Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
2
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
De Leerling 2011
Awesome Tv Show
Follow
7 weeks ago
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
I know it, I know it, I know it, I know it. This is a boat on his head.
00:18
No!
00:20
Not?
00:22
No, you didn't know it.
00:30
Klaar.
00:32
A high?
00:34
No.
00:35
No high?
00:36
No.
00:37
You have two chances.
00:40
I'm not good at this.
01:00
Oh look.
01:03
Oh damn, good at this!
01:07
Oh damn, oh that's good!
01:09
Dude, have a chance to leave, please.
01:12
Dude I love, like Boca.
01:14
Oh damn How much are you doing?
01:16
You can take this PERCENT.
01:17
I love you alone.
01:20
How are you?
01:22
How big do you have your life?
01:24
How does your day go?
01:28
On the one page is the text, and on the other page is the questions.
01:43
I'm going to read all of the questions before you begin to answer the questions.
01:48
First, I'm going to read the text very carefully two times.
01:53
Goed, begin.
01:57
Let's go.
02:23
Let's go.
02:28
Hey, Monsieur!
02:45
Hey, Monsieur!
02:48
Hey, who was it at school?
02:50
How?
02:51
That's so shy.
02:52
Who's that was so shy?
02:54
How do we come to the house?
02:57
I'm fishing.
02:59
Okay?
03:00
Bye bye.
03:01
Bye bye.
03:03
Bye bye.
03:21
Ma'am, we're going?
03:24
Ma'am?
03:25
Ja?
03:26
Nee, nee, nee, we're going.
03:28
Die is echt vogeliefhebber en die verzamelt ook zelf allemaal opzetbeelden van vogels.
03:41
En zelfs vind ik ze ook heel mooi om ze te kunnen fotograferen.
03:46
Dames, je moet de telefoon spelen graag na de les, ja?
03:50
Leg je me even op, Valerie?
03:53
Ja, Jeremy?
03:57
Ja, het genre is drama, maar er zit ook heel veel humor in.
04:00
Het verhaal is over bij de actrice delen.
04:02
Deel 1.
04:03
Oké, lever maar in.
04:12
Je mag hem na de les komen ophalen, ja?
04:15
Vuile teef.
04:17
Sorry.
04:22
Zou je even willen herhalen wat je er net tegen me zei?
04:25
Hm?
04:27
Noemde jij mij nou een teef?
04:29
Ik noem u geen teef.
04:31
Nou, ik ben niet doof, hè?
04:37
Ik noem nu u een vuile teef.
04:39
Oké, Valerie, ga je maar melden bij de directie.
04:42
Nu, hup, wegwezen.
04:44
Ja?
04:45
Ja.
04:46
Ha, ja?
04:59
Goed.
05:30
What do you think about him?
05:35
What do you think about him?
05:40
I mean Benny.
05:43
What do you think about him?
05:46
Two years ago.
05:49
How do you think about him?
05:53
I mean Benny.
05:56
Yes.
05:57
What do you think about him?
05:59
I don't know.
06:01
I don't know.
06:02
I believe that it's a very good job.
06:05
Yes?
06:07
Do you think he's a bit...
06:09
a bit...
06:10
a bit...
06:11
a bit...
06:12
a bit...
06:13
a bit...
06:14
a bit...
06:16
a bit...
06:18
Benny?
06:22
Yes, just...
06:29
No, no, no.
06:30
Let me go.
06:40
Benny, can I speak to you?
06:44
I'm going to start in.
06:45
Yeah, but I have now time, so...
06:47
loop you even with me?
06:48
Okay.
06:57
Go sit.
06:58
How is it with you?
07:08
I'm okay.
07:10
I'm good at school.
07:11
Can you go to school?
07:12
With your new class?
07:13
What do you want to do?
07:14
Benny, I'm a bit worried about you.
07:15
I know you're a bit of a bit of a bit.
07:16
I know you're a bit of a bit of a bit.
07:17
petroleum dele.
07:26
Benny, eh?
07:27
Oh, Benny, eh...
07:29
Ik maak me een beetje zorgen om je.
07:31
Ik weet dat je hier pas een paar weken op school zit...
07:33
en dat je moet wennen, maar je lijkt je draai niet echt te kunnen vinden.
07:35
Je gedrag richting je medeleerlingen.
07:37
Je weet waar ik het over heb, hè?
07:42
Do you want me to help you?
07:50
You don't want me to help you.
07:56
I don't believe you.
08:00
Benny, we know about your future.
08:04
I looked at the last week's pro-examen that you made last week.
08:08
He scoored as one of the weinigen.
08:11
There's a big onvoldoende.
08:15
What do you want from me?
08:18
I have a conversation, so I'm going to go.
08:22
Denk me even over na.
08:38
I have a cello aid to mama.
08:39
Yes, husband.
08:40
Why not?
08:41
Okay.
08:42
Okay.
08:43
Okay.
08:45
I have a cello aid to mama.
08:47
Yes, husband.
08:48
Why not?
08:49
Okay.
08:50
Okay.
08:51
I have a cello aid.
08:52
I have a cello aid.
08:54
I have a cello aid to her.
09:03
I have a cello aid to her.
12:07
Oké, laat ik even heel erg duidelijk tegen jou zijn.
12:16
Ik heb geen gevoelens van liefde voor mijn leerling, hoor.
12:22
Jullie zijn kinderen.
12:25
Oké.
12:29
Oké.
12:30
Oké.
12:31
Oké.
12:32
Oké.
12:33
Oké.
12:34
Oké.
12:35
Oké.
12:36
Oké.
12:37
Oké.
12:38
Oké.
12:39
Oké.
12:40
Oké.
12:41
Oké.
12:42
Oké.
12:43
Oké.
12:44
Oké.
12:45
Oké.
12:46
Oké.
12:47
Oké.
12:48
Oké.
12:49
Oké.
12:50
Oké.
12:51
Oké.
12:52
Oké.
12:53
Oké.
12:55
Oké.
12:56
Oké.
12:57
Oké.
12:58
Oké.
13:00
Oké.
13:01
Oké.
13:02
Oké.
13:03
Oké.
13:05
Oké.
13:06
Oké.
13:37
I want you to speak.
13:47
Vanmiddag, na schooltijd.
13:50
Nee.
13:58
Het spijt me.
14:01
Het had niet mogen gebeuren.
14:07
Ze doen het nog niet voor het eerst.
14:11
Kom op.
14:23
Ik wil dit niet.
14:27
Vergeet me.
14:31
Vergeet het, alsjeblieft.
14:32
Einde.
14:34
Vergeet het.
15:37
Rayak.
15:41
Rayak, come.
15:43
Rayak.
15:45
Come.
15:45
Mom.
16:02
Hey.
16:22
Hey.
16:23
It is wat je auto gebeurt.
16:28
Oh, ja.
16:29
Het was heel erg stom.
16:30
Ik was, eh, ik ben veel te dichtloos de lantaarnpaal gereden.
16:34
De lantaarnpaal.
16:37
En dan zo'n kras.
16:38
Ja.
16:40
Kan gebeuren, toch?
16:41
Deze wordt koud.
16:53
Ja, kom zo.
16:59
Goed, jongens.
17:00
De opdracht is om een sollicitatiebrief te schrijven naar je favoriete stageplaats.
17:08
En dan is het de kunst om goed te beschrijven waarom juist jij geschikt bent voor die functie.
17:16
Eh, ik wil graag dat jullie de indeling ranoteren zoals we die vorige week hebben.
17:21
Zijn er nog vragen?
17:25
Is mee.
17:26
Hoe lang moet het zijn?
17:28
Het gaat er niet om hoeveel je schrijft, het gaat er om wat je schrijft.
17:30
Goed, laten we beginnen.
17:31
Eh, ik heb nog een vraag.
17:34
Ja, Benny?
17:35
Heeft u om uw baan hier op school te krijgen de directrice moeten betten?
17:42
Benny?
17:44
Ik vind dit niet grappig.
17:45
Echt niet.
17:47
Ga je maar melden bij de directie.
17:49
Vond u het lekker om haar te likken?
17:58
Ophoepelen!
18:04
Stil!
18:12
Dus jij raakt een fake-raait, oké?
18:19
Wie deed het?
18:25
Ophoepelen!
18:26
I don't know.
18:56
Oh, my God.
19:26
Uit dat holte in de stok kwam een lange...
19:29
Bart!
19:34
Telefoon!
19:42
Uit dat holte in de stok kwam een lange, dunne, glanzende degen tevoorschijn.
19:48
Ik rij van mij mijn degen!
19:50
Telefoon!
19:54
Telefoon!
19:56
Met Lana?
19:58
Met wie sprak ik?
20:02
Telefoon!
20:04
Wie was dat?
20:08
Dan kan je niet verkeerd verbonden zijn.
20:24
Wat doe je nou?
20:26
Nou...
20:30
Telefoon is kapot.
20:56
...
20:58
...
21:02
...
21:04
...
21:06
...
21:08
...
21:18
...
21:20
...
21:22
...
21:32
Zo, je hebt een klein momentje.
21:34
Lana zegt eens.
21:35
Ja, ik maak me ziek.
21:36
Ik voel me helemaal niet lekker.
21:38
Oh, moet ik iemand regelen die je naar huis brengt?
21:40
Oh, nee hoor.
21:41
Nee, nee, nee, nee.
21:42
Ik red me wel.
21:43
Ja, zeker weten.
21:44
Ja.
21:45
Ja.
21:46
Nou, wetenschap dan.
21:55
Hoe was het vandaag?
21:57
Niks bijzonders.
21:59
Ik heb de hele dag lesgegeven.
22:05
Oh ja, en vanmiddag had ik een beoordelingsgesprek.
22:09
Oh.
22:10
Ja.
22:11
En?
22:12
Ging heel goed.
22:15
Ja, ze zijn ze hier tevreden over me.
22:18
Ik krijg binnenkort misschien een schaal erbij.
22:20
Oh, mooi.
22:22
Ja.
22:23
Ja, leuk.
22:26
Hoe is jij dan?
22:27
Ja, leuk.
22:34
Oké, liefde.
22:35
Ik ga.
22:36
Heel plezier, hè.
22:37
Tot ziens.
22:38
Tot ziens.
22:39
Tot ziens.
22:53
Tot ziens.
22:54
Tot ziens.
23:23
Tot ziens.
23:24
Tot ziens.
23:25
Tot ziens.
23:26
Tot ziens.
23:27
Tot ziens.
23:28
Tot ziens.
23:29
Tot ziens.
23:30
Tot ziens.
23:31
Tot ziens.
23:32
Tot ziens.
23:33
Tot ziens.
23:34
Tot ziens.
23:35
Tot ziens.
23:36
Tot ziens.
23:37
Tot ziens.
23:38
Tot ziens.
23:39
Tot ziens.
23:40
Tot ziens.
23:41
Tot ziens.
23:42
Tot ziens.
23:43
Tot ziens.
23:44
Tot ziens.
23:45
Tot ziens.
23:46
Tot ziens.
23:47
Tot ziens.
23:48
Tot ziens.
23:49
Tot ziens.
23:50
Tot ziens.
23:51
Tot ziens.
23:52
I don't know.
24:22
I don't know.
24:52
I don't know.
25:22
I don't know.
25:52
I don't know.
26:02
I don't know.
26:10
I don't know.
26:12
I don't know.
26:42
I don't know.
27:12
I don't know.
27:14
I don't know.
27:16
I don't know.
27:18
I don't know.
27:20
I don't know.
27:22
I don't know.
27:24
I don't know.
27:26
I don't know.
27:28
I don't know.
27:30
I don't know.
27:34
I don't know.
27:36
I don't know.
27:38
I don't know.
27:40
I don't know.
27:42
I don't know.
27:46
I don't know.
27:48
I don't know.
27:52
I don't know.
27:54
I don't know.
27:56
I don't know.
27:58
I don't know.
28:00
I don't know.
28:02
I don't know.
28:04
I don't know.
28:06
I don't know.
28:07
I don't know.
28:08
I don't know.
28:10
I don't know.
28:12
I don't know.
28:14
I don't know.
28:16
I don't know.
28:18
I don't know.
28:20
I don't know.
28:22
I don't know.
28:24
I'm just not strong enough.
28:54
I'm just not strong enough.
29:24
I'm just not strong enough.
29:54
I'm just not strong enough.
30:24
I'm just not strong enough.
30:53
I'm just not strong enough.
31:23
I'm just not strong enough.
31:53
I'm just not strong enough.
32:23
I'm just not strong enough.
32:53
I'm just not strong enough.
33:23
I'm just not strong enough.
33:53
I'm just strong enough.
33:55
1, 2, 3.
33:59
I'm just not strong enough.
34:01
I'm just not strong enough.
34:03
I'm just not strong enough.
34:05
I'm just not strong enough.
34:07
I'm just not strong enough.
34:09
I'm just not strong enough.
34:11
I'm just not strong enough.
34:13
I'm just not strong enough.
34:17
I'm just not strong enough.
34:19
I'm just not strong enough.
34:21
No!
34:51
No!
35:21
No!
35:51
Kijk, wat denk je van dit broekje voor Kim?
36:12
Mag ik deze?
36:15
We hebben toch overgesproken om alleen maar een cadeautje voor Kim te kopen?
36:19
Ga je me nu ophouden met zeuren, ja?
36:24
Nou, wat denk je van dit boek voor Kim?
36:26
Maar is dat schattig?
36:28
Ik ben toch duidelijk?
36:31
Raya, je moet je niet zo aanstellen, kom.
36:37
Ik krijg nooit iets van jou!
36:39
Nu ben ik het zat.
36:43
Kom Raya, we gaan.
36:48
Kom Raya, we gaan.
36:55
Kom Raya.
36:56
Kom Raya.
36:58
Kom Raya.
37:00
Kom Raya.
37:01
Kom Raya.
37:02
Kom Raya.
37:03
Kom Raya.
37:05
Kom Raya.
37:06
Kom Raya.
37:07
Kom Raya.
37:11
Kom Raya.
37:15
PAYA
37:22
PAYA
37:28
PAYA
37:31
PAYA
37:34
PAYA
37:39
PAYA
37:44
Raya!
37:57
Raya!
37:59
Oh, Jesus.
38:01
It's three-partie geleden.
38:04
Let's set the possibilities first.
38:07
Where can Raya go?
38:14
TUNE
38:25
TUNE
38:27
Mevrouw, wat vind ik er wel?
38:29
Hey, Bart. Raya is kwijt.
38:32
Ik ben nu in een of andere boekhandel.
38:35
We zijn naar de beelden aan het kijken van de bewakingscamera.
38:38
Wat is dit allemaal?
38:40
Raya is hier bij mij.
38:41
Wat?
38:42
Oh, Jezus Christus.
38:49
Ja, kom eerst maar naar huis.
38:53
Lana?
38:55
Ja, kom aan.
39:01
Ze is thuis.
39:02
Ja, ze is gewoon thuis.
39:04
Het spijt me.
39:05
Het geeft helemaal niks.
39:12
Ja.
39:15
Heb je lang naar haar gezocht?
39:18
Nee, het viel me mee eigenlijk.
39:23
Het zal je ongerust zijn geweest.
39:26
Raya loopt met die zeven sloten tegelijk.
39:28
Ja, het is heel erg goed gedaan.
39:39
Die van Raya.
39:40
Ja.
39:50
Lekker.
39:54
Wil jij niet nog wat?
39:55
Nee, ik zit helemaal vol.
39:56
Ja.
39:57
Ja.
39:58
Ja.
39:59
Ja.
40:00
Ja.
40:01
Ja.
40:02
Ja.
40:03
Ja.
40:04
Ja.
40:05
Ja.
40:06
Ja.
40:07
Ja.
40:08
Ja.
40:09
Ja.
40:10
Ja.
40:11
Ja.
40:36
Hey!
40:41
Ja.
41:11
Ja.
41:12
Ja.
41:13
Ja.
41:14
Ja.
41:15
Ja.
41:16
Ja.
41:17
Ja.
41:48
Nana?
42:18
Nana?
42:20
Nana?
42:22
Nana?
42:24
Nana?
42:26
Nana?
42:28
Nana?
42:30
Nana?
42:32
Nana?
42:34
Nana?
42:36
Nana?
42:38
I don't know.
43:08
I don't know.
43:38
I don't know.
44:08
I don't know.
44:38
I don't know.
45:08
I don't know.
45:38
I don't know.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:42:42
|
Up next
De Noorderlingen (1992) DUTCH movie
Night Mode ( Online Movie )
2 weeks ago
34:30
Korean love flm, HD no cut version, Chinese subtitles
Emelda-Alcantar
7 years ago
1:01:09
Desiderando Giulia (1986) Tinto Brass italian Completo
Awesome Tv Show
2 years ago
1:48:14
Makuko (2019) Watch HD
Awesome Tv Show
1 year ago
1:38:19
Sopiya (2016) Philippines, Movie, Series,
Tagalog Movies (latest Movie Collection)
2 months ago
1:40:00
â—‹ What Every Frenchwoman Wants
Portugues Entertainment
5 months ago
1:21:46
Bad Sister 2024 #LMN | BEST Lifetime Movies | Based on a true story 2024 Free english movie
Twilight Express
2 years ago
46:00
De Leerling (2015) Drama, Romance, Full Movie HD
New Series Episodes Now
4 weeks ago
1:36:25
Angel Hunter (1992) Hong Kong Full Movie
Awesome Tv Show
7 weeks ago
43:00
Hot tution teacher ke sath romance l new episode of hot web series #comedy #entertainment #ullu
JMK
3 weeks ago
1:21:26
Jan auf der Zille (1986) Garmen Movies Completos
CINEx
2 years ago
1:15:39
A Teacher (2013) - Full movie
Japan TV HD
2 years ago
1:24:44
It All Ends Here 2024 ‧ Thriller/Crime-Drama
Entertainment Cinema
2 weeks ago
1:44:44
The Blue Lagoon ( Adventure, Drama, Romance )
Awesome Tv Show
7 weeks ago
1:38:33
Jangi Hora (2021) Sinhala Movles
Movies Masti (Hight Quality Darma)
4 months ago
46:00
De Leerling (2015) _ Drama, Romance, Thriller
Watch Free Movies
11 months ago
1:33:37
Summer Vacation 2 (2017) with Madam, Hollywood movie.
Night Mode ( Online Movie )
2 months ago
1:47:59
Still Life of Memories (2018) Watch HD
Awesome Tv Show
1 year ago
1:43:46
That Obscure Object of Desire (1977) Watch HD
Navm tv
4 weeks ago
46:00
De Leerling 2015
Tagalog Movies (latest Movie Collection)
2 months ago
1:29
Helen Skelton @lovely allsorts (HD)
Awesome Tv Show
2 years ago
0:58
Jello-wrestling Alchemy Sports
Awesome Tv Show
2 years ago
3:17
jello-wrestling atlanta sports
Awesome Tv Show
2 years ago
9:20
Chocolate-Wrestling live compilation
Awesome Tv Show
2 years ago
1:16
Cabbage-Wrestling Cabbage Patch Biketobe
Awesome Tv Show
2 years ago
Be the first to comment