- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00I'm sorry, but I'm sorry.
00:05So, I can't...
00:06I can't...
00:08I can't...
00:11I can't...
00:13I can't...
00:15I can't...
00:17But...
00:18I'm sorry...
00:20Bella, you're not...
00:23You're not...
00:25I've been lying...
00:27I've been lying...
00:29I can't return to the world!
00:31I'm not mistaken!
00:32I'm betrayed!
00:34Why?
00:35That's...
00:36You've got your ability to get me!
00:39You've got the same thing!
00:41I'm not mistaken!
00:42I can't tell you what I want!
00:44I'm returning to the world!
00:46It's been a long time, but you're all in trouble, you're lying.
00:50You're not!
00:52You're not!
00:54You're not!
00:56Panta Gruuel is being punished.
01:00You know what I'm saying?
01:02You know what I'm saying?
01:04You're lying.
01:06You're lying.
01:07You're lying.
01:08You're lying.
01:09But...
01:10You're lying.
01:12That's the way you're lying.
01:15You're lying.
01:17At that time, Panta Gruuel was not strong.
01:21You're lying.
01:23You're lying.
01:25You're lying.
01:26You're lying.
01:27That's right.
01:28You're lying.
01:29You're lying, Panta Gruuel is having a head, huh?
01:32I'm sorry.
01:33You're lying.
01:34You're lying.
01:35You're lying.
01:36You're lying.
01:37I'm not mistaken.
01:38I think we are.
01:40All of everything.
01:41You're having my plans.
01:42Let's go.
01:43Vela Mitrohyna. He's an agent, and he's a enemy of my country.
01:51He's not going to be able to find him.
01:54But if the world is different, he's not going to be able to apply the rules.
02:01Alec殿, Kikun's regret.
02:05He's regretting it?
02:07He's regretting it, right?
02:11He's regretting it, Alec殿. Kikun's regret.
02:16He's regretting it.
02:21Thank you, uncle.
02:26Uncle, uncle?
02:28Oh, that's a new response.
02:30So, Tanya's a small girl, so it's fine.
02:34But, I mean, I don't think so, but...
02:36He's regretting it.
02:38It's a thing that's a dumb thing.
02:40You're not a good thing.
02:42That's of course.
02:43What are you doing?
02:44I've got a headache.
02:46I'm going to make a headache.
02:48Let's do it.
02:50Eh, Alex?
02:54Hmm?
02:55Alex, are you going to regret?
02:58Yes, I'm going to regret. I'm going to regret. I'm going to regret.
03:04I'm going to regret.
03:05I'm going to regret.
03:07I'm going to regret.
03:08Hmm?
03:09Then, I think that's it.
03:11Hmm?
03:12If you did it, if you don't regret, you want to regret, right?
03:20If you don't regret, you don't regret.
03:23If you don't regret, you don't regret.
03:27If you don't regret, you don't regret.
03:29Really, you're not a good girl.
03:33What do you mean?
03:35You're a really good girl.
03:39I said that.
03:44Hmm...
03:47Hmm...
03:48Hmm...
03:49What room is this?
03:50I'm just going to regret.
03:51It's a heap of paper.
03:53But there are people that go into the hole.
03:55It's Bella, right?
03:57The other person looks different.
03:59You're a human.
04:01And I'll just read one piece of paper.
04:06Is it a book of book?
04:08What are those?
04:10異世界の異世界生活1日目。
04:15よう、まいった。
04:17なんか急に目の前に黒いボールみたいなやつが現れて吸い込まれたと思った。
04:22さっきまでいた世界と違うところに来ちゃったみたいなんですけど。
04:26待て。
04:28最後まで読まなくてももうわかった。
04:32おまいかー!
04:37要するにだ。
04:40元の世界に戻るためには、確かに鍵で封印を解く必要があるんだ。
04:46封印を解いたら、この世界を破壊しつくしたヤバいゴーレムが稼働するってか?
04:52うん。
04:54アインズ、勝てそうか?
04:57わからないな。正直言って、私はゴーレムとの相性が抜群に悪い。
05:03マジか。
05:04マジだ。
05:06指輪。
05:09指輪。
05:10それって、ベラがゴーレムに命令していた指輪と同じだよな。
05:15うん。
05:16おそらくこれがあれば、ゴーレムを操作することができるのだろう。
05:20ゴーレムを操れる。
05:22そりゃ便利そうだ。
05:24もらっとこーっと。
05:27ベラが鍵を持ち帰ってきたようだな。
05:33ベラちゃん、聞いてください。封印を解いたら。
05:40ベラちゃん、聞いてください。封印を解いたら。
05:44黙っていろ。
05:45待っていろ。
05:51おぉ。帰ってきたのか。カギを持って帰ったって。
05:56おーい、丸ごと持ってきたのかよ。
05:58I want to talk a little bit about the key.
06:05Yes, I also have a talk.
06:14What is this?
06:17You are a friend of the白銀.
06:19A friend of the白銀?
06:21Oh, that's Ternia.
06:23So, you're a friend of the...
06:24No, not a friend.
06:25What?
06:26I'm a enemy.
06:28Wait a minute!
06:29That's the fact that Ternia's world of the king of the world...
06:31I'm an agent of a different country.
06:34What?
06:35I'm a enemy.
06:37A enemy?
06:39Did you realize that?
06:41Of course.
06:43Really?
06:44Really?
06:45The白銀 is my enemy.
06:48You are my enemy.
06:53That's what you think.
06:55You can hear the words of my enemy.
06:59Yeah.
07:00That's right.
07:02And that's a stupid thing.
07:04But if you're going to solve the gap,
07:08How do you think that the powerful force of the恐ろous Gordem will be released?
07:14Gordem?
07:15Yes, it's different from them here.
07:19It's written in the past that I found this world in the past,
07:23and it's written in the book that I found.
07:28If you're listening to that information,
07:30you're still a enemy.
07:32It doesn't matter if it's true, even if it's true, even if it's true, it doesn't matter if it's true.
07:38I have this.
07:40I'll show you what I can do with this.
07:43I'll show you what I can do with this.
07:45I'll bring you back home.
07:48I don't think I can't believe that there's enough power in that指輪.
07:53Mera-chan, really?
07:54I can't believe that there's a封印!
07:55I can't believe that you're saying anything!
07:58Mera-chan...
08:07Mera-chan, you won't know what it was when you were lying.
08:09Mera-chan, I can't believe that there's enough power in the original world!
08:13Mera-chan, you'll never know how to believe it.
08:16Mera-chan...
08:18Mera-chan...
08:19Mera-chan...
08:23Mera-chan...
08:27Mera-chan...
08:28I've been moving.
08:30I've been looking for it.
08:33Ainz, Kazuhi.
08:35You are indeed the enemy of the Kaku-Nin.
08:39I'm my enemy.
08:41But, I've ended up building a relationship.
08:44And?
08:45I'm a human being.
08:48I think you can go back to the original world.
08:52Really?
08:54Yes, you are.
08:56It's just that...
08:58What?
08:59I and Kazuhi.
09:01I'm not going to go back and return.
09:06That's right.
09:08Kazuhi.
09:10I'm going to get out of here and get out of here.
09:13I'm going to give you the situation to the other side.
09:16I'm going to save you here.
09:18I'm going to save you time.
09:20Don't let me.
09:22I'm going to get out of here.
09:24I'm going to make a move.
09:26I'm going to do it.
09:28I've been doing it.
09:30Don't bullshit, Kazuhi.
09:31It's...
09:44This is...
09:45The best...
09:47This is...
09:50This is...
09:51I think it's as bad...
09:53This is dangerous!
09:55Let's go!
09:56This is what it is!
10:01It will be...
10:03...and that the evil...
10:05...is...
10:06...is...
10:07...is...
10:15...is...
10:16...is...
10:17...
10:18...
10:19...
10:20...
10:21...
10:23...
10:26...
10:28...
10:29...
10:30...
10:32...
10:33...
10:34...
10:35...
10:36...
10:37...
10:38...
10:39...
10:41...
10:42...
10:43...
10:44...
10:45...
10:47...
10:49...
10:51I don't want to take a break.
10:53I don't want to destroy anything.
10:55I can't do it anymore.
10:57Have you seen such a power?
10:59I'm not going to die.
11:01I don't want to die.
11:03I can't do it anymore.
11:05I can't do it anymore.
11:07I don't want to die.
11:09Don't let me die.
11:11I'm going to die like this.
11:13I'll die.
11:15I am dead.
11:17I'll kill you.
11:19I'm gonna go!
11:28I'm gonna go!
11:30Power of Fire!
11:33I'm going to go...
11:36I can't go!
11:39I'm gonna go!
11:42I'll go!
11:45Wow!
11:48You're a sister.
11:50Yes! But you're my sister.
11:52Huh?
12:00This is the Zubi!
12:01You're the Zubi!
12:04You're listening to K-Ni!
12:06You're the Zubi!
12:06You're the Zubi!
12:07You're the Zubi!
12:09You're the Zubi!
12:10You're the Zubi!
12:12How?
12:12How did you do, Frank?
12:14No.
12:15No.
12:16Why are you so scared to hit the fire?
12:20I'm so scared!
12:22You're so scared!
12:23I'm not gonna cry!
12:25You're right?
12:26That's what I'm thinking about, isn't it?
12:29I'm not gonna cry.
12:31You're so scared.
12:33I'm just gonna cry.
12:35I'm not gonna cry.
12:38Oh, that's what I'm thinking about.
12:42Even if you can't do it, you'll be able to laugh at all.
12:46No, that's what I mean.
12:49That's what I mean.
12:53That's what I mean.
13:02Wow, you're really amazing.
13:06Are you going to be our girl?
13:08The hero is the one you're our friend.
13:11I'm here.
13:13Aura is so sad.
13:16Yes, I know.
13:21That's what I mean.
13:23That's what I mean.
13:26That's what I mean.
13:30This is not a enemy.
13:33You're not a enemy.
13:37That's right.
13:39I think it's going to be something like that.
13:44I think it's not going to be going to be in a fight with Subaru.
13:48What was that?
13:50I didn't have a fight.
13:52I didn't have a fight.
13:54I didn't have a fight.
13:56I didn't have a fight.
13:59I didn't have a fight.
14:02I was a fighter.
14:04I'm a fighter.
14:06I'm a fighter.
14:09I'm a fighter.
14:11I'm a fighter.
14:14It's the same thing.
14:16But it's all about this.
14:19I think that's all the time.
14:22It's all different.
14:24Is that okay?
14:27I'm not going to get this.
14:30I'm not going to get this.
14:33I'm not going to get this.
14:39I'm fine.
14:40I'm ready to go.
14:42I can't fight.
14:44I'm a hero.
14:47I can't fight.
14:49I can't fight.
14:50Am I?
14:51They...
14:52...
14:54...
14:55...
14:57...
14:59...
15:02...
15:03I'm not going to die. But I don't want to die. I don't want to die.
15:08I'm not going to die. I don't know.
15:11What do you think? You're not going to die.
15:13I heard that. You're going to die.
15:14I'm not going to die. I'm going to die.
15:17Let's not let me die.
15:19I'm going to die with the classmate.
15:22The classmate is a bit like a class.
15:25I'm like, I'm going to die.
15:27I want to tell you.
15:30Oh, that's a big deal, it's a big deal.
15:33That's not true. You're good at work.
15:37That's right. You're not good at it, but you're not good at it.
15:41That's right. By the way, if you're doing this work,
15:45this MVP is no doubt about it.
15:50That's not true. That's not true.
15:53Wow, that's great.
15:55Machita-san, this woman is a big job.
15:59You're not good at it.
16:00You're good at it.
16:02You're good at it.
16:04You're good at it.
16:05You're good at it.
16:06You're good at it.
16:07By the way, I'd like to create a door.
16:10Door? Here is a door?
16:12What's that?
16:13I'll tell you to VICE.
16:15You're good at it.
16:17You're good at it.
16:19You're good at it.
16:21You're good at it.
16:23You're good at it.
16:26I'll have to let you get here.
16:27Amit.
16:29I'll be right back.
16:31I'll be right back.
16:32I'll be right back.
16:33Don't do it.
16:34I have to do this.
16:36That's great, right?
16:37You're the best woman.
16:38Oh, she's a friend.
16:39Emilia-san.
16:40You're doing it.
16:41I'll be right back.
16:42You're right.
16:43You're right.
16:44Don't point to it.
16:46Don't poke.
16:47No, you don't feel free.
16:49I don't see the wall.
16:52I don't know. I don't want to stop telling you what you're saying.
16:56I don't want to stop Vera.
17:00Alex.
17:01What do you want?
17:03Alex, don't you want to go to Vera's place?
17:08I don't think it's going to be an Alex.
17:13Alex.
17:20You're welcome.
17:22If you're young, I don't want to see you.
17:27If you look at me, I'm a young man.
17:32So, I can't do it.
17:34I can't do it.
17:38I can't do it.
17:41You don't want to be a good word.
17:44I can't do it.
17:45I can't do it.
17:47I can't do it.
17:48I'll go to the building.
17:50I'll go to the entrance.
17:52I'll go to the place.
17:55You're going to be there.
17:57You're going to go.
17:59You're going to get your job.
18:02You're gonna take it.
18:04You're going to go.
18:05You'll do it.
18:07It's a gift.
18:09Oh, now we're going to get the red guy to get the red guy to get out of here.
18:13You're going to die. You're going to die.
18:16That's not bad.
18:18Let's go. Let's go. We need to fight.
18:22Celebrity call for help.
18:24We're going to work here.
18:26We're going to work here.
18:27We're going to fight this fight.
18:29We're going to fight.
18:30Shield-perison!
18:32I'm going to fight.
18:34I'm going to fight.
18:35I'm going to fight.
18:36You're going to fight.
18:38Who's this?
18:40I'll let you go.
18:42I might be able to fight.
18:43I'm going to fight.
18:45I'm going to fight.
18:47I'm going to fight.
18:49What?
18:50That's great.
18:51That's the end of the fight.
18:53Then, we're going to fight.
18:55Let's fight.
18:57Let's go.
19:02Let's go.
19:04That's how I have to fight.
19:06I'm done.
19:08I'm done.
19:09Oh?
19:14Oh.
19:15I needed to be so good enough.
19:18Bice!
19:19Oh!
19:20My preparation is perfect.
19:21Okay.
19:22Let's go.
19:24Let's do it.
19:25I'll take your attention.
19:27It's time to go up!
19:39How did you do it?
19:41This is the combination of me and Beahko!
19:44Give it up! Non-Stop Abyss!
19:57I see.
19:59I see.
20:01I see.
20:03I see.
20:05I see.
20:07I see.
20:09I see.
20:11I see.
20:13I see.
20:15I see.
20:17Come on, I'm going to fly to the Svall殿.
20:19Hey, can you help me with Aura and Firo?
20:23Okay.
20:25Firo, I can't do it.
20:27I can't do it.
20:29I can't do it.
20:31We'll have fun.
20:33I'm going to play Tika.
20:35It's a game.
20:37You can't do it.
20:39You can't do it.
20:41You can't do it.
20:43What are you doing?
20:45What are you doing?
20:47It's not what you like.
20:49But if you don't know what you should do,
20:51you can't do it.
20:53He is a total person who is sure to join the love of the Lusk.
20:56He has to be so strong.
20:58He is so strong.
20:59He is so strong.
21:04He is a strong girl.
21:13He is strong.
21:15He is strong.
21:16He is strong.
21:18You're just a man, or a man, or a man, or a man.
21:23What do you hear, man?
21:25You're not going to be able to do anything.
21:27You're not going to be able to take the rest of your left.
21:29Thank you!
21:31And then...
21:33One more time!
21:35It's a little bit of a lie.
21:38That's what I'm doing.
21:40I'm not going to die!
21:42I'm not going to die!
21:47I'm not going to die!
21:49That's...
21:51B-SHAOAAM!
21:56Not bad.
21:57Not bad.
22:02R-L-D-SHAOAAM...
22:05B-SHAOAAM...
22:06If you are human, you should know that you are in the right side of your left.
22:10You should be strong.
22:12It's like...
22:14This is...
22:15This is mine!
22:21I'm not going to be going to die!
22:22You're not going to die!
22:24You're not going to die...
22:25I'm not going to die.
22:26Be...
22:27I'm not gonna die!
22:28You're going to die!
22:29Let's move this door to the door.
22:33That's why I'll use this door!
22:35That's what I need!
22:38Albedo!
22:40Yes!
22:41The gate!
22:45This way...
22:46I'm going to die!
22:55Wow, wow!
22:57You're so surprised!
23:00No, I've never seen a girl before.
23:05I've never seen a big guy in the hole!
23:09You're so close!
23:12I'm still here!
23:15I'm going to die!
23:18Come on!
23:20You're so close!
23:21You're so close!
23:22You're so close!
23:23You're so close!
23:25You're so close!
23:27You're so close!
23:28You're so close!
23:29I'm gonna die!
23:31You're so close!
23:32You've got a chance!
23:33You're so close!
23:34You're so close!
23:35The three of us will scream!
23:37Earth Sarge!
23:45It's so strong!
23:53Marley!
23:57Take it! Marley!
23:59Assemble!
24:05We're waiting for you!
24:07Kizuma!
24:08Kizuma!
24:09Kizuma, where did you go?
24:11Just...
24:12You don't have to worry about it!
24:14Kizuma, you don't have to worry about it!
24:16Kizuma, you don't have to worry about it!
24:18You don't have to worry about it!
24:19Kizuma, I didn't have to worry about it!
24:21Thank you!
24:22After that, I can't believe it!
24:24There are still no people!
24:25Exactly!
24:26Please please please please!
24:28Please please please!
24:29Why are you just like me?
24:32Why didn't Iante Kizuma, and I shouldn't have to worry about it!
24:35I don't understand exactly the situation!
24:37Kizuma!
24:38Kizuma,
24:39what?
24:40Let me throw this ghoul,
24:41why don't I think it's okay to Aqua?
24:43What?
24:44You can't determine that, but I'm sure it's going to be fine.
24:47Yes?
24:48Let'suhiki put it in Aqua.
24:50The light!
24:51Then, give me that word!
24:54Wait...
24:55Wait...
24:56Wait...
24:57Let's go to AQUA!
25:00Let's go to AQUA!
25:06Are you okay, AQUA?
25:08It's K-2.
25:12There were a lot of enemies like this.
25:17At this point, MEGWI has a stronghold.
25:22I don't know.
25:24I can't wait!
25:24I'm going to break it!
25:25I'm going to break it down, Megumi!
25:27What did the Duper say?
25:29No, I've never been here yet.
25:32I've been having a nice job for a long time.
25:36But, it's Kazuuma!
25:38And, for this long-term loss,
25:43that's why the G-W-L-M-s are not good!
25:45Let's go and go to my ultimate爆裂 magic!
25:49Let's go!
25:50キャーッ
25:56見ましたか?
25:59私の凄さを
26:00ああ 百点満点だ
26:05みてください
26:07建物が
26:12なぜだ
26:15私といい通りに動け
26:17命令だ
26:18I don't know what the hell is going to do.
26:27Meteorfall!
26:43It's a magic machine...
26:45I'm going to tell you what I'm going to say!
26:50I'm going to tell you what I'm going to say!
26:52Lera, you can't be able to control that Goredom.
26:57How do you...
26:58What's the封印?
27:12Let's go!
27:14Oh
27:21Toll you
27:23What's the name of the previous world?
27:29The key to return to the original world
27:31What?
27:37Vera
27:40Arek
27:41I'm going to break the封印.
27:44Oh, that's the key.
27:49I'm going to break the封印.
27:51I'm going to break the封印.
27:54If I break the封印, I'll return back to the world.
27:58I can't tell you.
28:00I can't tell you.
28:02I can't tell you.
28:04I can't tell you.
28:06I can't tell you.
28:10I'm going to break the封印.
28:14You're the one here.
28:17You're the only one here.
28:19I can't tell you.
28:22I'm going to break the封印.
28:27I can't tell you.
28:31Everyone, please let me go to that gormel.
28:37Pantagruel.
28:39Pera-chan, I'm sorry about you.
28:42I can go back to the world.
28:45Pantagruel.
28:46Yes.
28:48Really, that's fine.
28:50That's fine.
28:51That's fine.
28:53It's fine.
28:56If you enter into that, you won't come back.
29:00Are you sure?
29:04Yes.
29:06You read the book of people.
29:10That's right.
29:13When you enter into that,
29:16the character of Pantagruel is destroyed.
29:20I'm asking you to do that.
29:26That...
29:29Are you?
29:30Are you?
29:32I am?
29:33Yes.
29:34That's fine.
29:35That's fine.
29:36I'm not sure.
29:37I'm not sure.
29:39I have no power.
29:40I'm not sure.
29:41I'm not sure.
29:42I'm not sure.
29:43I'm not sure.
29:45I'm a programing.
29:46I am a programing.
29:47That's fine.
29:48That's fine.
29:50That's fine.
29:51That's fine.
29:52That's fine.
29:53That's fine.
29:54That's fine.
29:55That's fine.
29:56That's why I'm okay. I'm just going to do what I want to do.
30:03I'm sorry, Alex. I've been so upset.
30:12Ah, you're a really difficult girl. But I've saved you that way.
30:19You're so cute.
30:22I've been so happy to see you.
30:30Wait.
30:32If you don't have any fear of the world, you can't do anything.
30:36You're so cute.
30:40That's not...
30:44Well, let's go. Let's go. Let's go.
30:52I'm sorry.
31:02You're so cute.
31:12You're so cute.
31:14You're so cute.
31:18You're so cute.
31:19Wait.
31:20Wait.
31:21Wait.
31:22Wait.
31:23Wait.
31:24Vera.
31:25I'm sorry.
31:26You're so cute.
31:27I was so cute.
31:28I don't care.
31:29I was so cute.
31:31I was so cute.
31:33I'm so cute.
31:34I'm not too cute.
31:35But...
31:36I want to answer it with her.
31:39I want to answer it.
31:40I want to answer it.
31:41I want to answer it.
31:43So, Vera.
31:44Pantagruel, I'd like to say goodbye to her, and I'd like to say goodbye to her.
31:50I'd like to say goodbye to her.
31:52What's that?
31:54Ainz, I'm going to do something.
31:57Kikun will do something with that magic machine.
32:00Okay, let's do something.
32:03Fly!
32:14I would do something.
32:17I'd like to say goodbye to her.
32:24No, no.
32:30No, no.
32:32Let's go.
33:02Let's go.
33:32Let's go.
34:02Let's go.
34:04Let's go.
34:06Let's go.
34:08Let's go.
34:10Let's go.
34:12Let's go.
34:14Let's go.
34:16Let's go.
34:18Let's go.
34:20Let's go.
34:22Let's go.
34:24Let's go.
34:26Let's go.
34:28Let's go.
34:30Let's go.
34:32Let's go.
34:34Let's go.
34:36Let's go.
34:38Let's go.
34:40Let's go.
34:42Let's go.
34:44Let's go.
34:46Let's go.
34:48Let's go.
34:50Let's go.
34:52Let's go.
34:54Let's go.
34:56Let's go.
34:58Let's go.
35:00Let's go.
35:02Let's go.
35:04Let's go.
35:06Let's go.
35:08Let's go.
35:10Let's go.
35:12Let's go.
35:14Let's go.
35:16Let's go.
35:18Let's go.
35:20Let's go.
35:22Let's go.
35:24Let's go.
35:26Let's go!
35:45Let's go!
35:46Let's go!
35:48Oh, Lord, Lord, Lord, that's what you've been talking about, that's what you've been talking about.
35:56I'm a man of the way to my enemy. Oh, Lord, Lord, I'm a man of that.
36:02I'm a man of God, and I'm a man of that.
36:06That's right.
36:07That's right.
36:09The world is the world of the world.
36:11The world is the world of the world.
36:14Well, everyone, be happy.
36:21The world is the world of the world.
36:23See you soon.
36:29Yes.
36:30Let's go.
36:34Let's pray.
36:36Let's pray.
36:38Let's pray.
36:40Let's pray.
36:42Let's pray.
36:45We're all in need for the Lord.
36:47We're all in need for God.
36:50It's a lie.
36:51Let's pray.
36:52Let's pray.
36:53Let's pray.
36:55Let's pray.
36:57We'll be here.
36:58We'll be here.
37:00Let's pray.
37:04Let's pray.
37:05Let's pray.
37:06...
37:16...
37:18...
37:20...
37:21...
37:27...
37:29...
37:30...
37:33This is the one that's the most seen place.
37:36I didn't even know what to say.
37:40That's a word.
37:42Next, we'll come to the right side.
37:52This situation...
37:54It's a good thing to say.
38:03...
38:08...
38:09...
38:19...
38:22...
38:27...
38:31I have to take a look.
38:33I have to take a look.
38:35I will get a little bit of strength.
38:45Earth Starge!
38:54Please!
38:56Emiya-san, too much power!
39:03I'm gonna go there!
39:15Bench Press!
39:17I'm probably 90kg!
39:21Plus! Invisible Providence!
39:25135kg!
39:28What are you talking about?
39:30I'm gonna go!
39:32Vantacruera!
39:55I'm gonna go there!
39:58I'm gonna go there!
40:01But I don't regret it!
40:04It's been a long time, but it was fun!
40:08I'm gonna go there!
40:10I'm gonna go there!
40:11I'm gonna go there!
40:14I'm gonna go there!
40:16Ooh!
40:17Ooh!
40:19Ooh!
40:20Ooh!
40:23Ooh!
40:34Ooh!
40:35I don't know.
41:05I don't know.
41:35どうした?カズマ。
41:38いや?
41:40皆の者!
41:42間もなくワームホールが広がり始める。
41:45この穴が閉じる前に飛び込まなければ、元の世界には戻れないぞ。
41:49ねえねえ、これ早く入らないとヤバいのよね。
41:55これって元の世界に戻れるのかな?元の世界って、どの元の世界だ?
42:01おそらく学園にしか戻れないだろうな。
42:05まあ、そんな気はしていたさ。
42:08お、気がついたか。
42:10パンタグリエルは?
42:11えっと…。
42:13カズマ、パンタグリエルはどこにいるんですか?
42:16それは…。
42:20ナオフミ様はいいのですか?
42:22何がだ?
42:24彼らとの別れは…。
42:26必要ない。
42:27え?
42:27それぞれに敵役がいる。
42:30アレクさん、本当に残るのか?
42:33ああ。
42:36寂しがり屋の彼女のそばにいる人間が、一人くらいいてもいいんじゃないかなってね。
42:43そうか。
42:44スバル君、エミリア君、君たちの物語が幸せな結末になることを望む。
42:52え?
42:52我が名はアレク・ホーシン。
42:55ホーシン?
42:55パンタグリエルの友人にして、この荒れ地を開拓せし者や!
43:01なんてね!
43:05あんた、もしかして…。
43:07ああ、いや、何もない。
43:10ありがとう、アレクさん。
43:13元気でな!
43:15我々は忠実なる帝国軍人だ。
43:18もし帝国内で貴様に出会ってしまったら、職務上容赦はできない。
43:24だが残念だ。
43:25ああ、残念だ。
43:27我々は今日の今日とて、前線前線の毎日だ。
43:31元の世界に戻ればどこに飛ばされるかと戦線恐々、後方勤務など遠い夢よ。
43:38だから…。だから…。だから…。もう、合衆国にいる貴様とは二度と会うことはない。それでいいと、私は思っている。
43:49白銀…。
43:50白銀…。
43:50白銀…。だから、その…。何だ。頑張れ。
43:54ああ、ありがとう。ターニャ・ポン・デグレチャフ将さん。
44:00ああ、ベラミトロヒナ、将尉。
44:04アインズ、君に会えてよかった。
44:10私もだ。元の世界で、君に良き仲間ができることを願う。
44:16君もな。
44:17私か?私は…。
44:21アインズ様。そろそろ私が…。ではなく、ワームホールが限界のようです。
44:28ああ、今行く。では、我々も行くとしよう。
44:32ああ。カズマ、パンタグリエルはあそこから戻ってこないんですね。
44:39気づいてたのか。
44:41私だって、馬鹿じゃありません。
44:44そうだな。
44:47どうした、ベラ。
44:51私は、ここに残る。
44:54ここでパンタグリエルを見守ろうと思う。
44:57アレクと、一緒に。
44:59ベラ。それでいいのだな。
45:02ああ。本当にいろいろ。ありがとう。
45:10ケイ!
45:11コズモ?
45:12コウの宿命
45:19How are you?
45:24I don't have a face.
45:26Assemble.
45:28What are you saying?
45:30That's right, Kazuma.
45:32When you came back from that world,
45:34you had to steal.
45:36That's right?
45:38I didn't have a mistake.
45:40I didn't have a mistake.
45:42You really stayed here?
45:48That's right.
45:51That's right.
45:53Because...
45:55I'm lonely.
45:58That's right.
46:03That's right.
46:06I'm lonely.
46:08How are you?
46:12I'm a villain.
46:16It's...
46:18I'm lonely.
46:19I'm lonely.
46:21I'm lonely.
46:22What do you do?
46:23I'm a man who gave me just like me
46:32I'm here, I'm here
46:36I'm a man
46:39I'm a man
46:41What did you do?
46:43I'm so sorry
46:45I'm so sorry
46:47I'm so sorry
46:49I'm so sorry
46:51I'm sorry, I'm sorry for that.
46:54Bella, you're not saying that you're sorry to say that.
46:59Right, Alexa?
47:01That's right, Bella.
47:05One thing I'm saying is that
47:08Pantagliel, come back.
47:13Come back, Pantagliel.
47:17Alexa, Pantagliel, come back.
47:47Alexa, Pantagliel.
47:57Alexa, Pantagliel.
47:59Alexa, Pantagliel.
48:01Alexa, Pantagliel.
48:02Alexa, Pantagliel.
48:03Alexa.
48:05Alexa.
48:07But the world is now one.
48:09.
48:39.
49:09.
49:39.
50:09.
50:11.
50:13.
50:15.
50:17.
50:19.
50:21.
50:23.
50:25.
50:27.
50:29.
50:31.
50:33.
50:35.
Be the first to comment