👉 ¡SUSCRIBETE AL CANAL!
PELÍCULAS DEL OESTE /CINE WESTERN
Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.
El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.
#PelículasdelOeste,#Westernscompletos,#ClintEastwood,#John Wayne, #Cinedevaqueros,#Westernclásico, #CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películas de vaqueros, #peliculas western,
PELÍCULAS DEL OESTE /CINE WESTERN
Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.
El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.
#PelículasdelOeste,#Westernscompletos,#ClintEastwood,#John Wayne, #Cinedevaqueros,#Westernclásico, #CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películas de vaqueros, #peliculas western,
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00En su corcel cuando sale la luna aparece el bravo zorro
00:13Al hombre del mal él sabrá castigar marcando la seta del zorro
00:22Zorro, su espada no fallará Zorro, la seta les marcará
00:35Zorro, Zorro, Zorro, Zorro, Zorro
00:52Les advierto que se está acabando mi paciencia
00:58Los encontré tratando de robar nuestra pólvora
01:01Quiero saber por qué
01:02¿Qué significa esta pluma?
01:08¿Quién es su jefe?
01:10¿Quién les dio esa orden?
01:12¡Contesten!
01:16Muy bien
01:17No emplearé la ruedeta a menos que sea preciso
01:20Pero sé que ustedes son miembros de un grupo cuyo jefe se encuentra aquí en Los Ángeles
01:24Mañana en la mañana les preguntaré de nuevo el nombre de su jefe
01:28Si no lo dicen, se les dará de latigazos
01:31Piénsenlo bien
01:32¡Guardia!
01:35Llévense ya a los prisioneros
01:36Sí, comandante
01:50Figueroa
01:58No me llames por mi nombre
02:00¿Qué le dijeron al capitán Toledano?
02:02Sácanos pronto de aquí
02:03¿Pero qué le dijeron?
02:05Dile al magistrado que si no nos saca de aquí esta noche, nos hará compañía mañana
02:09Una limosna
02:17Una limosna para...
02:19Ciego, vete de aquí
02:20Ve a pedir limosna a otra parte
02:21Pero caballero, no tengo dinero para comer
02:23Aquí tienes, vete ya
02:25Que los santos lo protejan, señor
02:27Óigame, señor
02:28Es inútil que espere al sargento García
02:30No está aquí ni tiene dinero tampoco
02:31Adelante
02:58¿Estás seguro de que nadie te vio?
03:01Tome mucho cuidado
03:03Un mensaje de Figueroa
03:05Pedir limosna le hace a uno tener mucha sed
03:08Malas noticias
03:11Muy malas
03:12Por si fuera poco luchar contra el comandante
03:15Ahora me está pisando los talones
03:17¿Pues qué ha hecho?
03:18Nada aún
03:19Pero sé que se está acercando a la verdad
03:21Yo no sé lo que le habrán dicho
03:23Ni tampoco lo que sospecha
03:24Pero este capitán Toledano se ha convertido en una amenaza
03:27¿Por qué no me deja encargarme del capitán?
03:30No, hemos liquidado ya a dos comandantes
03:33Sería arriesgado deshacernos de otro
03:34Pero debo hacer algo pronto
03:37Todos nuestros planes y nuestro trabajo se vendrán por tierra
03:40Si él averigua algo
03:42¿Qué le voy a decir a Figueroa respecto a los dos prisioneros?
03:46Dile que los ponga en libertad esta noche
03:48De otro modo, darán suficiente información al capitán para colgarnos
03:52Pero escuche, sargento
03:55Para esta hora ya deben haber confesado a los prisioneros
03:58No lo creo, don Diego
03:59Esos hombres son muy tercos
04:01El comandante debió dejármelos a mí
04:03Yo los habría obligado a confesar
04:05Sargento, ¿los hubiera torturado?
04:08Oh, no, no, don Diego
04:09Solo les habría hecho cosquillas con las plumas
04:12Cada uno traía una pluma de águila
04:15El comandante piensa que son mensajes
04:18Pero, ¿cómo podría un águila enviar mensajes?
04:22Oh, don Diego
04:23¿Sería tan amable de hacerme un gran favor?
04:26¿Quiere enviar a su moza a ver si Campos el comerciante está
04:29Haciendo guardia ante la puerta del cuartel todavía?
04:32Claro que sí
04:32Lo que le debo es muy poco
04:41Pero no tiene paciencia
04:42No he logrado convencerlo aún
04:44De que tendré muy pronto 500 pesos
04:46Pero qué buena noticia, Sargento
04:48¿Cuándo será eso?
04:49El día que capture al zorro
04:50Ah, la recompensa
04:52La había olvidado por completo
04:54Yo siempre pienso en ella
04:55Lo ve, ya me lo temía
05:00Y aunque espero capturar al zorro muy pronto
05:02Eso no me servirá para entrar al cuartel esta noche
05:04Es cierto, Sargento
05:06Pero, escuche
05:07Ya que no puede capturar al zorro
05:10¿Por qué no lo imita al menos?
05:12No entiendo
05:13Si usted fuera el zorro
05:15No tendría que entrar por la puerta
05:17Se deslizaría por un muro
05:19¿No es eso lo que hace él?
05:21Es verdad
05:22Es muy extraño, don Diego
05:24Siempre que hablo con usted
05:25Se me ocurren muy buenas ideas
05:27Subiré por el muro de atrás
05:29No, lo intenté hace poco y no pude subir
05:33Él le ayudará
05:34¿De veras?
05:37Digo, ¿de veras?
05:38Claro, y lo hará con mucho gusto
05:40Ponga sus manos juntas y levánteme
05:57Ponga sus manos
05:59Ponga sus manos juntas así
06:02Y levánteme
06:03Eso es
06:05Pero, oiga, yo soy el que tiene que entrar al cuartel, ¿no usted?
06:08Bájese pronto
06:09Ahora, ponga las manos juntas así
06:12Eso
06:13Cuidado, Sargento
06:15Lo siento, señor
06:17¿No sería más fácil si le diera la vuelta a la escalera?
06:22Dale la vuelta
06:23Por supuesto, don Diego
06:25¿Qué pasa si le diera la vuelta a la escalera?
06:55¿Qué tal?
07:07¡Guardias! ¡Comandante!
07:09¡A atrapear a los prisioneros que querían escapar!
07:20¿Jugamos otro?
07:21No, esto no me divierte mucho
07:23Ajedrez para un hombre de acción
07:24Ah, doctor Ávila
07:26Me alegro de que haya venido
07:27Hola, Diego
07:28¿Cómo está, don Alejandro?
07:29¿Quiere decirme cuándo voy a caminar?
07:31Ah, jugando, ¿eh?
07:32¿Quién ganó?
07:33¿Quién gana siempre los juegos que solamente requieren que una persona esté sentada dos horas?
07:37¿Cómo está mi pierna?
07:38Sí, doctor
07:39¿Cómo está la herida?
07:40Su padre es tan fuerte como el toro que lo corneó
07:42Se lo aseguro
07:43Siento haberme demorado, don Alejandro
07:46Pero tuve que ir al cuartel esta mañana
07:48Dos prisioneros fueron encontrados muertos en su celda
07:50¿Qué prisioneros?
07:52Los que intentaron robar la pólvora
07:54¿Cómo murieron?
07:56Envenenados
07:57¿Duele aquí?
07:59No, pero ¿cómo pudo ser posible?
08:02Espero que habrá una investigación
08:03Ah, sí, desde luego
08:04El magistrado ordenó que se investigara a fondo
08:06Debe ser así
08:07¿Qué está pasando en nuestro pueblo?
08:09¿Robos?
08:09¿Crímenes?
08:10¿Fueron asesinados?
08:12¿Eh?
08:13Digo, doctor, que si fueron asesinados
08:15Ah, sí
08:15El magistrado insiste en que fue suicidio
08:18Y me pidió que certificara la defunción
08:20Esto va a doler
08:21Ah, un momento, por favor
08:23Pienso que no podré soportar oír a mi padre gritar de dolor
08:26Nunca llegará el día, jovencito
08:29En que tú me oigas gritar de dolor
08:30¡Ah!
08:31¿Recuerdas a los dos prisioneros que había en el cuartel?
08:48Los envenenaron en su celda anoche
08:50El magistrado dice que fue suicidio
08:53Pero yo sé que los mataron para evitar que dieran alguna información
08:56Y estoy seguro que el magistrado ordenó ese asesinato
08:59Tal vez debería el zorro tener una plática con el comandante
09:29Adelante
09:44¿Qué sucede, sargento?
09:50Quiero agradecerle al comandante que haya pagado mi deuda a Campos, el comerciante
09:53No es necesario, se lo voy a descontar de su sueldo
09:56¿Ah, sí?
09:58Bueno, de todos modos lamento haberlo molestado, comandante
10:01Debo admitir, sargento, que...
10:04Por el momento me preocupan cosas más importantes
10:07¿Puedo ayudarlo, comandante? Dígamelo
10:09Sí
10:11Dígame qué significan observe los cortes
10:14Son idénticos
10:16¿Esas son las plumas que tenían los prisioneros?
10:19Sí
10:20Entraban un mensaje
10:22Esto es indudable
10:23Es una clave, estoy bien seguro
10:25Y voy a descubrir lo que significa esto, aunque sea lo último que haga
10:29¿Pero cómo, comandante?
10:32He descifrado muchas claves
10:33Y descifraré esta también
10:34Si ya ha terminado con mis botas, puede irse, figura
10:38Sí, comandante
10:39Una persona aquí en el cuartel
10:43Conoce la respuesta
10:44¿Se refiere a alguno de los soldados, comandante?
10:47Sí
10:47Alguien abrió la celda para que saliera
10:50Y ese alguien también
10:51Puso venero en su comida
10:53Es algo en verdad increíble, comandante
10:56¿Quién pudo hacer eso?
10:58Lo averiguaremos, sargento
11:00Traiga los que estuvieron de guardia la noche que intentaron escapar a los prisioneros
11:03Quiero saber exactamente lo que esos soldados hicieron cada minuto de aquella noche
11:06Sí, comandante
11:07¡Gracias!
11:09¡Gracias!
11:10¡Gracias!
11:11¡Gracias!
11:12¡Gracias!
11:13¡Gracias!
11:14¡Gracias!
11:15¡Gracias!
11:16¡Gracias!
11:17¡Gracias!
11:18¡Gracias!
11:19¡Gracias!
11:20¡Gracias!
11:21¡Gracias!
11:22¡Gracias!
11:23¡Gracias!
11:24¡Gracias!
11:25¡Gracias!
11:26¡Gracias!
11:27¡Gracias!
11:28¡Gracias!
11:29¡Gracias!
11:30¡Gracias!
11:31¡Gracias!
11:32¡Gracias!
11:33¡Gracias!
11:34¡Gracias!
11:35¡Gracias!
11:36¡Gracias!
11:37¡Gracias!
11:38¡Gracias!
12:08No haga ningún ruido, comandante
12:19Levántese
12:20Ponga las manos atrás
12:25Pronto
12:25Perdóneme por hacer esto, comandante
12:36Pero tengo muchas cosas que decirle
12:38Y este es el único modo de estar seguro que me escuchará
12:41Ahora venga conmigo
12:44Comandante, comandante, ¿está usted ahí?
12:54Comandante, contésteme
12:55¿Está usted bien?
12:58Comandante
12:59¿Quién es?
13:04El lancero Figueroa, capitán
13:07Entre
13:10Ah, Figueroa
13:19Adelante
13:20Tal vez lo tenga que hablar yo después de todo
13:23Figueroa hablará por mí
13:24¿Qué es lo que trae ahí?
13:28Vino para el comandante
13:29Oh, lástima que el comandante no desee tomar ahora
13:32Tómelo usted
13:34Pero estoy en servicio, señor Zorro
13:36Tómelo
13:37¿No, yo?
13:39¿No?
13:39¿No?
13:39Qué torpe es usted, Figueroa
13:53Ahora nadie podrá tomarlo
13:54¿Será posible que ese vino contenga el mismo veneno que mató a los prisioneros?
14:00De ser así, usted iba a ser el próximo suicida
14:02Explíquele al capitán Toledano el complot contra su vida
14:06Y dígale quién es su jefe
14:08¡Hable!
14:10Soy el sargento García
14:11Con los soldados que usted quiere interrogar, comandante
14:14¡Auxilio, el Zorro!
14:22¡El Zorro!
14:23¡Captúrenlo pronto!
14:24¡Se nos ha escapado!
14:49¡Laseros de caballo!
14:50¡A caballo todos!
14:51Perdón, comandante
14:56Dejen al Zorro, arresten a Figueroa
14:59¡Dejen al Zorro, arresten a Figueroa!
15:01¿Figueroa?
15:02¡Cu • Control Of Aurora, arresten a Figueroa
15:08¡Los soldados que te Montaje
15:10Azcción de Cora
15:11¡Blajo, arresten a Figueroa!
15:12¡Figueroa!
15:12¡Aunce a Figueroa!?
15:15¡No cometas!
15:16¡No cometas!
15:16¡No cometas!
15:17¡John Montaje, estén al Zorro...!
15:17¿Me buscó mi padre?
15:37Bien, nuestro prisionero no está muy cómodo
15:40Después de un día en la cueva y con los ojos vendados
15:42El señor Figueroa dirá con mucho gusto todo lo que sabe del magistrado
15:45¡Diego!
15:46Adelante padre
15:47Ah, me alegro de verte caminando otra vez
15:50Un mensajero acaba de venir con malas noticias
15:52¿Recuerdas esos prisioneros que murieron envenenados?
15:55¿Los suicidas?
15:56Sí
15:56Resulta que no fue suicidio
15:58Fueron asesinados por un soldado
16:00Un hombre llamado Figueroa que escapó anoche
16:02Sí, que son malas noticias
16:04El mensajero lo envió el magistrado
16:06Nos ha citado esta noche en la taberna para discutir el asunto
16:08Quiero que vengas conmigo
16:10Me gustaría padre, pero la verdad es que ya tengo otro compromiso
16:14Yo esperaba que tomaras parte en esta discusión
16:16Que ayudará al bienestar de la comunidad
16:17Pero avísame por favor el resultado, ¿eh?
16:20Muy bien
16:21Solo espero que todo esto termine esta noche
16:27No sé todavía la razón para esta junta del magistrado
16:30Pero la que sea servirá a mi propósito
16:32Sí, el zorro asistirá a la reunión
16:35Y el señor Figueroa como invitado de honor
16:38Una limosna
16:43Que los santos lo protejan, patrón
16:47Una limosna
16:49Compasión para este pobre hombre que...
16:52Ya están todos en la taberna
16:53Solo faltaba don Alejandro
16:55Tú vigila aquí
17:00Es Alarcón
17:06¿Qué está haciendo él y esos otros aquí?
17:08Vienen representando a los ciudadanos del pueblo
17:10No solo a los hacendados les interesa esto
17:12Es también su problema
17:13Bien
17:15Ya que están todos aquí, caballeros
17:17Sírvanse a ocupar sus lugares
17:18Y cerrar la puerta para que nadie moleste
17:20No, es una trampa
17:30Alarcón y sus hombres están armados
17:31Muy bien armados
17:32No, yo no espero que nos ayuden los soldados
17:36Están muy ocupados buscando a Figueroa
17:37¿Desde cuándo nos hace falta ayuda?
17:41El magistrado caerá en su propia trampa
17:43Calma, señor Figueroa
17:48Ya pronto podrá decir
17:49Todo lo que quiera
17:50¿Y por qué este estado de cosas es de vital interés para todos nosotros?
17:54Los he reunido aquí esta noche para discutirlo
17:57Claro, usted ha sido muy bueno
17:58Muchos de ustedes han hablado respecto a los robos y los crímenes que han plagado Los Ángeles
18:02El capitán Toledano se ha referido al envenenamiento de sus prisioneros
18:06Y el soldado Figueroa, según dice, es el responsable
18:09Lo es, sé que lo es
18:10Es muy probable que los haya envenenado
18:12Pero solo cumplía las órdenes que otra persona le dio
18:15De eso nadie tiene duda
18:17Se ha hecho una investigación a fondo
18:19Y hemos descubierto que existe un complot contra la paz y seguridad de nuestra comunidad
18:23Y el que dirige ese complot está aquí, en esta taberna
18:28¿Quién puede ser?
18:29¿Qué podría ser?
18:30Díganos su nombre
18:31¿Su nombre?
18:34Sargento García
18:35¿Yo?
18:36Oh no, señor magistrado
18:38Yo...
18:38Calle, señor
18:38Cállese, idiota
18:39Solamente quiero hacerle una pregunta
18:40¿Conoce a ese bandido, el zorro?
18:43Si perseguirlo es conocerlo
18:44Lo conozco bastante
18:45¿Cuándo lo vio usted?
18:47Anoche, en la oficina del comandante
18:49¿Lo vio en la oficina del comandante?
18:51Sí, señor
18:51¿Y por qué razón no lo capturó usted?
18:54Porque se encerró en la habitación del capitán
18:56¿En la habitación del capitán Toledano?
18:58Y después escapó por la ventana
19:00¿Y desde luego lo persiguió usted?
19:03No, el comandante me dijo que no lo hiciera
19:05Le ordené que capturara a Figueroa
19:07Eso era más importante
19:08¿Y dónde estaba Figueroa, eh, sargento?
19:12También en la oficina del capitán
19:13Un criminal y un forajido
19:17¿Qué clase de reunión tuvo usted anoche, capitán?
19:20¿Qué está usted insinuando?
19:21El capitán estaba amordazado y atado
19:23¿Y quién hizo eso?
19:24¿Figueroa o el zorro?
19:25¿O fueron ambos?
19:26¿O tal vez lo hizo usted mismo, capitán
19:28Para tratar de despistarlo?
19:30Claro, claro
19:30¿Quién es razón?
19:31Amigos, por favor, calma, calma
19:33Dejen que hable el comandante
19:34Dejen que se explique
19:35Sí, que presente sus testigos
19:37Su amigo el zorro y su cómplice Figueroa
19:39No vamos a oír sus mentiras
19:41Un hombre que aprovecha su posición
19:42Para robar y matar
19:43Como el capitán Toledano lo ha hecho
19:45No merece piedad del pueblo que ha engañado
19:48Usted nos ha robado, capitán Toledano
19:49No toquen al comandante
19:51Calma, señores, calma
19:53Señores, por favor, esto no es correcto
19:56Debemos someterlo a juicio
19:58No, tenemos que acabar con él ahora mismo
20:00Acabar con él
20:01Pero si es Figueroa
20:07Aguarden
20:08Que Figueroa diga todo lo que sabe
20:10Sí, caballeros
20:11Oigan a este hombre
20:12Figueroa
20:13Dígales que el capitán Toledano es tu jefe
20:16¿El capitán Toledano es responsable de esos crímenes?
20:21Conteste
20:21Responde al magistrado
20:24¡El zorro!
20:26Vamos
20:26Dígales lo que me dijo a mí
20:28El magistrado es responsable de todos los robos y crímenes
20:32Ahora mátenlos
20:35Mátenlos a todos
20:36Será mejor que no se vaya, señor magistrado
20:55¡Mátenlos!
21:21¡Vámonos!
21:51¡Vámonos!
21:55Pelea muy bien, comandante
21:57También usted, zorro
21:59Debemos tener un encuentro
22:01Mi espada es sólo para estas ocasiones
22:21Comandante, tome.
22:51Me parece que esa es mi espada, comandante.
23:21Hasta que volvamos a vernos, Ford.
23:37Si el peligro ha terminado para mi pueblo, no volveremos a vernos. Adiós.
23:45¿Señores?
23:48¡El sol!
23:49No, yo lo capturaré, comandante. No se moleste.
24:19No, yo lo capturaré.
24:22No, yo lo capturaré.
24:28No, yo lo capturaré.
24:31No, yo lo capturaré.
24:34No, yo lo capturaré.
24:36No, yo lo capturaré.
24:38No, yo lo capturaré.
24:42No, yo lo capturaré.
24:44No, yo lo capturaré.
Sé la primera persona en añadir un comentario