Skip to playerSkip to main content
  • 3 weeks ago
Aired (December 13, 2025): Noche Buena ideas ba ang hanap mo? Subukan ang mga ibinibidang seafood dish ng Pampanga! Ang panghuhuli ng mga sangkap nito, susubukan nina Kara David at Cheska Fausto! Panoorin ang video.

Category

😹
Fun
Transcript
00:00To be continued...
00:30At sa palaisdaan...
01:00Mayroon na buhay din!
01:01May tatalunan at sakit siya.
01:04Para ka pinububok pang mga bangus.
01:07Parang stamp feed ng mga bangus itong dapat.
01:09Makakasama rin natin ang Sparkle Artist na napapanood sa Bubble Gang at hating kapatid, si Cheska Fausto.
01:23Mga kapuso, paganto-ganto lang ako pero kinakabahan ako kasi...
01:30Please huwag magalaw. Please huwag magalaw.
01:37Bakit magalaw?
01:38Kuya!
01:38Kaya naman mga kapuso, tara na sa Pampanga.
01:45Andito tayo ngayon sa Lubaw, Pampanga.
01:54Alam niyo ba na dito sa Lubaw, Pampanga, hindi lang mga sakahan ang makikita.
01:59Marami rin silang mga palaisdaan.
02:02At tuwing Noche Buena, bukod sa lechon, hamon at kung ano-ano pa,
02:07binda rin sa pagkainan ang mga seafood.
02:11Tara, manghuli tayo ng mga isda.
02:13Ang bayan ng Lubaw ay matatagpuan sa ibabang bahagi ng Pampanga.
02:19Isa ito sa coastal towns ng probinsya.
02:23At alam niyo ba na mahigit kalahati o 54% ng land area ng bayang ito nakalaan sa aquaculture?
02:31Malaking bahagi kasi ng Lubaw ay brackish fish pond.
02:35O iyong pinaghalong tubig alat at tubig tabang.
02:39Isa sa mga nakukuha rito, mud crabs!
02:41Siyempre, dito sa pinasarap, bago'y tumatikman, kailangan muna natin itong paghirapan.
02:49Ayan, lulusong na naman po tayo.
02:52Pero hindi raw sa tubig, kundi sa malakumunoy na fish pond na ito.
02:57Ano ka to?
02:58Kakainin ako na lupa!
03:01Hoy, hoy, paano ko lalakad?
03:03Ah, kuya! Kuya, kakainin ako!
03:09Kuya, hindi ako makalabas!
03:12Mahal po ba ang mapamilya ko?
03:14Kuya, hindi na ako makalabas!
03:19Kuya, wait lang! Yung panty ko!
03:22Talaga namang challenging ang paglalakad sa fish pond na ito, mga kapuso.
03:27Ang teknik, kailangan mabilis ang bawat hakbang para hindi agad lumubog sa putik.
03:34Kuya, nasan yung mga alimango?
03:36Ito po mo.
03:37Ano, nakatago sa ilalim ng...
03:40Nakabaon po yan. Misan, sumaangat po dahil sa sobrang ilip.
03:44Nakabaon sa ilalim ng putik yung mga alimango?
03:46Pa po mo.
03:47Eh baka, kuya, sipitin ako.
03:49Ay!
03:51May nagpapakita.
03:54Ayun ako!
03:55Ayun! Kita ko siya!
03:57Huwag kang kikilos!
03:59Mabagal ako lumakad!
04:02Patay na ata eh.
04:03Wait po, kuya.
04:04Sige, quit lang, kuya, ha?
04:05Wait lang.
04:08Pahawak po!
04:10Huwag kang kikilos!
04:12Naririnig ba niya ako?
04:13Ito na, ito na, ito na.
04:16Ito na, Pim.
04:17Ito na, napakabait ng alimango!
04:25Nakakuha niya ako ng isa.
04:27Ito ay isang lalaki.
04:29Lapitin talaga kang mga lalaki.
04:31Charot!
04:32Parang malaki, kuya.
04:34Pero sige, subukan natin.
04:37Robbie?
04:38Ay!
04:41Ay!
04:42Ay!
04:44Malaki mo!
04:46Huwag kang kikilos!
04:48Hindi naman dapat kinukuha eh.
04:51Taaah!
04:52Yes!
04:54May huli ako!
04:55Mad crab!
04:59Sana yung sako ka!
05:00Huwag ka tatakas!
05:02Pumalabas pa!
05:04Pumalabas pa!
05:06Pumasok ka!
05:06Yes!
05:13Yes!
05:15Success!
05:16May naispatan akong isa pang malaking alimango.
05:19Fuck!
05:20Ayun o, nagsasunbaiting.
05:23Ang pano, makakarating ba ako dun?
05:24Nang hindi ako nilalaman ng...
05:26Ang baih!
05:30I got it!
05:32Pwede ba itong hawakan ng kamay?
05:33Pwede itong hawakan ng kamay?
05:38Ha-ha-ha-ha!
05:40Mud crab!
05:42Ngayong nakahuli na tayo ng mga malalaking mud crab.
05:46Ang next challenge natin ay umahon dito sa putik.
05:49Nakakuha na tayo ng mud crabs.
05:58Nakaahon pa tayo sa putikan.
06:00Success!
06:01Pangiramdam ko, makita ko ulit ng mga giting-giting eh.
06:04Pagod ako!
06:07Ang mga nakuhang mud crabs,
06:09perfect daw na sangkap sa isang kapampangan dish
06:11na kung tawagin agridulse o sweet and sour.
06:19Krubs talaga!
06:28Ang hirap hulihin ng mga yan ah!
06:30Diyos ko!
06:31Sarapan mo ate Emily.
06:33Pinaghirapan namin hulihin ang mga mud crabs na yan.
06:36Grabe!
06:37O sige, ito po ay hinimayin nyo na po ang mga crabs.
06:40Tapos hinimay po.
06:41Okay.
06:43Sa isang bowl,
06:43pagsasama-samahin ang hinimay na laman ng mud crabs,
06:46carrots,
06:47at bell pepper.
06:51Bali, mimix lang po siya.
06:52Oo.
06:53Sunod na ibibilog ang ginawang mixture.
07:00At saka ito babalutin ang cornstarch,
07:05itlog,
07:05at breadcrumbs.
07:06Kapag golden brown na ang kulay,
07:17isa-set aside ang crab meatballs at saka gagawa ng sauce.
07:21Sa isang kawali, igigisa ang luya, sibuyas, at bawang.
07:26Sunod na ilalagay ang toyo,
07:30suka, at asukal.
07:31Lalagyan din ito ng cornstarch na tinunaw sa tubig para lumapot.
07:37Tapos lalagyan ko din.
07:39Carrots.
07:43Bell pepper.
07:46Pag nakuhanan ninyo yung timpla,
07:48hihintayin na lang natin itong lumapot ng kaunti
07:51kasi nilagyan natin ng cornstarch.
07:54Kapag kumulo na,
07:56pwede nang ilagay ang crab meatballs.
07:57Maya-maya pa,
08:08luto na ang sweet and sour crab meatballs.
08:11Chibugan na!
08:20Okay, tikman naman natin itong
08:22sweet and sour crab balls.
08:27Ooh, wow!
08:35Mmm!
08:38Sarap!
08:41Lasang-lasang mo pa rin yung alimango.
08:46Ito yung mga,
08:47di ba ang hirap kumain ng alimango?
08:49Ito, nakahimay na para sa'yo.
08:51So, kanina nung nagluluto kami,
08:53akala ko,
08:55ma-overpower ng sweet and sour sauce
08:57yung lasa ng alimango.
08:59Pero hindi.
09:01Nandun yung sweetness,
09:02nandun yung sourness,
09:04pero nalalasahan mo pa rin
09:05yung crab meat.
09:08Yun pa rin ang mas nangingibabaw.
09:12Tikman po nga kapag may dagdag na
09:14sweet and sour.
09:19Mmm!
09:21Pwede-pwede na pang-noche buena.
09:29Bukod sa mug crabs,
09:31saka na rin sa mga bangus
09:32ang malawak na fish pond na ito
09:34sa lubaw.
09:34Hindi pa nga ako nangaka-recover
09:36sa putikan.
09:37Eto,
09:38lulusong na naman tayo.
09:40Lulusong po.
09:41Taraan!
09:42Sa tubig.
09:44Mangumuha tayo ngayon
09:45ng bangus.
09:47At,
09:48ito ang binigay nila sa akin.
09:50Kailangan daw sutin ko to.
09:54Ganito.
09:55Kasi raw,
09:57yung mga bangus,
09:59deadly raw.
10:00Nagsisita lunan.
10:02At,
10:02pag tumalun daw siya,
10:03at pag tumalun daw yung bangus
10:07at tinamaang ka sa mukha mo,
10:10para ka raw sinuntok ni Manny Pacquiao.
10:12So,
10:13kailangan mo ng ganitong uri ng proteksyon
10:15para kapag may dumating na bangus,
10:19hindi ka masasaktan.
10:23Sa pag-harvest ng bangus,
10:24kailangang hatakin
10:25ang nakalatag na lambat sa fish pond.
10:29So, nakikita ninyo ngayon,
10:30habang lumiliit yung lambat,
10:32nagtatalunan na yung mga bangus.
10:35Ayan na sila, oh.
10:42Kapag napaliit na ang net,
10:44sasaluki nito gamit at mga crate
10:46at saka ilalagay sa sako.
10:48At yan daw ang trabaho ko
10:49sa araw na ito.
10:51Ang brackish water sa fish pond
10:59nagbumula sa Pampanga River
11:01at sa Karagatan.
11:03Kaya naman perfect ito
11:04sa pag-aalaga ng mga bangus.
11:05Nagtatalunan na sakit sa paka
11:12kasi parang binububok ng mga bangus.
11:14Abuti na lang meron akong helmet.
11:16Bakit kung wala talaga akong helmet,
11:18parang baka natugbig na talaga hindi ako.
11:21Ngunit,
11:21wala yung pakiramdam na
11:22para binububok ang sandahan sa ako.
11:26Ano yung trabaho,
11:27wala ng mga nangaluha ng bangus.
11:29I survived.
11:50Pakiramdam ko,
11:51stampede ng mga bangus yung napuntahan ko.
11:54Huli na lang.
11:56Hindi ako nag-i-relyano.
11:59Ang mga nakuhang bangus,
12:05bida sa susunod nating
12:06Noche Buena dish,
12:08ang bangus murkon.
12:11Usually,
12:12ang murkon ay pork or beef.
12:14Yes po.
12:14Diba?
12:14Tapos,
12:15espesyal na po tayo ito,
12:16lalo na sa kapagkainan
12:17ng mga kapampangan.
12:19Yes po.
12:19Pero pwede pala gawing murkon
12:21ng bangus?
12:22Kasi po,
12:23mami,
12:23yung mga anak ko,
12:24hindi sila kumakain ng pork and beef.
12:26So,
12:27more on,
12:28seafoods po.
12:29Mga fish po,
12:30ganyan.
12:30So,
12:30naisipan kong gumawa ng murkon
12:32ng bangus.
12:33Oo,
12:34para special pa rin.
12:35Sa isang kawali,
12:36igigisa ang bawang,
12:38sibuyas,
12:39carrots,
12:40at bell pepper.
12:41So,
12:42ito ay madalas ninyong kinahain
12:44kapag may handaan.
12:45Kapag may handaan.
12:47Pag Pasko,
12:47Noche Buena,
12:48ganyan.
12:52Titimplahan ito ng asin,
12:56at saka ilalagay ang sliced chorizo de Bilbao,
12:59pati na rin ang laman ng bangus.
13:00Isang buong bangus ito.
13:02Yes po.
13:07So,
13:07dudurug-durugin po,
13:08ma'am.
13:08Magdadagdag tayo ng asin,
13:14at saka titimplahan ng liquid seasoning
13:16at calamansi.
13:24Lalagyan din ito ng paminta,
13:26pickles,
13:26at butter.
13:31Kapag naluto na ang mga sangkap,
13:33isiset aside muna ito.
13:35Habang pinalalamig natin yung ginawa nating
13:38morcon mixture,
13:39gagawa na tayo ngayon ng sauce.
13:41Alright.
13:42Sa paggawa ng sauce,
13:43igigisa ang bawang,
13:44sibuyas,
13:45bell pepper,
13:46at carrots.
13:47Lalagyan ni ulit ito ng pickles.
13:50At saka ito titimplahan ng paminta,
13:52asin,
13:52at liquid seasoning.
13:55Sunod na ilalagay ang oyster sauce,
13:57tubig,
13:57cheese,
13:58at saka itlog.
14:00Hahaluin lang ito hanggang sa lumapot ang sauce.
14:05Kapag lumamig na ang ginisang bangus,
14:07lalagyan nito ng breadcrumbs,
14:09cornstarch,
14:10itlog,
14:11cheese,
14:11at saka ito hahaluin.
14:16Para hindi po mabukas,
14:19sasagagamitan po natin ng ginawa.
14:23Then ipo-foil po.
14:25Para mas secure yung morcon.
14:28Ang mga nairoll yung morcon,
14:33isasalang sa steamer sa loob ng labing limang minuto.
14:37At eto na ang aming mga na-steam na morcon.
14:40Buksan na natin.
14:42Oh, di ba?
14:45Oh, pwede na kainin to?
14:47Pwede na rin po.
14:48Pwede ipirituin siya kahit walang full of breadcrumbs.
14:52Sa totoo lang,
14:54dito pa lang,
14:55sold ka na.
14:56Pero,
14:57dahil ma-arte tayo,
14:59hindi ito morcon kung hindi pa ipiprito.
15:02So, isipin nyo,
15:03ginisa na,
15:04in-steam pa,
15:06ngayon ipiprito pa.
15:07Ang mga na-steam na mixture,
15:09irorolyo sa harina,
15:11itlog,
15:11at breadcrumbs.
15:13Saka ito ipiprito hanggang sa maging golden brown.
15:16So, lalagyan na po na sa sasama.
15:18Ah, ganun pala yun.
15:21So, mas masarap po,
15:22lagyan siya ng pickles sa taas.
15:24Parang garnish.
15:28This is it!
15:29Luto na ang bangus morcon!
15:34Kanina pa ako naiintriga sa lasa nito, mga kapuso.
15:38Ang pagtikim ko sa bangus morcon,
15:40abangan mamaya.
15:41Bukod sa lubaw,
15:45kilala rin ang bayan ng sasmuan
15:47sa mayaman itong katubigan.
15:49At sa food adventure na ito,
15:51makakasama natin ang sparkle artist
15:52na si Cheska Fausto.
15:56Kilala si Cheska sa pagpapatawa sa bubble gang.
16:00Sis!
16:01May mapira!
16:03At sa pangihinis naman sa atin
16:05sa kontrabida role niya
16:07sa afternoon drama
16:08na Hating Kapatid.
16:10Gusto ko ng aircon
16:10para malamig.
16:12Pero ngayon,
16:13time out muna si Cheska
16:14sa pag-acting.
16:19Magandang araw, mga kapuso!
16:21Nandito tayo ngayon
16:22sa Swan Pampanga,
16:24kung saan
16:24ang dami-dami nilang ilog dito
16:27at mga palaisdaan.
16:28Let's go!
16:30Okay, Kuya,
16:30please guide me.
16:31Ay!
16:32Nag-golding hands.
16:35Kuya,
16:36huwag kang ma-fall.
16:37Okay.
16:41Dito na ba ako?
16:42Yes, ma'am.
16:43Isang kapakuya,
16:43nag-holding hands tayo.
16:46Ay!
16:47Pangatlong.
16:49Halaka.
16:50Isa dito ako,
16:51sa gitna.
16:53Mga kapuso,
16:54paganto-ganto lang ako
16:55pero kinakabahan ako
16:57kasi...
16:57Please,
17:02huwag mag-galaw.
17:03Kuya na kayo!
17:06Ay!
17:07Kuya, please!
17:11Cheska,
17:12kaya pa ba?
17:12Baka mapaos ka.
17:16Yay!
17:16Ba't na-exam?
17:19Bakit nag-enjoy ako?
17:20Nag-enjoy ako.
17:23Alam,
17:23ang lawak niya na.
17:25Para makarating
17:26sa parte ng ilog
17:27na maraming talangka,
17:29kailangan mo
17:29nang bumiyahe
17:30sakay ng bangka
17:31sa loob ng kalahating oras.
17:34Ayan,
17:34nakarating na tayo
17:35sa bumi eh.
17:37Pero bago pa man
17:38magsimulang
17:39manghuli ng talangka,
17:41Hala!
17:44Hala!
17:45Hala!
17:45Hala,
17:46yan na talaga
17:47sinasabi ko.
17:48Isang galaw
17:49at pwede...
17:50Wait lang, kuya!
17:51Hindi ko kaya!
17:52Hindi ko talaga kaya, kuya.
17:58Kapit lang,
17:59Cheska,
17:59hindi raw tatawang bangka.
18:01Maniwala ka kay kuya.
18:05Sa gabi pa lang,
18:06naglalagay na sila
18:07ng mga lambat.
18:09And then the next day,
18:11makakapag-harvest na sila.
18:12So kaya nga kagabi,
18:14ayan,
18:14nakapaglagay na sila.
18:15Kaya today,
18:16mag-harvest na tayo.
18:18Pero syempre,
18:19dahil mag-harvest tayo,
18:20may nilagay tayo ulit
18:22na mga lambat dito.
18:24Sobrang ninenerbius talaga ako,
18:26mga kapuso,
18:27kasi hindi ako sanay magbangka.
18:30And parang ang dami pa lang,
18:32ganun-ganun,
18:33galaw sa paggawa nitong,
18:35ano,
18:35paglagay ng lambat.
18:37So nakakatakot sya.
18:38Pag hindi kayo sanay,
18:40talagang,
18:41mapapalpitate kayo.
18:43Ganun sya.
18:45Basta makakuha tayo ng sugpo
18:46at ng talangka,
18:47okay na yun.
18:48Huwag lang tayo makulog.
18:53Kapag nakapaglagay na ng panibagong net,
18:55pwede nang i-harvest
18:56ang mga iniwan kagabi.
18:57O yan,
18:58mga kapuso.
19:00Okay.
19:02So kita niyo,
19:02ang dami nating talangka dito,
19:04tsaka mga maliliit na hiko.
19:06May alimango, ma'am.
19:08Ay!
19:08May alimango tayo,
19:10malaking alimango.
19:11Masarap ito,
19:12kasama ng,
19:13ano,
19:13yung aligipace,
19:14no?
19:15Ala,
19:16ang laki din ng mga hipon,
19:17mga kapuso.
19:18Tignan nyo,
19:19ang dami dami.
19:21So ganito sya karami
19:22pag overnight.
19:27Ako pa ba?
19:31Bawat parang overnight na lambat,
19:33it's full of surprises.
19:35You don't know what you're getting.
19:37Diba?
19:37Parang buhay lang.
19:39Minsan may malaking,
19:40ano ka,
19:41alimango,
19:43minsan talangka,
19:45minsan mga hipon,
19:47isda.
19:49Ay!
19:50Puro talangka.
19:52Wow naman,
19:53mukhang naka-jackpot ka,
19:54Cheska.
19:55Ang daming talangka.
19:57Mula sa matatabang aligin
19:59ng talangka,
19:59ginagawa ang crab paste
20:01na siyang produktong
20:02ipinagmamalaki ng sasmuan.
20:05May importante,
20:06mag-globs po muna tayo
20:08kasi medyo
20:09may matutulis na parte,
20:11no,
20:11ng talangka.
20:12So safety first,
20:14mga kapuso.
20:15Ayan.
20:16Ito po mga,
20:16bumuksan po ganyan.
20:18Okay.
20:18Tapos talagay po dito.
20:20At ang galing po dito,
20:21gamit yung stick, no?
20:22Gamit po yung stick.
20:24Ayan, ayan ma'am.
20:25Madali lang.
20:26Okay, so ito try ko ah.
20:29Ayan, ayan po.
20:31Separate lang.
20:32Ayan, ayan po.
20:33Tapos,
20:34stick natin.
20:35Ito yung masarap na par.
20:36Ito yung mismong taba.
20:38Medyo ma-processo lang siya
20:39mga kapuso
20:40kasi maliit lang yung talangka.
20:42So talagang kukonti lang
20:43yung mga taba
20:44na makukuha natin.
20:46Mukhang sisiw lang sa iyo,
20:47Cheska,
20:47ang first step ah.
20:48So gano'n po karaming talangka
20:55yung nagagawa po ninyo
20:56sa isang araw?
20:57Ilang kilo?
20:58Minsan po, ma'am.
20:59Umabot kami ng 100 kilos
21:01or higit pa doon po.
21:04In one day?
21:05Opo.
21:05Kasi masisipag yung mga
21:07mamusik po namin.
21:08Pagkatapos maipaghiwalay
21:10ang shell at katawan ng talangka,
21:12pupukpukin ang katawan nito
21:13para lumabas ang natirang laman.
21:15Pagpupusit ang tawag nila rito.
21:19Sige,
21:20try natin mga kapuso.
21:23Tawagin natin to.
21:24Tapos,
21:25balik ka rin lang.
21:26Tapos dito sa may butas.
21:28Tapos pupukkin.
21:32Parang mali yun.
21:34Teka,
21:35parang nasobrahan, no?
21:37Dahan-dahan lang.
21:38Ah, dahan-dahan lang.
21:39Sorry.
21:40Ayan,
21:43meron din.
21:44Pero dapat mas,
21:45ano lang,
21:46mas suwabe lang.
21:47Okay,
21:47ulitin natin.
21:50Ayan.
21:52Ayun.
21:55Meron na.
21:56Cute.
21:57So,
21:57ipatapon na natin to.
21:58Diretso na.
21:59Ah,
22:00ganun pala yun.
22:01Ang laki eh.
22:08Nakukuha natin.
22:09So,
22:09ganito po talaga yung proseso na to.
22:11Or,
22:12kayo lang po nag-imbento na to.
22:14Kaming mga taga-sasman, ma'am,
22:16yan na po yung tradisyon namin, ma'am.
22:18Pag,
22:19namumusit ng pala sa akin.
22:20Namanapot namin yan sa mga naman.
22:22Ang dami na.
22:36Nakakatuwa.
22:37Kapag noche buena,
22:39syempre palaging may pasta.
22:41At para mas bongga ang lasa,
22:43perfect na sahog ang alike.
22:46Yan ang susubukang lutuin ni Cheska.
22:48Sa isang kawali,
22:51igigisa sa butter ang bawang,
22:54sibuyas at aligipaste.
22:59Wow!
23:00Ang ganda oh,
23:01ng kulay.
23:03Titimplahan dito ng seasoning,
23:05pampalasa at paminta.
23:08At saka ibubuhos ang all-purpose cream.
23:13So, now na namix na natin
23:15ang ating all-purpose cream,
23:17meron tayong tinatawag natin
23:18slurry pampalapot.
23:21Ayan,
23:21maglalagay tayo ng konti.
23:24Tapos,
23:25imimix-mix lang natin.
23:28Kapag malapot na ang sauce,
23:29pwede nang ilagay
23:30ang nalutong pasta.
23:32Pag nilagay nyo na yung pasta,
23:34make sure na
23:35low heat na siya
23:36para hindi dumikit yung pasta.
23:39Maya-maya pa,
23:40luto na ang alige pasta.
23:45Mmm!
23:46Mmm!
23:47Mmm!
23:49Sarap!
23:50Ay!
23:50Ay!
23:51Ay!
23:51Yung lasan niya is like
23:53Filipino-style carbonara,
23:55but with aligya taste.
23:57Sobrang nam-nam niya
23:59with a little bit of sweetness
24:00and then the saltiness.
24:02Perfect.
24:03Magugustuhan to
24:04ng mga guests ninyo
24:05at home for the holidays
24:07kasi
24:07kakaiba siya.
24:09This is actually my first time
24:10trying this one out.
24:11Mmm!
24:12Sobrang creamy.
24:13Bukod sa pasta,
24:15may isa pa kaming
24:16notch buena recipe
24:17na ishare sa inyo.
24:19Mga kapuso,
24:20nakatikim na ba kayo
24:21ng hipon
24:21in aligya sauce?
24:28Sa isang kawali,
24:30igigisa sa butter
24:31ang bawang.
24:33Igisa pa lang,
24:34masarap na, no?
24:35Yes!
24:37Garlic pa lang, no?
24:38Mabango na talaga.
24:40Sunod na ilalagay
24:41ang hipon
24:41at aligy paste.
24:47Ay!
24:48Ang ganda ng kulay niya.
24:51Nakakatakam tignan.
24:52Tsaka ang kagandahan
24:53dito sa recipe na to
24:54na yung mismong sarsa niya,
24:56itong aligy sarsa.
24:58Ulam na ulam na talaga.
25:00Sarap na ito sa kanin.
25:03Sunod na ibubuhos ang soda
25:05at sa katitimplahan
25:07ng pampalasa.
25:10Sarm yun.
25:12Ganun lang kadali,
25:13mga kapuso.
25:15Luto na ang hipon
25:16in aligya sauce.
25:20Grabe, orange na orange
25:21talaga yung
25:22sarsa niya.
25:25Mix natin yun sa...
25:27Naglalaway na ako.
25:30Parang ang sarap niya.
25:32O, diba?
25:33Hindi overcooked
25:33ang ating shrimp
25:34at syempre,
25:35sinisip-sip
25:36ang ulo
25:37ng supo.
25:38Nagsumpo, ha?
25:40Okay.
25:45Ang sarap!
25:47Hindi overcooked.
25:49Malalaman nyo yan
25:50kasi hindi dumidikit yung
25:51balat niya
25:53sa laman.
25:54Sarap to,
25:55magkamay-kamay eh.
25:56Kamay-kamay na lang.
25:58Tapos,
25:58ididip ko siya
25:59ulit dito.
26:00Hmm,
26:04harap.
26:09Ang mga nakuhan
26:10nating bangus
26:11sa bidang sangkap
26:12sa pagluluto
26:13ng murkon.
26:14Matitikman na natin
26:15ang bangus murkon.
26:20Hmm,
26:22it's good.
26:23Ang linamnam.
26:25Crunchy on the outside,
26:26tapos talagang
26:27ang linamnam sa loob.
26:30Yung linamnam
26:30galing dun sa butter
26:31at saka dun sa cheese.
26:35Hmm,
26:36hindi mo iisipin na bangus.
26:38Sarap!
26:40Now,
26:40why nabusog kayo
26:41sa mga inihanda
26:42naming putahe
26:43na pwede ninyong subukan
26:44ngayong holiday season?
26:49Hmm,
26:50it's good.
26:52Crunchy on the outside,
26:53tapos talagang
26:54ang linamnam sa loob.
26:57Hanggang sa susunod
26:57nating kwentuhan
26:58at salo-salo,
27:00pwedeng-pwede
27:01na pang noche buena.
27:03Ako po si Cara David.
27:05Ito ang
27:05Pines Sarap!
27:10Pines Sarap!
27:11Pines Sarap!
27:12Pines Sarap!
27:13Pines Sarap!
27:14Pines Sarap!
27:15Pines Sarap!
27:16Pines Sarap!
27:17Pines Sarap!
27:18Pines Sarap!
27:19Pines Sarap!
27:20Pines Sarap!
27:21Pines Sarap!
27:22Pines Sarap!
27:23Pines Sarap!
27:24Pines Sarap!
27:25Pines Sarap!
27:26Pines Sarap!
27:27Pines Sarap!
27:28Pines Sarap!
27:29Pines Sarap!
27:30Pines Sarap!
27:31Pines Sarap!
27:32Pines Sarap!
27:33Pines Sarap!
27:34Pines Sarap!
27:35Pines Sarap!
27:36Pines Sarap!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended