conozco ese motel
00:26:41Bien, buenas noches
00:27:07¿Hola?
00:27:18¡Gayos!
00:27:37¡Gayos!
00:28:07¡Gayos!
00:28:37Sé que estás ahí, idiota
00:28:39Si no apareces para cuando diga el número cinco
00:28:45Voy a golpearte
00:28:48Uno
00:28:54Dos
00:28:56Rompí un espejo
00:29:07Y el cancel de la tina
00:29:12Y el cancel de la tina
00:29:12¡Gayos!
00:29:16¡Gayos!
00:29:17Si, quedamos juntos
00:29:21Hay muchaua
00:29:22Y el 1947
00:29:23¡Gayos!
00:29:25El brauchen
00:29:25Tenemos un pequeño
00:29:26Tenemos un municipio
00:29:26Si no tenemos
00:29:27Tenemos un sueño
00:29:28Todo hechos
00:29:29Nosotros
00:29:31Un sueño
00:29:32Nosotros
00:29:33perdamos
00:29:33La actualidad
00:29:35Lasza
00:29:36Ñ
00:29:37Podrán
00:29:38Los
00:29:39Un
00:29:40Educación
00:29:42¿Qué? Voy a fumar
00:30:00No me interesa
00:30:02Terminaré estos, compraré otro paquete
00:30:05Y fumaré a sacarlos
00:30:12Creí que no fumaba
00:30:25Lo retomé por mi salud
00:30:31¿Cómo está, señor Rainey?
00:30:34Estoy de maravilla, señor Shooter
00:30:36¿Y usted?
00:30:37Parece que tuvo un ataque de ira en su casa
00:30:39No creo que esté de maravilla, como dice
00:30:41Le roba a otro hombre y no parece afectarle en lo absoluto
00:30:46Lo atraparon incluso
00:30:48O tal vez los escritores exitosos como usted hacen rabietas cuando las cosas no le salen como esperaban
00:30:55¿Por qué no consiguió la revista? Sé que estuvo en su casa hoy, ¿no es cierto?
00:31:00Si consigo el cuento y se lo enseño
00:31:02Entonces desaparecerá
00:31:04Esa revista que tiene el cuento no existe, señor Rainey
00:31:08Ambos lo sabemos
00:31:09De acuerdo
00:31:10Lo que hago
00:31:13Para compensarlo
00:31:15Quiero que lo arregle
00:31:22¿A qué se refiere exactamente?
00:31:24A mi cierre
00:31:25El que usted torció
00:31:27No sé qué puede ser peor
00:31:29Robarse mi historia
00:31:31O arruinar el cierre
00:31:32Mi final era perfecto
00:31:34La verdad no leí toda su historia
00:31:36Apuesto a que sí
00:31:37Sé que lo haré
00:31:40Dijo Todd Downey
00:31:41Poniendo lentamente otra mazorca en la cazuela que hervía
00:31:44Estoy seguro que en algún tiempo su muerte será un misterio incluso para mí
00:31:49Ese es el cierre del gran cuento peregrino
00:31:53De hecho es el único
00:31:54Usted lo escribirá por mí
00:31:56Y lo publicará
00:31:57Y deberá llevar mi nombre en él
00:31:59Será un placer escribir su final, señor Shooter
00:32:01Vía a su esposa cuando salía de su casa
00:32:07Es bonita
00:32:09¿Mi esposa?
00:32:11¿Por qué no la dejamos fuera de esto?
00:32:14Eso me gustaría
00:32:15Pero en este instante no creo que usted me permita esa opción
00:32:18¿Quiere despertar de una de sus estúpidas siestas y descubrir que Amy está muerta en su cesto de basura?
00:32:27¿O encender la radio una mañana y escuchar que ella perdió en una pelea con la maldita sierra que usted guardaba en el sótano?
00:32:32¿Eso quiere?
00:32:37Usted no va a ganar
00:32:39Sé lo que hizo y no renunciaré hasta que se me haga justicia
00:33:02¿Cómo está?
00:33:07¿Cómo se dice?
00:33:08¿Cómo se dice?
00:33:10¡Suscríbete al canal!
00:33:40¡Suscríbete al canal!
00:34:10¡Suscríbete al canal!
00:34:40¡Suscríbete al canal!
00:35:10¡Suscríbete al canal!
00:35:12¡Suscríbete al canal!
00:35:14¿Los señores Rainy?
00:35:15Sí.
00:35:16¿Son los dueños?
00:35:17Sí, nosotros éramos los dueños.
00:35:20¿Eran los dueños?
00:35:21¿De qué hablan?
00:35:22¿Ya no son los dueños?
00:35:24Éramos los señores Rainy.
00:35:25Aún somos los dueños.
00:35:26Soy Stephen Bradley, detective de la policía de Riverdale.
00:35:28¿Qué tal?
00:35:29Soy Ted Milner.
00:35:29El jefe de bomberos, Wilker Schimper.
00:35:30Hola.
00:35:31El investigador de seguros necesita verlos en la ciudad a las tres.
00:35:34Fueron víctimas de un incendio.
00:35:35El fuego comenzó con un objeto flamable hecho con una botella de champaña y un par de litros de gasolina.
00:35:39Así que sí da resultados.
00:35:41En primer lugar, enemigos.
00:35:43¿Tienen?
00:35:44No, ninguno.
00:35:45No, no, nadie.
00:35:47¿Te molestas y contesta algunas preguntas?
00:35:49Ted, déjalo, déjalo.
00:35:54Sí.
00:35:56Yo tengo un mínimo.
00:35:57Acompañía de seguros General Mutual.
00:35:59Pasé toda la noche investigando en la escena con una lámpara y una polaroid.
00:36:04Ay, rompí una de mis reglas.
00:36:06Yo nunca digo escena.
00:36:07No fue una escena, fue una casa.
00:36:09Su casa y lamento mucho su pérdida.
00:36:11Sí, muchas gracias.
00:36:13Señora Evans.
00:36:14¿Todavía se usa eso?
00:36:15Fran está bien.
00:36:17Estas juntas son difíciles.
00:36:18La gente que pasa por esto se pone furiosa y a menudo toma la presencia de un investigador
00:36:22como la acusación de que ellos incendiaron su propia propiedad.
00:36:25Y en este caso nos han dado un posible sospechoso que investigaremos con la policía,
00:36:28pero, mientras tanto, esta es una lista de lo que cubre el seguro.
00:36:32Revísenla y firmen este documento donde aceptan que los objetos enlistados les pertenecían
00:36:36y que estaban ahí en el incendio.
00:36:37Me dijeron que se separaron hace poco y esta situación podría ser muy importante.
00:36:41Estamos divorciándonos, aún no firmamos.
00:36:43Los papeles de los bienes están listos.
00:36:45Todo fue negociado, ya solo esperamos firmar.
00:36:48Bueno, ambas partes.
00:36:50Me mudé hace seis meses y aún tenía cosas en la casa que eran mías.
00:36:54He pasado por eso.
00:36:56Es horroroso.
00:36:57Estas cosas deben seguir su curso natural.
00:37:00Todo se compondrá cuando estén todos listos.
00:37:02Así me siento.
00:37:06Mientras tanto, revisen con cuidado la lista.
00:37:08Gracias.
00:37:09Perdóname, pero ¿quieres estar entrometido?
00:37:25Estoy preocupado.
00:37:25No tienes por qué decirme entrometido.
00:37:27Amy está espiando.
00:37:28De acuerdo.
00:37:28No voy a enojarme por esto, pero bueno...
00:37:30Entiendo.
00:37:30Es lo que te molesta, ¿no?
00:37:31No, no, tranquilo.
00:37:33Son nuestras cosas.
00:37:34No discutan.
00:37:34Él tiene razón, Ted.
00:37:35Él tiene razón, señor Milner.
00:37:36La ley dice que usted no tiene derecho a mirar el listado.
00:37:38No haríamos esto si a nadie le importara, pero...
00:37:41le importa al señor Rainey.
00:37:42Sí.
00:37:43Le importa demasiado.
00:37:46Nena, ¿te sentirías mejor si...
00:37:48doy una vuelta?
00:37:49Sí, gracias.
00:37:50Sí.
00:37:50Oye, Ted.
00:37:53Tómate el tiempo que quieras.
00:37:56Prometido.
00:38:13Mort.
00:38:14Espera, necesito preguntarte algo.
00:38:15¿Qué?
00:38:16Esa historia del tal Shooter.
00:38:18Dime si esta situación es como la de la otra vez.
00:38:20Perdón, no lo habría mencionado, pero ya pasó una vez.
00:38:23Oye, esa fue la única vez que me atreví a hacer algo parecido.
00:38:26Le pagué al tipo lo que quiso.
00:38:27Jamás volverá a repetirse.
00:38:29Bien.
00:38:29Sí.
00:38:29Sí.
00:38:32Amy.
00:38:33¿Qué?
00:38:36¿Los abogados y nosotros somos los únicos que lo sabemos?
00:38:38Sí.
00:38:39No le habrás comentado nada a Ted, ni un detalle.
00:38:41No.
00:38:43¿Le comentaste algo a Ted?
00:38:44Por favor.
00:38:46Creo que llego a tiempo.
00:38:47Así es.
00:38:49Lamento que te hayas perdido de eso.
00:38:50Sé que mis cosas te gustan mucho.
00:38:51Ay, no.
00:38:52Tú y yo tenemos que hablar.
00:38:54Vuelvo en diez minutos.
00:38:56Va a regañarme.
00:38:57Ya me fastidiaron tus estupideces.
00:39:03Eres un asco.
00:39:04¿Te sientes mejor?
00:39:06Sí, claro.
00:39:07Oye, los matrimonios se acaban.
00:39:08Y discúlpame, pero yo no acabé con el tuyo.
00:39:11Ya había terminado cuando yo aparecí.
00:39:12¿Ah, sí?
00:39:13¿Te viste creer que la sortija era un poco extraña?
00:39:15¿Qué rayos?
00:39:16Escúchame.
00:39:16Disculpé contigo hace meses.
00:39:18Oye, sé que no me quieres en tu vida.
00:39:20Y yo no te quiero en la mía, pero hasta que no estén divorciados, no podemos hacer nada al respecto.
00:39:25Pero te diré algo.
00:39:25No dejaré que molestes a Amy más de lo que ya la fastidiaste.
00:39:29¿Por qué no firmas los papeles de una vez por todas y sales de los trastes?
00:39:31¿Estás entendiendo el mensaje que te envío?
00:39:38¿De dónde somos, Ed?
00:39:40De Tennessee.
00:39:42Morty.
00:39:45Iba a decir que de Mississippi.
00:39:47No, eso me queda lejos.
00:39:49Yo vengo de Shooter's Day.
00:40:01¿Qué pasó, Karsh?
00:40:08500 dólares al día y ¿dónde estás cuando te necesito?
00:40:31¿Qué pasa?
00:40:37¿Sí?
00:40:38¿Dónde estuviste todo el día?
00:40:39Iba a preguntarte lo mismo.
00:40:41Tranquilo, todo está bien.
00:40:42Fui a la cabaña hace una hora.
00:40:44Pues anoche me visitó una hora después de que te fuiste.
00:40:46Ah, sí.
00:40:47Estuvo muy ocupado.
00:40:48Mi oficina me informó de tu casa, Riverdale.
00:40:50Lo lamento.
00:40:51Lo peor es que no pude sacar la revista.
00:40:53La que tiene el cuento, que él dice que le robé, se la llevó al infierno.
00:40:56¿Aún quieres seguir el juego?
00:40:58¿Verlo?
00:40:58¿Mostrarle la revista?
00:40:59Claro.
00:41:00Tuve un año así que los...
00:41:01Quiero arreglar eso ahora, todo.
00:41:03Bien, porque llamé a tu agente cuando supe lo de la casa.
00:41:06Pensé que tendría una copia de la revista.
00:41:08No se enviará el original en un paquete por la noche, hoy.
00:41:10Y puedes pasar por él mañana a las tres.
00:41:12Por algo te contraté.
00:41:13Vaya con más.
00:41:15Me entrevisté con Tom Greenleaf hoy.
00:41:17El sujeto que según tú pasó por Lake Road.
00:41:20¿Es un tipo raro?
00:41:21Sí.
00:41:21Primero dijo que bajó a Lake Driver el martes y que te vio, como dijiste.
00:41:25Pero le entraron los nervios y dijo, no, no, no, no, no, no.
00:41:27Pensándolo bien, no vi a ninguna persona, ni siquiera fui a Lake Driver el martes.
00:41:30Bueno, Ken, Tom es viejo.
00:41:33Pudo haberlo olvidado.
00:41:34No seas ingenuo.
00:41:36Estaba asustado.
00:41:37Tal vez lo amenazaron.
00:41:38Espera.
00:41:39¿Crees que a Shooter le importaría que Tom Greenleaf sepa que está aquí?
00:41:42Bueno, depende.
00:41:43¿De qué?
00:41:44¿De qué piensas hacer contigo?
00:41:46En mi opinión, Mort no creo que Shooter sea un simple loco.
00:41:49Hay que considerar la posibilidad de que fue contratado para hacer esto.
00:41:53Alguien que te odia contrata a un tipo rudo para molestarte.
00:41:56Para darte un buen susto, pero se equivoca del sujeto.
00:42:00Las cosas se salen de control.
00:42:02Él va más lejos de lo que se suponía.
00:42:04Mata perros.
00:42:05Quema casas.
00:42:06Ya no puede detenerlo.
00:42:11Ted.
00:42:11¿Quién?
00:42:13Ted.
00:42:14El de Amy.
00:42:14El Ted por el que ella me cambió.
00:42:17Tal vez por eso se hace llamar Shooter.
00:42:18Ted quiere que sepa que es él.
00:42:20Trata de intimidarme.
00:42:21Quiere enviarme un mensaje.
00:42:22¿Por qué?
00:42:23¿Qué quiere?
00:42:23No lo sé.
00:42:24Lo hiciste enojar.
00:42:28Tal vez.
00:42:29Te diré qué haremos.
00:42:30¿Tienes pruebas de que Shooter estuvo ahí?
00:42:32Además del manuscrito, me refiero a evidencia física.
00:42:36Golpes.
00:42:37Tengo golpes en mis brazos porque me agredió.
00:42:39De acuerdo.
00:42:41Tú y yo iremos a ver a Greenleaf juntos.
00:42:43Está bien.
00:42:44No olvides el manuscrito ni tus golpes.
00:42:46Voy a presionarlo para que sea imposible que nos mientan.
00:42:49Si le dice a la policía que fue amenazado, tendremos la evidencia.
00:42:52¿Almorzamos en Bowie?
00:42:54A las nueve en punto.
00:42:55Te veré ahí.
00:42:56Y no olvides tu revólver.
00:43:02Es un gran cierre.
00:43:08Es un gran cierre.
00:43:19¡Gracias!
00:43:22¡Gracias!
00:43:22¡Gracias!
00:44:54Paul Moore
00:44:55¡Qué imbécil!
00:44:58Lo siento
00:45:21¿Quién?
00:45:28Tom
00:45:34¿Quieres un paquete?
00:45:58Yo no fumo
00:45:59¿Llegó alguien buscándome como eso de las nueve?
00:46:04No
00:46:04¿Un gandote con cara de policía de Nueva York?
00:46:07No
00:46:07Nadie grande, ningún policía
00:46:09Me quedé dormido
00:46:10Tal vez él también
00:46:10¿Por qué no estuvo aquí?
00:46:12Sí
00:46:31¿Qué haces aquí?
00:46:52La verdad me dirigía justamente a tu casa
00:46:54¿Y tu amigo?
00:46:58¿Vine solo?
00:46:59Claro que sí
00:46:59Sé lo que estás tramando
00:47:08Mira, amor
00:47:13Sé que mucho de lo que está sucediendo es mi culpa
00:47:17La mayor parte, de hecho
00:47:18¿Qué quieres?
00:47:22Te quiero fuera de nuestra vida
00:47:24Tienes que firmar, Mott
00:47:27¿Mis papeles de divorcio?
00:47:31Dile que se los envíe a mi abogado
00:47:32Eso hizo, y él dijo que no le regresa sus llamadas
00:47:35¿A eso viniste, te he de hacerme firmar?
00:47:36No, no, no, cálmate
00:47:37Es por el dinero
00:47:38No, no es por el dinero
00:47:39Solo
00:47:39Es necesario acabar con esto
00:47:41Porque temo que de lo contrario
00:47:42¿Quién sabe a dónde lleguemos?
00:47:43Y ya sabes a qué me refiero
00:47:44Sí, Teddy, lo sé
00:47:45Ese es el problema
00:47:46No respondo bien a la intimidación
00:47:48Me pone nervioso
00:47:49Sabes, mi propósito era nada más conversar contigo
00:47:53Acabo de sepultar a mi perro
00:47:55Todo se salió de tu control
00:47:58Tú lo sabes y yo lo sé
00:47:59Tú iniciaste esto
00:48:01Y yo voy a terminarlo
00:48:02Hazme un favor
00:48:03Ve a decírselo a tu amiguito el maniaco
00:48:05Adiós
00:48:09Qué pena
00:48:09Cáteo
00:48:10Cáteo
00:48:39Sí
00:48:41Vaya donde nos vimos el otro día
00:48:43Camine un poco por el sendero
00:48:45¿Por qué?
00:48:46Lo veré ahí esta tarde
00:48:47Si llama a alguien en ese lapso, será su responsabilidad
00:49:09¿Ton?
00:49:34¿Granif?
00:49:39¿Granif?
00:50:09Son las 2.15
00:50:13Se durmió unas 3 horas
00:50:15Se le durmió la pierna, se acostó sobre ella
00:50:19Lo habría movido, pero no quise despertarlo
00:50:22Me cansé de esperar
00:50:23Iba a ponerle una nota
00:50:25Decidí no hacerlo, ya que todo le asusta
00:50:27En su lugar yo no me alejaría
00:50:29Lo relacioné con esos dos hombres más de lo que se imagina
00:50:32Está el loco, llamaré a la policía
00:50:34¿De quién cree que sea el desarmador que está en la cabeza de ese hombre?
00:50:37Si los abandona aquí y yo desaparezco
00:50:40Le darían con facilidad cadena perpetua en alguna prisión de alta seguridad
00:50:44¿Qué quiere de mí?
00:50:46Eso ya se lo dije, señor Rainey
00:50:49Solo quiero que arregle mi historia, la que usted se robó
00:50:52¿O aún no quiere admitirlo?
00:50:54Yo no robé su cuento, Schuter
00:50:56¿Usted es capaz de dejarse llevar a la misma prisión por homicidio antes que admitirlo?
00:51:02Tengo la revista, lunático
00:51:03¡Tengo la revista!
00:51:05¡Tengo la asquerosa y maldita revista!
00:51:08¿Me enseña la tan mencionada revista ahora?
00:51:10No puedo, ahora
00:51:11Iba a pasar por ella a las tres
00:51:14No puede ser una revista cualquiera
00:51:16No con ese cuento, ese cuento es mío
00:51:19¿Qué quiere? ¿Quiere matarme? ¿Por qué no lo hace?
00:51:22¡Máteme!
00:51:23No, señor
00:51:24Esos sujetos querían interponerse en nuestro asunto
00:51:27No dejaría que eso pasara
00:51:28Tráigame ese cuento ahora
00:51:30Si es que existe
00:51:32En su casa en dos horas
00:51:34Antes debe resolver algo muy pesado
00:51:36Yo lo haría de inmediato
00:51:37A propósito
00:51:38Si vuelve a hablar con el comisario del pueblo
00:51:41O si no aparece a las cuatro de la tarde
00:51:43Acabaré con su vida
00:51:45Y todas las personas que haya en ella
00:51:47Como si fuera una guerra, señor Rainey
00:51:49Y cuando le enseñe la revista
00:51:51Que tiene mi nombre en la portada
00:51:52Con mi cuento en el índice
00:51:54¿Qué va a hacer?
00:51:56Entonces me entregaré
00:51:57Pero me encargaría de mí mismo
00:51:59Antes de ir a juicio, señor Rainey
00:52:01Porque si resulta como usted dice
00:52:02Entonces significaría que estoy loco
00:52:04Y esa clase de hombre loco
00:52:06No tendría ninguna razón ni excusa
00:52:08Para vivir
00:52:09Tiene mi sombrero
00:52:12Lo quiero
00:52:13Se lo encargo
00:52:14No tendría ninguna razón ni excusa
00:52:15No tendría ninguna razón ni excusa
00:52:16No tendría ninguna razón ni excusa
00:52:17No tendría ninguna razón ni excusa
00:52:18No tendría ninguna razón ni excusa
00:52:19No tendría ninguna razón ni excusa
00:52:20No tendría ninguna razón ni excusa
00:52:21No tendría ninguna razón ni excusa
00:52:22No tendría ninguna razón ni excusa
00:52:23No tendría ninguna razón ni excusa
00:52:24No tendría ninguna razón ni excusa
00:52:25No tendría ninguna razón ni excusa
00:52:26No tendría ninguna razón ni excusa
00:52:27No tendría ninguna razón ni excusa
00:52:28¡Gracias!
00:52:58¡No!
00:53:28¡Gracias!
00:53:58¡Gracias!
00:54:00¡Gracias!
00:54:01¡Gracias!
00:54:02¡Gracias!
00:54:07¡Gracias!
00:54:23¿Hola?
00:54:24¿Mort?
00:54:25Sí, hola.
00:54:27muy preocupada. ¿Estás bien? Estoy bien, de verdad, Amy. ¿Estás seguro? Cuando te
00:54:32vi ayer parecías tan estresado porque... ¿Qué? ¿Crees que... ¿Crees que todo sería
00:54:40diferente si no hubiéramos perdido al bebé? ¡Cielo santo! Yo no... Amy, no lo sé. Te
00:54:46llamo luego. Tengo que salir de bober a alguien. ¿Qué? ¿Qué tienes, Amy? Respira, respira,
00:54:53respira lentamente. ¿Dónde estás? ¿En casa de Ted? Sí. ¿Cómo te sientes con Ted
00:55:03en estos días? No lo sé. Lo amo, creo. Genial. Nunca salí con otros hombres. Tenía que
00:55:16decírtelo. Nunca hubo otros. Solo Ted en los últimos meses después de que tú y yo
00:55:20terminamos. Bueno, si terminamos mientras seguíamos juntos, debiste mencionarlo porque
00:55:24yo no lo sabía. Claro, porque estabas ausente siempre, distraído todo el tiempo. ¡Trabajaba
00:55:29en casa, Amy! No, no comprendes. Aún cuando estabas conmigo, estabas en tu mente. Creo que
00:55:36cuando te miraba a los ojos, tú no me mirabas a mí. No estuviste conmigo los últimos dos
00:55:40años. Oye, tienes toda la razón, totalmente. Es mi culpa. No, fui una cobarde. Ted quería
00:55:48que te lo dijéramos juntos, pero yo siempre lo posponía. Jamás olvidaré tu mirada.
00:55:56Tengo que salir. Espera, ¿podríamos...? No, yo debo salir. Me llamarás si me necesitas.
00:56:01Lo dudo. Podría ir a verte. ¿Por qué harías eso, Amy? Aún no has firmado los papeles,
00:56:07Mort. Sé que no quieres saber nada del asunto. Yo tampoco, pero por favor, ya negociamos todo,
00:56:11hicimos acuerdos. No entiendo por qué te niegas a firmar. ¿No quieres acabar con esto de una
00:56:14vez? Eres increíble. Dijiste que estabas preocupada y yo te creí. De idiota.
00:56:20Estoy preocupada. Lo creíste hace seis meses y sí, creo que todo es mi culpa. Es mi culpa.
00:56:25Y quisiera borrarlo, pero no puedo. ¡Pues no te lo hubieras tirado!
00:56:28No irás con Mort. No pienso seguir prolongándolo. En cuanto firme se habrá terminado. No tendremos
00:56:43que soportar estas horribles conversaciones. Yo te acompaño. No. Creo que debería ir sola, Ted.
00:56:50Eso no tiene sentido. Se pondrá furioso en cuanto te vea. Estuve casada con él diez años.
00:56:55No sé cómo hablarle. Solo quiero terminar con esto. Con permiso. Te veo como a las siete.
00:57:01Oiga, señor Rainey. ¿Quisiera...? Sí, sí, sí, sí.
00:57:22Hola, señor Rainey.
00:57:26Señor Rainey, ¿se siente bien? Perdona, se me cerró la garganta por un segundo.
00:57:29Está muy pálido. Sí, gracias. Oye, ¿pasaron a dejarme algún paquete?
00:57:36Sí, trajeron algo. ¿Cómo?
00:57:39Que sí, le trajeron esto. Ah, sí. Gracias. De nada. Oiga, en correo se pondrían furiosos
00:57:44si se enteran que guardamos paquetes. Lo sé, y te lo agradezco mucho.
00:57:47¿No se los dirá? Claro que no. Bien.
00:57:50Porque vi lo que hizo.
00:57:58¿Cómo?
00:57:58Si se enteran, me matarían.
00:58:01Tiene que dormir un poco.
00:58:03Luce tan cansado.
00:58:05Sí, es una gran idea.
00:58:06Cómo me gusta.
00:58:25¿Tiene un minuto?
00:58:26Pues, no. Justo ahora no, pero...
00:58:28lo llamaré luego.
00:58:30Sí, señor Rainey.
00:58:31Claro.
00:58:31Claro.
00:58:31Lo llamaré por teléfono, ¿sí?
00:58:44De acuerdo.
00:59:01Larry Quinn, revista de misterio.
00:59:111995.
00:59:13Contenido.
00:59:15La ventana secreta.
00:59:17Revolta en WC.
00:59:21Página 81, 82, 99.
00:59:26No está.
00:59:31Lo cortaste.
00:59:36Maldito bastardo, tú...
00:59:38recortaste...
00:59:40el cuento...
00:59:42de la revista.
00:59:45Un momento.
00:59:46¿Por qué haría algo así?
00:59:48No lo sé.
00:59:50Pero lo hizo.
00:59:52Piénselo.
00:59:54¿Cómo?
00:59:57No lo sé.
00:59:57No lo sé.
00:59:57No lo sé.
01:00:25¿Por qué te lo pusiste?
01:00:34No lo sé
01:00:35Tal vez él quería eso
01:00:37¿Por qué querría que me lo pusiera?
01:00:40Tal vez quiere que...
01:00:41Tal vez quiere que...
01:00:44Confundirte
01:00:45Ah, ya estoy bastante confundido, peregrino
01:00:47Muy confundido
01:00:48No me hables de confusión
01:00:50Un momento, piensa en lo que dijiste
01:00:52¿Qué hay con eso?
01:00:53¿De qué estás hablándome?
01:00:55De peregrino
01:00:56Shooter's Bay
01:00:57Y otra media docena de detalles que quisiste ignorar
01:00:59¿Sabes qué?
01:01:00Estás loco
01:01:01No necesito escuchar tus estupideces
01:01:02¿Todas son coincidencias?
01:01:04Tengo sus golpes, ¿no?
01:01:06¿O no?
01:01:07¿Seguro?
01:01:09Bueno
01:01:10Esto no puede ser
01:01:16¿Quieres escuchar algo realmente lógico?
01:01:19Llama a la policía
01:01:19Llama a Dave Newsom
01:01:21Dile que venga aquí en este instante
01:01:22Y que te encierre antes de que sigas haciendo más daño
01:01:24Traeré un cuchillo y te cortaré de mí
01:01:26Antes de que mates a más personas
01:01:28Yo no maté a nadie
01:01:31Tenías una pistola
01:01:37No estaba cargada
01:01:38¿En serio?
01:01:39No
01:01:40Casi los matas
01:01:41¿Me sugerías?
01:01:42La pistola no estaba cargada
01:01:44Aún la desea
01:01:44¡Cállate!
01:01:45Escúchame
01:01:46Porque así es como pasa
01:01:47Así les pasa a las personas
01:01:48Siempre
01:01:48¡Que te calles!
01:01:49No existe John Shooter
01:01:50No ha existido jamás
01:01:53Tú no vendrás de Mord
01:01:54Escúchame a mí
01:01:56No a él
01:01:56Antes de que sea tarde
01:01:57¡Déjame solo!
01:02:01Estás solo
01:02:02No estás aceptando
01:02:21Todo lo que estás haciendo es malo
01:02:23Lo que haces está mal
01:02:23No sabes lo que haces
01:02:24Lo que estás haciendo está mal
01:02:25Llevas 30 años comiendo papitas de esa manera
01:02:28¿Qué te estás haciendo?
01:02:32La hermana descubrió que te oraste la ventana
01:02:34Y la escuela tuvo que retirarse de la competencia
01:02:36Descubrió lo de la ventana rota
01:02:38Luego se subió a la mesa y no hablamos en toda la noche
01:02:41Totdowny pensó que era una mujer capaz de robarse tu amor
01:02:44¿Qué tiene que ver Totdowny con esto?
01:02:45Todo
01:02:45Comienzo a ver
01:02:46Totdowny tenía razón
01:02:47Todo lo que estás haciendo está mal
01:02:49¿Qué está pasándome?
01:02:52Creo que ya lo sabe
01:02:53Creo que se lo imagina perfectamente
01:02:56Tú no existes
01:02:58¿Yo?
01:02:59Existo, señor Rainey
01:03:01Existo porque usted me creó
01:03:04Mira
01:03:05Usted me inventó
01:03:07Soy un granjero de Mississippi
01:03:08Me puso un nombre
01:03:10Me dijo todas las cosas que yo debía hacer
01:03:23Yo hice todas esas cosas en su lugar
01:03:25Justamente ahí, Tom
01:03:27Estábamos ahí
01:03:28¿Qué?
01:03:28Lo sé, Mort
01:03:29Baby
01:03:29No quería decirlo frente a él
01:03:31Pero estaba solo
01:03:32Lo sé, Tom
01:03:33Detén del auto un momento
01:03:34Quiero mostrarlo
01:03:35No tuvo el coraje de hacerlo usted mismo
01:03:40Pero supo que yo lo haría
01:03:41¿Ya terminamos?
01:03:45¿Limpiamos todo lo que quería en este lugar?
01:03:48¿Cuál es la verdadera razón por la que vine?
01:03:50Por el cuento
01:03:52Así es
01:03:53El final
01:03:55Hay que cambiarlo
01:03:57¿Y cómo haremos eso exactamente, señor Rainey?
01:04:19Mort
01:04:20La ventana secreta
01:04:29¿Pueno?
01:04:35¡Pueno!
01:04:50¡Ay!
01:04:51Mort, ¿estás ahí? Tu auto está afuera.
01:05:08Hola.
01:05:21Mort, ¿qué te pasa?
01:05:35¿Qué te pasa?
01:05:37¿Qué te pasa?
01:05:51Esto lo explica todo.
01:05:58¿Y esto?
01:06:21¿Qué es esto?
01:06:51No, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:07:21¿De dónde sacaste eso del ático?
01:07:26Es mío.
01:07:28Jamás hubo ningún otro.
01:07:32Mort, ¿qué tienes?
01:07:33Se equivocó de número, señorita.
01:07:37No hay un Mort aquí.
01:07:39Mort murió.
01:07:40Hizo un verdadero escándalo, pero al final no pudo seguir mintiéndose.
01:07:44Gracias a mí.
01:07:45Jamás le puse una mano encima, se lo juro.
01:07:48Salió por la puerta falsa.
01:07:49¿Por qué estás hablándome así, Mort?
01:07:51Ese es mi estilo.
01:07:52¿Estás asustándome?
01:07:53No importa.
01:07:54No será por mucho tiempo.
01:07:55¡Santo Dios!
01:08:10¡Santo Dios!
01:08:11¡Santo Dios!
01:08:11¡Santo Dios!
01:08:11¡Santo Dios!
01:08:28¡Santo Dios!
01:08:29¡Santo Dios!
01:08:29¡Santo Dios!
01:08:30¡Santo Dios!
01:09:00Que debo hacer algo al respecto.
01:09:04A propósito, quiero decirle que nada de esto fue mi idea.
01:09:06Fue del señor Rayleigh.
01:09:08Tú eres Mort Rayleigh.
01:09:09Tengo un lugar para usted.
01:09:11Tú eres Mort Rayleigh.
01:09:13Ya resolví todo.
01:09:14Tú eres Mort Rayleigh.
01:09:26Mort.
01:09:27Amén.
01:09:38Amén.
01:09:40Amén.
01:09:41Amén.
01:09:42Amén.
01:09:45Amén.
01:09:47¡No!
01:10:04Sé que lo haré, dijo Tom Downey,
01:10:08poniendo lentamente otra mazorca en la cazuela que envía.
01:10:12Seguro algún día
01:10:13su muerte será un misterio,
01:10:19incluso para mí.
01:10:36Hola.
01:10:38Hola.
01:10:43Estoy atrasada.
01:10:53Hola.
01:10:55Hola.
01:10:56Brackets.
01:10:57¿Sí?
01:10:58Me interesa las cosas.
01:10:59Oye, estaba pensando si...
01:11:06¿Sería posible que alguna vez...
01:11:08No necesito bolsa.
01:11:09¿Señor Rainey?
01:11:35Su puerta está abierta.
01:11:38Voy a pasar.
01:11:39¿Señor Rainey?
01:12:00¿Señor Rainey?
01:12:00¿Señor Rainey?
01:12:03Ah, hola Dave.
01:12:05No lo oí.
01:12:06Suba.
01:12:08Qué gusto verlo.
01:12:10Descansaré un poco.
01:12:10He escrito todo el día.
01:12:12Es muy bueno.
01:12:15Sí.
01:12:17Ambos sabemos lo que hizo.
01:12:19Ah.
01:12:20Tal vez no tengamos pruebas suficientes,
01:12:22pero con el tiempo...
01:12:24hallaremos esos cuerpos,
01:12:26hallaremos evidencia,
01:12:27e irá a la cárcel.
01:12:28Mientras apreciaría que no fuera más al pueblo.
01:12:33Los pone muy nerviosos.
01:12:36Haga sus compras...
01:12:37en Nueva Inglaterra.
01:12:41¿Me escuchó?
01:12:44Claro.
01:12:46No hay problema.
01:12:48¿Sabe?
01:12:49Lo único que importa...
01:12:52es el cierre.
01:12:53Es la parte más importante de la historia.
01:12:55¿Y este?
01:12:59Es genial.
01:13:02Es perfecto.
01:13:12Sé que lo haré,
01:13:13dijo Dr. Towney,
01:13:15poniendo lentamente otra mazorca en la cazuela que hervía.
01:13:18Estoy seguro de que en algún tiempo,
01:13:20cada parte de ella se habrá ido,
01:13:22y su muerte será un misterio.
01:13:25Incluso para mí.
01:13:26¡Suscríbete al canal!
Sé la primera persona en añadir un comentario