Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
VĨNH AN MỘNG - Tập 05 VIETSUB | Âu Dương Na Na & Từ Chính Khê
Free Movie Watch
Follow
5 weeks ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
作词 作曲 李宗盛
00:30
也算圆满
00:34
有生之年能遇见
00:37
饮料无遗憾
00:41
重逢若时光荏苒
00:43
我不许你孤单
00:48
回首颠荡的岁月
00:52
一岁光飘散
00:54
唯独是你笑容多绝烂
01:01
我宁愿敲墨半生难
01:04
不逆时却轻等待你还
01:08
纵然是此生也无缘
01:11
爱是在交叉
01:15
我宁愿重说却随恨
01:18
管你散动暖
01:20
余生不笑谈
01:22
未愿一千路永恒
01:25
不过
01:27
之旅
01:44
街上虚伪
01:45
业宿捏龚的人
01:47
实力低啊
01:49
I'm going to bring you to the house of the house.
01:52
Go ahead and eat some.
02:05
I've been drinking a lot yesterday.
02:08
It's my fault.
02:10
I'm not going to tell you,
02:12
but I'm afraid of you.
02:15
I know.
02:17
It's my fault.
02:19
Don't worry about me.
02:21
How would you?
02:22
You have this passion.
02:24
You know,
02:25
I will be able to help you.
02:27
I will be able to help you.
02:28
I will be able to help you.
02:30
I don't want to.
02:32
I'm going to the house of the house of the house.
02:34
I'm going to the house of the house of the house.
02:36
They said,
02:37
the house of the house may be lost.
02:39
The house of the house may not be lost.
02:42
That's fine.
02:44
Then,
02:45
I went and looked at my father and my mother.
02:49
I can't believe that Willie was my wife.
02:51
It was my wife for a lot.
02:53
By the way,
02:54
my father didn't look at them.
02:55
He did a lot of my own.
02:58
What is the…
02:59
That's the widow's...
03:02
She's the widow.
03:03
That's he.
03:04
The widow's,
03:05
the widow.
03:06
I'm a widow.
03:07
How would I take a widow?
03:09
The widow's,
03:10
the widow's,
03:11
the widow's,
03:12
They were all used for a long time.
03:15
It was a long time ago.
03:17
He said they were still going to do it.
03:19
But they didn't know what they were going to do.
03:26
They were really...
03:28
...
03:29
...
03:30
...
03:31
...
03:32
...
03:33
...
03:34
...
03:35
...
03:36
...
03:37
...
03:38
...
03:39
...
03:44
...
03:45
...
03:46
...
03:47
...
03:48
...
03:49
...
03:58
...
03:59
...
04:00
...
04:01
...
04:02
...
04:03
...
04:04
...
04:05
...
04:06
Let's start.
04:08
Yes sir, it's not ok.
04:09
Then, the punishment will not be done.
04:11
Are there any cashier in the goods?
04:21
If a criminal was as good as a court,
04:24
you can't find guilty as one of them.
04:28
This is aninação of the father-in-law.
04:31
When he City was brought down,
04:33
it was really good to have a problem.
04:35
If you'd like me,
04:36
I'm going to ask you,
04:37
but I won't let my door open.
04:39
I have two eyes,
04:41
one tongue, one tongue, one tongue.
04:44
You can go to Wuzhou?
04:48
I'll try it.
04:51
What are you doing?
04:52
I'm afraid to see a man's face.
04:56
If I take a picture,
04:58
I'll give him more detail.
05:01
I'll try to help you.
05:03
What are you?
05:04
I don't know.
05:05
I'll try to help you.
05:35
How about you?
05:36
I'll try it.
05:37
I can't believe you.
05:38
This girl has been drawn to me.
05:40
She has her.
05:49
You have a feeling like that?
05:52
There is no one.
05:58
But now, we're not going to speak with you.
06:02
No one gave you back.
06:04
I'm not going to speak with you.
06:07
but you can't do it.
06:09
You can't do it, and you can do it.
06:27
Oh, yes.
06:28
Wait.
06:37
I don't know.
07:07
Lingu 。
07:09
�儿 。
07:11
走开。
07:13
你们都走开。
07:15
我不知道。
07:17
你们都走开。
07:19
石子,
07:21
陈娘子毕竟发了狂。
07:23
你再上了她。
07:33
喝口水吧。
07:35
I had the same experience with you.
07:51
In the past day of my life, my father was buried in the wilderness, and the house was closed.
07:58
That was a happy day, but in the night of my life, I didn't have anything.
08:05
而中所闻就是生平从未能过的恶人
08:10
就连我的至亲姑母也将我送以恶人为妾
08:15
好不容易逃离魔爪
08:18
却被凶神恶煞的恶人囚禁在院子当中
08:23
当时我心中所感和你一样
08:28
这廷尉府竟然还有如此苦命之人
08:32
陆廷尉不知陆廷尉给他伸张正义了没有
08:37
你要是公务繁忙就由我此时府代劳
08:40
廷尉已经给他伸张了正义
08:43
我必劳烦
08:43
幸亏这位女子碰见了陆廷尉呀
09:02
明明被伤害的人是我
09:16
我却要装出一副没世人的样子
09:20
可我没有办法
09:22
我一定要救下我父亲
09:24
我要让那些害我之人都受到应有的惩罚
09:29
我要让那些害我之人都受到应有的惩罚
09:31
就算过程再艰难 我都一定要坚持下去
09:35
可是得到应有的惩罚 又有何用
09:48
灵儿 你并没有错 是非黑白自在心中
09:58
只要这里没有变 就什么都不会变
10:02
不要为他人而活着
10:05
要为自己
10:07
为自己喜欢做的事
10:11
还有一只担忧你的父母
10:28
我女儿如何呀
10:47
灵儿姑娘已经无碍
10:49
多谢多谢
10:57
我听说娘子的身世如此之悲惨
11:01
不过陆廷尉已经帮你伸张正义了
11:04
姑娘莫怕
11:05
如果再遇到恶人
11:07
尽管找我刺师傅
11:08
你们都听到了
11:10
这不就隔了层门吗
11:12
陆廷尉
11:14
娘子
11:15
陆廷尉
11:16
我刺师傅捉拿恶人
11:17
那是责无旁贷呀
11:27
陆廷尉
11:28
陆廷尉
11:29
你的笔
11:31
哎
11:33
那我那么说
11:36
我就是为了让那陈小娘子放下心房吗
11:39
稍微说的
11:41
就那么一点点夸张了
11:44
哎
11:45
哎
11:47
若我当时不再成愿
11:49
我恐怕早就被那许位给掳走了
11:51
是陆廷尉你救我
11:53
护我
11:55
先前是我不识好歹
11:58
误回来你
11:59
嗯
12:01
世子
12:04
到了
12:05
行了
12:06
笔你先拿着吧
12:07
陆廷尉
12:09
我真的错了
12:16
让杨宗
12:17
送礼先回成院
12:23
小气鬼
12:29
这个药方敢问
12:31
我家行医多年
12:32
想编撰一本药集
12:34
买这些药都是用来试药性的
12:36
哦
12:37
原来如此
12:39
车儿
12:40
去拿药
12:43
就差最后一回了
12:47
把药给我
12:49
把药给你
12:53
周医师
12:54
御史台翻案
12:59
周医师
13:02
这是什么
13:04
这不过是些寻常的药材
13:06
妾身可是违背了什么律法吗
13:09
素文李娘子是京城第一配相高手
13:12
没想到
13:14
是佩妲
13:15
读форм的神学家
13:17
来
13:18
这样
13:19
读 fil
13:22
啊
13:23
读实
13:24
这不是丰 pension
13:26
这不是丰富的药材
13:26
吗
13:27
这不是丰富的药材
13:27
这不是丰富的药材
13:28
当天有什么神学家
13:29
御史台对嫌犯的待遇挺好啊 还可登堂入室 有杯热茶
13:37
我可没将李娘子当成嫌犯 方才周御史话里话外 不就是这个意思吗 不如不这般 那李娘子怎么会跟我来啊 周御史到底有什么事情 我毕竟是李府的主母 这般与周御史独处
13:59
怕是不好吧 你知道你是李府的主母 却要毒害亲夫 这便好了
14:09
周御史可是身居高位 执掌蓝台 怎可如此胡言乱语 若要人不知 除非己莫为啊
14:20
那周御史要么把我抓起来 要么我就不奉陪了
14:27
你知道李弟和许薇有所勾结 想通过肃宁博之手 谋害自己的亲妹妹沈真
14:35
但是你苦无证据 所以 想亲自首任了李弟 为自己的小妹报仇
14:41
可是李娘子 你只知其一 不知其二
14:45
你知道公徒为何在肃宁博府吗
14:47
愿闻其想
14:49
肃宁博只是招供
14:51
他知道你父亲的公徒存在金石钱庄
14:57
他取出来是想救你的父亲
14:59
他才没这么好心
15:01
所以啊 这里面的事情还多着呢
15:03
你为什么要告诉我这些
15:05
我怕你大仇未报 身先死
15:07
多余的话 我不便都说
15:09
李娘子聪慧
15:11
自己知道该怎么做
15:13
告辞
15:15
告辞
15:17
我
15:47
这小子要死了
15:58
还不看着
15:59
小二
16:02
爷 咋还老归去
16:05
好嘞
16:07
小二
16:09
小二 酱酒
16:13
来了
16:14
去吧
16:16
好
16:16
他在里面
16:30
有安门
16:40
找
16:41
是
16:41
是
16:42
这两边的平贵 为什么不靠墙呢
16:52
许世老今天来得多早的
17:06
给你准备点心
17:08
行为复发案
17:09
大家反抗
17:10
就地格杀
17:18
宋宝
17:20
小老板
17:21
小老板
17:30
干什么你们
17:32
干什么你们
17:33
老师
17:34
老师爷
17:38
许世老
17:40
好久不见
17:42
不见
17:43
你说您贵为皇后
17:52
要什么样的好料子没有啊
17:54
非让我从外面给你寻不了
17:56
谁说宫里都是好东西的
18:00
烂鱼充树的可不少
18:02
以为我们久居深宫
18:04
不知道时下有什么好东西似的
18:06
还是阿子好
18:08
嫁到郑国公府
18:10
日日想去哪就去哪
18:12
想怎么玩就怎么玩
18:14
您说什么呢
18:16
都母依天下这么些年了
18:18
怎么还这般小孩子心性啊
18:20
这话要是让皇上听着了
18:24
心里还不定怎么想呢
18:26
皇上日理万机的
18:28
一个月还不定见上一回呢
18:30
她哪在意呢
18:32
她哪在意呢
18:34
长公主
18:36
皇后
18:38
有什么事吗
18:40
快说吧
18:42
长公主又不是外人
18:44
皇后
18:46
许侍郎又出事了
18:48
她又犯什么回事了
18:50
许侍郎被廷尉府给抓走了
18:53
又是强强民女
18:56
听说这次事还有点大
18:59
那我去廷尉问问
19:03
发生了什么事
19:04
阿子
19:05
虽说燕儿是掌管廷尉的
19:08
作为母亲
19:09
你不便参与
19:10
许侍
19:12
日日做这些婚事
19:13
我已经都厌烦了
19:15
该如何便如何吧
19:18
可您安博也到了
19:20
在门外候着呢
19:21
不见
19:22
来
19:23
我们坐
19:24
以为我是皇后
19:27
便可以纵着她的儿子无法无天吗
19:31
请她回去吧
19:33
倒茶
19:35
您安博府就这么一个郎君
19:40
怕现在也是急疯了
19:42
我记得许郎君幼年时也是很乖巧的
19:46
读书也好
19:48
怕也是一时误入歧途了
19:51
阿子没听说吗
19:53
是强强民女
19:55
都不是头一回了
19:57
娄公公
19:59
传我口谕
20:00
让廷尉府
20:01
禀功执法
20:03
是
20:04
真是
20:06
可惜了一个好苗子
20:08
来
20:09
喝茶
20:10
嗯
20:11
陆师爷
20:13
好了
20:15
娄公公来了
20:16
娄公公
20:24
娄公公
20:25
娄公公
20:26
笑话 娄公公
20:27
笑话 娄公公
20:28
见过娄公公
20:30
世子不必距离
20:32
奴只是来替皇后向世子表个态
20:36
皇后虽怜惜青族后辈
20:39
但绝不姑息养间
20:42
听闻许世郎进做出此等害事后
20:46
痛心极少
20:48
唯判廷尉府
20:50
严惩不淡
20:51
不可能
20:52
不可能
20:53
不可能
20:54
不可能啊 老公公
20:55
你这个事弄错了
20:56
不可能
20:57
不可能
20:58
不管我的
20:59
弄错了 老公公
21:00
皇后的口语奴怎敢传错
21:02
许世郎进做了错事
21:04
就该好好认罪受罚
21:07
别再做无谓的挣扎了
21:13
话已带到
21:14
奴就不打扰世子审讯了
21:19
娄公公慢走
21:29
你认
21:31
还是不认
21:34
你住
21:37
带上来
21:45
刚刚他说的
21:46
你也都听到
21:48
怎么样
21:49
你是招
21:50
还是不招
21:56
招 招
21:57
大人
21:59
大人
22:00
我招
22:01
我确定招
22:03
I don't want to do it!
22:05
I don't want to do it!
22:07
Just before that day,
22:09
I want to find a small girl who wants to go to Wuzhou.
22:15
That's her!
22:17
That's her!
22:18
That's her!
22:19
That's her!
22:21
That's her!
22:23
That's her!
22:25
That's her!
22:27
That's her!
22:29
What's this?
22:33
Is there a way to call the queen?
22:35
She is like a queen.
22:37
She is so young.
22:39
She is so young to be able to control her.
22:41
I think she should be more than enough.
22:43
She is so young to be seen.
22:45
She cannot do this?
22:47
And she is also a woman.
22:49
She is a part of the other side.
22:51
She is now a woman to do it.
22:53
She is now a woman to be able to send her.
22:55
So, the queen is going to be being a woman.
22:57
The woman who got her in the house was also sent to the house.
23:01
The man who got her in the house is...
23:03
The man who got her in the house is still a隱形.
23:10
The house is not simple.
23:19
陸廷尉, I'm wrong.
23:21
Let's have a drink.
23:27
I'm not sure what's going on.
23:29
You're not sure what's going on.
23:31
I'm not sure what's going on.
23:33
Who?
23:35
The one.
23:37
The one.
23:39
The one.
23:41
The one.
23:43
How did you do it?
23:45
The one.
23:47
Really?
23:49
That's not fair enough.
23:51
I can meet my son.
23:53
We can go to Wurzhou.
23:55
But,
23:57
don't want to go to Wurzhou.
23:59
Don't want to go to Wurzhou.
24:01
And don't want to tell you what's going on.
24:03
We're going to go to Wurzhou.
24:05
Do you understand?
24:07
Why?
24:09
What are you worried about?
24:11
What are you thinking?
24:13
You're going to introduce me to Wurzhou and Wurzhou.
24:17
Then, they're going to send me to Wurzhou.
24:19
They're going to be my son.
24:21
You're going to be your son.
24:23
You're going to be your son.
24:25
You're going to be your son.
24:27
You're going to be your son.
24:29
You're going to be your son.
24:31
But I'm not sure what's going on.
24:33
That's what I'm sure.
24:35
But,
24:37
if he knows how to do these things,
24:39
he will be your son.
24:43
Then, I'm sure you're going to be your son.
24:47
Don't cry.
24:59
Don't cry, justźidine me.
25:01
Don't cry too.
25:03
governing you.
25:05
I need to thank you.
25:08
It'sенных?
25:09
Don't cry.
25:11
Didn't care.
25:15
Ha ha ha ha a
25:45
Even if it's for my father, it doesn't have to be so bad for me.
25:48
Ah, what are you talking about?
25:50
I was really trying to get rid of her.
25:52
She took me two times to get rid of her.
25:56
She let me stay in the other side.
25:57
She was also trying to protect me.
26:00
It was like this.
26:02
Ah, you have to thank her well.
26:04
Yes.
26:06
Ah, you didn't have to leave her.
26:08
You're going to be so委屈.
26:11
Ah, you're going to come here.
26:14
You're not the same.
26:16
I'm worried about you and your father.
26:18
Do you feel good for me?
26:21
Do you feel good for me?
26:25
Do you feel good?
26:26
Do you feel good?
26:29
Ah, you're going to try a香.
26:30
Let's see.
26:34
I heard that
26:36
Ah, you're going to be good for me.
26:38
You're going to be better for me.
26:43
you're going to be good for me.
26:45
Do you still always be sure to follow me?
26:49
Next up, you have a plan to do what you do?
26:50
I'm going to be able to leave in the other side.
26:53
If you're going to be with Luke Tiwaii, you will be able to go to the house.
26:55
If you are going to go, he will be able to help me.
26:58
If you have to go to the house, you'll be able to be good for me.
27:03
Ah, you're not sure.
27:04
You know that you're going to be able to be able to be able to be a girl.
27:05
The girl is a woman.
27:07
She has an honor to take the power of her.
27:09
She can help her.
27:11
She was the one in the past.
27:13
The example of her painting is my painting.
27:15
The girl is a woman.
27:17
We are so powerful.
27:19
But it's dangerous to be a part.
27:23
You must be careful.
27:25
You should be careful.
27:27
She's an amazing man.
27:31
We are very young.
27:35
Oh, you'll be happy to stay in the room.
27:42
I'll talk to you later.
27:46
I hope I can see you again.
27:51
I hope you can protect yourself.
27:54
I'm sorry.
28:04
What are you doing?
28:12
You didn't cry?
28:14
Why did I cry?
28:17
I don't know what I'm doing.
28:19
And,
28:20
regardless of what I'm doing,
28:22
I think it's pretty good for him.
28:25
I'm okay.
28:30
What time can we go to Wuzhou?
28:35
I'm going to go to Wuzhou and I'm going to go to Wuzhou.
28:37
I didn't say I could go.
28:39
You're not going to go to Wuzhou.
28:42
You're going to be so happy.
28:43
You're going to be more than you.
28:49
Let's go.
28:50
You're going to go to Wuzhou.
28:52
This is a threat.
28:55
It's not that he can go.
29:02
You're going to go!
29:03
You're going to be successful.
29:05
You're going to go.
29:09
You're going to move.
29:11
You're going to go.
29:12
I can't wait for him to fight for him.
29:31
You are so proud of me.
29:34
I'm so proud of you.
29:35
Your奇迹 has been a success.
29:39
I want you to thank the Lord.
29:41
You are so proud of me.
29:42
坐下坐下 私下里不要拘离
29:46
谢陛下
29:47
你母亲最近怎么样
29:51
母亲身体健康 多谢陛下关心
29:54
那就好 高公公
29:57
老奴在
29:58
去把吴州进宫的点心拿来
30:01
是
30:02
你母亲自小便爱吃这些点心
30:06
你回去的时候带上些
30:08
这也许真的是老了
30:12
时常回忆起少时的情景
30:15
甚是怀念
30:16
陛下风华正貌
30:18
何有年老一说
30:19
是吗
30:20
真的
30:21
只怕在有些人眼里
30:27
朕早已经是朽朽老矣
30:30
许巍的事情你做得很好
30:35
如此助宠死不足惜
30:37
是
30:38
这次你立了宫 想要什么奖励啊
30:43
陈只是履行职责 谈不上立宫
30:46
不过 陈确有一事 邀请圣上应允
30:51
你说
30:52
陈想去趟吴州
30:54
此前陈对城上的公徒有些疑惑 在得知吴州鲁私处还有一份审闻棋的公徒 趁便派人去取 却迟迟没有回音 陈困惑已久 打算亲自去取
31:10
嗯 朕也听完了吴州的一些消息 你去趟也好 具体的事情自己斟酌 陈 领命
31:22
诗子 关于商谷卫献的身份文书 已经全部被托了
31:36
就是 她的那个爱泻勤精 不知世子可有合适的人选
31:41
真是
31:43
I'm going to find some of the best women.
31:46
I'm going to set up the name of the painting.
31:48
Yes.
31:53
Hey.
31:54
Hey.
31:57
What?
31:58
What?
31:59
What?
32:01
Hey.
32:02
Hey.
32:03
Hey.
32:04
Hey.
32:05
Hey.
32:06
Hey.
32:07
Hey.
32:08
Hey.
32:09
Hey.
32:10
Hey.
32:11
Hey.
32:12
Hey.
32:13
Hey.
32:14
Hey.
32:15
Hey.
32:16
Hey.
32:17
Hey.
32:18
Hey.
32:19
Hey.
32:20
Hey.
32:21
Hey.
32:22
Hey.
32:23
Hey.
32:24
Hey.
32:25
Hey.
32:26
Hey.
32:27
Hey.
32:28
Hey.
32:29
Hey.
32:30
Hey.
32:31
Hey.
32:32
Hey.
32:33
Hey.
32:34
Hey.
32:35
Hey.
32:36
Hey.
32:37
Hey.
32:38
Hey.
32:39
Hey.
32:40
Hey.
32:41
Hey.
32:42
Hey.
32:43
You and your wife are going to be together.
32:46
Do you think you are willing to do it?
32:51
I want to do this.
32:53
I want to do it.
32:55
I want to do it.
32:57
I want to do it.
33:09
My wife.
33:11
I want to do it.
33:14
I want to do it.
33:18
Do you want me to leave the house again?
33:20
Yes.
33:42
陣姓香?
33:49
苗子
33:52
陣姓香的账簿
33:53
你拿到
34:11
I don't know.
34:41
I don't know.
35:11
I don't know.
35:41
I don't know.
36:11
I don't know.
36:41
I don't know.
37:11
I don't know.
37:41
I don't know.
38:11
I don't know.
38:41
I don't know.
39:11
I don't know.
39:41
I don't know.
40:11
I don't know.
40:41
I don't know.
41:11
I don't know.
41:41
I don't know.
42:11
I don't know.
42:41
You're...
43:11
I don't know.
43:41
I don't know.
44:11
I don't know.
44:41
I don't know.
45:11
I don't know.
45:41
I don't know.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
48:38
|
Up next
Cô Dâu Bất Đắc Dĩ - Tâp 28
Youme
7 years ago
45:44
VĨNH AN MỘNG - Tập 06 VIETSUB | Âu Dương Na Na & Từ Chính Khê
Free Movie Watch
5 weeks ago
43:40
VĨNH AN MỘNG - Tập 01 VIETSUB | Âu Dương Na Na & Từ Chính Khê
Free Movie Watch
5 weeks ago
48:57
VĨNH AN MỘNG - Tập 11 VIETSUB | Âu Dương Na Na & Từ Chính Khê
Free Movie Watch
5 weeks ago
49:43
VĨNH AN MỘNG - Tập 09 VIETSUB | Âu Dương Na Na & Từ Chính Khê
Free Movie Watch
5 weeks ago
47:59
VĨNH AN MỘNG - Tập 12 VIETSUB | Âu Dương Na Na & Từ Chính Khê
Free Movie Watch
5 weeks ago
23:08
KHÓ TÌM - Tập 05 VIETSUB | Thẩm Vũ Khiết & Triệu Dịch Khâm
Free Movie Watch
4 weeks ago
36:03
MA THỔI ĐÈN : Nam Hải Quy Hư - Tập 05 (Thuyết Minh)
Free Movie Watch
5 weeks ago
30:12
BỘ BỘ KHUYNH TÂM - Tập 05 VIETSUB | Triệu Chí Vỹ & Lư Dương Dương
Free Movie Watch
4 weeks ago
10:53
HƯỚNG VỀ EM - Tập 06 VIETSUB | Mộng Tịch & Lý Trác Dương
Free Movie Watch
4 weeks ago
22:06
KHÓ TÌM - Tập 04 VIETSUB | Thẩm Vũ Khiết & Triệu Dịch Khâm
Free Movie Watch
4 weeks ago
37:07
MA THỔI ĐÈN : Nam Hải Quy Hư - Tập 10 (Thuyết Minh)
Free Movie Watch
5 weeks ago
42:53
TIÊN KIẾM 6: KỲ KIM TRIÊU - Tập 04 VIETSUB | Hứa Khải & Ngu Thư Hân
Free Movie Watch
4 weeks ago
45:34
CÁC CÔ ẤY CỦA HÔM NAY - Tập 04 VIETSUB | Xa Thi Mạn & Tống Dật
Free Movie Watch
4 weeks ago
36:00
MA THỔI ĐÈN : Nam Hải Quy Hư - Tập 03 (Thuyết Minh)
Free Movie Watch
5 weeks ago
45:01
CÁC CÔ ẤY CỦA HÔM NAY - Tập 06 VIETSUB | Xa Thi Mạn & Tống Dật
Free Movie Watch
5 weeks ago
41:58
TIÊN KIẾM 6: KỲ KIM TRIÊU - Tập 11 VIETSUB | Hứa Khải & Ngu Thư Hân
Free Movie Watch
4 weeks ago
44:12
Phim Bộ Hay: THIẾU NỮ TOÀN PHONG - Tập 05 (Thuyết Minh) | Dương Dương x Hồ Băng Khanh
Free Movie Watch
4 weeks ago
39:41
TIÊN KIẾM 6: KỲ KIM TRIÊU - Tập 07 VIETSUB | Hứa Khải & Ngu Thư Hân
Free Movie Watch
5 weeks ago
5:56
HOA MÃN LÂU CHI TUYỆT THẾ HOA KHÔI - Tập 06 VIETSUB
Free Movie Watch
5 weeks ago
29:48
BỘ BỘ KHUYNH TÂM - Tập 05 (Thuyết Minh) | Step By Step Love 2024
Free Movie Watch
5 weeks ago
33:40
MA THỔI ĐÈN : Nam Hải Quy Hư - Tập 12 (Thuyết Minh)
Free Movie Watch
5 weeks ago
39:20
TIÊN KIẾM 6: KỲ KIM TRIÊU - Tập 03 VIETSUB | Hứa Khải & Ngu Thư Hân
Free Movie Watch
4 weeks ago
37:01
MA THỔI ĐÈN : Nam Hải Quy Hư - Tập 13 (Thuyết Minh)
Free Movie Watch
5 weeks ago
46:36
HẬU CUNG NHƯ Ý TRUYỆN - Tập 55 (Lồng Tiếng) | Châu Tấn x Hoắc Kiến Hoa
Free Movie Watch
5 weeks ago
Be the first to comment