Skip to playerSkip to main content
#ShortDrama #EngSub #FullEpisode #TrendingNow #MustWatch #shortfilm #drama
#BigWaveScreen
Transcript
00:00:00Tómalos por el niño y lárgate de aquí.
00:00:16¿Eso es todo lo que valgo para ti?
00:00:18¿Diez mil dólares?
00:00:20Es más de lo que ganas en un año.
00:00:22Pero si no lo quieres...
00:00:24Zoe lo tomará.
00:00:30¡Suelta a mi esposa!
00:00:36¡Alejate de nuestra sobrina!
00:00:42¡Dios!
00:00:45Espera tú. ¿Qué haces aquí? ¿Cómo me acabas de llamar?
00:00:47Te dije que no te daría la espalda.
00:00:50Sabía que te reconocía. Conseguí las grabaciones de esa noche.
00:00:57¿Qué?
00:01:00Hola, tío Heath. Soy yo.
00:01:05Tengo tres cosas para que hagas.
00:01:08Primero, cancela el trato del grupo con Robert.
00:01:11Y ponlo en la lista negra para siempre.
00:01:13Segundo, termina todas las alianzas con Bennett, Davis, Carter, Whitmore...
00:01:19y Wintraub.
00:01:25Y por último, invierte diez mil millones en Alexander Whitmore.
00:01:29Victoria, ¿qué estás haciendo?
00:01:35Vuelve y reclama tu fortuna familiar.
00:01:39Victoria, todo esto es para ti y tu bebé.
00:01:42Ambos merecen lo mejor.
00:01:44Victoria, tienes miles de millones.
00:01:45Por favor, por favor, por favor, vuelve a casa.
00:01:48Ya basta, tíos.
00:01:50Esto es demasiado.
00:01:51Los quiero, pero no me voy a tragar este show.
00:01:53Tengo que irme.
00:01:54Tengo que ir a la firma de Robert.
00:01:56¿Estás tratando de enojar a toda la familia?
00:02:00Siempre es sobre Robert.
00:02:01Sabes, si no fuera por mí, ni siquiera tendría este proyecto.
00:02:04Debería estar agradecido de tenerte, Victoria.
00:02:07No al revés.
00:02:10Lo sé, pero es mi decisión, no la de ustedes.
00:02:13Gracias por darle esta oportunidad a Robert.
00:02:16Creo que puedo decirle quién soy realmente.
00:02:18Deberías haberse lo dicho hace tiempo,
00:02:20en vez de hacerte el mecánico de autos pobre.
00:02:22Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja.
00:02:27Recuerda, Victoria, somos la familia Kensington,
00:02:30la familia más rica del mundo.
00:02:33Y tú eres la única heredera de los Kensington.
00:02:36Ya no tienes que esconder tu identidad.
00:02:39Robert tiene mucho orgullo,
00:02:40pero ahora que su carrera está despegando,
00:02:42no se sentirá tan inferior.
00:02:44Cuando le diga quién soy realmente,
00:02:46no quiero oír nada más, me voy.
00:02:48No me sigan, ¿ok?
00:02:49No.
00:02:52Take care, Victoria. Now you have to worry about the baby.
00:03:22Vaya, eres tú.
00:03:28Te encontré. Estás tan hermosa como lo recordaba. Y el embarazo te queda increíble.
00:03:36Sabes, eres una mujer difícil de encontrar.
00:03:40Lo siento, ¿te conozco?
00:03:42Sí. ¿Estás bromeando? Hace ocho meses, en el bar anochecer. ¿No lo recuerdas?
00:03:52No, lo siento. No lo recuerdo. Te has equivocado de persona.
00:04:17No, no, no. De ninguna manera.
00:04:19Mira, sé que pensaste que esa noche fue solo una vez.
00:04:22Pero ahora que sé que estás embarazada, no hay manera de que te dé la espalda.
00:04:26¿Por qué no intentas encontrarme y decírmelo?
00:04:29Lo siento. Yo… No sé de qué estás hablando. Este bebé es de mi esposo.
00:04:37Lo siento mucho. Yo cometí un error.
00:04:40Está bien.
00:04:41Pareces realmente amable. Espero que encuentres a la chica que buscas. Tienes suerte de tener
00:04:47a alguien tan apasionado. Tengo que irme. Mi esposo tiene un banquete en el Balmaceda.
00:04:53¿El Hotel Balmaceda?
00:04:56Sí, claro. Perdón por hacerte esperar.
00:05:10Oye, odio pedirte esto, pero… ¿Podrías conseguir las grabaciones de esa noche de hace ocho meses?
00:05:17Ah, y ver quién organiza la fiesta en el hotel hoy. Gracias.
00:05:25¿Alguien está confundido con algo?
00:05:28Y seguro que no soy yo.
00:05:33Sé que este bebé fue un accidente, pero nos unió a Robert y a mí. Realmente lo amo.
00:05:38Haré todo para ayudarlo a tener éxito.
00:05:52Está bien, vamos. Es sólo tú y yo, mi hermosa diosa.
00:05:57Está bien, cariño. Vamos.
00:06:02Amor, cuando firmes este contrato, nada te va a detener de ser el hombre más rico de la ciudad.
00:06:08Eso sería el máximo lujo, ¿verdad?
00:06:11Escucha, los Whitmore son unos grandes.
00:06:13La familia Kensington, la más rica del mundo, esta asociación me llevará a lo más alto.
00:06:18Todo eso gracias a esa mamá del bebé.
00:06:20¡Oh! Odio cuando le dices así.
00:06:22Zoe y yo somos las únicas chicas en tu vida.
00:06:24¡Y no lo olvides!
00:06:25Eh, eh, nunca.
00:06:29¡Robert!
00:06:39¿Quién es ella?
00:06:40¡Mala mujer! ¡No puedes tener a mi papá!
00:06:47¿Qué está pasando?
00:06:49¿Quién es esta mujer?
00:06:50¡Ja, ja, ja!
00:06:51Escucha, pequeña mecánica, déjame hacerlo fácil para tu cabecita.
00:06:55Soy la ex esposa de Robert y esta es nuestra hija perfecta, Zoe.
00:06:59Nos separamos por un minuto pero ahora ya dejó de jugar a la fantasía contigo y está de vuelta conmigo.
00:07:05¡Mi papá!
00:07:11Robert, lo entiendo.
00:07:14¿Y nuestro bebé?
00:07:15¡Oh!
00:07:16Robert, termina con su sufrimiento y dile la verdad.
00:07:20Tu bebé no es mío.
00:07:22Te encontré borracha en un bar.
00:07:27¿De qué estás hablando?
00:07:28Robert te veía como una distracción, un rebote, un caso de caridad.
00:07:33¿Cómo iba a saber el que tú?
00:07:34Te aferrarías a él tan ciegamente.
00:07:37Pero ahora que me tiene, ya no te necesita.
00:07:40¡Ay!
00:07:41¡Ja, ja, ja, ja!
00:07:46¡Ja, ja, ja, ja, ja!
00:07:47¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja!
00:08:02Mira, no es nada personal. Eres una buena chica, ¿verdad?
00:08:05I'm a girl, right? But I'm associating with the Kensington, which means that I'm about to be the next magnate of the industry.
00:08:20He needs a reine to his side, not a mechanic who gains minimum salary.
00:08:26Robert! Robert!
00:08:31What would happen if I told you that I was who got this association for you?
00:08:36Jajaja!
00:08:38¿Tú?
00:08:39Por favor, ni siquiera sabes quién es el Grupo Kensington. Eso está muy por encima de tu nivel.
00:08:47Pero, mira, me siento mal, ¿ok? Aquí tienes diez mil dólares. Tómalos por el niño. Y lárgate de aquí.
00:09:05¿Eso es todo lo que valgo para ti? ¿Diez mil dólares? Es más de lo que ganas en un año. Pero si no lo quieres...
00:09:21Zoe lo tomará.
00:09:23¿Me estás diciendo que los últimos meses no significan nada para ti? He estado allí por ti al cien por ciento.
00:09:38Yo me partí el lomo en el taller para ganarte dinero estando embarazada. ¿Por qué me mentirías así? No, no entiendo cómo puedes ser tan cruel. Yo soy tu esposa. Eso no significa nada para ti.
00:09:52Sí, sobre esa parte, fingí el matrimonio. Sí, el certificado no era real. Lo siento por ti, Victoria. De todas formas, no eres realmente mi tipo.
00:10:07Eres fea. Espero que recuerdes este día. ¿Por qué te vas a arrepentir? Nadie me miente así y se sabe con la suya. Robert, deja a esta bruja. Ella no puede lastimarte.
00:10:24Tío Heath, ven al Hotel Bar Maceda. Te necesito.
00:10:36Ay, hoy es mi gran día. Voy a firmar con el Grupo Kensington. Ni se te ocurra echar a perder esto.
00:10:42¿Tu gran día? Si no fuera por mí, este evento ni siquiera existiría. Todo lo que tienes es gracias a mí. No te mereces nada de eso.
00:10:52Estás completamente delirante. No hiciste nada por mí. Chloe lo hizo. Su hermano James es un ejecutivo en el Grupo Kensington.
00:11:01¿Un ejecutivo en Kensington? Entonces, ¿por qué no he oído de él? Parece más un mandadero que un ejecutivo.
00:11:08¡Maldita! No te atrevas a hablar así de mi hermano.
00:11:11Su hermano puede trabajar en el Grupo Kensington, pero suena más como un parásito de bajo nivel que como un jugador, igual que su hermana.
00:11:19La próxima palabra que salga de tu boca, Victoria, mejor sea una disculpa.
00:11:24¿O qué?
00:11:25¡O te echo fuera! No voy a dejar que una maldita mujer embarazada me arruine esta única oportunidad de éxito.
00:11:31¿Por qué no regresas con tu familia? ¡Oh, espera! No tienes familia, ¿eh?
00:11:36¡Gracias!
00:11:38¡Gracias!
00:11:39¡Gracias!
00:11:41You
00:11:43¿Estás completamente loca?
00:12:13Suelta a mi esposa.
00:12:17¡Alégate de nuestra sobrina!
00:12:23¡Tíos!
00:12:26Espera, ¿tú qué haces aquí? ¿Cómo me acabas de llamar?
00:12:29Te dije que no te daría la espalda.
00:12:31Sabía que te reconocía. Conseguí las grabaciones de esa noche.
00:12:43Fuiste tú. Soy el tipo con el que te encontraste esa noche.
00:12:51Entonces, ¿eres el padre de mi bebé?
00:12:53Trataba de buscarte a la mañana siguiente, pero te fuiste. No he dejado de buscarte. Lo siento por haber tardado tanto, pero ahora ya estoy aquí y planeo asumir toda la responsabilidad por nuestro bebé. ¿Podrías darme una oportunidad? Soy Alex.
00:13:07Victoria.
00:13:08¿Qué demonios? ¿Ya encontró al padre de su bebé?
00:13:12Finalmente noticias que podemos celebrar. Pero antes de hacerlo, vamos a tratar contigo, señor García. Vimos todo lo que acabas de hacerle a Victoria. Después de tu violencia, puedes estar seguro de que el grupo Kensington nunca hará negocios contigo.
00:13:27¿Qué? ¡Vamos! Actúas como si esa fuera la heredera de la familia Kensington.
00:13:32De hecho, lo soy.
00:13:39Eso es una mentira. Estás mintiendo. Me dijiste que eras huérfana. ¿Cómo lograste que ellos fueran tus tíos?
00:13:46Con sus ahorros como mecánica también contrató a un hígolo.
00:13:49¿Y si todo lo que dicen es verdad?
00:13:55Eso es imposible.
00:13:57Seamos realistas. Con toda esa grasa de auto bajo tus uñas, ni siquiera pasarías la entrada aquí.
00:14:03¡Exacto! ¡Seguridad!
00:14:05¡Sáquenlos de aquí!
00:14:07¿Cómo puedo ayudarle, señor?
00:14:09¿Sabe quién soy?
00:14:11Señor García. Está firmando un trato con los Kensington.
00:14:14Así es. Y soy VIP. Intentaron hacerse pasar por los Kensington. Enséñales una lección.
00:14:19Entendido, señor.
00:14:21Espera, ¿qué estamos haciendo, chicos? ¿De verdad no me reconocen?
00:14:24Soy dueño del hotel.
00:14:27¿Eres Sir Whitmore?
00:14:28Sí.
00:14:32Bueno, nuestro jefe es una mujer, Sir Whitmore.
00:14:35¿Realmente pensó que podría engañar a la jefa?
00:14:38Los impostores necesitan una lección.
00:14:40Espera, espera!
00:14:41Espera, espera!
00:14:42¡Quítate!
00:14:46¡Hola!
00:14:47¡Alextante!
00:14:52¡Bresente!
00:14:54¡Ahora mismo!
00:14:55¡Detente!
00:14:59¡Ahora mismo!
00:15:00¡Detente! ¡AHORA mismo!
00:15:02Ahora mismo.
00:15:10¿Te atreves a hacerle esto a los invitados?
00:15:12¿Te das cuenta de a quién ibas a agredir?
00:15:14Sora Whitmore no sabía que él era su novio.
00:15:17¿Novio?
00:15:17Les quitaron un mes de salario como castigo.
00:15:26Sí, llegas tarde con poco.
00:15:32Joven, necesitamos hablar.
00:15:39Pues eres el gigolo que embarazó a Victoria.
00:15:42Y luego desapareciste, sin decir ni una palabra durante ocho meses.
00:15:46¿Y ahora estás coqueteando con otra mujer?
00:15:52¿Y ahora estás coqueteando con otra mujer?
00:15:57Ok, eso es nuevo.
00:16:01Hola, Victoria.
00:16:02Soy la hermana de Alexander, Rachel Whitmore.
00:16:06Hola, Rachel.
00:16:08Un placer conocerte.
00:16:11Lo siento, Alexander.
00:16:14¿Entonces realmente eres un Whitmore?
00:16:18Culpable.
00:16:18La familia Whitmore está un poco por debajo de nuestro estatus.
00:16:28Si ustedes dos realmente se aman, no nos opondremos.
00:16:37Señor, muchas gracias.
00:16:39Pero ustedes ya no tienen que fingir más.
00:16:41Sé que Victoria los contrató a todos para hacer como si fueran una familia rica.
00:16:45Y buen trabajo, por cierto.
00:16:47Esto es para ustedes.
00:16:49Por favor, repártanlo entre sus compañeros.
00:16:51Por cierto, buen trabajo.
00:16:54¿De verdad valió darle una lección a Robert?
00:16:56¿Qué?
00:16:57¿Qué?
00:16:57¿Qué?
00:16:57¿Qué?
00:16:58¿Qué?
00:16:58¿Qué?
00:16:59¿Qué?
00:17:00¿Qué?
00:17:00¿Qué?
00:17:01¿Qué?
00:17:02¿Qué?
00:17:02¿Qué?
00:17:03¿Qué?
00:17:04¿Qué?
00:17:04¿Qué?
00:17:04¿Qué?
00:17:05¿Qué?
00:17:05¿Qué?
00:17:06¿Qué?
00:17:20¿Qué?
00:17:20Entendido.
00:17:21Estaremos allí.
00:17:22Tu abuelo escuchó lo que te pasó.
00:17:24Tuvo un infarto.
00:17:25Debemos ir a asegurarnos de que esté bien.
00:17:27¿Qué?
00:17:28¿Está bien?
00:17:28Ahora está estable, pero no podemos demorarnos.
00:17:32Quédate aquí con Alexander.
00:17:34Enviaré gente para protegerte a ti y al bebé.
00:17:36Está bien, Vayan.
00:17:37El abuelo es más importante.
00:17:40Está bien.
00:17:41Victoria está en tus manos ahora.
00:17:45Te lo prometo.
00:17:45Mamá está en el banquete de esta noche.
00:17:59Debería ir a saludarla.
00:18:00Claro, te llevo al auto.
00:18:02Ya vengo.
00:18:04Está bien.
00:18:09Robert, te juro, vas a pagar por esto.
00:18:11Te voy a dar una lección.
00:18:15Solo los Kensington hacen banquetes así.
00:18:29Cariño, todo este banquete es para ti.
00:18:30Te lo mereces todo.
00:18:33¿Cómo entraron?
00:18:38¡Fuera de mi fiesta!
00:18:39¡A que se vayan, papá!
00:18:40Estoy, querida.
00:18:41Vamos a buscar un postre.
00:18:43¿Cómo demonios entraron aquí?
00:18:44Supongo que la seguridad del grupo Whitmore no está tan fuerte como pensé.
00:18:53No se necesita seguridad.
00:18:54Fuimos invitados.
00:18:56Pues no los vi en la lista de invitados.
00:18:58¿La familia Kensington, sí?
00:19:02Mentira.
00:19:02Estás delirando.
00:19:03Caballeros, qué honor.
00:19:12Es un placer recibirlos en mi ceremonia.
00:19:14Señor García, felicidades.
00:19:16Este trato es realmente impresionante.
00:19:22Gracias.
00:19:23Los Ben, incluso el señor Bennett, el señor Davis y el señor Carter están ansiosos por ser parte de mi ceremonia.
00:19:33Olvídalo, amor.
00:19:35Él no sabe cómo entender lo importantes que son estas personas.
00:19:39Solo es un juguetito de hotel.
00:19:41¿Cómo se atreven a faltarle al señor Whitmore?
00:19:48¿Por qué el grupo Kensington contrataría a un hombre tan vulgar como él?
00:19:52Perdón, ¿qué dijiste?
00:19:54Señor Davis, él es solo un intruso, ¿ok?
00:19:57Le voy a pedir que se vaya.
00:19:58No es un intruso.
00:20:00Es el señor Whitmore.
00:20:06¿Señor Whitmore?
00:20:07¿De la familia Whitmore?
00:20:08No puede ser.
00:20:15El tipo con el que Victoria estuvo era un gigoló.
00:20:18¿Cómo podría ser un Whitmore?
00:20:20¿Tienes la audacia de insultar al señor Whitmore?
00:20:24Ah, el señor Carter.
00:20:26El señor Whitmore es impresionante.
00:20:28Sin duda.
00:20:28Pero Robert, él es el verdadero.
00:20:31Es el que tiene todo el potencial financiero.
00:20:33Esta asociación es más grande de lo que el grupo Kensington ha hecho antes.
00:20:39Y todos saben lo increíble que es.
00:20:41Cuando este trato se haga, Robert no solo competirá con los Whitmore.
00:20:45Los superará.
00:20:52¿Y el señor Whitmore, CEO o no, está saliendo con esa mecánica?
00:20:57¿Es realmente el tipo que quieres que represente tus mejores intereses?
00:21:03El señor Whitmore conformándose con una mecánica.
00:21:14Los medios estarán encima de esto.
00:21:16El grupo Whitmore no sobrevivirá.
00:21:18El grupo Kensington sabe lo que hace.
00:21:20Deberíamos confiar en su decisión.
00:21:23Señor García, has dado un buen punto.
00:21:26Gracias por traerlo a nuestra atención.
00:21:28Gracias por traerlo a nuestra atención.
00:21:33Señor García, asegurar un trato con el grupo Kensington, a tan joven edad, tenemos total confianza en tus capacidades.
00:21:41¡Claro!
00:21:42Tu éxito es solo cuestión de tiempo.
00:21:45Solo no nos olvides cuando llegues lejos.
00:21:49Por supuesto.
00:21:51El señor Whitmore ha tomado la desafortunada decisión con esa mujer.
00:21:55Se lo advertí.
00:21:56Perdón.
00:22:00Señores.
00:22:07¿Me pegaste?
00:22:10Señor Whitmore, no debería molestar al señor García.
00:22:13No te metas.
00:22:14No me importa quién seas.
00:22:16Puedes decir lo que quieras sobre mí, pero no faltará el respeto a mi esposa.
00:22:21¿Esposa?
00:22:22Por favor.
00:22:23Ella no es la esposa de nadie.
00:22:26Lo sé porque la eché como a la basura.
00:22:31¡Alexander, basta!
00:22:34Señores, ¿vieron eso?
00:22:36Él claramente trata de hacerme el enemigo.
00:22:42Señor García, estamos de acuerdo con usted.
00:22:44Tiene todo nuestro apoyo.
00:22:45Cortaremos todos los lazos con los Whitmore.
00:22:47A menos que te disculpes con el señor García.
00:22:51Jeffrey, ¿me estás tomando el pelo?
00:22:52Señor Whitmore, no sea tonto.
00:22:54¡Basta!
00:22:58No puedes exigir una disculpa de Alexander.
00:23:01¿Quién demonios eres tú?
00:23:02¿Quién te crees que eres?
00:23:03¿Se vete a Kensington?
00:23:06De hecho, sí lo soy.
00:23:14Señor García, ¿qué diablos está pasando?
00:23:16Señor Bennett, no deje que esta mujer lo engañe.
00:23:19Es en realidad una historia triste, pero ella trabaja como mecánica.
00:23:24Intenté ayudarla una vez, pero se volvió loca con todos nosotros.
00:23:27Así es.
00:23:28Descubrió cuán exitoso es Robert y quiso un pedazo.
00:23:31Así que apareció fingiendo ser una Kensington.
00:23:34La familia Kensington no te va a dejar salir con esto.
00:23:39Victoria, déjalo pasar.
00:23:41No puedo que salgas Kensington así.
00:23:42Encontraré otra manera.
00:23:43Tienes que creerme.
00:23:46Te estoy diciendo la verdad.
00:23:49I am a Kensington.
00:23:54¿Cómo te atreves a decir eso?
00:23:56En realidad no nos hemos conocido, señor Rita Kensington.
00:23:58Pero todos sabemos una cosa.
00:24:00Ella es seguro que no está embarazada.
00:24:02Sin mencionar que aunque sus padres ya no están,
00:24:05todavía tiene cinco tíos que la adoran.
00:24:07Es prácticamente de la realeza.
00:24:09Y tú eres un patético e insignificante nadie.
00:24:17Está bien, basta de tonterías.
00:24:19Lárgate de aquí antes de que lleguen los Kensington.
00:24:21Alexander, ten cuidado.
00:24:29No te preocupes.
00:24:30Estoy bien.
00:24:31No le pongas ni un dedo.
00:24:39Alexander, nos conocemos desde hace años.
00:24:41Hazte a un lado.
00:24:43No dejes que esta mujer te arruine.
00:24:45Sí, es cierto.
00:24:47Si la señorita Kensington se entera, estás acabado.
00:24:50Si ella decide responsabilizar a Victoria,
00:24:52entonces yo me haré cargo de ello.
00:24:53Pero hasta entonces, mientras esté aquí,
00:24:55ella no saldrá perjudicada.
00:24:59Nadie se ha enfrentado por mí así antes.
00:25:01Robert no se compara para nada con él.
00:25:05Victoria es la madre de mi hijo.
00:25:08Lo daría todo por ella.
00:25:09¡De ninguna manera!
00:25:30¡De ninguna manera!
00:25:34¡Vuélvete!
00:25:35¡Vuélvete!
00:25:39Alexander, ya basta de tonterías.
00:25:50Madre.
00:25:52No tienes derecho a exigir eso.
00:25:54Mamá, por favor, tiene el derecho de elegir a quien quiera.
00:25:57¿Para qué?
00:25:58¿Para el amor?
00:25:59El amor no significa nada frente al poder.
00:26:01¿Te has olvidado de tu compromiso con Charlotte Winthrop?
00:26:07¿Quién es Charlotte Winthrop?
00:26:08La heredera del grupo Winthrop.
00:26:12La señorita Winthrop no es solo una heredera.
00:26:15Controla la tecnología y las baterías para EV.
00:26:17Tu matrimonio con ella aseguraría el futuro de los Whitmore.
00:26:21Y eliges a una mecánica en lugar del poder.
00:26:24Los Winthrop pueden no estar al mismo nivel que los Kensington.
00:26:30Son la pareja perfecta para los Whitmore.
00:26:33Es casi la mejor NB, solo superada por Aria.
00:26:40Alex, no tienes todo por esta mujer.
00:26:42No vale la pena.
00:26:43Piensa bien, Alexander.
00:26:45Si la eliges, ya no serás un Whitmore.
00:26:47¡Mamá, no puedes hacer esto!
00:26:55Bueno, si esa es mi única opción,
00:26:59renuncio como CEO del grupo Whitmore.
00:27:02Elijo el amor sobre el poder.
00:27:04No digas que no te lo advertí.
00:27:25Si eliges el amor, ya no serás mi hijo.
00:27:30Está acabado.
00:27:31Totalmente.
00:27:32¿Qué tiene esta mujer?
00:27:33¿Cómo te sedujo?
00:27:36Ella no hizo nada.
00:27:39La elegí a ella.
00:27:42Y respaldó mi elección.
00:27:44No me interesa casarme con alguien que no amo,
00:27:47solo para satisfacer tus ambiciones.
00:27:49Mamá, ya sacrificé mi matrimonio por la familia.
00:27:55No dejes que Alexander pase por lo mismo.
00:27:57¡Cállate!
00:27:58Servir a esta familia es un privilegio.
00:28:01Ya que son tan desagradecidos,
00:28:03¡lárguense ya!
00:28:09¿Alexander?
00:28:11No importa qué.
00:28:13Siempre estaré aquí para ti.
00:28:14Entonces dime, hijo,
00:28:18cuando se acabe el romance
00:28:19y estés en quiebra,
00:28:22¿cómo una mecánica de trabajos temporal
00:28:24va a mantener a un Whitmore?
00:28:27Si una Kensington lo apoya en su lugar,
00:28:31tiene más dinero del que puedes imaginar.
00:28:34De ninguna manera.
00:28:36Ese proyecto es mío.
00:28:38Ya acordaron firmar el trato conmigo.
00:28:41Robert, deja de engañarte.
00:28:42¡No eres nada!
00:28:44¡Estás tan perdido!
00:28:45¡Ni siquiera sabes quién te consiguió esto!
00:28:47¡Claro que lo sé!
00:28:48Chloe me lo dio.
00:28:54Dijiste que Charlotte es la experta en baterías.
00:28:57Y es cierto, es brillante,
00:28:59pero no es la número uno.
00:29:02Esa es una afirmación audaz.
00:29:06La tecnología de baterías de su equipo
00:29:08aumenta el alcance en un 25%.
00:29:10Si te dijera que podría aumentarlo en un 60...
00:29:14Eso es imposible.
00:29:15Solo Arian tiene ese nivel de experiencia
00:29:17y es un fantasma.
00:29:19Nadie lo ha visto jamás
00:29:20y no trabajaría con alguien como tú.
00:29:24A ver, ahora vas a afirmar que eres Arian.
00:29:27Eso es lo que estoy diciendo.
00:29:30¿Ah, sí?
00:29:34¿Quién está fingiendo ser el señor Arian?
00:29:36¿Quién está fingiendo ser el señor Arian?
00:29:52Cariño, es realmente la Sirita Wintrop.
00:29:54La Sirita Wintrop es la experta en baterías,
00:29:56claro, después de Arian.
00:29:58Si ella decide apoyar a Alexander,
00:30:00su posición se dispara.
00:30:01Tal vez ahora pueda competir con el señor García
00:30:03por el acuerdo de los Kensington.
00:30:05¿Entonces estás diciendo que eres Arian?
00:30:13Nadie, ni siquiera yo, ha conocido a Arian.
00:30:17¿Y tienes la audacia de suplantarlo?
00:30:20Estoy diciendo la verdad.
00:30:22Victoria, por favor.
00:30:23No puedo protegerte si sigues mintiendo.
00:30:27Alexander,
00:30:28es cierto lo que dicen sobre mí.
00:30:31Si te casas conmigo,
00:30:36puedo darte todo lo que quieras.
00:30:38Solita Wintrop.
00:30:44Nunca tuve intención de casarme contigo.
00:30:47Te di una oportunidad, Alexander.
00:30:49Pero si eso es lo que eliges,
00:30:51el grupo Wintrop nunca trabajará contigo.
00:30:54Charlotte, hablemos de esto.
00:30:55No hay nada más que decir.
00:30:57Déjenlo pudrirse con esa mujer barata.
00:30:59Ahora entiendo por qué no te quieres casar.
00:31:02Mi equipo te apoyará, pase lo que pase.
00:31:07¡Maldita perra!
00:31:09¿Cómo te atreves a hacerte pasar por Arian?
00:31:11Y todavía tienes los ovarios de...
00:31:13seducir a mi prometido.
00:31:16¡Ya basta!
00:31:17Y encima se hace pasar por la cioñerita Kensington.
00:31:23Antes de que lleguen los Kensington,
00:31:25yo digo que la echemos.
00:31:26¡Que no arruine la noche de los Kensington!
00:31:29¡Háganlo!
00:31:30¡Ella no debería estar aquí!
00:31:31¡Sáquenla!
00:31:32¡Sáquenla!
00:31:33¡Sáquenla!
00:31:34¡Sáquenla!
00:31:35¡Sáquenla!
00:31:36¡Sáquenla!
00:31:37¡Sáquenla!
00:31:38¡Sáquenla!
00:31:39¡Sáquenla!
00:31:40¡Sáquenla!
00:31:41¡Sáquenla!
00:31:41¡Sáquenla!
00:31:44¡Sáquenla!
00:31:45¡Sáquenla!
00:31:46Is it Whitmore?
00:31:47Yes.
00:31:48Do we allow her to take her?
00:31:50Of course, yes.
00:31:51I don't want the Kensington to get in ridiculous for this disaster.
00:31:54Security.
00:31:55Let me take a look.
00:31:57Immediately, Whitmore.
00:32:01Immediately, Whitmore.
00:32:04¡Alto!
00:32:07Nobody does anything.
00:32:08I am the owner of this hotel.
00:32:13We know who has the real power here.
00:32:15Charlotte, no te juntes con estos idiotas.
00:32:20No valen la pena.
00:32:21Deberían estar bajo mis pies.
00:32:23Son unos perdedores comparados con mi Robert.
00:32:27Alexander, Rachel, ya que decidieron apoyar a esta escoria,
00:32:30entonces vivan como ellos.
00:32:32Desde ahora, ustedes dos no tienen nada.
00:32:38Bien.
00:32:39Como a todos les encanta menospreciar a los que trabajan de verdad,
00:32:42veamos como les gusta sentirlo en carne propia.
00:32:51Hola, tío Heath.
00:32:52Soy yo.
00:32:54Tengo tres cosas para que hagas.
00:32:57Primero, cancela el trato del grupo con Robert.
00:33:00Y ponlo en la lista negra para siempre.
00:33:02Segundo, termina todas las alianzas con Bennett,
00:33:05Davis, Carter, Whitmore y Winthrop.
00:33:15Y por último, invierte diez mil millones en Alexander Whitmore.
00:33:18¿A quién demonios estás llamando?
00:33:19A Heath Kensington.
00:33:20¿Qué carajos estás haciendo?
00:33:21Mentiroso.
00:33:22Ni tienes el número del Sr. Kens.
00:33:23¿Estás bien?
00:33:24¿Estás bien?
00:33:25Gracias.
00:33:26Ah, ya entendí.
00:33:27Antes trabajabas de chica para el Sr. Kens.
00:33:28Y ahora crees que tienes algún tipo de conexión con él.
00:33:30Y eso no significa nada porque tu hijo fue solo una aventura con este perdedor, ¿no es así?
00:33:36Robert, cierra la maldita boca. Estoy aquí ahora y estoy cuidando a mi esposa y a mi hijo, como lo prometí.
00:33:57Alexander, no puedo creer que sigas defendiendo a esa mentirosa.
00:34:02Ya basta. Voy a dejar esto bien claro.
00:34:05Yo no me aferro a nadie. No necesito su dinero ni su estatus. De hecho, ninguno de ustedes merece estar en el mismo cuarto que yo.
00:34:17¡Qué ridículo! Si no fuera por Alexander ni te dejarían acercarte a un evento así.
00:34:25¿Ves eso? Son regalos para la cienguita Kens. Probablemente nunca hayas visto regalos así.
00:34:31Así es. Cualquiera de estos vale más que toda tu vida.
00:34:35¿Estos? ¿Estás segura?
00:34:39Hey, Victoria, aléjate de esa mesa. Ni se te ocurra tocarlos.
00:34:47Oh, muero de curiosidad por ver qué compran para. Impresionará una Kensington.
00:34:51Bueno. Conseguí la porcelana favorita de la reina.
00:34:57Le compré una corona de diamantes.
00:34:59Le traje un Patek Philippe con diamantes.
00:35:01Casté todo en un collar de esmeraldas de Dubai.
00:35:05Yo regalé un original de Monet, las Ninfeas. Conocido por los franceses como Ninfeas.
00:35:12Un par de jarrones de la dinastía tan china.
00:35:17¡Ja! Apuesto a que ni sabe lo Gucci que son estos regalos.
00:35:20Oh, pero sí lo sé. Sé que todo es pura basura de ricos. Todo.
00:35:25Aido con tu nariz...
00:35:27Oh.
00:35:33No.
00:35:37Oh.
00:35:39Oh.
00:35:45Victoria, ¿cómo te atreves?
00:35:48La cerdita Kensington se va a volver loca.
00:35:52You just destroyed millions, bloody hell.
00:35:56You lost your head, holy shit.
00:36:00You know you will need hundreds of lives to pay for this.
00:36:04And if I give you a lesson that you don't forget.
00:36:06Just go. Everything that Victoria has stolen, I will pay.
00:36:10And how do you think you do it?
00:36:11You don't have family money. You're in the ruin.
00:36:14You're going to break trying to pay for it.
00:36:16It's a risk that I'm willing to run away.
00:36:18I trust Victoria.
00:36:20Okay. Alexander, I love you for saying that.
00:36:22But I don't need to do that.
00:36:24I can pay for it alone.
00:36:26And how do you think you do it?
00:36:30Damas, gentlemen, distinguished guests.
00:36:50Mike!
00:36:56It's the alien research team.
00:36:58¿Avian?
00:36:59Like in the mysterious alien?
00:37:01I hope they're here to support you.
00:37:03I'm sure the Kensington family sent you.
00:37:06Of course, the Kensington family does not act at medias.
00:37:11Incredible.
00:37:12I've never seen them.
00:37:13And now they're here to support Robert.
00:37:17Sir García.
00:37:18Yes.
00:37:19The Kensington family invited you?
00:37:20Yes.
00:37:21The Kensington family asked you.
00:37:22This shows how serious the Kensington family takes the plan.
00:37:27I thank you very much.
00:37:30Victoria didn't stop to assume that it was Arian.
00:37:33And that confidence is where now?
00:37:35You must be in panic now that Arian's team has arrived.
00:37:41You dream?
00:37:42I never get nervous.
00:37:45Mike, when do you come to my permission?
00:37:49Mike?
00:37:51Arian.
00:37:57I didn't realize that you would come in person.
00:38:00So you're Arian.
00:38:02I didn't realize that it could be so incredible.
00:38:07In serious.
00:38:08Casi me da un infarto allah atras.
00:38:10Pero no puede ser.
00:38:11Victoria is Arian.
00:38:13How can Victoria be more brilliant than I?
00:38:15Sir Rita Arian, accepte our apologies.
00:38:18We didn't have the intention to offend you before.
00:38:20Su talento es fenomenal.
00:38:22Denos una oportunidad.
00:38:23Queremos colaborar con usted, Sir Rita Arian.
00:38:25What?
00:38:27Robert, tell me what.
00:38:28We just just insulted the most important woman in the world.
00:38:33This can't be true.
00:38:36Victoria.
00:38:37If you really are, why didn't you tell me that?
00:38:40I was your husband.
00:38:42I told you when we met.
00:38:43And you refused to believe me.
00:38:45So I told you that it was only a common mechanic.
00:38:47It seemed easier for you to believe that.
00:38:50No.
00:38:51That's not what I wanted to say.
00:38:52I could believe you...
00:38:53Mike, take note.
00:38:54I will never work with Robert Garcia.
00:38:57Understood.
00:39:02Wait a second.
00:39:03You really are from your side and not mine.
00:39:06What do you mean?
00:39:07What do you mean?
00:39:09The Kensington already agreed with me.
00:39:11If you choose a Victoria, you're giving the support to the Kensington.
00:39:15That's right.
00:39:16My brother, representing the Kensington Group, is on the way to close the contract with Robert.
00:39:21Once done, I will have a great support.
00:39:24And, be honest, the investigation needs money.
00:39:28But, if you choose a Victoria, you're going to leave nothing.
00:39:33Mr. Garcia has a point.
00:39:34It's a difficult decision.
00:39:35I'm asking you what will make Mike.
00:39:38Mr. Garcia, I'm willing to offer my technical support.
00:39:41If that means working with the Kensington Group, I can even provide my free investigation.
00:39:45Charlotte, we can talk about it.
00:39:47I can pay for your technical support.
00:39:49It's not necessary, Mr. Whitmore.
00:39:51I choose the Kensington Group.
00:39:53You heard that, Mike?
00:39:54So, who's going to be Victoria or the Kensington?
00:40:06If I were him, I would choose the Kensington family without thinking.
00:40:11Obviously, it's a unique opportunity in life.
00:40:14But he has been working with Arian.
00:40:17And with the support of the Kensington, his investigation will disappear.
00:40:21Mr. Garcia, did you get crazy?
00:40:24We would never have to take care of Arian.
00:40:30As for the Sirita Wintrop,
00:40:34Su investigation, comparada con la de Arian, no es nada.
00:40:40Aunque le dieras 10 años, ella y su equipo ni se acercarían.
00:40:45Luke, cállate.
00:40:49Mike, no te precipites.
00:40:51Trabajar con una farsante como Victoria es arruinar tu carrera.
00:40:55No permitiré que insultes a la señora Arian.
00:41:02¿Me golpeaste?
00:41:05Eso pasa cuando insultas.
00:41:07¿Qué está pasando aquí?
00:41:10Acabas de golpear a mi hermanita, Chloe.
00:41:14¡Sí, lo hizo!
00:41:19¡Y todo por culpa de esa mujer despreciable!
00:41:22¡Ella me robó a mi esposo!
00:41:31James Westwood.
00:41:33Ejecutivo del Grupo Kensington.
00:41:35Y es el hermano de Chloe.
00:41:37Él va a apoyar sin duda a Robert y Chloe.
00:41:39Con razón el señor García consiguió este proyecto.
00:41:42Parece que la familia Kensington lo toma muy en serio.
00:41:47¿Ah, sí?
00:41:48¿Entonces por qué no vino nadie de la familia?
00:41:50¿Tú qué sabes?
00:41:51Gente como nosotros no llega a conocer a los Kensington.
00:41:55Victoria, el señor Westwood, puede hablar en nombre del Grupo Kensington.
00:42:04Señor Westwood, qué honor tenerlo en nuestro hotel.
00:42:08Esta noche estoy aquí para hacer un anuncio, en nombre del Grupo Kensington.
00:42:13¿Será esto de lo que hablaba Victoria antes?
00:42:16No puede ser. Es imposible.
00:42:19Victoria estuvo mintiendo todo el tiempo.
00:42:23Estoy aquí, en nombre del Grupo Kensington, para cerrar un trato con Robert García.
00:42:28¿Sabía que el Grupo Kensington me valoraría?
00:42:40¿Sabía que lo lograrías, Robert?
00:42:41Gracias, James.
00:42:42Solo tengo una petición.
00:42:43Cuida bien de mi hermana.
00:42:44No puedo creer que casi me engaña esa mujer.
00:42:45Los engaño a todos.
00:42:46Totalmente desenmascarada.
00:42:47¿Qué vas a hacer ahora, Victoria?
00:42:48Victoria, quiero creerte, pero por si estás mintiendo, ¿me lo podrías decir ahora?
00:42:52Confía en mí.
00:42:53Confía en mí. Yo me encargo.
00:42:55¡Ese es mi contrato! ¡No toques eso!
00:42:58Maldita perra.
00:42:59No toques a mi mujer.
00:43:00No toques a mi mujer.
00:43:01No toques a mi mujer.
00:43:03¡Nos engañó a todos!
00:43:04Totalmente desenmascarada.
00:43:05¿Qué vas a hacer ahora, Victoria?
00:43:08Victoria, quiero creerte, pero por si estás mintiendo, me lo podrías decir ahora.
00:43:12Confía en mí. Yo me encargo.
00:43:15Ese es mi contrato. ¡No toques eso!
00:43:17Oh
00:43:27Maldita perra
00:43:39Maldita perra
00:43:41Ese era el contrato con los Kensington
00:43:43¿Y lo rompiste?
00:43:45¿Y crees que puedes hacer lo que quieras?
00:43:47¿Cómo se atreve?
00:43:49¡Está completamente loca! ¡Alguien deténgala!
00:43:51Vaya sí que tienes agallas, no voy a dejar que te salgas con la tuya
00:43:53¡Améstela! ¡Llévensela a la cárcel!
00:43:55¿Y que ese bebé acabe en un orfanato?
00:44:01No amenaces a mi hijo
00:44:03¿Qué? Todo empezó por tu mentira de ser Arian
00:44:15El grupo Kensington
00:44:17Ha terminado oficialmente
00:44:19Su asociación con Robert García
00:44:21Y lo ha incluido
00:44:23En su lista negra permanente
00:44:25También han puesto fin
00:44:27A toda cooperación con
00:44:29Bennett, Davis, Carter
00:44:31Esto
00:44:33Y prometieron invertir
00:44:35Diez mil millones
00:44:36De su dinero
00:44:37En Alexander Whitmore
00:44:39Esto no puede ser verdad
00:44:41No, no, esto debe ser algún tipo de engaño
00:44:47No, no, no
00:44:48Esto tiene que ser una estafa
00:44:49James, ¿qué está pasando?
00:44:51No lo sé
00:44:52El Sr. Kensington no me dijo nada de esto
00:45:03No
00:45:04Sr. Kensington, por favor
00:45:06Dame otra oportunidad
00:45:08¿Qué?
00:45:11Kensington canceló toda cooperación con
00:45:15El grupo Whitmore
00:45:18Eso es imposible
00:45:19Tú eres del grupo Whitmore
00:45:21Sí, papá
00:45:24No, no, no, papá
00:45:25Yo, yo no hice nada, lo juro
00:45:27Está bien, está bien
00:45:28Ya voy
00:45:29Ya voy a casa
00:45:30Ya voy a casa
00:45:31Mi papá me acaba de
00:45:33Decir que el grupo Kensington
00:45:35También terminó nuestra alianza
00:45:38¿Quién?
00:45:39No tengo otra opción
00:45:40Lo siento
00:45:43Kensington también nos dejó fuera
00:45:46¿A mí igual?
00:45:47A mí también
00:45:48¿Será que Victoria decía la verdad?
00:45:50¿Qué pasará con el Sr. García
00:45:52Y el Sr. Whitmore?
00:45:55Espera
00:45:58Debe haber una forma de resolver esto
00:46:00Representas al Grupo Kensington
00:46:01Y viniste aquí para contratarme, ¿cierto?
00:46:04Sí, así es
00:46:05Bueno, entonces es simple, ¿no?
00:46:06Solo hacemos otro contrato y lo preparamos
00:46:09Exacto, hasta que no escuche al Sr. Kensington
00:46:11No dejaré que nadie interfiere en el trato
00:46:14Está bien
00:46:15Sí, habla James
00:46:24¿Señor Kensington?
00:46:25¿Qué?
00:46:26Sí señor, yo…
00:46:28Yo me encargo de inmediato
00:46:32James, diálogo
00:46:34James, and I'll go...
00:46:38The Mr. Kensington ordered me to say...
00:46:41to finish all cooperation with Robert Garcia...
00:46:44and to make clear that no one in the city should ever work with him.
00:46:49It can't be.
00:46:52That means I'm finished.
00:46:55And I also confirm that the Kensington group will invest...
00:46:59$10,000,000,000 in...
00:47:01Alexander Whitmore.
00:47:04Who are you?
00:47:10If this is true and Victoria is alien...
00:47:13End of the game.
00:47:15Boom, boom.
00:47:16I told you all.
00:47:18I know I don't seem to think they're a genius, but I'm who I am.
00:47:24A Kensington.
00:47:26How is this possible?
00:47:28Everything that Victoria said was true.
00:47:34Victoria, you had to tell me.
00:47:40We could...
00:47:41We could...
00:47:42We could...
00:47:43We could...
00:47:44We could...
00:47:45You buscar him...
00:47:46Now I can необ huge care.
00:47:48My people have.
00:47:49Is he ні.
00:47:50I have never tried to 47 damage.
00:47:51Please.
00:47:55Let me help you.
00:47:57Even I should have можно of the baby.
00:47:59Robert, out of hand from his hands.
00:48:01Please.
00:48:03For me.
00:48:04Please.
00:48:05I'm fine. I'm fine. Alexander, I'm fine.
00:48:10Get up, Robert. You're pathetic.
00:48:17Sendhita to Kensington. Admito that you're more intelligent.
00:48:22Better.
00:48:23Can you reconsider our alliance?
00:48:30You're about to get married with my son.
00:48:35I'm your sister. Please, don't cancel our contract.
00:48:40Ah, but of course I can. I already made a personal investment in Alexander.
00:48:44And it doesn't have anything to do with you.
00:48:47Sirity Kensington.
00:48:50Please, give us another chance.
00:48:53We're ready to cut ties with Mr. García, if you want.
00:48:57Please, don't do this.
00:48:59Wait a minute, wait a minute.
00:49:01I know how to prove that it's not the son of Kensington.
00:49:05Piénsalo.
00:49:06Si ella fuera la señorita Kensington,
00:49:09¿por qué esperaría hasta el banquete de Robert para rebelarse?
00:49:14Han estado juntos casi un año.
00:49:16Jamás tendría un hijo fuera del matrimonio.
00:49:19Sus tíos nunca permitirían tal deshonra.
00:49:21Tienes razón.
00:49:22Debí obligar a Robert a ver la verdad.
00:49:25Pero su maldito orgullo machista pudo más.
00:49:28Pensé que sería mejor esperar.
00:49:30No, sigues mintiendo.
00:49:32Chloe tiene razón.
00:49:33La señorita Kensington es la joya de la familia.
00:49:36Jamás la dejarían andar por aquí embarazada y solo.
00:49:39La única explicación es que la señorita Kensington sabe que Victoria la está suplantando y nos está poniendo a prueba con esas mentiras.
00:49:47¿Y por qué si le dieron la inversión a él?
00:49:52Tal vez también le guste a Alexander.
00:49:54Alexander, qué orgullo para nuestra familia.
00:49:56Idiotas, ¿de verdad son tan estúpidos?
00:49:59Claro.
00:50:00Egan dice la verdad.
00:50:01Ella es la señorita Kensington.
00:50:03No, no, no.
00:50:04Está jugando con todos nosotros.
00:50:06Escúchenme.
00:50:07No le hables así a mi mami.
00:50:18¿Qué?
00:50:19Me duele el estómago.
00:50:42Si algo le pasa a Victoria o a mi bebé, ustedes lo van a pagar.
00:50:45Todos ustedes.
00:50:55¡Maldita sea!
00:50:56Estuve tan cerca.
00:50:58Victoria arruinó.
00:50:59De acuerdo con el grupo Kensington.
00:51:02Estamos arruinados.
00:51:03Incluso Charlotte fue derrotada por ella.
00:51:06¡Maldita mujer!
00:51:08James, tienes que ayudarnos.
00:51:10¿Qué debemos hacer?
00:51:11Bien.
00:51:12Si el grupo Kensington organiza otro evento,
00:51:14trataré de conseguirles una invitación.
00:51:17¿De acuerdo?
00:51:18Pero...
00:51:19¿Pero qué?
00:51:21Van a tener que mostrar algo de sinceridad.
00:51:23Está bien.
00:51:24Sí.
00:51:25Perfecto.
00:51:26Sinceridad.
00:51:27Puedo hacerlo.
00:51:28Puedo hacerlo.
00:51:29Voy a donar la mitad de mi fortuna
00:51:31para recuperar el favor del grupo Kensington.
00:51:35Lo juro por Dios.
00:51:37Victoria va a terminar bajo mis pies.
00:51:39Abuelo, ¿te sientes mejor?
00:51:40Victoria, estoy bien.
00:51:41Debería preguntarte cómo estás tú.
00:51:42Estoy bien.
00:51:43El bebé y yo estamos muy sanos.
00:51:44Bueno, me enteré de lo que pasó.
00:51:45Voy a ir personalmente a darle una lección a ese Robert García.
00:51:47No.
00:51:48No dejes que te afecte.
00:51:49Prométemelo.
00:51:50Estoy bien, abuelo.
00:51:51¿Cómo te trata Alexander?
00:51:52Si no te trata bien, me avisas y me encargo de él de inmediato.
00:51:57No quiero que nadie más te haga daño.
00:51:59Alexander es bueno.
00:52:00Es amable y leal.
00:52:13Y de verdad quiere estar al lado del bebé y mío.
00:52:15Tengo mucha suerte.
00:52:18Hablando de él, justo acabaré llamándole?
00:52:21Tengo mucha suerte.
00:52:27Hablando de él, justo acaba de llegar.
00:52:29Hey, espera.
00:52:30Hablamos luego. Te quiero.
00:52:32Aún no termino de hablar.
00:52:36¿Con quién hablabas?
00:52:40Con mi abuelo, el Sr. Kensington.
00:52:45Sr. Kensington.
00:52:47Como el actor famoso.
00:52:50No te burles de mí, Srta. Kensington.
00:52:52Te ríes, pero él no es un actor.
00:52:55Puedes bajar la guardia.
00:52:57Estoy aquí y voy a cuidar de ti y de nuestro pequeño.
00:53:01Ya no tienes que seguir fingiendo que eres la Srta. Kensington.
00:53:05¿Verdad?
00:53:07Confías en papá, ¿no?
00:53:09Sí, claro que sí.
00:53:13Perdón por interrumpir, pero...
00:53:16Necesito hablar contigo, Alexander.
00:53:19Estoy bien.
00:53:20Bueno, lo que tengas que decir, me lo puedes decir a mí.
00:53:25¿Es sobre la empresa?
00:53:28Quiero ayudar.
00:53:29No, no, no. Estás embarazada.
00:53:30Deberías descansar.
00:53:31Los doctores dijeron que el bebé y yo estamos bien.
00:53:33Y recuerda, soy Arian. Puedo ayudar.
00:53:36De hecho, tal vez sea buena idea.
00:53:39Está bien. Le pediré a mi secretaria que coordine contigo.
00:53:46¿Te estás preguntando quién tuvo la suerte de casarse con el Sr. Whitmore?
00:53:51Pensé que estaría soltero para siempre.
00:53:53¿Y de repente se casó?
00:53:55No estás al nivel del Sr. Whitmore.
00:53:59Sea quien sea, debe ser muy talentosa.
00:54:05Primer día en la empresa.
00:54:07Mejor paso desapercibida.
00:54:08Solo voy a escuchar, ver qué necesitan y hablar solo si puedo ayudar.
00:54:29¡Esa debe ser la Sr. Whitmore!
00:54:31¡Bienvenida Sr. Whitmore!
00:54:38¿Yo?
00:54:39Pero si solo soy una pasante.
00:54:43Pero si me confunden con la Sr. Whitmore, tal vez pueda aprovechar el trato especial.
00:54:50De nada.
00:54:52Soy Lastra Whitmore.
00:54:54Disculpa, debe haber un error.
00:54:56Yo soy Lastra Whitmore.
00:55:00¡Vuelvan al trabajo!
00:55:01¿Tú?
00:55:04¿Tú?
00:55:07¿En serio?
00:55:08Solo te falta decir que eres una Kensington.
00:55:13Si insistes.
00:55:14Hola, soy Victoria Kensington.
00:55:16La futura Sr. Whitmore.
00:55:18Ja, ja, ja.
00:55:19Sigue soñando.
00:55:21Mírate.
00:55:22Ni siquiera llevas una bolsa de diseñador y tus zapatos huelen a pobreza.
00:55:27¿Qué tienen de malo mis zapatos?
00:55:30De entrada son de hace como tres temporadas.
00:55:35La Siononoa Whitmore, en cambio, va vestida de pies a cabeza con Chanel y con su Birkin bien visible.
00:55:43Sabía que estas réplicas me servirían algún día.
00:55:46Exacto.
00:55:47Mi ropa es hecha a medida por diseñadores.
00:55:50Y no es nada barata.
00:55:52Chanel o Birkin.
00:55:53Puedo tener lo que quiera.
00:55:56Esta señora sí que exagera.
00:55:58Y está embarazada.
00:55:59Mi loca es la verdadera Sra Whitmore.
00:56:02Exacto.
00:56:03El Sr. Whitmore acaba de anunciar su boda.
00:56:05No puede estar embarazada tan pronto.
00:56:07¡Lárgate o te saco yo!
00:56:12Déjenla ir.
00:56:14Solo se está haciendo daño a sí misma.
00:56:16Es triste como los pobres tienen que luchar para sentirse importantes.
00:56:22Sra Whitmore es tan amable y comprensiva.
00:56:26Me cae bien.
00:56:29Tuviste suerte.
00:56:30Esta es una empresa privada.
00:56:32Pudimos haber llamado a seguridad.
00:56:34Deberías agradecer que no lo hicimos.
00:56:37Ah, sí. Gracias.
00:56:38Entonces, Sra Whitmore.
00:56:41¿Por qué el Sr. Whitmore no vino?
00:56:46Mi esposo estaba cerrando un trato de 50 millones esta mañana.
00:56:49De hecho, él me envió para encargarme de esto.
00:56:52Eso no fue lo que yo escuché.
00:56:54¿Y tú qué sabes?
00:56:55Sí, obviamente el Sr. Whitmore está manejando asuntos importantes para la empresa.
00:56:58¿O acaso crees que está por ahí comprando pañales para tu bebé?
00:57:06Ya casi. Anda comprando muebles para el bebé.
00:57:08Por favor. El Sr. Whitmore no compra cosas de bebé. Tiene como 10 personas para eso.
00:57:14Estoy diciendo la verdad. Si no me creen, pregúntenle al Sr. Whitmore.
00:57:21Ah, ni lo sueñes. Mi esposo está demasiado ocupado para perder el tiempo contigo.
00:57:26No voy a molestarlo con esto.
00:57:31Por supuesto, Sr. Whitmore. Usted manda aquí.
00:57:34Déjame adivinar. ¿Eres la nueva contratada?
00:57:38No es la mejor primera impresión.
00:57:41Así es. Hoy es mi primer día.
00:57:43Así que eres la pasante.
00:57:45Está claro que el algoritmo de contratación cometió un error al haberte traído.
00:57:50Una impostora embarazada.
00:57:53Menos mal que te atrapamos en la entrada.
00:57:56Exacto. Aquí no hay lugar para alguien como tú.
00:58:00Necesito sacarla de aquí. No puedo sostener la mentira si está cerca.
00:58:04Obvio que miente y quiere hacerse pasar por mí.
00:58:07Sugiero que la despidamos de inmediato.
00:58:12Claro, Sr. Whitmore. Yo me encargo.
00:58:15Un momento.
00:58:17¿En serio crees que eso es buena idea?
00:58:22La verdad es...
00:58:25Estoy aquí para ofrecer soporte técnico.
00:58:32No me hagas reír. No necesitamos soporte técnico externo.
00:58:35La Sr. Whitmore en persona es la reconocida experta en energías renovables, Arian.
00:58:44Impresionó a todos en el banquete.
00:58:46Ni siquiera la señorita Winthrop se le compara.
00:58:50No necesitamos opiniones de nivel pasante.
00:58:53Con la Sr. Whitmore basta.
00:58:55Exacto.
00:58:56Ah, ¿sí?
00:58:58Bueno, Sr. Whitmore, ¿por qué no nos muestra su experiencia técnica?
00:59:03Ay, maldita sea. No sé nada de tecnología. Solo soy una pasante.
00:59:07¿Perdón?
00:59:17Debería despedirlos a todos por cuestionarme.
00:59:20Sr. Whitmore, de verdad no quisimos decir eso.
00:59:23Fue ella. Es ella quien la desafía.
00:59:26Confiamos en usted completamente.
00:59:29Entonces, ¿qué esperan?
00:59:31Sáquenla de aquí.
00:59:34Sora Whitmore, el grupo Whitmore está en líos y todos lo saben.
00:59:38La experiencia técnica es clave, ahora más que nunca.
00:59:41Y si de verdad te importa tu esposo, ¿por qué no querrías mostrarnos de qué eres capaz?
00:59:45Claro que me importa.
00:59:47Perfecto.
00:59:49Como simple pasante, solo tengo una pregunta técnica para usted.
00:59:52Si respondes bien, aceptaremos que de verdad eres la señora.
00:59:55¿Rato hecho?
00:59:59Yo, Sr. Whitmore.
01:00:01Por el bien del Sr. Whitmore y el futuro de nuestra empresa.
01:00:07¿Podría demostrarlo?
01:00:15Está bien. Haz tu pregunta.
01:00:17Haz tu pregunta.
01:00:22¿Puedes explicar el mecanismo de suministro de energía de esta batería?
01:00:28No debería ser tan difícil, ¿no?
01:00:31Creo que ese plano está al revés.
01:00:34Ella lo sabía, ¿cierto?
01:00:37Claro que puedo, es solo que...
01:00:41Este plano, seguro lo robaron.
01:00:44¿Por qué dices eso?
01:00:47Mi nombre, Arian, está justo ahí.
01:00:49Sí dice Arian.
01:00:54Con razón estabas tan segura de ti misma.
01:00:57Viniste con materiales robados.
01:00:59Vaya, sí que tienes agallas robando mi trabajo.
01:01:01No necesito tener huevos.
01:01:07No robé nada. Ese plano es mío.
01:01:12Yo soy Arian.
01:01:14¡Eso es imposible!
01:01:16Seguro lo sacaste de mi bolso cuando no miraba.
01:01:18Planeaste todo esto.
01:01:20Mentirosa y ladrona. Vaya combinación.
01:01:22Esto es por la señora Whitmore. Prepárate.
01:01:29Buen golpe.
01:01:31Pero te vas a arrepentir de eso.
01:01:32¿En serio?
01:01:33Como tú no eres mi jefa.
01:01:35Mentirosa. No puedes amenazarnos.
01:01:39La próxima vez piénsalo bien antes de intentar humillarme así.
01:01:42Mi bebé. Por favor, ayúdenme.
01:01:58¿Ayudarte?
01:02:00Ni lo sueñes.
01:02:03¡Dios mío! ¡Dios mío! ¡Mi bebé!
01:02:07¡Dios mío! ¡Mi bebé!
01:02:12¡Señoritas!
01:02:25Señor Whitmore, esto no le concierne. Estamos lidiando con una impostora.
01:02:28Lo siento mucho. Llegué tarde.
01:02:29Pero no se preocupe. Cuidamos bien de la señora Whitmore.
01:02:32No tenía que venir usted personalmente. Ya lo teníamos bajo control.
01:02:36Sabía que no debía dejarte venir sola.
01:02:38Está bien. Lo importante es que estás aquí ahora. Necesito ir al hospital.
01:02:43Vamos, te llevo al hospital.
01:02:44¿Es ella la verdadera Sra Whitmore?
01:02:46¿Qué hemos hecho?
01:02:47¿Entonces tú quién eres?
01:02:49No me echen la culpa. Yo nunca dije que era ella. Fueron ustedes.
01:02:51¡Cállate!
01:02:53¡Están todos despedidos!
01:02:56Y todos enfrentarán a mi equipo legal por lo que ha pasado hoy. No lo duden.
01:03:00¡Espere! ¡Si a Whitmore! ¡No, por favor!
01:03:06Felicidades, señor Whitmore. Su esposa y el bebé están bien.
01:03:24Abuelo, tuve una hija.
01:03:30Estoy tan feliz por ti.
01:03:33¿Ya le pusiste nombre?
01:03:35Todavía no.
01:03:37¿Tienes alguna sugerencia?
01:03:40¿Qué tal Lily? Era el nombre de tu mamá.
01:03:44Lily.
01:03:46Mi hija Lily.
01:03:48Ah, organicé una fiesta para que la conozcan.
01:03:51Ya quiero conocer a Alexander, ¿verdad?
01:03:53Él es el papá de Lily, ¿cierto?
01:03:56Claro, solo trata de no asustarlo.
01:04:01Lo trataré como si fuera mi propio nieto.
01:04:04Gracias, nos vemos pronto.
01:04:07Chao, cuídate.
01:04:14Hola, mi amor.
01:04:18Dios mío, es hermosa.
01:04:23Guau.
01:04:24¿Puedes decir lujoso?
01:04:38Los Kensington saben hacer fiestas, ¿no?
01:04:42Recuérdame, ¿cómo conseguiste las invitaciones?
01:04:45Soy la invitada de honor.
01:04:48Esta fiesta es para mí y para nuestro bebé.
01:04:51Claro.
01:04:52Entiendo.
01:04:53A quien no le gusta es el colmado de amor y atención, ¿cierto?
01:04:57Pero amor, si quieres tu propia fiesta, solo tienes que pedirlo.
01:05:02Cuando regresemos, haré los arreglos necesarios para ti.
01:05:06No estoy fingiendo.
01:05:07Te juro que esta fiesta es para mí.
01:05:12Ya verás.
01:05:13Vamos.
01:05:23Vaya, alguien tiene hambre.
01:05:25¿Puedes llevarte a Lily?
01:05:26Ya es hora de su almuerzo.
01:05:27Señora, por supuesto.
01:05:28Ay, qué bebé tan hermosa.
01:05:29Gracias.
01:05:30Victoria, ¿qué estás haciendo?
01:05:31Esos asientos son para la señorita Kensington.
01:05:32Bueno, hablando de eso, escuche que en realidad es bastante increíble criar a una hija sola.
01:05:50Hay que darle crédito.
01:05:51Así que, vamos.
01:05:53Estoy de acuerdo.
01:05:54Ahora siéntate.
01:05:55Confía en mí.
01:05:57Ay, carajo.
01:05:58Alexander, cariño, no vine a hacerle daño a tu esposa.
01:06:03Vine a decirte que quiero que regreses y trabajes para nuestra familia.
01:06:07Si ya tienen una hija, acepto a Victoria.
01:06:15Alexander, por favor, considera la oferta.
01:06:18Mamá realmente se esfuerza en esto.
01:06:24Gracias, Rachel.
01:06:26Gracias, mamá.
01:06:28Pero no necesitamos tu aprobación.
01:06:31Victoria y yo saldremos adelante solas.
01:06:34No seas grosera.
01:06:35Te doy una oportunidad.
01:06:37No.
01:06:38No es eso, mamá.
01:06:41Te estás dando cuenta de que el grupo Whitmore no puede funcionar sin mí y sin la gran inversión de la familia Kensington.
01:06:48Tú, astuta seductora.
01:06:49Manipulaste a mi hijo.
01:06:50Ni quieres ser parte de la familia ahora.
01:06:51Ay, mamá.
01:06:52No entiendes el punto.
01:06:53Esto no tiene nada que ver con Victoria.
01:06:54Dios.
01:06:55¿Podrías, por favor, mostrarle un poco de respeto?
01:06:56¿Mostrarle respeto?
01:06:57¿Mostrarle respeto?
01:06:58¡Muéstrame respeto a mí!
01:06:59¡Soy tu madre!
01:07:00Como mi madre, esperaría que respetaras a mi nueva familia.
01:07:02Si no te gusta, puedes irte.
01:07:03Mamá, por favor, deja tu ego hoy.
01:07:04Estamos aquí para celebrar al bebé.
01:07:05Por el bebé.
01:07:06Por el bebé.
01:07:07Disfruta de la fiesta.
01:07:08Vaya, cariño.
01:07:09La señorita Kensington, ¿no?
01:07:10No.
01:07:11No.
01:07:12No.
01:07:13No.
01:07:14No.
01:07:15No.
01:07:16No.
01:07:17No.
01:07:18No.
01:07:19No.
01:07:20No.
01:07:21No.
01:07:22No.
01:07:23No.
01:07:24No.
01:07:25No.
01:07:26No.
01:07:27No.
01:07:28No.
01:07:29No.
01:07:30No.
01:07:31No.
01:07:32No.
01:07:33No.
01:07:34No.
01:07:35No.
01:07:36No.
01:07:37No.
01:07:38No.
01:07:39No.
01:07:40No.
01:07:41No.
01:07:42No.
01:07:43No.
01:07:44No.
01:07:45No.
01:07:46No.
01:07:47No.
01:07:48No.
01:07:49No.
01:07:50No.
01:07:51No.
01:07:52No.
01:07:53No.
01:07:54No.
01:07:55No.
01:07:56No.
01:07:57No.
01:07:58No.
01:08:06¿Victoria, por qué eres tú?
01:08:09Sí, Chloe. Claro que soy yo.
01:08:12¿En serio? Mira a tu alrededor, Victoria.
01:08:15¿Crees que este es el tipo de fiesta para alguien como tú?
01:08:19No te sientas como dueña.
01:08:21Quítate de la silla de la señorita Kensington o le pediré a alguien que te saque de ahí.
01:08:26Adelante, llama a seguridad.
01:08:27Lo único que harán será decirte que esta fiesta es para mí.
01:08:31¿Para ti?
01:08:33Qué gracioso. Esta fiesta es solo para multimillonarios.
01:08:38Si te invitaron, fue por simple lástima.
01:08:41Todo, todo aquí es exclusivo.
01:08:44El vino, las copas, los muebles.
01:08:47La mayoría solo sueña con este nivel de plata.
01:08:51No sabía que el grupo Kensington tenía tanto poder.
01:08:55Sé honesta, Victoria. Te colaste a esta fiesta.
01:08:57Sí, y ni pienses que ese trato que hiciste para Alexander se le compare.
01:09:04Los Kensington tienen mil millones de veces más dinero que eso.
01:09:08De hecho, ¿por qué no te vas y nos ahorras a todos esta vergüenza?
01:09:11¿Y si no me voy? ¿Exactamente qué vas a hacer, Robert?
01:09:19Con tanto lujo podría comprarlos diez veces.
01:09:23Ah, por favor, Victoria. ¿Crees que por haberte enganchado con el señor Whitmore ya lo lograste?
01:09:28Tienes razón. No tengo tanto dinero como ellos.
01:09:31Sí.
01:09:33Ahora, Victoria, ¿por qué no escuchas a tu esposo?
01:09:37Hasta él sabe cuál es su lugar.
01:09:40No estoy contigo por tu dinero.
01:09:43Y si quisiera comprar cosas, podría decirle a Heath que me mande cien.
01:09:49¿Heath? ¿Estás hablando del señor Heath Kensington?
01:09:52¿Cómo te atreves a mencionar su nombre?
01:09:55¿Y por qué no?
01:09:56Porque aunque el señor Kensington sea el más joven y no tenga tanto poder como sus hermanos,
01:10:01alguien como tú no debería pronunciar su nombre en voz alta.
01:10:07¿Has estado con él, verdad?
01:10:10Por eso lo nombras todo el tiempo. Por eso tenías su número para llamarlo.
01:10:15¿Mantenida?
01:10:18¡Mantenida! Eres una cualquiera. ¿Cómo te atreves a deshonrar a mi hijo así?
01:10:24¡Basta! ¡Todos ustedes! ¿Qué están haciendo?
01:10:28Victoria nunca haría algo así.
01:10:30¡Oye, señor Whitmore! ¡No se deje engañar! ¡Ella juega con usted!
01:10:33Victoria no es de ese tipo de persona.
01:10:36¡Sora Whitmore! ¡Parece que ella también lo engañó a usted!
01:10:39Disculpen, ¿qué es todo este escándalo?
01:10:41Esta es la fiesta de la señorita Kensington. Exijo clase y cortesía.
01:10:46Sir Bennet es ella. Se coló en otra fiesta de la señorita Kensington.
01:10:50¿Otra vez? ¿La bruja del hotel?
01:10:55Hiciste que perdiéramos nuestro trato con el grupo Kensington. ¿Y aún tienes el descaro de aparecer?
01:11:02Por supuesto que aparecí. Esta fiesta es para mí y para mi bebé.
01:11:05Tienes mucha cara. Sigues fingiendo ser la señorita Kensington. La última vez fuimos demasiado suaves contigo.
01:11:11Sí, pero esta vez no. Se acabó el juego. ¡Fuera de aquí! ¡Ahora!
01:11:14¿Escuchaste eso? ¡Ah! Ese asiento. Es para gente de verdad rica. No para plebeyos como tú. No mereces estar aquí.
01:11:29Victoria es mi esposa ahora. Puede sentarse donde quiera. Y cualquiera que le falte al respeto está buscándose problemas conmigo.
01:11:35Esther Whitmore. Es el beneficiario de una gran inversión del grupo Kensington.
01:11:41Exacto. ¿Y si Kensington realmente lo respalda?
01:11:45Quizá no deberíamos precipitarnos. Maldición. No sé qué hacer.
01:11:49No hay de qué preocuparse, caballeros.
01:11:51¿Qué sugieren?
01:11:52No lo olviden. Fue Victoria quien inició todo este problema. Enfureció a la señorita Kensington y la hizo elegir a Alexander en lugar de nosotros.
01:12:02Si pedimos sinceras disculpas a la señorita Kensington, el señor Whitmore se irá tan pronto como llegó.
01:12:07Cierto. También planeábamos pedir el perdón de la señorita Kensington.
01:12:13Señor García, ¿qué propone?
01:12:15Propongo ceder la mitad de mis acciones en la empresa a cambio del perdón de la familia Kensington.
01:12:25Señor García, debo decir que es un gesto audaz. Muy sincero.
01:12:30Quizá nuestros regalos no sean tan generosos, pero también queremos encontrar una forma de obtener el perdón de la señorita Kensington.
01:12:36¿Qué tal si cada uno de nosotros ofrece el 30% de las acciones de nuestra empresa?
01:12:41Podría funcionar. Quizá no sea mucho para la señorita Kensington, pero en conjunto valen miles de millones.
01:12:48¿Estamos de acuerdo?
01:12:48Si todos hacemos esto juntos, no habrá duda de que ganaremos el respeto y el perdón de la familia Kensington.
01:12:58Dios mío, si eso que dicen es cierto, ¿ya ofendimos a la señorita Kensington?
01:13:04No, para nada. No te preocupes por eso, Rachel.
01:13:08Sí, pero ¿cómo estás tan segura?
01:13:10Porque los Kensington jamás aceptarían regalos como estos.
01:13:13¿Qué diablos te pasa?
01:13:23¿Estás loca?
01:13:29Para nada. Simplemente hago lo correcto.
01:13:43Por favor, todos, perdónenla. Mi esposa está sensible. Acaba de dar a luz. Asumiré toda la responsabilidad.
01:13:50Alexander, que los Kensington invirtieran en ti no te da a ti ni a tu esposa. Carta blanca para destrozar las cosas.
01:13:58Victoria, estás desquiciada. Si realmente crees que ya eres de su clase.
01:14:03Alexander, por favor, déjate de esta mujer. Ella debería estar en un manicomio.
01:14:07No es cierto. A Victoria la han, humillado y traumatizado, al fingir Robert que la amaba. Solo está furiosa. No la voy a dejar.
01:14:16¿Lily?
01:14:18Mi Lily.
01:14:23¡El bebé! ¡Ayúdenme!
01:14:30Mi Lily.
01:14:31Lo siento mucho, señor Whitmore. Por favor, perdóname.
01:14:35¿Lily está bien?
01:14:35Sí, está bien. La sacamos a tiempo.
01:14:38Juro que solo miré para otro lado un minuto y... ¡Por favor, perdóname!
01:14:42Está bien. Lo importante es que esté a salvo. ¿Puedes llevarla y ponerle ropa seca?
01:14:53Me encantaría saber cómo llegó Sola a la piscina. ¿Alguien la metió allí?
01:14:58¿Qué monstruo haría eso? Podrías haber muerto. Tenemos que aclarar esto ahora mismo.
01:15:02¡Esto es terrible! ¿Qué deberíamos hacer?
01:15:06¡Nada!
01:15:07Mantengan perfil bajo y aléjense. Aún tenemos que impresionar a los Kensington.
01:15:11Disculpe, ¿está todo bien? Escuché un ruido.
01:15:18No, alguien empujó a mi hija pequeña a la piscina. Necesito ya las grabaciones de seguridad.
01:15:23Está bien.
01:15:29Lamentablemente, parece que el cochecito quedó en un punto ciego. Las cámaras no captan quién se acercó.
01:15:36¡Eso es imposible! Conozco este sistema de seguridad. Déjame ver.
01:15:41¡Espera! ¡Ahí! Alguien está detrás del cochecito. Es... ¡Suave! Está pasando por delante.
01:15:51¿Y eso qué prueba? Es una niña pequeña caminando por ahí. No demuestra nada.
01:15:57Me temo que el señor García tiene razón. No es una prueba concluyente.
01:16:02Llamaremos a la policía para que investigue. Ellos descubrirán qué pasó.
01:16:05Pero tu Isa está bien. Dijiste que eso era lo único que importaba. ¿Por qué llamar a la policía entonces?
01:16:12Solo estás armando un escándalo.
01:16:13Alexander, cariño. No arruines una fiesta de los Kensington por esto. No vale la pena.
01:16:19Lucy, Lily es tu nieta. ¿Cómo te atreves a decir eso?
01:16:23Si alguien intentó hacerle daño a mi hija, enfrentará las consecuencias.
01:16:27Lily es lo más importante para mí en este mundo. No permitiré que nada le pase.
01:16:35Tu hija no significa nada.
01:16:36Bueno, no mezclemos el precioso nombre de la señorita Kensington en esta tontería.
01:16:41No queremos incomodarla por este incidente. Nadie puede asumir las consecuencias.
01:16:46Tienes razón. No involucremos a la señorita Kensington. Lo manejamos nosotros.
01:16:53¿Discretamente? ¿O tienes miedo de que descubra que no hicieron bien su trabajo?
01:16:59Mejor vámonos. Esta mujer está completamente loca.
01:17:03¡Exacto! ¿Por qué deberíamos meternos en problemas por culpa de esta lunática?
01:17:07¡Qué decepción! Realmente esperaba conocer a la señorita Kensington.
01:17:13¡Nadie se va!
01:17:14¿Qué demonios están haciendo?
01:17:21Nadie sale de esta villa hasta que sepamos qué le pasó a mi hija.
01:17:25¿Cómo te atreves a dar los órdenes?
01:17:27Se cree que porque el grupo Kensington invirtió en él, puede venir a dárselas de jefe.
01:17:31Eso le va a salir caro. Estás insultando al grupo Kensington.
01:17:35Y cuando llegue la señorita Kensington, te va a meter a la cárcel por esto.
01:17:39¡Exacto! Mi hermano James ya está en camino.
01:17:42Ya quiero ver cómo te las vas a arreglar entonces.
01:17:45No me importa a quién ofenda. Voy a proteger a mi familia.
01:17:49Y yo estaré a tu lado, Alexander. No vamos a permitir que las intimiden.
01:17:54Ya llame a la policía. Así que nadie se va hasta que lleguen y hagan una investigación.
01:17:58¡Mami! ¡Mami! Mi vestido se mojó. Arréglalo.
01:18:02Un momento. ¿Dónde te metiste todo este tiempo?
01:18:04Solo estaba caminando por ahí. ¿Caminando por dónde?
01:18:07¿Fuiste tú quien empujó a Lily a la piscina?
01:18:10Dime.
01:18:10Yo no fui. Fue un accidente. Solo quería ver si sabía nadar.
01:18:14¿Entonces sí la empujaste a la piscina? ¡Eso es intento de asesinato!
01:18:20¡Basta! ¡Déjenla en paz! ¡Es solo una niña!
01:18:23No quería hacerle daño a nadie. Zoe solo pensó que estaba jugando con Lily.
01:18:27¡Eso no es jugar! ¡Eso es comportamiento de asesina en serie!
01:18:29¡Seguridad! ¡Llévense a Zoe al auto!
01:18:35¡Es una niña!
01:18:36Cometió un error. La ley no va a hacer nada al respecto.
01:18:39Entonces tal vez tú, como madre, deberías ser responsable.
01:18:43Pruébalo. Las grabaciones no son pruebas concluyentes.
01:18:46Muestran que Robert y yo estábamos allá sin hacer nada.
01:18:51No hay delito.
01:18:52Pero si la que hubiera caído en la piscina fuera Zoe, ¿también dirías que no es nada?
01:18:55Está bien, Victoria. Juguemos tu jueguito, ¿sí?
01:18:57Sí. Digamos, solo por diversión, que Zoe de verdad intentó matar a tu bebé.
01:19:04Tal vez ese era el destino de Lily.
01:19:07Sí. Y sería mejor que vivir contigo, loca perdedora.
01:19:11¡Cállate! ¿Cómo te atreves a decir eso?
01:19:16¡No tienes corazón!
01:19:18¿Qué está pasando aquí?
01:19:21¿Qué está pasando aquí? ¿Quién está causando tanto alboroto en la fiesta de la señorita Kensington?
01:19:25¿Tú? ¿Otra vez tú?
01:19:28¡James! Ellos estaban acosándonos a Zoe y a mí.
01:19:30Es cierto, señor Westwood.
01:19:32No nos dejaban irnos.
01:19:34Se portaron como matones durante toda la fiesta.
01:19:37No se preocupen. Yo me encargaré de esto.
01:19:44¿Quién?
01:19:45Vaya seguridad la que tiene Alexander.
01:19:47No se atreverían a tocar a los Kensington.
01:19:50Exacto. Por fin alguien los puso en su lugar.
01:19:55Traemos obsequios para la Svente Kensington.
01:20:01El parque de diversión es privado más grande del mundo.
01:20:04El grupo educativo más prestigioso.
01:20:08Una isla resort privada en el Pacífico.
01:20:10Ropa para Lily desde 1 hasta los 18 años.
01:20:13Cada prenda será diseñada a medida por los mejores diseñadores del mundo.
01:20:18Un jet privado.
01:20:19Pongan estos regalos en exhibición.
01:20:23Son regalos de los cinco tíos de la señorita Kensington.
01:20:30¡Mierda santa!
01:20:31Mi mente está oficialmente volada.
01:20:34Esto supera todo lo que jamás soñé.
01:20:37¿No decían que era atraer riqueza?
01:20:39Nunca pensé que los regalos costaran tanto.
01:20:41¡Estoy en el cielo!
01:20:42Victoria, ¿algo más que quieras decir?
01:20:46Claro.
01:20:47Esta abundancia de riqueza, sí.
01:20:48Toda es para mí.
01:20:49Así que les sugiero que me dejen ir antes de que se arrepientan.
01:20:53Ay, por favor, señora.
01:20:54¿Aún finge ser la señorita Kensington?
01:20:57Bueno, escuche.
01:20:58El haberse acostado con un Kensington no le da derecho a escalar dentro de la familia.
01:21:02Déjelo ya.
01:21:05¿Se imaginan si de verdad lo fuera?
01:21:08¡Qué vergüenza!
01:21:09Los Kensington seguramente la encerrarían.
01:21:11¡Victoria!
01:21:11Déjenos salir, ya basta.
01:21:16¿Crees que puedes tocar a mi Zoe?
01:21:17Vamos a ver si te gusta.
01:21:24¿Quién se está metiendo con mi nieta?
01:21:41¿Victoria los contrató otra vez?
01:21:45¿Quiénes son ellos?
01:21:47¿Podría ser realmente la familia Kensington?
01:21:50Tranquilos, imposible.
01:21:51No lo son.
01:21:52¿En serio, Victoria?
01:21:53¿Otra vez usas a la misma actriz para los Kensington?
01:21:56¡No somos tan tontos!
01:21:59James, ¿qué te pasa?
01:22:00Solo un montón de tonda y es que fingen ser.
01:22:03¡Para de idiotas!
01:22:04¡Lo arruinaron todo!
01:22:05¡Me arruinaron a mí!
01:22:06James, ¿qué demonios?
01:22:07¿Acabas de fingirme?
01:22:11Señor Kensington, por favor, perdóneme.
01:22:14Solo deme una oportunidad más.
01:22:18Estás despedido.
01:22:24¿Qué?
01:22:26¿Él es el señor Kensington?
01:22:28Entonces eso significa que Victoria es...
01:22:30Esa perra...
01:22:31¿Quién te dio derecho a hablar así de mi Victoria?
01:22:38Así es.
01:22:40Victoria es nuestra sobrina y la verdadera señorita Kensington.
01:22:43¿Entonces Victoria decía la verdad todo el tiempo?
01:22:46Eso significa que...
01:22:48faltamos al respeto por completo al grupo Kensington.
01:22:51Entonces no estabas mintiendo.
01:22:53¿De verdad eres la señorita Kensington?
01:22:55Sí.
01:22:56¡Esto es increíble!
01:22:58Ahora que todos lo saben, nadie volverá a hacerte daño.
01:23:01Victoria, somos familia, ¿no?
01:23:03Y yo soy la abuela de Lily.
01:23:04Tú me vas a perdonar.
01:23:07No.
01:23:08Victoria, por favor.
01:23:10Estaba equivocada.
01:23:12¿Podemos empezar de nuevo?
01:23:13Tal vez el bebé necesite dos papás.
01:23:18¡Roberts!
01:23:18¿Y qué hay de mí y de Zoe?
01:23:20¿Estás bromeando?
01:23:21¡Tú y Zoe me arruinaron!
01:23:23Señorita Kensington, preparamos unos regalos para usted.
01:23:26Quizá considere perdonarnos.
01:23:29¿Creen que necesito regalos?
01:23:34Bueno, claro.
01:23:35Nuestros regalos no se comparan con la riqueza de tu familia.
01:23:39Pero los ofrecemos con sinceridad de todo corazón.
01:23:43Entonces les ruego que se los lleven de vuelta.
01:23:45Robert, Chloe, todo lo que hicieron, cada mentira, cada bofetada, cada humillación, lo van a pagar.
01:23:57Robert, tu empresa, tu éxito.
01:23:58Sí, todo eso lo recuperaré.
01:24:01Tú y tu familia se quedarán sin nada.
01:24:03¡Por favor!
01:24:04No fue para tanto.
01:24:05No, no, no.
01:24:07Están acabados.
01:24:08Pasen el resto de sus vidas tras las rejas.
01:24:10Y Zoe recibirá el castigo que merece.
01:24:13Estoy jodidamente arruinado.
01:24:15¡Ayuda!
01:24:16Soy su papá.
01:24:20Victoria.
01:24:21¡Viva!
01:24:22Por favor.
01:24:25En cuanto a tu mamá, te dejo decidir a ti.
01:24:29Lucy Whitmore.
01:24:31No quiero volver a verte cerca de mi familia.
01:24:34Lo entiendo.
01:24:36Me equivoqué.
01:24:39¿Alexander?
01:24:41¿Ahora sí crees que soy la sonrita Kensington?
01:24:43Lo siento muchísimo.
01:24:51Debí confiar en ti desde el principio.
01:24:53Mira, quería decirte algo antes de saber quién era tu familia.
01:24:58Te amo.
01:25:00Te amo con todo mi corazón, seas una Kensington o solo una chica común.
01:25:06Así que...
01:25:13¿Quieres pasar el resto de tu vida conmigo?
01:25:25Sí, quiero.
01:25:43Te amo con todo mi corazón.
01:25:44Te amo con todo mi corazón.
01:25:45Te amo con todo mi corazón.
01:25:46Te amo con todo mi corazón.
01:25:47Te amo con todo mi corazón.
01:25:48Te amo con todo mi corazón.
01:25:49Te amo con todo mi corazón.
01:25:50Te amo con todo mi corazón.
01:25:51Te amo con todo mi corazón.
01:25:52Te amo con todo mi corazón.
01:25:53Te amo con todo mi corazón.
01:25:54Te amo con todo mi corazón.
01:25:55Te amo con todo mi corazón.
01:25:56Te amo con todo mi corazón.
01:25:57Te amo con todo mi corazón.
01:25:58Te amo con todo mi corazón.
01:25:59Te amo con todo mi corazón.
01:26:00Te amo con todo mi corazón.
01:26:01Te amo con todo mi corazón.
01:26:02Te amo con todo mi corazón.
01:26:03Te amo con todo mi corazón.
01:26:04Te amo con todo mi corazón.
01:26:05Te amo con todo mi corazón.
01:26:06Te amo con todo mi corazón.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended