Skip to playerSkip to main content
Reborn_To_Fight_Back_No_Longer_A_Scapegoat_💕_Completed_Short_Drama
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00I'm not a member of my family, did you kill me?
00:164月5日?
00:19I'm reborn
00:25Oh my god, you're not comfortable with me today.
00:39Can I take care of you?
00:41This is the 5-0-2 room for the 5-0-1 room.
00:44It's 8 o'clock in the morning.
00:47It's a good night.
00:49It's a good night.
00:51It's a good night.
00:53But I burnt my skin
00:54You know how sick of the virus is
00:57I mimics a lot of doctor
00:59I'm still a liar
01:01Based on your question, you must be asked for your question
01:03Do you have the answer to this?
01:04The good answers are 8 o'clock
01:06That's the time
01:07Only you are
01:08The auditor
01:09For the lawyer
01:10This is a serious illness
01:13I can make a decision
01:14With noippin due to the
01:14Theion and the death of the理
01:16The prosecution choose
01:16The one, choose this
01:17You need to judge
01:20The one, choose this
01:22Oh
01:28Oh
01:38Oh
01:52I don't want to be able to take care of myself.
02:02What are you doing?
02:04Are you scared of me?
02:05I'm not scared of myself.
02:07I'm going to take care of myself.
02:09I'm going to take care of myself.
02:11Shut up.
02:12Who is this?
02:14I'm going to take care of the hospital.
02:17I'm going to take care of myself.
02:19I'm going to go to the hospital.
02:21And I'm going to take care of myself.
02:23I'm going to take care of myself.
02:25Help me.
02:26You're so scared.
02:28You're right.
02:29You're so scared.
02:30I'm just scared.
02:31I know he's got a lot of problems.
02:35I know he's not going to be able to take care of myself.
02:40Don't worry.
02:42He will be going to be back.
02:44According to the survey.
02:48He died at 8 o'clock.
02:50Why are you now living in this world?
03:02It's already dead.
03:15I'm not going to die.
03:17I want to talk to you.
03:18I want to talk to you.
03:19You have to tell me.
03:20You are waiting for the rest of your life.
03:22Every night is 8am.
03:23You are waiting for the rest of your life.
03:24You are waiting for the rest of your life.
03:27My brother.
03:28My brother.
03:29You are for the rest of your life.
03:31Please stand up for me.
03:42If you are dead, don't worry me.
03:47Hello, I'm a lawyer. I have an委託 to help you.
03:56The money is not a problem.
03:58Oh my God!
04:00My son!
04:02My son!
04:04My son!
04:06My son!
04:08My son!
04:10My son!
04:12My son!
04:14I've seen you!
04:17The next step in the sentence!
04:20Mr. Simon!
04:25Mr. Simon!
04:26Mr. Simon!
04:30Mr. Simon!
04:32I've been to the last five months!
04:34Mr. Simon!
04:37Mr. Simon!
04:40Mr. Simon!
04:42I'm not a kid.
04:43I'm not a kid.
04:44I'm not a kid.
04:45It's her.
04:46It's her.
04:47It's her.
04:48It's her.
04:49It's her.
04:50It's her.
04:51It's her.
04:52It's her.
04:53It's her.
04:54It's her.
04:55It's her.
04:56At 8 o'clock, I felt it was not a good feeling.
04:58It's her.
04:59She was taking me to the 502 of the hospital.
05:02She was a good friend.
05:03It's the same.
05:04It's the same.
05:05You think you're all right?
05:07The hospital is still there.
05:09The hospital was gone.
05:12That's me.
05:13It's a lead.
05:14How long did you know the hospital is broken?
05:17No, it didn't have a call.
05:19You weren't able to tell the hospital.
05:20You assumed that you would know?
05:22What?
05:23Oh, you did.
05:24You have to focus on the hospital.
05:26She was looking for you.
05:28You're lying.
05:29You're lying.
05:32I'm not a kid.
05:33I'm a kid.
05:35I'm a kid.
05:38Please.
05:39Before I ask,
05:40You are both your sister.
05:41Where is it from?
05:42Of course it's mine.
05:43It's my sister.
05:48You're dirty.
05:50You're okay.
05:51She's not quite a bit.
05:53You're okay.
05:54She was really poor.
05:56It's a lady.
05:57She's a lady.
05:58She's your daughter.
05:59She's your daughter.
06:00She's your daughter.
06:02You're doing your wrong.
06:04She was doing my wrongdoing.
06:05You're doing your wrongdoing.
06:06I hope you have a good friend.
06:08I hope you have a good friend.
06:30I hope you have a good friend.
06:32I hope everyone will see him in the middle of his life.
06:35Don't be afraid to leave him alone.
06:37I will send him to the hospital.
06:39My son-in-law.
06:41He will give me all my name.
06:43He will send me to the hospital.
06:45What are you doing?
06:46What are you doing?
06:47What are you doing?
06:48What are you doing?
06:49What are you doing?
06:51What are you doing?
06:53What are you doing?
06:55Come on!
07:00What are you doing?
07:01You are just terrible.
07:03Are you doing this?
07:04Don't.
07:05Let's go.
07:07Please look a few months ago to work.
07:10How have you been so tired of this life?
07:11Do you mean what is this?
07:13According to the state of the event,
07:15the death of theります of the time,
07:17the death of the death of the hour,
07:18the death of the seizures.
07:20I guarantee you all in the hospital.
07:23If you look at the evidence of the death of the dead,
07:25you can confirm the death of the dead in March.
07:28The death of the dead in March.
07:29Okay.
07:30Let's go with the same time!
07:35All of my plans are in my plan.
07:39Let's not do this!
07:41Since we're being in our future,
07:43our hero of the world,
07:44the new hero of the world!
07:45I've heard about it!
07:46The hero of the hero of the world,
07:48the hero of the world,
07:50and the hero of the world,
07:52the hero of the world.
07:53We must be sure.
07:55The hero of the world,
07:56is who he will be?
07:57You have no choice.
07:59You are right, I'm so happy.
08:04If you want to take care of the girl, why don't you take care of the judge?
08:07Why don't you take care of the daughter?
08:09You think you are? Who is she?
08:11You can take care of the father?
08:16You have to come.
08:17I believe he will probably pay for our first wife.
08:22You're wrong.
08:27It's just in the middle of the house.
08:30It's just in the middle of the house.
08:34You've always been waiting for me.
08:37You'll give me a ringtone, right?
08:43I believe the truth.
08:48Then I'll wait for you.
08:50After all, this is my last chance to give you.
08:53I hope you don't let me lose.
08:59I will give you a benefit.
09:02You'll give me a reward.
09:03You'll get out of the hospital.
09:05You'll get out of the hospital.
09:06You'll get out of the hospital.
09:07That's right.
09:08My sister.
09:09You've been waiting for me for three years.
09:11You're still my sister.
09:13You're my sister.
09:14You're my sister.
09:16And then?
09:17Then we'll be together.
09:20You're right.
09:21My sister.
09:22You're right.
09:23You're right.
09:24You're right.
09:25Why do you still don't believe me?
09:27What are you saying?
09:28Why do I believe you?
09:29You're right.
09:30My sister is so upset.
09:31You're right.
09:32You're right.
09:33You're right.
09:34You're right.
09:35I'll be right back.
09:36I'll be right back.
09:37Yes.
09:38I'm waiting for you.
09:39You're right.
09:41You're right.
09:42Look.
09:44You're right.
09:45Don't you have me.
09:46I'm waiting for you.
09:47You're right.
09:48I will leave you.
09:49There's nothing left for me.
09:50Look.
09:51I'm waiting for you.
09:52You might be right back.
09:54You're right.
09:55I look.
09:56I'm waiting for you.
09:57My sister.
09:58I'll be right back.
10:00乖人精 接人 接人 发枉
10:08发枉
10:09所以这就是你的真相
10:16根据实检结果显示
10:17死者死亡时间为晚上八点
10:20子一是青梅素过敏性休克
10:22黎然 你就是害死王明的人
10:25Oh, my God, your promise is true.
10:30According to the law,
10:31I will be in the law firm as a judge.
10:35However,
10:36if you want to make a decision,
10:38then...
10:41I'm always going to be left behind.
10:44If it's like this,
10:45I don't want my brother and my mother.
10:48I don't want my brother.
10:50I'm going to invite you.
10:53We gotta let it get back, get back
11:23oh
11:28What do you think, is it the way to do it?
11:31It's a okay
11:33What you think, is it what you think?
11:35I'm so bad
11:37That's how I have to go
11:40Let go
11:43Let go
11:46Get out of the car
11:48Get out of the car
11:51Get out of the car
11:53I want you to...
11:55Don't let her!
11:57Don't let her!
11:59For the reason, she's a kid.
12:05She's a kid.
12:08Don't let her!
12:12Don't let her!
12:14Don't let her!
12:16Don't let her!
12:18Don't let her!
12:20Don't let her!
12:22You can die
12:26They were already dead
12:28I'm dead
12:30I'm dead
12:32I'm dead
12:38You're dead
12:40I'm dead
12:42You're dead
12:44You're dead
12:46I'm dead
12:48You're dead
12:50You're dead
12:58I'm dead
13:00You're dead
13:02I'męp
13:04I'm dead
13:06I live
13:08I get you
13:10I love could you
13:12I look like
13:14Don't shoot
13:16I walk
13:16Just at this.
13:22The test reporting shows that the death of the death of a 3-year-old is at 3 p.m.
13:26The death of a 3-year-old is at 3 p.m.
13:30This is the death of a 4-year-old.
13:41It's not possible!
13:42It's a bad idea!
13:43It's true!
13:44李法医 我可以合理的怀疑你涉嫌篡改尸检结果
13:49你凭什么质疑我的专业能力
13:52你拿着一尊假的尸检报告
13:54就想满天空还是吗
13:55你确定要质疑这份尸检报告的结果吗
13:59谁知道你从哪请来一个法医啊
14:02专顾专业
14:04没错 李轩可是天才法医
14:07经手过很多大案子
14:09他的尸检结果肯定比你找来的二调子法医更全位
14:14李轩 你看清楚
14:24这份尸检报告的名字是谁的
14:28法医生
14:32修瑞
14:33没错 我申请尽命的法医就是李轩的尸检
14:37法医生的太子 修瑞
14:39修瑞
14:43怎么会这样
14:49怎么会这样
14:51李轩
14:53搬起石头砸自己的感觉
14:55如何
14:56委托金一百万
14:59请帮我请来法医界太子
15:02周瑞
15:03周瑞
15:06肯定有猫咪
15:08周太子的认证标志都在上面
15:10我信你可以看
15:11又不是不能伪造
15:13再说了
15:15我师父在年纪上
15:17尸检报告出现问题
15:19也很正常
15:20你确定要质疑自己的师父
15:24而质疑了又能如何
15:27她早已经新出于栏而胜了
15:29江城的法医界
15:31我才是最强的
15:33周太子
15:35您听见了吗
15:36这就是您的
15:37李轩
15:39李轩
15:40你竟敢质疑我的权威
15:42
15:43曾经往后
15:45人作江城
15:46都不会再有你的位置
15:48把个电话就吓到我
15:50如果电话那头
15:52真的是周太子话
15:53那我为什么到现在
15:55还是没有接到离职通知
15:57没错
15:59李轩
15:59李轩
16:00李轩可是天才法医
16:01明日之星
16:02李轩
16:03李轩
16:04李轩
16:05李轩
16:06李轩
16:07李轩
16:08李轩
16:08李轩
16:09李轩
16:10李轩
16:10李轩
16:11李轩
16:28李轩
16:29李轩
16:30我真没看中吗
16:32司机
16:33
16:33
16:34李轩
16:35李轩
16:36李轩
16:36李轩
16:37How about you?
16:39Kill yourself.
16:40You're not being grateful for you.
16:45You're even going to be remade.
16:46If you're making a deal, you're giving me your final advice then?
16:50If you don't get out of me?
16:52You're not worthy.
16:54You're not worthy of it.
16:55Say it's my lord.
16:57I will get hurt you.
16:58You're going to give me your final advice.
17:00Give yourself your final advice.
17:01You have to come with me.
17:02You got me!
17:03You got me.
17:04You are veryling now.
17:05I was just so scared.
17:07I thought it was still a tough time.
17:13This woman is crazy.
17:16We have already.
17:20How about you?
17:21Why not you?
17:23Why not you?
17:23Why not you?
17:25Why not you?
17:27Why not you?
17:29Why not you?
17:31Why not you?
17:32Why not you?
17:33Why not you?
17:34Why not you?
17:35Get out of here!
17:37Get out of here!
17:39Get out of here!
17:40Get out of here!
17:42You don't want to be injured!
17:44Stop!
17:46Cut!
17:46Take out!
17:48Slow down!
17:49Everybody冷静 at me.
17:50There was a lot of words!
17:52You do it!
17:53I like that!
17:54It's alright!
17:55Leave it!
17:56Let's pay!
17:57Leave it!
17:58I'm going to give you a $1,000.
18:00I'm going to give you a $1,000.
18:02I'll give you a $1,000.
18:04I'll give you a $1,000.
18:06I'll give you a $1,000.
18:10You're $1,000.
18:12We'll give you a $1,000.
18:14That's you!
18:16You're not paying money.
18:18You don't want to be a woman.
18:20I'm going to be in my office.
18:22I'll try to check her out before I was in my office.
18:24I'll try to check her out.
18:26If you're not paying attention,
18:28you're going to have to check her out before.
18:30You know you're gonna check her out the effect.
18:32But you'll still be giving me a $1,000.
18:34I'll give you a $1,000.
18:36Is there a number of people?
18:38You're gonna be $1,000?
18:40You're going to be $1,000?
18:42You're going to be $1,000!
18:44You're not going to get out!
18:46You're not going to get out!
18:48You're not going to get out!
18:50Who are you?
18:52I'm going to get out!
18:54You are not a good guy, but you are not a good guy.
18:59You are not a good guy.
19:01You are not a good guy.
19:03The death of the doctor and the doctor are not a good guy.
19:06This is not a good guy.
19:08No, we really need to be in this place.
19:10I need to thank you for the help of you.
19:13I'm sorry.
19:19I'm sorry.
19:20I don't know.
19:50You are like a man.
19:51Oh!
19:52A man has been a bit angry,
19:54but we are a family,
19:55why can't you give up to me?
19:58Why can't you give up to me?
20:01Why did I get to go to a report?
20:03Why don't they have to get me to call him?
20:05If the report has been a problem,
20:07I can't manage to get out of here.
20:09But it is possible to get out of me.
20:10It is impossible to get out of my house.
20:12You don't want to go to her.
20:13If I get out of here,
20:14I will be able to get out of here.
20:16Do you think this is the case?
20:17You can tell me.
20:20痴疊确实有义套
20:24不过
20:30不过要我平常有指纹
20:32只有你一个人的
20:33对 他有指纹
20:35哥,去解释指纹
20:38痴疊可能会有一套
20:40但指纹绝不会出错
20:44这一个
20:48This is a
21:17You have to check out the results of the test.
21:26You are sure that the test is true?
21:30I'll take my word for the word.
21:32Well, I'll check my word for the word.
21:36This information shows that the cigarette on the left is a leak.
21:52This is a real issue.
21:53In this world, there are two different types of cigarettes.
21:57So, the cigarette is a leak.
22:01It's a leak.
22:06果然和前世一样的结果
22:09离北看来你也没救了
22:13燕燕 你就听哥哥一起去劝
22:15承认错误了
22:16我就说好我没关系吧
22:18你们 你们要打他 就打他好了
22:21精彩 真精彩
22:26你说什么
22:26我说你们演的这出戏真精彩
22:29我很好奇
22:30身为我的亲哥哥
22:32盗取是妹妹的主人来偷梁换柱的感觉
22:35如何
22:36我不知道你在说什么
22:40算了
22:42每次二选一的时候
22:43被牺牲的那个人总是我
22:46这样了 哥哥
22:47别让你放
22:48你这样的妹妹我也不想要
22:53那正好
22:54你可以陪你的好妹妹前卿
22:56一起冰天律
22:58你说什么
22:59这上面的指纹冰冰是你的
23:01哥 你跟他掰扯什么
23:03把他送进冰
23:04抓什么什么
23:05既然正是摆在这儿
23:07你老子赔钱 藏那样
23:08我请你冷静一点
23:10只要被人当侵蚀
23:12你们见了
23:13还有什么话要说
23:14指纹确实是我
23:15既然你承认了
23:17那我就
23:18
23:19那是我三天前的指纹
23:21你还在挑衅
23:24人的指纹根本就不会随着时间而发生改变
23:27根本就不会随着时间而发生改变
23:29指纹虽然不会变
23:32但谁说
23:33不会受伤呢
23:34怎么会受伤呢
23:44怎么会受伤疤
23:45怎么会受伤疤
23:46这有伤疤啊
23:47
23:48真是这样的话
23:49到国际上的指纹
23:50也许到一把疤痕才对啊
23:51没错
23:52如果指纹是当时留下的
23:53那他一定是残缺的
23:55所以
23:56那他一定是残缺的
23:57所以
23:58在今
24:01是陈青
24:10你们都看我干什么
24:11谁知道那时候
24:12我是不是知道后华呢
24:13没错
24:14你说的话
24:15根本就没有人相信
24:16陈青
24:17你别忘了
24:18事发前一间
24:19你曾故意将我的手指割伤
24:21你说什么我根本就不知道
24:23不要说这种默讯有的事情
24:25这种默讯有的事情
24:26伊伯 你还真是选取信息
24:28那我替你回忆一下
24:29当时
24:30全护士站的人
24:31都看在全新机构里
24:33只有你
24:34天智地认为
24:36是我小一家子
24:37还是当众你骂我
24:39这些不过都是你一面之子
24:45你听什么想法
24:47李大法律
24:48你别忘了
24:49医院是有中控
24:51所拥药记录的
24:52照理什么说
24:54什么医院呢
24:55我只是
24:56不就知道
24:57我儿子是五点死的
24:59被你们创改成八点
25:01而且
25:02药片上的指纹也是错的
25:04也就是说
25:05黄 beat
25:06
25:21我就知道
25:22谁 Save Me
25:23我就知道
25:24我就知道
25:25谁倒的鬼
25:26我asysam
25:27I can't see you.
25:29If you have money, please give me a two-point line.
25:33I can't see you, but you're not a two-point line.
25:40Alina, you don't have to lie.
25:42This is a little little thing.
25:43Why are you not to lie to the current situation?
25:46Are we going to lie to us?
25:48You're just lying.
25:50Alina, I can't imagine you're such a fool.
25:53You're a fool to do it with me as a man.
25:55This is a fool.
25:57You don't have to go home.
25:59You don't have to go home.
26:01You don't have to go home.
26:03You don't have to go home.
26:05When I go home,
26:07I'll burn my house.
26:09So,
26:11what are you doing?
26:15If only you have to go home,
26:17I'll give you the last one.
26:19And then you'll come back to me.
26:21Let me ask you a question.
26:23Where are you from?
26:25You are?
26:27I am so sorry.
26:29You are so good.
26:31I will live the same place.
26:33I'll do it.
26:35Come back.
26:37I am so glad I just gave you the right he is.
26:39Do you see me?
26:41You are right.
26:43Why did you get him.
26:45If you were случайly,
26:49I didn't want to let you all know who had the right hand.
26:52I was hoping I was just gonna give you some right.
26:54Please don't come back to me.
26:56What are you doing?
26:58You're doing so much?
27:00I've been doing so well.
27:02I've been trying to break from him.
27:04I'm going to get back to him.
27:06You were joking.
27:07I didn't want to go to you.
27:10We were going to die.
27:12We were back.
27:13I gave you the chance.
27:15You were not looking for me.
27:17You were looking for me.
27:19The guy thinks you're the only one who is the only one who is alive.
27:24I don't know.
27:54To be continued...
28:24黎然,你有什么资格跟我斗?
28:30当时,当时我就知道王明他快要死了,但是姐姐他就是不让我叫人。
28:37结果,结果我居然还把所有的责任都费给我。
28:42我是输错了月,我愿意承担这一切的赔偿,但是我希望你们不要放过真正的凶手。
28:54现在,你满意了吗?
29:04是你一直不能做我吗?
29:06我也没有办法。
29:08飞哥,还是你有手段啊?
29:15既然这一切都是你错,是你活该。
29:20我很好奇,你们做这一切,值得吗?
29:25如果事情败露,搭上的不仅是你们的前程,还有你们的人生。
29:30这次世界不需要你操心。
29:32黎北,你已经走上错路,如果继续错下去,就会万机我们的事。
29:38我没有错,身为哥哥就是需要保护妹妹。
29:43保护妹妹?
29:44难道我不是你妹妹吗?
29:46你这里留他那跟我一样的钱?
29:49你和阿勤不一样,他还小时候需要被照顾,需要被保护。
29:54已经被保护,就可以牺牲我的人生,已经被嫁过。
29:59只可以让哥哥和苏玛,一手一起将我送进监狱,我与你从小一起生活,共同长大。
30:09你对我,没有过一句关心。
30:12而他呢,一个半路出现的人,你对他,已付出一切。
30:18黎北,你的爱,真厉害。
30:24黎小姐,跟我们回去接受调查吧。
30:29那你们,会给我一个公证吗?
30:35上面针对这起案件,已经成立了专门的调查。
30:38我相信,很快就会有结果的。
30:41那他们呢?
30:42他们虽然是举报发,但是也要随时配合我们的行为。
30:46好。
30:50我们拭目以待。
30:51对你的初步调查,已经结束。
31:04那什么时候可以出监狗?
31:06还需要一段时间。
31:07在这期间,不许离开本市,随时等候查放。
31:14在这上面签个字,你就可以走了。
31:19感谢会访。
31:20黎小姐,等一下。
31:26外面有记者等你,你可以走后吗?
31:29我有罪吗?
31:31从目前的证据来看,并不能证明你有罪。
31:35那我暂时就是无罪了。
31:37既然无罪,我为什么想碰你?
31:39告证明你有罪吗?
31:41每个人都有。
31:41我早就有罪。
31:42都 email了。
31:42我们不已。
31:43我先找到这个锯。
31:43你在哪里。
31:45我才在哪里。
31:45福尾。
31:45我都在那里。
31:46She's coming out.
31:48Come on!
31:54Yes, you are talking about your family too.
31:58This guy is the last one.
32:00This is the real scpeeman.
32:02I was loving it like I had to become my father.
32:04I'm not going to talk into our family.
32:08You're right, I'm when I was a girl.
32:10She Wrong.
32:12I had to kill her.
32:14It's the only thing about the country.
32:16You don't have to do anything wrong with them.
32:18Just don't let them go wrong.
32:20I can't believe that they're all about the people.
32:22We can't believe that they're all about the people.
32:24You can't believe that they're all about the people.
32:26Maybe they're still a good thing.
32:34This is your method.
32:38It's not a lie.
32:40To be continued...
33:10To be continued...
33:40To be continued...
34:10To be continued...
34:40To be continued...
35:10To be continued...
35:40To be continued...
36:10To be continued...
36:39To be continued...
37:09To be continued...
37:39To be continued...
38:09To be continued...
38:39To be continued...
39:09To be continued...
39:39To be continued...
40:09To be continued...
40:39To be continued...
41:09To be continued...
41:39To be continued...
42:09To be continued...
42:39To be continued...
43:09To be continued...
43:39To be continued...
44:09To be continued...
44:39To be continued...
45:09To be continued...
45:39To be continued...
46:09To be continued...
46:39To be continued...
47:09To be continued...
47:39To be continued...
Be the first to comment
Add your comment

Recommended