- 7 weeks ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Ох...
00:03Пристигна ли аз си?
00:06Добре, трябва ми пропис на всички документи.
00:09Да, заверени копия, с подпис и печата.
00:13Поздрави на Пловдив. Чао, миличка.
00:18Силфия, какво е това да нямаш аудиенция при английската крълица?
00:23Нали казахте да се облечем добре?
00:26Аз просто казах всички служители да изглеждат представително,
00:29Но това е...
00:39Така по-добра ли?
00:41Супер.
00:45Три месеца подготваме този договор. Този клиент е много странен.
00:49Норвежци. Всичко очаквам от тях.
00:52Българин е. Бизнесът мое в Норвегия.
00:55Адвокат Захариев. Намерих го пред вратата и още не съм го отворила. Помислих си, че е най-добре да ги изчакам.
01:02Благодаря ти.
01:05Супер.
01:13Яна?
01:16Добро бота?
01:17Добро.
01:19Какво става?
01:21Ох, май, не знам, по-удявам. Цяла нощ не съм спала и за малкото време, за което успях да се спя, сънувах.
01:31От седна, не видяш, но не искам да те занимавам. Наистина.
01:34Занимавай ме.
01:36Джон. Бащата на Елена. Са седем години ни вест, ни кост, ни издръжка и сега изнаш ще появява от нищото.
01:43София ли?
01:45Не, обаче изпръща някакви подаръци на децата и ако се опитя да ми вземе детето, наистина не знам какво ще направя.
01:50А все пак и той е родител.
01:51Да, бе. Той така всеки може да е родител.
01:53Нали не ти е цъфна на въртата. Ай, спокойно.
02:03Дой така за останалите документи Силбия каза, че...
02:05Мартине, седни, моля те.
02:07Какво има?
02:19Да, мази, мази.
02:21Абинка си...
02:23Абинка си...
02:25Какво има човеш ли сърби?
02:27Илажите самия, ще днение.
02:29С тях си го приставят от гола.
02:31Искам и...
02:33Тво къснило.
02:35Тво който тръгват кълттото месещната ми заплата.
02:45Силвия го е намерила сутринта пред вратата.
02:47Адресирано е до кантората.
02:49А това беше вътре.
02:51Видеото ще е качено онлайн до вечера.
02:53Пиес...
02:55Още ли не се сещаш кой съм?
02:57Докъде стигна стърсенето на този човек?
02:59Спяхме да проследим IP-то, от което е качен.
03:01Първия запис.
03:03Някаква сладкарница на видушка.
03:05Ударихме на камък.
03:07Имаш ли спомен за делата от преди пет години?
03:09Това беше в началото на кариера.
03:11Този човек има зъб.
03:13Нямаме време.
03:15Това трябва да се разреши.
03:17А, вземи и мета горки, валериан, тиктура.
03:21Тиктура, добре!
03:23А, вземи и мента, глок и валериан, тиктура.
03:35Тиктура, добре.
03:36Ти защо ми се разклопва с ръчецето?
03:38Разклопвати са дъската, ама.
03:39Христо, запомни ли?
03:40Да, бе няма, и го казвам 10 пъти.
03:42А, и кисел омляко.
03:44А, и сега и кисел омляко.
03:45Два процент.
03:45Добре, щети се.
03:48Христо, кво правиш тук?
03:50Ти да не си се нанесъл пак.
03:54Не, само държа нещата под контрол.
03:56Ще вземеш децата от училище, нали?
03:59Ами, не, не мога.
04:00И това ми било баща.
04:01Ти следиш ли какво става?
04:03Ние гледаме децата, а тя се мутае слония адвокат.
04:06И сигурно мърсува с него.
04:07Христо, престани, стига си говори от апоти.
04:09Яна има постоянна работа.
04:10Толкова ли е странно, че иска да се задържи на нея?
04:12Ама, я съм с постоянна работа.
04:13Смяната ми започва един час след като свършито училище.
04:16Не мога да ги вземам.
04:17Ето, един час.
04:18Тъкво ще успееш да ги вземеш, да ги доведеш при мен.
04:21Добре.
04:22Няма ли да ми помогнеш?
04:24Яс с Йора.
04:25Профилактика.
04:28Добре, чакай.
04:29Леко, повнимателно.
04:31Телефтеката.
04:31Кафето почти е свършило.
04:38Ще изтичете ли да вземете?
04:42Кажи, Евко.
04:44Как така се е нанеса?
04:45Гуваш ли се?
04:46Не е време за клюки.
04:47Чакай малко.
04:48Пия май на разбирате какво значи важен клиент.
04:50Можеш ли само малко да се успокоите,
04:52защото има магазин точно на две минути
04:54и ще отида и сега да взема кафе.
04:55И между другото,
04:57не е зле малко да си оправите бюрото,
04:58защото не е много представително.
05:01Чакай сега.
05:03А защо мислиш, че се е нанесъл?
05:18Сповяди.
05:20Как са нещата на фронта?
05:22Ни си овия,
05:22всеки момент ще получи инфаркт от притеснение.
05:24Аз ти нося буквално последното кафе
05:26и отивам да купя много за срещата.
05:29А този клиент,
05:30защо е толкова важен?
05:31Българин из бизнес в Норвегия,
05:33купува ботиков хотел.
05:34Сделката е за милиони.
05:35Зам, той е особен човек, но
05:37Виктор се надява да ни стане постоянен клиент.
05:44А, Яна!
05:45Ела за малко.
05:47Ама трябва да отиде да купя кафе.
05:48Изчакай, седни моля те.
05:49Кажи ми, бащата на Елена, този...
05:59Джон.
06:01Той законен баща ли е?
06:02Не искам да те притеснявам.
06:05Яна, не ме притесняваш.
06:08Признав ли я официално?
06:09Да.
06:10По документи.
06:11Ама това не означава, че е баща, нали?
06:13По закон означава точно това.
06:15Нищо чудно не да дойда на вратата ти
06:16и да поиска да изведе на разходка.
06:18Как така? Той не я виждал от седем години.
06:20Сега и знъж праща някакъв колед с кукли.
06:22Все едно няколко кукли, знъж могат да запълнят цялата тази дупка,
06:25където се опитвам от години да се...
06:26Знам, но той е неен баща.
06:28Само съда може да ограничи правата му.
06:31Кажи, Силвя.
06:33Да напомня, ще закъснявате за делото.
06:35А клиента ще те пристигна всеки момент
06:36и още нямаме кафе, Яна.
06:38Замете някакви сладки.
06:41Трябвам към съда.
06:42Искам да си поговорим, Моза.
06:44Мхм.
06:44Хайде.
07:04Юда!
07:06Това ли е майка ти от санаториема в Бангия?
07:09Що ми го причинявате?
07:10Що всички към мен е така...
07:12Така ли забиваш нож на приятели си,
07:14когато е паднал в кълта?
07:16И си, си, как нож...
07:17Нали ми каза сам, че трябва да си намера някакво.
07:20Някого.
07:21Моето ванче ли?
07:22Твоето ванче?
07:23Ние сте вече отдавна не сме заедно.
07:26Мислях, че сме в пауза.
07:28Христаки, стига си се въобразява.
07:30Скъсали сте.
07:31Временно.
07:32А това, че искаш да се върнеш и Яна?
07:35И то ли временно, или за постоян?
07:36Мълчи, Юда.
07:37И а ти мълчи и жалък мухлю.
07:39Жалък и станах вече за теб, ванче.
07:43Не мога, не мога по-вече.
07:44Махнете се от очите ми.
07:45Наистина, не мога да ви...
07:47По-далече от мене.
07:48Не искам да говоря по-вече за вас.
07:49Не искам да ви виждам.
07:51Христо, нищо ти си добър човек.
07:52Добър човек си, Христо.
07:53Нищо.
07:55Е-е-е-е-е-е...
07:56О, всичко е временно.
07:57Временно.
07:59Добър ден.
08:00Заповядайте, господин Гъргиев.
08:02Добър ден.
08:02Собствениците на пътя на тук ли са вече?
08:06А, семейство, раде ви още не са пристигнали.
08:08Всеки момент ги очакваме.
08:11Имате ли машина за пречистване на въздуха?
08:13Не.
08:14За съжаление, напоследък развих алергия към домашния прах.
08:18Може би асистентката ми е пропуснала да отопшни този детайл.
08:21Не се притеснявайте, веднага ще отворим да се проветрява.
08:24Добър ден.
08:24А, кафе, вода, чай?
08:28За господин Гъргиев само извор на вода в стъклена бутилка.
08:30Може преварена, но в стъклена чаша. За мен черно кафе.
08:35Имате еспресо, нали?
08:36Да, разбира се.
08:42Тома Падански, приятно ви?
08:43Приятно ми е.
08:45Господин Гъргиев не се ръкова.
08:47Разбирам.
08:47Заповядайте в конферентната зал.
08:55Не започваме, добре.
09:00Здравейте.
09:03Здравейте.
09:04Чудесен ден за развод.
09:05Сигурно.
09:06Да.
09:07Да ви помоля да ме изчакате вътре.
09:09Добър.
09:10Благодаря.
09:10Рана е официално, но закъсняват.
09:30Спокойно.
09:30Сигурно ще дадат всеки момент.
09:37Хотелят е семейният им бизнес.
09:40Започне ли се заедно всичко от новата.
09:43Защо някой иска да пройдете кафимот?
09:47Само да не се окаже някаква бомба и да изхвърчим всички във въздуха.
09:49Како ти става, Тома?
09:52А и след този новежки одит, надали останало, кой знае какво закрием.
09:58От друга страна, по-важното е, че Георгиев, колко деда е стран, иска да работи с нас.
10:02Въпреки това с Касимов.
10:04Виж какво пъдалски.
10:04Аз много добре знам, че с Касимов меко казано не сте приятели.
10:08Но когато сте на работа, не сте конкуренти, а съюзници.
10:14Нали?
10:15Да.
10:15Здрасти.
10:43Благодаря, че дойде.
10:44И имам един въпрос.
10:46Може ли да ми дадеш телефона си?
10:49Ам?
10:51Набери пъдалски.
10:59Казвай бързо, срещата започна.
11:01Чудесно.
11:02Знам, че си голям мъж и вдигаш гирички, но би ли ми вдигнало и телефона, за да се разберем като големи хора?
11:09Хубав ден, миличък.
11:10Мерси.
11:17Не коментирай.
11:21Какво искаш да ме питаш?
11:23За моите дела.
11:24Отпреди пет години.
11:26Питай секретарката си.
11:27Не.
11:28Сериозно е.
11:29Знам, че си е умна и помниш всичко като слон.
11:33За всичките или за някоя конкретно?
11:35Ами, кое ти идва ново веднага? Някоя, което ти е правил впечатление.
11:39Но това някаква игра да беста в Мартин Касимов ли е?
11:43Не, просто искам да знам. Сещаш ли се за някой, който яко съм прецакал?
11:48Сещам се за Дозина. Ти да нямаш се нужда от адруката.
11:52Засега не е.
11:53Добре. Някой, който иска да ти направи мръсно.
11:57Мхм.
12:00Онзи, хирургът.
12:02Шомов.
12:05Състояние на?
12:06Крайна необходимост.
12:08Точно така беше по всички вестници.
12:11Аз много благодаря, че ме закарахте до хотел.
12:14Сега аз имам нужда с регистрация на фирма.
12:20Госпожа, двоказ слушате ли ме?
12:22Да, да, да. Видях стара позната.
12:25Няма много време, бързам за дело. Дайте по същество.
12:28Интересува ви регистрация на дружество с ограничена отговорност или еднолична?
12:32А какво е това дружество?
12:34Фирма.
12:35Да, фирма, да, да.
12:39Вие много добре говорите български за англичанин.
12:42Благодаря тя. Майка ми е българка, а аз тренирам заради дъщеря ми.
12:46Наколко е?
12:47Кой?
12:48Дъщеря ви на колко години е?
12:51На... на 10, мисля. Да.
13:02Прибавихме клаузите, за които ми помолихте.
13:05Да.
13:06Кога можем да отидем при нотариуса?
13:09Възможно е още тази седмица, ако разбира се, днес финализираме предварителния договор.
13:13Да.
13:17Без глутенови, надявам се.
13:19Господин Георгиев има глутенова непоносимост.
13:23Жената не е виновна. Тези детайли се уточняват предварително.
13:27Съжалявам.
13:29Това не е проблем.
13:30Пекарната не е била.
13:33Трябва да тръпам за лекции.
13:35Помолете Силвия.
13:43Извинете ви за съпъснението.
13:45Не всеки може да се случи.
13:46Здравейте събругата ви.
13:49Тя трябваше да е тук.
13:52Не можем да придвижим сделката без нейния подпис.
13:56Пълномощно от нея имате ли?
13:58Наред ли е всичко?
14:01Да.
14:03Искам просто да обсъдам един-два детайла по договора, докато чакаме съпругата ми.
14:19Благодаря ти, Христо, че вземаш децата от училище на студено, такото аз натопло се пощипвам в кантората.
14:29Кажи.
14:29Христо, бързам за курса, така че ми дай ясен и точен отговор. Пак ли си се нанеса вкъщи?
14:35Това от къде ти хрумна?
14:37Не ме дразни.
14:38Ева те я видява в хода. Кажи дали е така, за знам какво да обясня на децата.
14:42Нанесох се у Ирена под наем.
14:45И чакам същите тия деца на студено пред училището.
14:48А, между другото, я ми кажи като си толкова грижовна майка.
14:51Какво им обясни на момичетата, като покани адвоката вкъщи?
14:55Поканих го, защото човекът имаше проблеми. Типак си големия моралист. Та ти напомням ли за твой таваня?
15:01Не ми говори за тая тъпа.
15:03Яси.
15:18Кой те наказа с тези бумаги?
15:19И а, кой решил да се появи?
15:22На какво дължа, че ста?
15:24Не съм те виждал от последния път, когато...
15:26Когато имаше нужда от мен.
15:28Се се казям, ти се обадя, но нямаше как. Сгодих се.
15:31О, честито на победителката. Беше доста оспорван конкурс.
15:35И развалих кодежа.
15:37Не поправим си просто.
15:39Трябва да го отпразднаваме, но първо може да е една справка.
15:41Минаги искаш нещо взамяна, нали, Касимов?
15:44Да, но обичам и да додавам.
15:45Има ли как да проверим в кой затвор е разпределен Андрей Шомов?
15:49Шомов?
15:51Какво беше това?
15:52Хирурга, дето блъсна човек на път за любовния.
15:55А, да, да, сетих се.
15:58Тази справка няма да ти излезе безплатно, нали, знаеш?
16:03Съдоволствие?
16:06Навън е.
16:07Пуснали се го условно.
16:08Има ли актуален адрес?
16:09Чакай.
16:23Хайде, бе, момичета, що се забавите толкова?
16:26Мария си загуби куклата от Чичо Мартин.
16:28Но я намери.
16:30Значи са от Чичо Мартин.
16:31Да, не са от те, значи са от него.
16:34Пратене ги по почтата.
16:36Колетът беше зеленка.
16:38Хубаво, айде.
16:39А, тате, ти защо не ни правиш подаръци?
16:42Аз нали ти казах, че няма пари за такива неща?
16:45Затова ли никога не се облича като Чичо Мартин?
16:50Нали ви казах, не можем да съкретим 10% от персонала.
16:53Те са ми като семейство.
16:55Но така беше оговорката още в самото начало.
16:58Така е, само че ситуацията си промени.
17:01Цяла седмица ни мутаете, а сега идвате без съпругата си.
17:05Спокойно, колега.
17:06Сигурен съм, че всичко ще се уреди.
17:09Мислих, че вече всичко е уредено.
17:11И се събираме само за да подпишем.
17:13Така беше.
17:14Не, не, това е несериозно.
17:17Боя се, че съм съвсем сериозен.
17:19Искам да прегледаме още веднъж договора.
17:24Точка по точка това е.
17:25Това е недопустимо.
17:29Няма да подпиша договор, по който имам бележки.
17:32Имахте цяла седмица да дадете вашето бележки.
17:35Адвокат Паденски.
17:36Извинете ме, може ли за момент?
17:52Защо излизаме?
17:54Това не мутава през цялото време.
17:56Наъгъла нямаха такива сладки.
17:58Трябваше да обикалям.
17:59И това изобщо не ми влиза в длъжността характеристика,
18:01докато Яна...
18:02Силовия, ако условията не ти допелят, вратата е отворена.
18:07Адвокат Ксимов звъня.
18:09Помоли някой да го замести в издателството.
18:11Относно жалбата за повреда на имущество.
18:14Нещо спешно му излазло. Каза, че знаете.
18:16Да? Чудесно.
18:18Дома ти ще отидеш.
18:19А? Отстраняваш ли ме?
18:21Ти какво очакваш?
18:23Не ме третирай като Мартин.
18:24А ти не се дръж като малко дете.
18:31Първо си измините ръцете.
18:52Чао, билички.
18:53Ето, ранечките има.
18:54Айде.
18:55Затвори ми.
18:56Той не си като говори с мен.
18:57Ана се мъкне с Яна, може.
18:59Христо, успокой се.
19:00Яна вече не е твоя жена.
19:03Ние сме семейство, Ева.
19:05Той иска да ме замести.
19:06Ива тук набива закуски, кукли.
19:08Сигурно не ги приспива.
19:09Боже, ще погодява просто.
19:10Добре.
19:11Дори Мартин да е подарил куклите на децата.
19:13Какво от това?
19:14Пумайте, деца!
19:16Ева, това са моите деца.
19:18Не ви се късняваш за работ?
19:19Дайде.
19:20Това са моите.
19:50Добър ден за курса ли сте?
19:56Да.
19:57А това там ли е аудиторията?
19:59Май да.
20:02Борислав, приятно ми е.
20:04Може да ви казаш боги.
20:04Яна.
20:06И на мен ми е приятно.
20:07Радна се, че не съм единствения, който идва след работа.
20:11Да.
20:12Първоначално те помислих за погребален агент.
20:16На вашите услуги.
20:18Смисъл, не иска е това да кажа.
20:20Надявам се никой да не умира днес.
20:22Да, но...
20:22Ама и може да влизаме вече.
20:32Ало, Радова.
20:33Днес няма дойдена работа.
20:34Не знам там нещо да направи.
20:37Дой нещастник не вдигах.
20:38Използваме сега с писнея.
20:40А кой ти говори за Ваня, бе?
20:41Аз не говоря в момента за Ясен.
20:43Говорят и за Яна и децата ми.
20:44Той е мазен смешник.
20:45Адвоката се е намърдал там.
20:47Ама не ме интересувало.
20:48Тие ми си върна съмейството.
21:15Шамов!
21:16Отваря и знам, че си там.
21:33Очаквах да дойш по-рано.
21:35Мене ти е дошел да къла в затвора.
21:37Но можеш да полежиш още 2-3 години, ако искаш.
21:40Аз се карен е, че нямам какво да губя.
21:43Веднага можеш да знамеш на полицията.
21:45И на журналистите.
21:47Даже вече виждам заглавята във вестниците.
21:49Лекара убият се, връщат там, където му е мястото.
21:52Да затварям ли?
22:04Какво сте се развъняли на пожар? Вътре се провежда важна среща.
22:16Къде е то, Пергиш?
22:18Кой?
22:19Адвокатчето. Касимов.
22:20Няма го.
22:21Яна къде е?
22:22А вие кой сте?
22:23Марков, Христо, съпруг, бивши.
22:25На Яна бившият съпруг.
22:27Как не се сетих. Няма я. Излезе.
22:29Излезе, а? В работно време.
22:31На разходка ли отидоха? Къде е?
22:33Чакайте, не може да влезете.
22:34Ви кажеш, че не мога. Да ви влязох.
22:36Напуснете веднага.
22:37Ей, адвокатчето.
22:38Ще извикам полиция.
22:39Ало, адвокатчето.
22:41Де е то?
22:42Това е уважавана кътторина.
22:43Адвокатчето.
22:44Важна среща. Чувате ли?
22:48Ще ми кажете ли какво се случва?
22:51Имам право да обсъдя отново договора.
22:54Но това няма да доведе до нищо по-добро.
22:56Да не си губим времето.
22:58Искате ли да продадете този хотел или не?
23:01Криете ги, а?
23:02Чувате ли какво ви казвам?
23:04Напуснете кантората веднага.
23:05Няма да мърна от тук.
23:07Къде е?
23:07Кой?
23:08Адвокатът, който подкупва децата ми с кукли.
23:11Какво става тук? Силвия?
23:12Той просто нахлас.
23:13Какво да се сбия с него ли?
23:15А, вие ли сте шефа тук?
23:16Моля ви, напуснете.
23:17Имаме важна среща.
23:18Говорете си, айде.
23:20Приятно ви е, нали?
23:22А моят живот се си пва.
23:24Яна е майка на моите деца.
23:26Иска да ме напусне заради
23:27онният адвокат от тая кантора.
23:29Децата на колко са?
23:33На 10 и 7.
23:35Ама не са и двете мои.
23:37Само одното е мое.
23:38Ама аз и двете ги гледам като свои.
23:40Напуснете веднага.
23:42Моля ви, аз трябва да говоря с него.
23:43Разбирате ли?
23:43Напуснете кантората веднага.
23:46Чувате ли какво ви говори хорбия?
23:47Стамо ще хорбия къде е.
23:50Нещо да предложа.
23:52Кафе, чай.
23:59Какво искаш от мен?
24:17Да изпиташ, че понем малка от срама,
24:20който понесох аз.
24:22И затова ли бях тези видя?
24:23Как изобщо ги направи?
24:25Имам приятели.
24:26Някои хора са признателни,
24:28която не спреси живота.
24:30А ти са сипа, моя.
24:37Пет години
24:39си представях как някой ден
24:42вижте си от другата страна.
24:44Всеки ден ще вижда снимките си в весниците.
24:47Ще четеш обидни коментари за себе си.
24:49Без никога не се интересува
24:51какво се е случило в действителност.
24:53Защо аз аз не бях прокурор?
24:55Защитавах семейството на жертвата.
24:56защото ти раздуха всичко в медиите.
25:01Ти уби човек.
25:04Да, верно е.
25:05Аз съм убиец.
25:07Ударил си човек,
25:08който е вървял по банкета
25:09и си го оставил там да лежи като куче.
25:12Изплаших се.
25:13Не бяха на себе цили от страх.
25:15Не знаеш какво е.
25:16Жената, когато ми се обади,
25:17беше с паника так.
25:19Но мисляла, че получава инфаркт.
25:20Да, любовницата ти.
25:22Никога не ме е била любовница.
25:28Просто позната.
25:30Дъщеря е на мой близък.
25:32Но за теб това се оказа чудесна възможност.
25:35И ти гениално пробута аргумента
25:37края на необходимост.
25:39Пет години за убийство не съм наук.
25:41Да, право си е.
25:44Всяка нощ мисля за това,
25:46че съм отнял на чий живот.
25:49И това е за винаги.
25:53Сместото ми се разпадна.
25:54Жена ми,
25:55ти повярвай, ме напусна.
25:57Децата ми не иска да ме виждат.
26:00Преди бях лекаре светило.
26:01С те две деце
26:03съм спасил хилиди човешки животи.
26:06За една нощ се превърнах
26:09в лекареубиец.
26:11И това е.
26:12До гроб.
26:14Трябваше ли
26:15да ритеш панене човек толкова жестоко?
26:19Това, че съм буснал човек,
26:20можеш да ги да ми простят.
26:22Но в комбинация си изнавяра.
26:25Никога.
26:26Не може ми да върнем времето назад.
26:29Ако можехме,
26:30вероятно ще ще да спреш и да помогнеш на момчето.
26:35Аз...
26:36нямаше да стигна толкова далече съда.
26:49Можеш ли да ме съсипеш?
26:51Анонимно.
26:51Но ти поиска, аз да стигна до теб.
26:55Можеш да дойде с полиция.
26:56Но ето ме.
26:58Сам.
27:00Така че Шомов,
27:01кажи ми сега какво правим.
27:02Как завършва тази история?
27:06Затова не ни изненадва фактът,
27:25че едва през втората половина на 20 век
27:27се е зародила идеята за интегриране
27:30в обществото на хората с увреждания.
27:32Извинявайте.
27:43Разбира се терминът
27:45социална интеграция е прекалено общ.
27:47Тук не говорим за
27:50реинтегриране на хора
27:52с патологично характерови изменения
27:54или нещо подобно.
27:57А нещо съвсем различно е...
28:00Много се изгляма.
28:02Ние си много се изгляма.
28:06И тя не съм много,
28:07въобще тържи.
28:08Съжалявам да слуша хвото си.
28:19Не се срдете на този човек.
28:21Всъщност аз му се възхищавам.
28:23Да.
28:25Жена ми няма да дойде.
28:27Излъгах ви.
28:31Значи си изгубихме времето.
28:34И какво трябваше да ви кажа?
28:40Че преди една семейца
28:41се премести при любовника си?
28:43Или че децата не ви дига телефона,
28:46когато им звъня,
28:47защото ги настроива срещу мен?
28:49Това ли?
28:52Съжалявам.
28:54Трябваше да ни кажете,
28:55че имате семейни проблеми.
29:00Заедно взехме решение
29:01да продълдем имотите и бизнеса
29:04и щакаме да си купим кемпер
29:05и да обикаляме света.
29:09Мислих, че всичко ще си подреди,
29:11но
29:11тя решила да го продадем,
29:16за да се разделим.
29:19А сега
29:20ще си вземе своята половина
29:23и ще изчезне Соня.
29:28А като блокирате продажбата,
29:31жена ви ще си върне ли при вас?
29:34Вече не знам какво искам,
29:36не знам какво да правя.
29:38Чувствам се сякаш
29:39през мен е минал танк.
29:43Надали ще ме разберете.
29:45Аз ви разбирам.
29:46Моите родители също преживяха
29:48тежък развод.
29:50Вижте,
29:51личните ви проблеми
29:53не ни интересуват.
29:55в бизнеса
29:57няма място за емоции.
30:02А интересува ли те, тата,
30:03че ми писна отмалията ти за контрол?
30:06Писна ми да ме държиш
30:07отговорна,
30:08задето мама не е била
30:09перфектна за теб.
30:10Всички правим грешки.
30:11Всички.
30:12Разбери го.
30:13Чакай.
30:14Довиждане.
30:15Това е дъщеря ви.
30:35Здрасти, Виктор.
30:36Аз съм.
30:37Когато получиш това съобщение,
30:39не ми връща.
30:39И само исках да ти кажа,
30:40че онова видео
30:42няма да излезе до вечера.
30:44Проблемът с записите е решена.
30:45Ай, ти дойде.
30:58Христо, какво подяволите правиш тук?
31:00Искаш да провелиш
31:01най-важната среща в кантората ли?
31:02Яна, обичам те.
31:04Затова ли се нанеса у Ирена?
31:05Не, затова се изнес от къщи.
31:07Къде са децата?
31:08Децата са при безплатната детегледачка.
31:10Аз и Ева гледаме децата,
31:12докато ти се мутаеш това адвокатче.
31:13Храниш го,
31:15приготяваш го,
31:16вече се мисли за баща на децата ми.
31:18Виж какво няма да позволя
31:19да ги залъгва с някакви кукли.
31:22Поза смееш.
31:23Айде смей се.
31:23Аз съм смешен, нали?
31:24Смешен зам, поне съм искрен.
31:26Христо, куклите са от Джон.
31:31Джон.
31:33Ганен, мазен, англичанин.
31:35Какво ще правим сега?
31:38Веднага отивай на работа,
31:39защото ще те уволнят.
31:40Децата.
31:42Елена, аз няма да му я дам.
31:43Да, за това.
31:44Веднага отивай на работа,
31:45защото ако останеш без нея край,
31:46само това ни липсва, разбираш ли?
31:47Добре, тръгвам.
31:49Чакай.
31:51Повече да не си стъпи от тук,
31:53разбрали ме?
31:54Добре.
31:58Джон, боже мой.
31:59Това, че работите тук,
32:13не значи, че от качения ви мъж има право да...
32:15Битвът.
32:17Много е симпатичен.
32:19И си личи колко е умен.
32:21Да, Христо не е умен.
32:23Не е красив, не е и богат.
32:24Обаче обича децата ми.
32:25И ако някой ден ти срещнеш някой дори наполовина толкова добър,
32:28колкото него, това ще е огромно постижение.
32:32Следващата седмица ще се срещнем отново.
32:38Извинявам се, още вързаш.
32:39Не дайте.
32:41Дъщеря ми беше права.
32:42Човек не може да контролира всичко.
32:44Изблестрете си главата
32:46и ако още го искате, ще завършим сделката.
32:49Да.
32:54Довиждане.
32:55Приятен ден.
32:58Като баща на баща.
33:04Обадете се на дъщеря си.
33:07Няма нищо по-важно от това.
33:09Адвокат Захариев.
33:20Много се извинявам.
33:21Наистина, говорих с Христопов, че няма да си повтори.
33:24Чудното е, че ако не беше откаченияви бив съпруг,
33:29тази сделка ще ще запропадне.
33:32Но да.
33:34Това повече никога да не се повторя.
33:54Ало.
34:08Евенце, само да ти кажа, че се прибрах.
34:14Ако искаш, мога да взема малките.
34:19А те са се заиграли.
34:20Добре, да е хубаво.
34:22Окей.
34:24Да.
34:25Тогава ще даде до после.
34:26Добре, айде.
34:44Тате.
34:46Здрасте, извинява ви обаче.
34:48Влакът закъсня.
34:49Падна ми батерията на телефона.
34:55Татко.
34:56Станало ли нещо?
34:58Не.
35:00Всичко е наред.
35:03Просто направих грешка.
35:07Каква грешка?
35:09Нещо с Богдана ли?
35:11Не.
35:14С теб.
35:18И я осъзнах едва днес.
35:20Когато майката ни е напусна, аз се представих, че нищо не е ставало, че всичко е наред, че животът продължава, че си справям супер и бях абсолютно убеден, че всичко това е добре за тък.
35:40И беше добре.
35:43Мислиш ли?
35:43Да.
35:47Научихте на...
35:48Абсолютно грешно поведение.
35:52че, че когато те боли, когато някой те нарани, когато някой те предаде, ти трябва да потиснеш всичко това дълбоко, дълбоко, дълбоко в себе си и въобще да не ти пука от нищо.
36:09Мислиш ли, че ако беше показал на мама колко много страдаш, тя щеше да се върне?
36:26Не.
36:27Не, знаеш ли аз, подсъзнанието е като у нея мивки, които мелят от палъците.
36:37Колкото повече тикаш вътрите, толкова повече мелят, докато не ти хванат ръката и не я направят на кайма.
36:48Познавам те.
36:49И знам много добре, че все още ти пука за Мартин.
36:53Само, че се приструваш, че въобще те не те интересува.
36:57А какво да направя, татко?
37:01Мартин не ме обича.
37:03Може би точно за това ти го обичаш.
37:06Ася, разреши на някой да те обича.
37:14Не виждам на кого.
37:17Може би не гледаш в правилната посока?
37:27Жената му е звънала посред нощ, че се задушава, че и се бие свят.
37:32Че е зле.
37:34Нещо със сърцето ли?
37:35Да, помислила си, че получава инфаркт.
37:38А той е Андрей Шомов, най-известният.
37:43Сърдечен хирург, знам го, да.
37:44Който изневерявал на жена си и убил човек.
37:47Да.
37:49Убил го е.
37:50Та жена е изпрял.
37:53Паникосъл се.
37:54Някой го е видял, викнал линейка, записва си едно въра на колата му.
37:57И възнатия е починал в линейката.
38:02А жената?
38:04Паникът, така.
38:07А не си е ли му била любовница?
38:10Не.
38:12Аз го съсипах.
38:15Бях адвокат на семейството на убития.
38:19По време на проценция адвоката на Шомов поискал условна присъда.
38:23Твърдеше, че е пътувал в качеството си на лекар,
38:27че е действал в състояние на крайна необходимост.
38:31Какво значи това?
38:33Че е отивал да спаси човешки живот.
38:39Аз отхвърлих този аргумент.
38:42Доста успешно.
38:47Казах, че затворите ще са празни,
38:50ако освобождавахме от отговор на всеки мъж,
38:52който кара с 300 към любовниците си.
38:57защото тогава всеки от нас е във състояние на крайна необходимост.
39:05Абях млад.
39:07Нахъсън. Това би беше първото голямо дело.
39:11Залата пълна с журналисти.
39:13Аз блестях.
39:14Можеш ли да ме се си без тези видя?
39:28Мога ти кажа честно, май го създужавах.
39:32Да, но...
39:34Шомов е жив.
39:35Дали така?
39:36А човека на улицата не.
39:39Той е в миналото.
39:40Той е в миналото.
40:10Това сигурно е във.
40:26Здравей, Йона.
40:27Д pintава.
40:29Есет и в миналото.
40:31Абон cooperative усеки от весскて си.
40:32Абоная е в миналото.
40:32Абонир.
40:33Абонир.
40:33Нагомир.
40:33Абонир.
40:34Абонир.
40:35Этrecht.
40:36Помирай.
40:39Абонир.
Be the first to comment