- 6 weeks ago
- #مسلسل
- #askaglatır
يجعلنا الحب نبكي الحلقة 38
تدور أحداث "يجعلنا الحب نبكي" حول كفاح مجموعة من الشباب الذين هاجروا إلى إسطنبول من أجل البقاء. يعلق الشباب الذين يهاجرون من الريف إلى إسطنبول بين عواطفهم وضميرهم أثناء محاولتهم البقاء على قيد الحياة.
الممثلون: دنيز جان اكتاش، هفسا نور سانجاك توتان، ياغز جان قونيالي، سليم بيرقدار، ميليسا دونغل، كوريل جزايرلي، ايدا شلونجي، ديدم انسيليل، اوكتاي تشوبوك، دنيز التان، سيزين بوزاجي، هوليا شن، دورول بازان، لاتشين جيلان
حساب ديلي موشن الرسمي لمسلسل يجعلنا الحب نبكي: https://tls.tc/2CGzz
المخرج: غوكتشن اوستا
المنتج: فاروق بايهان
الكاتب: يلدا ار أوغلو، يشيم تشيتاك
#مسلسل #AşkAğlatır
تدور أحداث "يجعلنا الحب نبكي" حول كفاح مجموعة من الشباب الذين هاجروا إلى إسطنبول من أجل البقاء. يعلق الشباب الذين يهاجرون من الريف إلى إسطنبول بين عواطفهم وضميرهم أثناء محاولتهم البقاء على قيد الحياة.
الممثلون: دنيز جان اكتاش، هفسا نور سانجاك توتان، ياغز جان قونيالي، سليم بيرقدار، ميليسا دونغل، كوريل جزايرلي، ايدا شلونجي، ديدم انسيليل، اوكتاي تشوبوك، دنيز التان، سيزين بوزاجي، هوليا شن، دورول بازان، لاتشين جيلان
حساب ديلي موشن الرسمي لمسلسل يجعلنا الحب نبكي: https://tls.tc/2CGzz
المخرج: غوكتشن اوستا
المنتج: فاروق بايهان
الكاتب: يلدا ار أوغلو، يشيم تشيتاك
#مسلسل #AşkAğlatır
Category
🎥
Short filmTranscript
03:09شكرا
03:13شكرا
03:17شكرا
03:33شكرا
03:45شكرا
04:15شكرا
05:14لصفوك يا مربي
05:16مرحبز
05:19مرحبز
05:20مرحبز
05:21أيها المرحب
05:23مرحب
05:25مرحبز
05:28مرحبت
05:32مرحبت
05:33سحب تولاد
05:34مرحبت
05:35سقط
05:37مرحبت
05:39سقط
05:43وقت
05:44ماهذا
06:14الموسيقى
06:17بالتوطة
06:21بنومين
06:27اشفاو
06:43المترجم للقناة
07:13المترجم للقناة
07:43المترجم للقناة
07:45المترجم للقناة
07:47المترجم للقناة
07:49المترجم للقناة
07:51المترجم للقناة
07:53المترجم للقناة
07:55المترجم للقناة
07:57المترجم للقناة
07:59المترجم للقناة
08:01المترجم للقناة
08:05المترجم للقناة
08:07المترجم للقناة
08:09المترجم للقناة
08:11المترجم للقناة
08:13المترجم للقناة
08:15المترجم للقناة
08:17المترجم للقناة
08:19المترجم للقناة
08:21المترجم للقناة
08:23المترجم للقناة
08:25المترجم للقناة
08:27المترجم للقناة
08:29المترجم للقناة
08:31...بaba sevgisinden mahrum büyüyen bir yetişkinin...
08:35...kendi çocuğuna nasıl davranacağını merak etmesi değilim.
08:47Tamam, akşam hazır olsun hep.
08:49Çalışanlara da gönderin.
08:53Hayırdır oğlum, nereye yolculuk?
08:56Kafamı dinleyeceğim biraz.
08:57Haklısın.
08:58Babanın yediği haltlar.
09:00Mert'in ne idüğü belirsiz kadından çocuk peydahlaması.
09:03Yetmezmiş gibi de onu evimize getirmesi.
09:05Benim ailemize yakışmayan bir kıza aşık olmam...
09:08...kendimi dağıtmam falan değil mi?
09:09Ben şimdi onu mu söyledim oğlum?
09:11Neden böyle yapıyorsun?
09:12Öyle söylemedin ama...
09:14...böyle düşündüğünü ikimiz de gayet iyi biliyoruz değil mi anne?
09:17Değil mi?
09:19Nereye?
09:19İşim var.
09:28Ben gondola alabileceğiniz yerleri işaretledim.
09:40Çarşıdaki çiçekçinin kartını da buldum.
09:44Takım elbiseni de aldım temizlikçiden.
09:48E o zaman hadi hep birlikte alışverişe.
09:50Hadi bakalım.
09:52Hadi gelişelim.
09:53Buyurun, buyurun geç, geç kızım.
09:54Gel, gel, gel, gel.
09:58Gel, gel, gel.
10:05Lan sefaletimize bakmadan...
10:07...kosu koca top sahası kadar hep tutmuşuz ha.
10:10Ne koysan dolmuyor.
10:13Üfff!
10:13Üfdaha da nereye koydum ben bunları?
10:15He bilmiyorum ki ne.
10:17Koy işte oraya bir yere de.
10:19Ya İsmail...
10:20He?
10:21...acaba komşudan iki tane de koltuk mu isteyeydik ha?
10:24Üfdaha da hazır coşmuşken...
10:27...yatak odalarını da isteyeyim mi ha?
10:30Ya ne dalga geçiyorsun İsmail?
10:32Nereye oturtacağız misafirlerimizi?
10:34Ya Yusuf öyle eşyayı, parayı falan önlemsemez ki yenge.
10:39Aç geldim, aç gideceğim diyeyim bir de övünler.
10:42Bir şey mi dedin dayı?
10:43Yok kızım.
10:45Kaç kişi gelecekler?
10:46Bu çocuğun anası darası var mı?
10:49Seni benden kim isteyecek?
10:50Yani dedesi ister herhalde.
10:53Bir de bu kaldığı pansiyonda bir kadın var.
10:56O gelir.
10:57Bir de Cevdet var, yakın arkadaşı.
11:01İşte Yusuf hariç, üç kişi daha var.
11:03Üç kişi daha.
11:05Tamam canım o zaman yeter.
11:06Daha fazla bir şey almaya gerek yok.
11:08Tamam.
11:09İyi.
11:09Ama öyle...
11:10Şöyle...
11:11Şöyle...
11:12Koy buraya.
11:21Tamam.
11:27Nasıl oldu?
11:28Jilet gibi oldum kanka, kızı almadan gelmiyor.
11:35Maşallah oğluma.
11:36Tıpkı rahmetli babana benzetim bu halinde.
11:49Ben sizin hakkınızı nasıl ödeyeceğim bilmiyorum.
11:53Sen adayla hep mutlu ol.
11:55Bu bize yeter.
11:57Neyse.
11:58İnsanları bekletmeyelim.
11:59Hadi çıkalım.
12:01Tamam.
12:01Hadi bakalım.
12:02Eyvahlar olsun İsmail.
12:05Ne oluyor iftihada?
12:06Ne bağırıyorsun etinden et kopmuş gibi?
12:09Eğer söz de keselim dersek...
12:11He.
12:11...gümüş tepsimiz yok.
12:14Bir gümüş tepsimiz eksikti.
12:16Lan çay taşıdığın tepsiyle getir.
12:18Ne olacak?
12:18Ya olur mu öyle şey?
12:19Olur.
12:20Neden olmasın?
12:21Yenge kahvemiz yok.
12:23Eyvah.
12:25Ben son kahveyi sabah dayına yapmıştım.
12:28Al işte.
12:29Sen gümüş tepsinin peşinde koş evde kahve yok.
12:31Lan kahvesiz kız isteme mi olur?
12:33E tamam.
12:34E sakin olun.
12:35Ben hemen gideyim bakkaldan alayım.
12:37E hadi gitar.
12:38Tamam.
12:38Hadi yavrum hadi.
12:42Gümüş tepsiymiş.
12:44Kuyumcu ev mi lan bırak?
12:48Olmuş mu bu?
12:50Bak ya.
12:51Yani olmuş olmuş he.
12:53Bu ev mi oğlum?
13:09Evet dedeciğim burası.
13:13Hadi.
13:14Hadi ayırız.
13:16Bismillah.
13:17Sumruh Hanım.
13:29Hoş geldiniz.
13:31Hoş bulduk İsmail Bey.
13:34İsmail.
13:35Yahu dedim ya sana işe başladığım lokantanın sahibi Sumruh Hanım.
13:40Öyle mi?
13:41Ay hoş gelmişsiniz.
13:43Hoş bulduk.
13:44Buyurun buyurun.
13:46Eşikte kaldınız buyurun.
13:47Buyurun geçin.
13:48Buyurun buyurun.
13:50Buyurun.
13:51He.
13:51Buyurun.
13:52Buyurun.
13:52Geç oğlum hoş geldin.
14:00İsmail.
14:00Ya bu kılıksız adam kim?
14:03Benimle bir mütehade ya.
14:04Sen de her şeyi bana soruyorsun.
14:05Geç içeri.
14:06Valla Sumruh Hanım'cığım dünya küçük derlerine de inanmazdım.
14:15Ya sorma.
14:17Demek adanın o meşhur dayısı sensin İsmail öyle mi?
14:21Estağfurullah.
14:22Ne ana gördü ne baba kızcağız.
14:25İşte biz de onların eksikliğini belli etmeme çabasındayız işte.
14:30nerede?
14:34Nerede?
14:36Ne nerede?
14:38Ada nerede?
14:39Yok mu?
14:40Ha bakkala kadar gittiydi.
14:43Ya ayıptır söylemesi.
14:45Evde kahve kalmamış.
14:47Bir koşu kahve almaya gitti.
14:48Dedeciğim beyefendi kim?
14:59Cevdet Yalçın.
15:08Cevdet abi ailedendir.
15:11Değil mi dedeciğim?
15:12Tabii tabii öyle.
15:18Eskiden böyle miydin?
15:44موسيقى
16:14أريد أن أتفعل ذلك مفتادي.
16:16حقاً أنا.
16:18أني أتفعل هذا قد تلك مفتادي.
16:20أبي أسرع بالكألة مرة أصبحت.
16:24أريد أن أريد أن أذهب.
16:29أشهر بالتأسفين.
16:32أريد أن أجلينتي.
16:33أريد أن أجليني.
19:18감사합니다.
20:19اده
20:39اده
20:40Peki iyi bakmışsınız meleğinize belli ki
20:43geldiğiniz kasabanızda
20:46مürüvvetine hemen kavuşsun diye
20:48evlendirmeye çalışmışsınız kendisini.
20:51Yusuf anlattı da.
20:59Hayat ne garip.
21:02İnsan alnına yazılanı yaşıyor işte.
21:07Senin yolun hiç bozuluğa düştü mü Cevdet Bey?
21:11Geçtin mi bizim oralardan?
21:16Geçseydin tanımaz mıydın?
21:20Tanırdım.
21:22Bir gördüğüm suratı bir daha unutmam.
21:25Ellerim ben.
21:32Hayırdır inşallah?
21:34Hayırdır İftir adem.
21:35Bizim şehirle ne işimiz var?
21:36Git bak.
21:44Ada yok.
21:46Nasıl yok?
21:51Bunu buldum yerde.
21:54E ada'nın çantası bu.
21:56Kaçırdı.
21:58İsmail bu sefer resmen o Mustafa İtikız'ı kaçırdı.
22:02Yusuf gel benimle.
22:04Nereye bakacağımızı biliyorum ben.
22:05Nereye bakacağız?
22:06Dil mi?
22:30Teray vermediniz değil mi?
22:32أمرتعتني أيضا.
22:33أولاد وقت يبدو.
22:35أرى.
22:40أرى.
22:41أرى.
22:43أرى.
27:06أردت أن تتعبت بحقاً.
27:08يمكنني أن تذهب منه لا يوجد ربكي.
27:12أبقر أن تتعب قادل من هذا الدرس.
27:16أبقر أن تتعب منه.
27:18أبقر أن تتعب منه، أبقر أن تتعب منه.
27:21أبقر أن تتعب منه.
30:58موسيقى
31:00موسيقى
31:05انطلاق
31:06مع czego
31:07وش
31:08موسيقى
31:09أبي
31:11قدا
31:13ılج
31:16قول
31:17معل
31:19لك
31:20جميع
31:22اعم
31:263000
31:26موسيقى
31:27ًا مرحبًا.
31:28أي حالة حالة مرحبًا.
31:37فقصح أحدهم مرحبًا.
31:40فقصح أحدهم مرحبًا.
31:43فقصح أصداد يكون مرحبًا.
31:46أحدهم أوضعي مرحبًا.
31:48سواء أصداد يدفعة من الأنين.
31:53أسخي thereS
31:58من moving
32:01ل sport
32:02محطotch
32:07اعادة
32:15اشترك وهان
32:17أبقى
32:18المتارطة
34:49موسفق مصرعين عن التي حيثت في النساء اليوم؟
34:52ن اعرف او لها.
34:54فيه ثقابة؟
35:04نحن جزيلا بسوأ بسوأ رتلات قطعاً مواصرحات؟
35:08كل شيء صعب
35:09نهوني نفسك ، أكبر نحن نأخبه؟
35:15أنت تعرفنا؟
35:18حقاً مصرح؟
35:19مرة أغلقى
35:21مرة أغلقى
35:23جدد جديد جديد
35:24أجلًا
35:25من أنجل
35:26كأنه
35:27تشكري
35:31أبقى
35:33ما عدده
35:34أصبت
35:35مرة أغلقى
35:36مرة أغلقى
35:37أغلقى
35:38تشكريت
35:39أغلقى
35:40سنتظر
35:41أم
35:43أم
35:44وارغلقى
35:45تشكريت
35:46تشكريت
35:47المترجم الى القتالة
35:54أموكي
35:55أموكي
35:56أموكي
35:56أموكي
35:57أموكي
36:01هم يترون
36:01وال beforehand
36:03أموكي
36:03أموكي
36:04عليم
36:04وضع
36:06أموكي
36:07وأموكي
36:10أموكي
36:12أموكي
36:13أموكي
37:44رüzgarın kaçırdığından şüphelendiğimizi söyleyelim.
37:4748 saat falan beklemezler o zaman.
37:49Bakkaldaki görüntüler de elimizde.
37:51Onları da veririz.
37:52Ada tam kaçırıldığında rüzgarın arabası da orada.
37:56Abi bir şeyi kanıtlamaz ki.
37:58Yani görüntülerde adayı rüzgarın arabasında görmüyoruz dediniz.
38:01Ben böyle delireceğim ya.
38:03Benim bir şey yapmam lazım.
38:04Ben böyle nefes alamıyorum.
38:05Böyle düşünemiyorum da artık yani.
38:14Hayran arıyor.
38:19Of.
38:21Ben bir hava alayım dışarıda.
38:22Ada ile ilgili acil konuşmamız lazım.
38:52Alo.
38:56Seni dinliyorum Nalan.
38:58Ne biliyorsan hemen söyle.
39:01Ben bir süredir özbenlerin evinde kalıyorum.
39:04Hayırlı olsun.
39:06Ada ile ilgili acil dediğin şey ne?
39:09Ada rüzgarın elindeymiş.
39:12Kaçırmış kızı manyak.
39:14Nasıl?
39:16Neredeler?
39:17Nalan neredeler?
39:18Bana hemen yerlerini söyle.
39:19Özbenlerin daha evinde kalıyorlarmış.
39:23Oraya götürmüş kızı.
39:31Eee?
39:33Şimdi ne olacak?
39:35Çok güzel şeyler olacak.
39:38Tahmin bile edemeyeceğin kadar güzel şeyler.
39:49gülen bir şey.
39:51Adı?
39:55Abone olarak.
39:56Adı?
39:57Altyazı da.
40:01Adı?
40:03Adı?
40:04Adı?
40:09Adı?
40:09المترجم للقناة
40:39Ada
40:40Ada
40:44Ada
40:50Ada
40:54Ada
40:59Ya buralarda böyle bir dağ evi gibi bir şey varmış
41:05Ha tamam şimdi bildim sen Yıldırım Bey'in evini diyorsun
41:10Hah aynen nerede abi orası
41:11Buradan sağdan gireceksin az ileride göreceksin
41:14Zaten ormanın içinde bir tek ev var o da o
41:16Tamamdır veriyorum
41:17Ada
41:18Ada
41:25Ada
41:26Ada
41:27Ada
41:28Ada
41:29Ada
41:43Ada
41:47Altyazı M.K.
41:48Altyazı M.K.
41:50Altyazı M.K.
41:51Altyazı M.K.
41:52Altyazı M.K.
41:53Altyazı M.K.
41:55Altyazı M.K.
41:56Altyazı M.K.
41:58Altyazı M.K.
41:59Altyazı M.K.
42:01Altyazı M.K.
42:02Altyazı M.K.
42:04Altyazı M.K.
42:05Altyazı M.K.
42:06Altyazı M.K.
42:07Altyazı M.K.
42:08Altyazı M.K.
42:09Altyazı M.K.
42:10Altyazı M.K.
42:11Altyazı M.K.
42:12Altyazı M.K.
42:13Altyazı M.K.
42:14Altyazı M.K.
42:15Altyazı M.K.
42:18Altyazı M.K.
42:33Ada!
42:34Ada!
42:38Ada dur!
42:45موسيقى
42:49موسيقى
42:56موسيقى
42:57موسيقى
43:15موسيقى
43:45موسيقى
43:49موسيقى
43:51موسيقى
43:53موسيقى
43:55موسيقى
43:57موسيقى
43:59موسيقى
44:01موسيقى
44:03موسيقى
44:05موسيقى
44:07موسيقى
44:09موسيقى
44:11موسيقى
Be the first to comment