- 2 months ago
- #visionvaultz
- #trend
- #good
- #watch
Ms. Incognito Episode 4 English Sub - #VisionVaultz
#VisionVaultz #trend #good movie #watch movies at VisionVaultz
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
#VisionVaultz #trend #good movie #watch movies at VisionVaultz
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Category
🎥
Short filmTranscript
00:02:10Thank you,師備.
00:02:15You're doing so well.
00:02:20Oh, my God, you don't know mehr.
00:02:30Oh, uh...
00:02:32anh me.
00:02:33Oh, my God.
00:02:34Oh, my God.
00:02:35Oh, my God.
00:02:36Oh, my God.
00:02:37Oh, my God.
00:02:41I'm sorry.
00:02:42I'm so sorry!
00:03:10You're taking time,
00:03:11She's the oldest teacher that gave her away,
00:03:12but she's coming when she took the books.
00:03:16She's the oldest teacher.
00:03:18She's the oldest teacher.
00:03:20Some of her parents are pregnant,
00:03:22she's the youngest teacher,
00:03:23and she doesn't have any time on my daughter,
00:03:25so she doesn't have any time on my Tinder.
00:03:27My mother is a separate teacher.
00:03:30Oh, excuse me, schoolboy.
00:03:33Listen to me, my mother.
00:03:35Are you hearing me, her mom?
00:03:37One day I don't care for you.
00:03:39Do it again unless I don't care.
00:03:413호 하는 우리 부세미 선생님 정말 철저하시네요
00:03:56그럼 저희는 아까 하던 얘기를 좀 맞이하실까요?
00:04:01그러시죠 앞으로 명칭은 실수 안 하셨으면 합니다
00:04:07그럼요 그럼요 부세미 선생님
00:04:10좋아요 아까 약속하신 3억이요
00:04:16유치원 인수하는 데는 무리가 없을 것 같습니다
00:04:20보시다시피 여기가 시골이라 비싸지 않거든요
00:04:233억이요? 네
00:04:253개월 말씀드린 건데요
00:04:29아이고 이게 내 손만 3억이요구나
00:04:33걱정 마십시오 일 끝나는 대로 바로 해결해 드리겠습니다
00:04:39아우 장난꾸러기
00:04:42아우 정말 짓궂이시네요
00:04:45구두계약도 이게 유효하기는 한데
00:04:54이런 거는 원래 문서가 있어야 더 정확한 법이잖아요
00:04:58역시 이변 누나다우시네요
00:05:00변호사님께 일로 두겠습니다
00:05:02네 우리 돈이라면은
00:05:06아우 우리 주 하나님도 이런 거짓말은 용서하실 겁니다
00:05:12거짓말이 나쁜 건 아니잖아요 들키지만 않으면
00:05:16아니요
00:05:17아우 아우 아우 아주 명언이세요
00:05:20어떻게 커피 한잔 하시겠어요? 응?
00:05:28무슨 공사 하는 거지?
00:05:28매우
00:05:30인터넷에 문제가 있나 본데?
00:05:31There's a problem with internet.
00:05:34You're a good guy.
00:05:38You're a good guy.
00:05:40You're a good guy.
00:05:41You're a good guy.
00:05:42You're a good guy.
00:05:43Hey!
00:05:49You're a good guy.
00:05:53The information is only on the right side of the house.
00:05:58오 근데 그렇게까지 말씀하시는 이유가 뭘까요?
00:06:03무창에서 그 누구라도 제가 부세미가 아니라 김영란이라는 사실을 알고
00:06:08제 개인정보까지 알게 된다면 그건 이미선 원장님 입에서 나온 말이라는 거죠
00:06:14오
00:06:16그러니까 앞으로 확실하게 잘 부탁드립니다
00:06:20What do you mean, what would you like to do?
00:06:29Actually, that's not just not no one.
00:06:35It's not really true for the case of Cs.
00:06:37Yes, it's up in the middle school school.
00:06:40The class school school school school school school school school.
00:06:47The school school school school.
00:06:50I got a job in my home.
00:06:52You're so lucky.
00:06:56You're a lot of family.
00:06:58You're a lot of family.
00:07:00It's a lie.
00:07:02I don't know if you're a father, but you're a mother.
00:07:06You're a mother.
00:07:10You're a woman.
00:07:14It's easier for you to find the right thing, isn't it?
00:07:24It's just a real car accident.
00:07:26Well, it's not a lie, right?
00:07:30If you're wondering if you're curious, you can find a lot of news.
00:07:34But it's usually in the media.
00:07:39It's not a lie, right?
00:07:44It's not a lie.
00:07:45It's not a lie.
00:07:47It's a lie.
00:07:49It's a lie.
00:07:51It's a lie.
00:07:54Yes.
00:07:55Yes.
00:07:57Do you want to know what I'm going to do?
00:08:00Well, I'll go first.
00:08:04I'll go soon.
00:08:06Oh, just a bag, bag, bag 놓고 가셔도 돼요.
00:08:08무창은 안전한 곳이니까.
00:08:14저기, 근데 쌤.
00:08:18우리 돈이랑은 정말 아무 사이도 아니죠?
00:08:23입양 같은 스타일 참 별로라서요.
00:08:27아니, 뭐야?
00:08:35아니, 이거 묘하게 기분 나쁘네?
00:08:39별로라져요.
00:08:53교실에는 있고...
00:08:57교실에는 없네.
00:09:06뭐하세요?
00:09:10아, 유치원 CCTV 의무 설치 아닌가요?
00:09:14네?
00:09:15어린이집은 의무 설치가 맞고요.
00:09:18유치원은 아니에요.
00:09:20모르셨어요?
00:09:22아, 제가 다니는 유치원은 CCTV가 다 설치되어 있었거든요.
00:09:27전화가 오네.
00:09:32네?
00:09:33설치 다 끝났습니다.
00:09:34네, 제가 링크 하나 보내드렸습니다.
00:09:36그거 설치하시면 핸드폰 노트북으로 언제든지 확인 가능하세요.
00:09:40네, 수고하셨습니다.
00:09:41네, 수고하셨습니다.
00:09:45possible.
00:09:46그리고 과연?
00:09:47예수님.
00:09:48네, 수고하셨습니까?
00:09:50네, 수고하셨습니다.
00:09:51네, 수고하셨습니다.
00:09:53네, 수고하셨습니다.
00:09:54네, 수고하셨습니다.
00:09:55unskilled.
00:09:56뭐 그렇게 봐?
00:09:57See you.
00:10:27You can see it. What is it?
00:10:29It's a UUU.
00:10:31That's right.
00:10:33You have to be sure,
00:10:34you have to be sure,
00:10:35you have to be sure.
00:10:36I got to be sure.
00:10:39I got to be sure.
00:10:40There are all kinds of information.
00:10:42You're so good.
00:10:44You're so good.
00:10:45You're so good.
00:10:46You're so good.
00:10:47You're so good.
00:10:48I'm sure you're good.
00:10:50I'm going to take a break.
00:10:52Please, please.
00:10:54Hello.
00:10:56Hello.
00:10:58Hello.
00:11:02Hello.
00:11:04Hello.
00:11:06I'm sorry.
00:11:08I'm sorry.
00:11:10Hello.
00:11:12Hello.
00:11:22무슨 일로 오셨습니까?
00:11:26실종 신고하려고요.
00:11:28올해 연세가 어떻게 되세요?
00:11:30혹시 치매나 지병 같은 거 있으세요?
00:11:34올해 29?
00:11:3629?
00:11:39네?
00:11:39아니, 지금 장난하세요?
00:11:41He's been married to his husband.
00:11:45If you have a wife, you can't find a family reaction if you don't have a family reaction.
00:11:50And if you find a wife, you can't get a phone call.
00:11:56Then I can't find a mother?
00:12:01If you have a wife, you can't find a mother.
00:12:04It's important to her.
00:12:06But if you're a mother, she's not a mother.
00:12:09She's not a mom anymore?
00:12:10She's not a mother.
00:12:13Yes?
00:12:16Yes, I'm sorry.
00:12:18Yes, sir.
00:12:19Yes, sir.
00:12:21Yes?
00:12:22You've been a phone call?
00:12:24Yes, I'm sorry.
00:12:25Yes, sir.
00:12:31You're a person, but there's a lot of serious issues.
00:12:34I'll do a lot of trial and trial.
00:12:36I'll do a trial and trial.
00:12:39I'll do a lot of trial.
00:12:42She's very good.
00:12:44She's very good.
00:12:45You've got to understand the truth.
00:12:47What's your name?
00:12:51Kim So-young.
00:12:52Kim So-young.
00:12:54It's a very nice name.
00:12:56Who is your name?
00:12:58Kim So-young.
00:12:59Kim So-young?
00:13:01It's a name.
00:13:02You know what I'm going to say about Kim So-young.
00:13:03Kim So-young.
00:13:05Kim So-young.
00:13:06Kim So-young.
00:13:07Kim So-young.
00:13:08Kim So-young.
00:13:10Kim So-young.
00:13:11What did you do when you came to the gym with two different kinds of gym?
00:13:23It's a good job.
00:13:25If your body is low, you can't get a good job.
00:13:29You can't get a good job.
00:13:32It's a good job.
00:13:34It's a good job.
00:13:36Your mother has been a long time for a while.
00:13:40You've got a lot of blood in the South.
00:13:44You've got a lot of blood in the US.
00:13:47Then go to the doctor.
00:13:50How much?
00:13:51You've got a doctor.
00:13:55You're not a doctor.
00:13:57You've got a doctor.
00:14:01You've got a doctor.
00:14:03This is a doctor.
00:14:06It's usually $300,000 worth of money, but we bought it in Cambodia.
00:14:13It's just $300,000 worth of money, so it's completely $0.
00:14:19We'll buy it for a hundred pounds?
00:14:22A hundred pounds?
00:14:24A hundred pounds?
00:14:27Can you give me a hundred pounds?
00:14:30A hundred pounds?
00:14:33F-caps.
00:14:36made it?
00:14:38I'm...
00:14:39I want to celebrate you.
00:14:41Then you find yourself.
00:14:42You have to be received for a hundred pounds.
00:14:44What about you?
00:14:45I want to be consumed by a hundred pounds.
00:14:50You have to be consumed by a hundred pounds.
00:14:52You have to be consumed by a hundred pounds.
00:14:55This is what you do.
00:15:00What happened to me?
00:15:30Don't you trust me?
00:15:32I don't trust you.
00:15:33I'm not told you to let him know.
00:15:38You don't trust me?
00:15:40I wasn't going to trust you?
00:15:41You're not a man.
00:15:43You don't trust me?
00:15:47You're not a man, you're not a man, you're a man.
00:15:49Okay.
00:15:52How do you think about him?
00:15:55You're a child, you're a child.
00:15:56She's a child.
00:15:57You took me to take a look, but you lost your own.
00:16:00It's not a good thing.
00:16:06Anyway, if you don't find me, I don't know.
00:16:09I don't know. The door is the same.
00:16:12You have to take a look at the door.
00:16:15I'm going to take a look at the door.
00:16:18You're not going to take a look at the door.
00:16:20You're not going to take a look at the door.
00:16:23Then I'll talk to you.
00:16:27I don't think it's going to be a good idea, but I don't think it's going to be a good idea.
00:16:36It's really good.
00:16:38It's a sense to me.
00:16:41I'll have a coffee in the future.
00:16:45I'll have a coffee in the future.
00:16:47I'll have a coffee in the future.
00:16:50I'll have a coffee in the future.
00:17:17It's like a fact and sense, and there's a lot to say.
00:17:23This girl has a lot of fun.
00:17:27Oh, my God!
00:17:29Sorry, were you surprised?
00:17:32When I was young, I had a special feature in ballet.
00:17:41The washroom is very quiet.
00:17:47There's no one out there, of course.
00:17:51There's no sign there.
00:17:53There's no sign there?
00:17:54Yes?
00:17:55If you're done, it's gone.
00:18:03You did your toast?
00:18:06I'm so excited.
00:18:08Can I eat?
00:18:10I'm so hungry.
00:18:12I'm going to eat all of this.
00:18:14And then, I'm going to go out and go out and get out there.
00:18:20I'm going to go out there.
00:18:22I'm going to go out there.
00:18:44Why do you wait?
00:18:57Why are you so quiet?
00:19:01manager?
00:19:02manager?
00:19:06manager?
00:19:10I can't wait to see you in the next video, but I can't wait to see you in the next video.
00:19:40I love you too.
00:20:10It's just a little bit of energy, but it's just a little bit of time.
00:20:15The manager!
00:20:17The manager!
00:20:20Come on, I'm waiting for you.
00:20:22Wait a minute.
00:20:29There's a meeting meeting.
00:20:33Sam, can I see you guys?
00:20:38I'm going to teach you guys.
00:20:40I'll do it.
00:20:41I'll read it.
00:20:42I'll read it.
00:20:43I'll read it.
00:20:44I'll read it.
00:20:45I'll read it.
00:20:46Oh, my God!
00:20:57Hi, everyone.
00:20:59Hello.
00:21:00Hello.
00:21:01Oh, my God!
00:21:02Oh, my God!
00:21:03Oh, my God!
00:21:04My son, how are you supposed to share?
00:21:05Oh, my God!
00:21:06Oh, my God!
00:21:08I had a primary class for you!
00:21:09Oh...
00:21:10Oh!
00:21:12Oh, my God!
00:21:13Oh...
00:21:14Oh...
00:21:15Oh, my God!
00:21:16Oh, my God!
00:21:17Oh, my God!
00:21:18Oh, my God!
00:21:19Oh, my God!
00:21:20Oh, my God!
00:21:21Oh, my goal, yeah!
00:21:24You guys will find this.
00:21:26Oh my God.
00:21:27I'll take you first.
00:21:29Oh, good.
00:21:29Oh.
00:21:30Oh.
00:21:30One, two, one.
00:21:31Oh, well, I can't.
00:21:32Oh, my son, I can't.
00:21:33Oh, there's an inside.
00:21:34Really?
00:21:35Oh.
00:21:35Oh, that's fine.
00:21:37Oh, I can't.
00:21:38Oh.
00:21:39Oh, that's fine.
00:21:41Oh.
00:21:42Oh.
00:21:42Oh, that's fine.
00:21:43Oh, that's fine.
00:21:44Oh, sure.
00:21:44I can't.
00:21:45Oh, that's fine.
00:21:46Oh, my God.
00:21:47Oh?
00:21:47Oh, my God, we're done.
00:21:47Oh, my God!
00:21:48Oh, my God.
00:21:49Oh!
00:21:50Oh.
00:21:50Oh!
00:21:51Oh, my God!
00:21:51I'm so sorry.
00:21:57Oh, really?
00:22:03Hey!
00:22:04Hey!
00:22:05Hey!
00:22:18Hey!
00:22:19I'll wait!
00:22:21You're so good!
00:22:23Sit down!
00:22:33Children,
00:22:35Hoisin술이라고 들어봤나?
00:22:397歳 정도면
00:22:40자기 자신의 몸은
00:22:42스스로 지킬 줄 알아야 한다고
00:22:44선생님은 그렇게 생각하거든?
00:22:45He is a person who has an adult age and has an adult life.
00:22:50He has an adult life and has a number of 38 people.
00:22:57The only ones who are the only ones who have their own ability to fight against them.
00:23:10You understand?
00:23:12This is the most popular product for the kids.
00:23:19But I don't think it's a good product for this year.
00:23:25Oh, I don't think it's a good product.
00:23:27I don't think it's a good product for this year, but I'll give you a lot of money.
00:23:35I'm sorry about it.
00:23:39We've got a lot of work that we've got to do so we've got a lot of work.
00:23:44We've got a lot of work.
00:23:46We've got a lot of work.
00:23:48We've got a lot of work.
00:23:51This is a little more expensive version.
00:23:56Hey.
00:23:59This guy is now a bad guy.
00:24:02It's a good guy.
00:24:04What's your good guy?
00:24:06This guy is a bad guy.
00:24:09He's a bad guy.
00:24:13What do we need to do?
00:24:20It's a bad guy.
00:24:22It's a bad guy.
00:24:23Wait a minute.
00:24:25What is this?
00:24:33What is this?
00:24:39I'm sorry.
00:24:41I'm sorry.
00:24:42Okay, girls.
00:24:44It's a bad guy.
00:24:46He's a new player!
00:24:48He's a new player!
00:24:50He has a new equipment to use his hand!
00:24:52He's a new player!
00:24:58He's not to be able to stop!
00:25:00He's a new player!
00:25:02He's a new player!
00:25:16Oh, my God, my God, my God, my God, my God.
00:25:46I was born with my children in the house.
00:25:50I'm going to go.
00:25:54What are you doing?
00:25:56What are you doing?
00:25:58It's expensive.
00:25:59It's expensive.
00:26:01I'm going to get out of here.
00:26:05I'm going to get out of here.
00:26:08Oh, you're going to get out of here.
00:26:10You'll have to get out of here.
00:26:12Oh, you're going to get out of here.
00:26:14You're going to take out of here.
00:26:16There you go.
00:26:18You're going to get out of here.
00:26:20You know what he is going to do.
00:26:23Come on!
00:26:24You're going to get out of here.
00:26:26All right, you're going to go.
00:26:28I'm out of here.
00:26:29I'm out of here.
00:26:31You're going to go.
00:26:32I'm out of here.
00:26:34I'm out of here.
00:26:36After three months,
00:26:40we'll be able to stay.
00:26:43I'm going to put it in my pocket.
00:26:50I'm going to put it in my pocket.
00:26:55I'm going to put it in my pocket.
00:27:04What is this?
00:27:07What is this?
00:27:10I'll tell you all about it.
00:27:13You're from the university,
00:27:15who is here from the university?
00:27:17Is it here?
00:27:19I'm here as a teacher.
00:27:23The first class is a way to teach you?
00:27:25I'm going to be more likely to be a doctor.
00:27:28I think that the kids can protect themselves from their own.
00:27:31Who knows?
00:27:34Is there any any dangerous tools that don't have to teach you?
00:27:38If you've ever been injured, you're going to go back to Seoul.
00:27:41Have you ever been in Seoul?
00:27:48My father, you're just going to go.
00:27:53I'm not going to go to Seoul in Seoul.
00:28:00I'm going to go to the gym for part time.
00:28:04My father is a mother.
00:28:07Last year, there were five people who came to the hospital.
00:28:09There were three people who had a serious problem.
00:28:12Two people who were in the city,
00:28:13were in the city, so they didn't say anything.
00:28:16There was a good job, and a lot of success was great.
00:28:20Don't do anything to do with them.
00:28:25I'll protect myself, really.
00:28:27I have to put it in my bag.
00:28:34I've been going to put it in my bag.
00:28:38I'm going to put it in my bag.
00:28:42There's nothing here.
00:28:44There's nothing here.
00:28:46.
00:28:49.
00:28:51.
00:28:52I was a boy who went home.
00:29:03.
00:29:05.
00:29:06.
00:29:07.
00:29:08.
00:29:09.
00:29:11.
00:29:12.
00:29:13.
00:29:14.
00:29:15.
00:29:16No, no, no.
00:29:18I'm not going to be wrong with you.
00:29:22I'm not going to buy a bag.
00:29:28What is that?
00:29:30It's a green bag.
00:29:32He's not going to buy a bag.
00:29:34He's always going to buy a bag.
00:29:38But I'm going to pay for it.
00:29:44What's up there?
00:29:46I'm going to pay for it.
00:29:48What's up there?
00:29:50I'm sorry.
00:29:52They're not going to be wrong.
00:29:54What's up there?
00:29:56What are you saying?
00:29:58You're not going to be wrong with me.
00:30:00You're not going to take a bag.
00:30:02I'm sorry.
00:30:04What's up there?
00:30:06What's up there?
00:30:08What's up there?
00:30:10What's up there?
00:30:14Come on.
00:30:39Wow, that's so cool!
00:30:41I've been talking about a lot, but I've been talking about it already.
00:30:47Mr. Smith!
00:30:58Mr. Smith!
00:31:00Wait a minute!
00:31:01Mr. Smith!
00:31:09I'll talk to you later.
00:31:10What?
00:31:11What?
00:31:13I'll just talk about this.
00:31:14What is this?
00:31:16What is this?
00:31:18I have to check out the room.
00:31:19I have to check out the room.
00:31:21What was this?
00:31:22Why did you check out the room?
00:31:24This is an old woman.
00:31:25Oh, what is this?
00:31:27Oh, wait a minute.
00:31:29I'm so scared.
00:31:33I'm going to work for 10 years.
00:31:35How could I see you as a devil?
00:31:37I'm so sorry.
00:31:38You can't believe me.
00:31:40I'm gonna try to prevent this.
00:31:41I'm so scared.
00:31:43I'm sorry.
00:31:44I have trouble.
00:31:45I'm sorry.
00:31:47I have to be a devil about this.
00:31:48I'm sorry.
00:31:49I'm sorry.
00:31:50I'm sorry.
00:31:51I'm sorry.
00:31:52I'm sorry.
00:31:56I can't believe you.
00:31:57I can't believe you.
00:31:59I can't believe you.
00:32:02Why did you get me?
00:32:04Why did you come to me?
00:32:06I can't believe you.
00:32:07I'll go to the house.
00:32:10What's that?
00:32:12You're going to get a lot of money.
00:32:15I'm going to get a lot of money.
00:32:16What are you going to get?
00:32:18What are you going to get?
00:32:19You're going to get a lot of money.
00:32:22If you're going to get a lot of money, I'll get a lot of money.
00:32:26Sorry.
00:32:27Sorry.
00:32:27I'm sorry.
00:32:36It's...
00:32:38It's only 37 million dollars.
00:32:4130 million dollars.
00:32:45It's all you receive.
00:32:49Oh, my God.
00:32:51I'm sorry.
00:32:53It's all you have to buy,
00:32:55all you have to buy.
00:32:59It's not all you have to buy.
00:33:03All you have to buy.
00:33:06Yes, yes.
00:33:14I'm going to go to the airport.
00:33:17I'm going to go to the airport.
00:33:19I'll go to the airport.
00:33:22I'll go to the airport.
00:33:28I'll go to the airport.
00:33:29I'll go to the airport.
00:33:44Why did you go to the airport?
00:33:48It's...
00:33:49운동장에서 한 말 때문에 저 상처받아서 도망가는 줄 아셨어요?
00:33:55아니요.
00:33:57그런 건 아니고요,
00:34:04전동민 선생님.
00:34:06예.
00:34:07You're a lot of people who are not a bad person, but I'm not a bad person.
00:34:20I'm not a bad person.
00:34:25I'm not a bad person.
00:34:28I'm not a bad person.
00:34:33I'm sorry, I've been wrong with all of you.
00:34:38But I don't want to make a mistake.
00:34:43I don't want to make a mistake.
00:34:48I don't want to make a mistake.
00:34:52I don't want to make a mistake.
00:35:03I don't want to make a mistake.
00:35:13So, I don't want to make a mistake.
00:35:23I'm sorry.
00:35:25I don't want to make a mistake.
00:36:28내일 보자, 공영핀.
00:36:36새인님 안녕하세요.
00:36:50저 준희 엄마예요.
00:37:00안녕하세요.
00:37:02안녕하세요.
00:37:04안녕하세요.
00:37:06스윙님, 엄청 잘 달리시던데요?
00:37:12그걸 어떻게 아세요?
00:37:14여긴 좁은 동네가 다 알죠.
00:37:18쌤은 별다방 극장 이런 건 무창에는 없고,
00:37:22카페 가려면 차 타고 조끼 30분은 나가야 되는데 그런 건 괜찮으세요?
00:37:26네, 저는 별다방도 극장도 안 좋아합니다.
00:37:30쌤이 참 요즘 젊은 사람 안 같아.
00:37:34주니어 어머님도 되게 젊어 보이시는데요.
00:37:36그런 말 많이 들어요.
00:37:40사실은 스윙님이 부담스러워하실까 봐 말 못 했는데 제가 이 동네 부녀회장입니다.
00:37:48부녀회장 하기에는 어리다고 하도 그래서 나이 들어 보이게 하고 다녀요.
00:37:54그래서 말인데 원래 이런 데 부임하면 동네 사람들이랑 밥도 한 끼 먹고 얼굴도 트고 그렇게 좋게 좋게 지내면 좋거든요.
00:38:04쌤이 뭐 좋아하세요?
00:38:06어...
00:38:08저 좋아하는 거요?
00:38:16쌤이 빨갈나면 좋아하시죠?
00:38:18아우, 라면은 입에도 안 대고 사셨을 것 같은데...
00:38:22메모할라고...
00:38:24메모할라고...
00:38:26너가 안 돼, 너가.
00:38:28아, 맞네.
00:38:30저는...
00:38:36한우는 툭불.
00:38:39그리고 전복은 완도 앞바다에서 잡은 자연산.
00:38:43자연산?
00:38:44어우, 입이 참 고급이시다.
00:38:47그리고 딸기는...
00:38:50우창 딸기 좋아합니다.
00:38:55어?
00:38:56어?
00:38:57구세윗쌤 목소리 아냐?
00:38:58나 휴대폰 두고...
00:39:00아, 여기 있네, 여기 있네.
00:39:02아, 왜 이래?
00:39:04아, 왜 누나 벗겼는데 왜 그래?
00:39:06아, 잠깐만 누나한테 할 말 있어.
00:39:10내일 딸기 몇 개 갖다 줘?
00:39:12아, 몇 개 몇 개.
00:39:13아, 몇 개 몇 개.
00:39:14아, 저거 봐.
00:39:15다!
00:39:16아, 제가...
00:39:17제가 천식이라...
00:39:18준희 어머니.
00:39:19네?
00:39:20저 여기서 내려주시죠.
00:39:21어?
00:39:22아직 좀 더 가야 되는데요?
00:39:23내려주시죠.
00:39:24어?
00:39:25아, 저 여기서 내려주시죠.
00:39:26어?
00:39:27아직 좀 더 가야 되는데요?
00:39:28내려주시죠.
00:39:39선생님, 그럼 저희 환영의 겸 식사는 언제쯤?
00:39:43학부모와의 식사는 김영란법에 걸려서요.
00:39:46태워다 주신 거 감사합니다.
00:39:52김영란법이 뭐래?
00:40:01열려라, 참깨!
00:40:05참! 깨!
00:40:13어?
00:40:25어?
00:40:26아...
00:40:27아암!
00:40:32아암!
00:40:35아암!
00:40:36아암!
00:40:38What?
00:41:05I can't do it.
00:41:08I can't do it.
00:41:10Why are you so red?
00:41:37I'm so lonely.
00:41:40I'm so lonely.
00:41:41I'm so lonely.
00:41:50I'm so lonely.
00:41:56I'm so lonely.
00:42:09Oh, my God.
00:42:39Oh, my God.
00:43:09Oh, my God.
00:43:39Oh, my God.
00:44:09저처럼 든든한 오빠 같은 남자.
00:44:12알았어.
00:44:13난 진짜 너만 믿는다.
00:44:14알았어.
00:44:17오랜만이에요, 최 집사님.
00:44:24양철수 씨.
00:44:25혜지, 안녕.
00:44:27혜지, 잘 지냈지?
00:44:28이제 여기 식구 아닌데.
00:44:34그래, 여기서 얘기하자.
00:44:36어, 그래, 나와서 얘기해.
00:44:37혜지야.
00:44:44너 영란이랑 연락하지?
00:44:49그걸 제가 왜 두 분께 이야기해야 되죠?
00:44:55혜지, 너 연락하는구나.
00:45:01하면?
00:45:02교수님이 사모님이랑 소송할 거잖아.
00:45:06너도 뉴스 봐서 그 정도는 알지?
00:45:09응.
00:45:09교수님이 우리한테 법정에서 증언만 잘하면 복직도 시켜주고
00:45:14또 수고비도 넉넉히 챙겨주신다고 하셨어.
00:45:17와우.
00:45:20혜지야.
00:45:21너 우리랑 같은 편 해야 돼.
00:45:24응?
00:45:24없는 사람들끼리 뭉쳐야지.
00:45:27영란이 있어.
00:45:27재벌이잖아.
00:45:28그럼.
00:45:29우리랑 급이 달라요.
00:45:31그리고 막말로 영란이가 자기 도우미하던 사람을 신고하려고 하겠어?
00:45:37아유, 안 하지.
00:45:39안 하지.
00:45:45혜지야.
00:45:46너 영란이가 어디 있는지도 알지?
00:45:56근데 사실 저도 정확히 어디 있는지는 잘 몰라요.
00:46:03이 돈 며칠 관찰하면 또 알 수 있을 것 같기도 한데.
00:46:07그래?
00:46:08네가 그것만 알아내면 우리가 교수님한테 네 얘기를 잘해줄 수도 있어.
00:46:12아유, 뭐?
00:46:13뭘요?
00:46:15그게 보통 정보니.
00:46:16그게 수억짜린데?
00:46:17그게 수억짜린데?
00:46:22혜지야.
00:46:23우리 이제
00:46:25같은 편이잖아.
00:46:33알아내면
00:46:35연락 드릴게요.
00:46:43어.
00:46:44연락 줘야 돼.
00:46:45어?
00:46:45어, 혜지야.
00:46:46어, 혜지야.
00:46:46어, 혜지야.
00:46:47알아내면?
00:46:47연락해.
00:46:48연락해.
00:46:49정보 풀지 마.
00:46:53손은 왜 뜯지?
00:46:54연락 좀 되잖아.
00:46:55하, 하겠죠?
00:46:56응.
00:46:56응.
00:46:59우리, 우리 왜 그렇게 뜯지?
00:47:00내가 알아낸 정보를
00:47:03왜 니들이랑 공유하니?
00:47:06커트 수억짜리를.
00:47:08ence.
00:47:09오늘의 시간을
00:47:11largifрут engage.
00:47:27Bit.
00:47:29Okay, let's go.
00:47:41Here is your house.
00:47:46I'm going to eat dinner.
00:47:51But you can't put your hand on your hand?
00:47:54No, no.
00:47:57Let's go.
00:47:58Let's get to it, by the way.
00:48:00You're a man.
00:48:02You're a man?
00:48:04You're a man.
00:48:05You're a man.
00:48:06You're not a man.
00:48:08You're a man.
00:48:09Huh?
00:48:24I'm going to cook it.
00:48:26It's this one.
00:48:32I'm fine.
00:48:34I'll cook it a little more.
00:48:36Wait a minute.
00:48:46Dad, there's a message.
00:48:48I'll read it.
00:48:50I've been writing a little bit about Poland.
00:48:54I'm going to learn to get out of it.
00:48:56I think I can't feel as though we have to make it on,
00:48:59and we don't have to do it.
00:49:01I don't think so much about that.
00:49:05That's..
00:49:07I'm not going to do it.
00:49:10I did it.
00:49:14I have a good idea.
00:49:20Thank you very much.
00:49:50전화는 위험하니까 가급적 하지 말라고 말씀드렸잖아요, 예?
00:49:54제 근방에 사람 아무도 없습니다.
00:49:55뭐 도청장치, 몰래카메라 이런 것도 없습니다.
00:49:58제가 설치한 거 외에는.
00:50:00이변, 무창 사람들이 저를 의심하는 것 같아요.
00:50:07영민아, 거기서 뭐해?
00:50:15그럼 무창 사람들과 친해지는 것도 미션으로 하죠?
00:50:18가사냥이 실종 신고를 한 것 같은데.
00:50:213개월 동안 무창에서 무탈하게 보내시려면 그게 나을 것 같습니다.
00:50:25전화 다시 걸겠습니다.
00:50:35두 분 여기서 뭐 하시는 거예요?
00:50:37제가 재배한 딸기인데요.
00:50:39맛 좀 보시라고요.
00:50:40괜찮습니다.
00:50:41딸기 별로 안 좋아합니다.
00:50:42뭐 아까 좋아한다고 그랬...
00:50:47아...
00:50:48쌤, 그걸 제가 어떻게 하냐면요.
00:50:50됐습니다.
00:50:51쌤, 그 막걸리랑도 같이 드실래요?
00:50:54딸기랑 막걸리가 환상의 궁합이에요.
00:50:56저는 술을 잘 못해서요.
00:50:57두 분이서 많이 드세요.
00:50:59쌤, 그 막걸리가 환상의 궁합이에요?
00:51:123개월 동안은 절대 못 쫓겨나지.
00:51:14앞으로도 더 언급이 있습니다.
00:51:19밤 동영상 구조회에 압박 섬이 왔어요.
00:51:26동민아.
00:51:28나는 자기관리하는 여자가 참 좋더라.
00:51:34그래.
00:51:35어느 여자든 제발 좀 만나라.
00:51:38나는 아...
00:51:39What are you trying to do with me?
00:51:42I just...
00:51:46What?
00:51:47I'm going to be a little bit more often.
00:51:49You don't have a little bit more than me.
00:51:50You can't put it on me.
00:51:52Oh...
00:51:53Well, we're done.
00:51:56I'm going to get a little bit more.
00:51:58You can't put a little more in your hand.
00:52:01I'm going to put it on you.
00:52:03Oh, what?
00:52:04I have to put it on you.
00:52:07Please place it.
00:52:29It's getting hot!
00:52:31Can you come by any pabates?
00:52:34Yes!
00:52:35We'll be back.
00:52:51I'm sorry.
00:52:53We'll be back.
00:52:55I'm sorry.
00:52:57I'm sorry.
00:52:59I'm sorry.
00:53:01What are you saying?
00:53:03What are you saying?
00:53:04raction, you have a real Ostendhar Drink.
00:53:06Who's that?
00:53:08A males'
00:53:22It's all good.
00:53:24It's important to help you.
00:53:26It's choastic,
00:53:28with people hunting down the road.
00:53:29Bye!
00:53:30Thank you!
00:53:32Let's see.
00:53:33June 5, this time, he's going to be the new youths and town of the Dostoyan,
00:53:36and all of them will leave a minute to Dooyan,
00:53:38and you will be my way to move on straight,
00:53:40and I will change the way to the Dostoyan.
00:53:43Bye-bye.
00:53:45Today, Dostoyan, I'm going to find you on to join.
00:53:47Oh, that, I don't know, that's...
00:53:49Oh, I'm going to find you on my way.
00:53:51Oh, I'm going to find you on your own right now.
00:53:53Usually...
00:53:56No, I just don't.
00:53:57It's not...
00:53:58Oh, I've got a word.
00:54:00Oh, no.
00:54:01It's not to worry about it.
00:54:03It's not that you're going to have to get a word here.
00:54:07Oh, so I'm going to get a word here.
00:54:12I'm going to get a word in my mouth.
00:54:14It's not to me?
00:54:14No, it's not to be done right here.
00:54:17I'm sorry.
00:54:19I've got to go.
00:54:21I've got to go.
00:54:23I've got to go.
00:54:25Here.
00:54:27Oh, really, what are you doing?
00:54:29Oh, this is my wife.
00:54:31I'm ready to go.
00:54:33I'm ready to go.
00:54:35I'm ready to go.
00:54:37I'm ready to go.
00:54:39I'm ready to go.
00:54:41I'm ready to go.
00:54:43I'm ready to go.
00:54:45I'm ready to go.
00:55:11Oh?
00:55:15You can't go back to my father, but...
00:55:18I'm sorry.
00:55:19I won't go back.
00:55:21Just a bit of a big dog.
00:55:23Who can run your dog in front of me?
00:55:25I wonder where you can run with your dog in front of me.
00:55:27Hey!
00:55:37First time, you need to get your dog.
00:55:41The same is just like this one.
00:55:43When we go to the same, you're going to go home.
00:55:45But we'll have job with this one.
00:55:48Why doesn't we live here?
00:55:49But we're not going to be there today.
00:55:52Someone to pay me for money as a matter of money?
00:55:55We didn't pay for money?
00:55:57You don't need to pay me.
00:55:58No, it's not going to be a problem.
00:56:02It's true.
00:56:04But if someone does pay for money,
00:56:06people have paid for money.
00:56:08He's got a deal in the way to make money.
00:56:10Unclechen, you회ники..
00:56:13You have no idea.
00:56:15You're only one for the
00:56:22city to see when people are like.
00:56:25Said,
00:56:29TTUS is back,
00:56:34You saw your friends with husbands?
00:56:36Whelsea!
00:56:38Whellaluyah!
00:56:38Whellaluyah!
00:56:39Why are you so annoying?
00:56:44Bekheji.
00:56:48Bekheji.
00:56:53Bekheji.
00:57:05Bekheji.
00:57:08Bekheji.
00:57:17Bekheji.
00:57:22뭐야?
00:57:27Bekheji 씨!
00:57:34What?
00:57:35What?
00:57:36What?
00:57:38What?
00:57:49What?
00:57:50How are you doing?
00:57:51Hello!
00:57:52Hi!
00:57:52Good job!
00:57:53Good job!
00:57:55Well, I'm loving it!
00:57:57It's all okay.
00:57:58It all eso?
00:57:59It's all okay.
00:58:00Oh, that's good.
00:58:01This person took the book.
00:58:02This is the best way to do that.
00:58:04You know, I've got a key to cafe.
00:58:07But you can't, you know?
00:58:09Oh, really?
00:58:10I'm so sorry for that.
00:58:11How much money is for you?
00:58:13This one's real.
00:58:14Yeah!
00:58:15I'm sorry.
00:58:16I'm sorry for the cake.
00:58:18There's no way to put it here.
00:58:20I don't have it anymore.
00:58:21Oh, she's crazy.
00:58:22I know.
00:58:23I'm so excited.
00:58:25I'm so excited about that.
00:58:26I'm so excited about that.
00:58:28I'm sorry.
00:58:44I'm sorry.
00:58:46Oh, my God.
00:58:56CCTV!
00:58:57Tobin, I'm...
00:58:58Oh, yes.
00:59:05What is it?
00:59:07Ah, it's a beer.
00:59:08It's a beer.
00:59:09I'm going to drink it.
00:59:10Ah, it's a beer.
00:59:11It's a beer.
00:59:12Ah, it's a beer.
00:59:13Ah, it's a beer.
00:59:14Nothing, I'll just ask questions.
00:59:15I'm going to talk to you around here.
00:59:17I will break it back.
00:59:18I'll call it.
00:59:19You're just going to talk to me.
00:59:20I'll give you a minute.
00:59:21I feel like this is a beer bag.
00:59:22I'm going to ask you a little bit more.
00:59:23I'll ask you a little bit more.
00:59:24I'll ask you if I'm going to talk to you soon.
00:59:25And then I'll ask you a little bit more.
00:59:26I'll ask you something.
00:59:27I'll ask you a little bit more.
00:59:28Oh, my god, my gosh.
00:59:29Y'all wake up.
00:59:30There are no stuff up for me.
00:59:36What's so much?
00:59:37What?
00:59:38Why are you doing this?
00:59:41It's...
00:59:42You just...
00:59:43Okay.
00:59:49Stay on.
00:59:51I'm not going to stop.
00:59:53I'll be back two days later.
00:59:57Time to go.
01:00:13I'll be able to eat some food from the other side.
01:00:16You should eat some food from the other side.
01:00:19It's an ordinary food.
01:00:20I got my food from the other side.
01:00:22I got to go.
01:00:23I got to go.
01:00:25I got to go.
01:00:26I got to go.
01:00:28Hey, Tania.
01:00:29What's your name?
01:00:37It's a time to get your food.
01:00:40Who's found?
01:00:43There's a lot of friends here, who are you?
01:00:47Yes?
01:00:49Who are you?
01:00:51Yes, who are you?
01:00:53Yes, who are you?
01:00:57Ah, I'm...
01:01:03I'm a friend.
01:01:13I'm a friend.
01:01:21Oh, what are you doing?
01:01:24I'm a friend.
01:01:26I'm a man.
01:01:28I'm a man.
01:01:29I'm a man.
01:01:31I'm a man.
01:01:33I'm a man.
01:01:43I'm a man.
01:01:45I'm a man.
01:01:47I'm a man.
01:01:49I'm a man.
01:01:51I'm a man.
01:01:53I'm a man.
01:01:55I'm a man.
01:01:57I'm a man.
01:01:59I'm a man.
01:02:01I'm a man.
01:02:03I'm a man.
01:02:05I'm a man.
01:02:07I'm a man.
01:02:09I'm a man.
01:02:40오랜만이야, 내 친구.
01:03:10내 친구.
01:03:40백혜지 씨가 제가 여기 있는 걸 도대체 어떻게 알게 된 겁니까?
01:03:50어, 안 돼. 백혜지!
01:03:53세상에 비밀 없다?
01:03:55걔 돼지한테 악보이면 네가 걔 돼지 되는 거야, 알아들어?
01:03:59내가 우리 영란이 있는데 알아낼 수 있을지도 몰라.
01:04:02유병, 김영란 어디에다 숨겼어?
01:04:04빅촌이 왔으며 묵총범을 따르라고!
01:04:07그만하시죠.
01:04:08부세미쌤, 말은 참 재수없게 하셔도 속은 게 좋은 분 같아요.
Be the first to comment