Skip to playerSkip to main content
  • 3 weeks ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
02:38I will tell you to könntest truth過來.
02:46It's very important to me.
02:48But in such a situation,
02:50you can make the worst of you in the worst of you.
02:54How dare you?
02:56I will not agree with you.
03:08You won't?
03:12Come on, come on.
03:14We will talk with you.
03:25...andem and Sara, they didn't see you in the same way.
03:30But Rishad, I don't want to see you in the same way.
03:36Well, then...
03:38...you want to see what you want?
03:54I have a question for you, what are you doing in your life?
04:09I am... I am...
04:12What are you doing in your life?
04:15I believe I am in my life.
04:17What are you doing in your life?
04:22I do believe in my life.
04:23Why do you do that in my life?
04:26I don't care...
04:28I am not alone.
04:30I have a question.
04:32Find my way.
04:34I do not have a question.
04:36I want to leave it in my life.
04:39I can only tell my life.
04:41I have to introduce myself to you.
04:44I am not in your life anymore.
04:47I do not make my best decisions to you.
04:50I'm not feeling alone
04:53Just like I'm a bitch
04:55My mother died
04:57I don't understand
04:59You don't understand
05:01You don't understand
05:04You don't understand
05:05You don't understand
05:07I don't understand
05:10What happened to you? What happened to you?
05:20What happened to you?
05:22You told me.
05:39I'm sorry.
05:41What's wrong with my mom?
05:43I think that's a good thing.
05:45I'm sorry, I'm sorry.
05:51I'm sorry.
05:53I'm sorry.
05:55We're old.
05:57But I'm sorry.
06:03You're sorry.
06:05You're sorry.
06:07I don't want to wait for Sahra to wait.
06:10I can feel better now.
06:13I have a lot of kids.
06:25Do you have a doctor test for more?
06:28Of course.
06:38What happened?
06:42I don't know.
06:59There is a very powerful material, Boat.
07:03You can also say that you have a cause.
07:07And I have a picture.
07:29I'll pay the camera.
07:31I can't be a fool.
07:34I can't be able to keep it in my way.
07:36I can't be able to fix it before my chest.
07:44I can't be able to get it and I can't be able to fix it.
07:47What about you?
07:49What about you?
07:51Don't you think that your chest is a good thing on your chest.
07:53You can't be able to fix it.
07:54I can't be able to fix it.
07:57What do you mean?
07:59What do you mean?
08:01What do you mean?
08:03What do you mean?
08:05What do you mean?
08:07What do you mean?
08:13Afife Hanım, anything you want to say?
08:17What do you mean?
08:25Kızım.
08:27Baba.
08:37Annen seni bekliyor.
08:39Çok özlemiş.
08:43Ben de onu çok özledim.
08:45Anne.
08:55Anneciğim.
09:03Ben kalabalık yapmayayım.
09:15Test sonuçları çıktı Orhun Bey.
09:17Her şey yolunda görünüyor.
09:19Annenin ve bebeğin sağlığı yerinde.
09:23Her şey olması gerektiği gibi.
09:25Her şey yolunda görünüyor.
09:31Haber çok güzel ama.
09:35Daha yeni her şeye hazırlıklı olmamı söylemediniz mi?
09:37Haklısınız.
09:39İlk izlenimin bu yöndeydi.
09:41Ama test sonuçları beklediğimden iyi geldi.
09:45Bebeğiniz çok güçlü.
09:47Endişelenecek hiçbir şey yok.
09:49Eşiniz hemen bugün taburcu olabilir.
09:53Bu haberi eşinize de verelim.
09:55O da rahatlısın artık.
09:57Buyurun.
10:09Lanet olsun.
10:15O cümlenin devamını getireceksin.
10:17Ne dedi ablam?
10:19Şeniller.
10:21Şenilling.
10:25Susun abla.
10:27Akif Amca'ya.
10:29Sen o behiğini...
10:31O evde nasıl def ettiysem...
10:33O kızı da def edeceğim dedi.
10:39Ben tesadüfen duydum.
10:41Susun abla da bilmiyor duyduğumu.
10:44Akif Amca'ya kızarken söyledi.
10:46You know what happened?
10:48I wouldn't say I would read it.
10:54What happened when you got out of it?
10:58No, I was surprised.
11:01Is your child because she was dead?
11:04But if you had to trust yourself?
11:06What happened?
11:08I didn't understand you, I was stupid.
11:10You didn't know you, you didn't know anything.
11:14I didn't know you, that's what happened to me.
11:16One more question.
11:19Don't forget to leave the details.
11:28If you were right...
11:46Come on, come on.
12:16That's okay.
12:17I'm going to end it.
12:18That's me.
12:19The doctor has no matter.
12:21I'm only a patient.
12:22I have to reduce my sleep.
12:25Oh, oh, I'm sorry.
12:27I'm sorry.
12:28That's okay.
12:31I'm sorry.
12:33I'm sorry, I'm a little bit.
12:35I'm scared of my heart.
12:37I will see you.
12:38I can't see you.
12:40I can't see you.
12:41He was very nice to see you.
12:44Oh, maşallah ona.
12:47Is there anything else? I'll do it again.
12:49I'll do it again. I'll do it again.
12:52You'll be in the room.
12:55You'll be in the room.
12:56I'll do it again.
12:57I'll do it again, I'll do it again.
13:14Megan?
13:16C'mon.
13:22Ben yemek için hazırlıklara geçeyim.
13:33Deponun anahtarı sende vardı değil mi?
13:37Tabii Akfi Hanım.
13:38Burada zaten vereyim hemen.
13:44It is written on the desk, but if you want something else, you can say it.
13:57I will have it. It is possible to find something else.
14:01As you can see.
14:14Let's go.
14:16Let's go.
14:18Let's go.
14:20Let's go.
14:22What is the name of you?
14:24What is it?
14:26If the truth is our faith, think about it, Aziz's life will change.
14:56This is your girlfriend.
14:58This is the deadline for Elif.
15:00And you didn't have a job.
15:02You didn't it?
15:03I'm not a problema for her.
15:05She had money for me to get back.
15:08She had a difference.
15:11I don't have a better job then.
15:13You didn't have time.
15:16I'm very glad I raised to be here.
15:20I'm sure I don't have to worry about it.
15:22Ah, they're here.
15:34You have a cup of tea?
15:36Yes, I'll put it on you.
15:38Wait, I'll put it on you.
15:46Elif, why didn't you come here?
15:48What happened to you?
15:53Ha, geldi.
16:08Hoş geldin kızım.
16:11Ben biraz yorgunum da yukarı çıkayım.
16:13Kusura bakmayın.
16:22Ne olmuş buna?
16:24Ben bir bakayım.
16:35Kavga mı ettiler acaba?
16:52Bebeğiniz çok güçlü.
16:53Endişelenecek hiçbir şey yok.
16:54Bebeğiniz çok güçlü.
16:55Endişelenecek hiçbir şey yok.
16:56Şükürler olsun.
16:57Bebeğiniz çok güçlü.
16:58Bebeğiniz çok güçlü.
16:59Endişelenecek hiçbir şey yok.
17:00Şükürler olsun.
17:01Bebeğimiz de annesi kadar güçlü.
17:02Bebeğimiz de annesi kadar güçlü.
17:03Bebeğimiz de annesi kadar güçlü.
17:09Bebeğimiz de annesi kadar güçlü.
17:23He's the one who is so strong.
17:53you
17:57Allah aşkına
17:58şu odayla ilgili planını anlatır mısın bana?
18:03Peki o zaman.
18:08Ira Demirhan ile
18:11ben
18:13çocuk daha istiyorum.
18:23Where did you go?
18:53Buradayım.
18:56İyi olduğundan emin olmak istedim.
19:00İyiyim.
19:02Hem de çok iyiyim.
19:04Sen ne yapıyorsun?
19:08Daha önceki çizimi biraz güncelliyorum.
19:12İki oda daha ekledim evimize.
19:15Diğer çocuklarımız için.
19:19Daha fazlası için de yerimiz var artık.
19:20Üç ve dört numara için yani.
19:27Hiç vazgeçmeyeceksin değil mi?
19:35Hayır.
19:36Kocaman bir aile.
19:47Kocaman bir aile.
19:48Kulağa çok güzel geliyor.
20:03Bir güzel atıyordu değil mi kalbi?
20:06Sonsuza dek dinleyebilirim o sizi.
20:11Ben de.
20:14Bizi tutan da o zaman istediğimiz kadar dinleyebiliriz.
20:19Kocaman için.
20:21Kocaman için.
21:54O da barut gibi bir şey söylenmez şimdi.
21:56Babam da ister.
22:09Onu da koyayım ben.
22:26Kondurması çok zor ben de farkındayım.
22:52Sonuçta ablan senin.
22:56Ama ya doğruysa?
22:57Yok Allah'ım yapmaz öyle şey yapamazsın.
23:07Bir yanlış anlaşılma var.
23:10Baba ne yapıyorsun baba?
23:22Baba ne yapıyorsun ne yapıyorsun?
23:26Allah aşkına kulbundan tut şunu ya.
23:28Dökeceksin şimdi her yere.
23:30Ben nasıl tutacağımı bilirim.
23:32Karışma bana.
23:37Babacığım.
23:39Canım benim.
23:40Bak ben senin kötülüğün için demiyorum değil mi?
23:42Dökersin bunu yanarsın.
23:44Onun için söylüyorum.
23:45Aaaa.
23:46Aaaa.
23:49Aaaa.
23:50Aziz.
23:52Niye orada duruyorsun gelsene.
23:53Otur.
23:54Canım mı sıkkın seni?
24:07Bir şey mi oğlu ablacığım?
24:11Hem sen niye erken geldin?
24:17Öyle gerekti.
24:21Elif nerede oğlum?
24:23Söyle yanıma gelsin.
24:25Özledim ben kızımı.
24:28Gelir baba birazdan.
24:30Eşit ameliyatta bir şey bulamadım.
25:00Ama belki burada vardır.
25:30Yemek hazır, masayı hazırlayayım ister misiniz?
25:32Hayır.
25:33Sen gidip Orhun beylere sor bakalım yemeği ne zaman isterler.
25:36Tamam Beliye abla.
25:45Hafife Hanım, bir emriniz mi vardı?
25:49Yok.
25:50Anahtarı bırakacaktım.
25:56Yemek hazır, masayı hazırlayayım ister misiniz?
25:59Hayır.
26:00Ben odama çıkıp dinleneceğim.
26:02İmme izlemişlerdi ama sen yine de Orhan'ınlara sor.
26:06Belki fikir değiştirmişlerdir.
26:09Nasıl emrederseniz.
26:23Sıkma canını bu kadar.
26:25Ama bak kendini böyle odaya kapatmakla da olmaz.
26:28Bir yolunu bulup mecbursun konuşmaya.
26:30Çok öfkeli ama.
26:34Çok öfkeli ama.
26:37Düşündüğünün doğru olduğunu o kadar emin ki.
26:41Söylesem işe yaramayacak sanki.
26:43Yani kızım.
27:08Onu da anlamak lazım.
27:12Erkek sonuçta.
27:15Seni yorulmanı istemez.
27:17O yüzden çalışmanı istemiyor.
27:18Sen sıkma canını.
27:19Sen sıkma canını.
27:23Biraz zaman ver ona.
27:24Üstüne gitme.
27:26Öyle yaparım.
27:27Anlahi sanki ise sonuçları toplamın.
27:29Konuşur anlaşırsınız sonra.
27:35Suzan.
27:38Suzan neredesin?
27:39Look at that.
28:09He's still a bit nervous.
28:11He's still a bit nervous.
28:15He's still a bit nervous.
28:17Let's go.
28:47Well, we only had a few days in the hospital, but it was a long time ago.
29:01I was very scared.
29:09There was a bad time.
29:11There was a bad time.
29:13You heard the doctor. Our baby is very strong.
29:20I'm very sorry.
29:23This little girl...
29:27Or little girl...
29:29Or little girl...
29:31Or little girl...
29:33She really loves to play.
29:36She thinks that she thinks that she thinks that she thinks that she thinks that she thinks that she thinks.
29:39Öyle mi?
29:41Ne oyunu?
29:43Sahra...
29:45Kardeşinin saklambaç oynadığını söyledi.
29:48Hepimizi sobelemiş hasta gibi yaparak.
29:52Evde nasıl?
29:55Daha bitmedi ama.
29:58Sahra'ya göre...
30:00Kardeşi ne sana...
30:02Ne bana en çok ona benzeyecekmiş.
30:04Bir icrazım yok tabi ki ama...
30:06O niye öyleymiş?
30:08Çünkü...
30:09En çok o konuşuyormuş kardeşiyle.
30:13Gevese kuşumuz vardı.
30:15İki tane olacak demek ki.
30:17İki mi?
30:20Özür dilerim.
30:21Belki üç, dört.
30:24Ne oluyor?
30:25Niye öyle yaptı?
30:26Bir sorun mu var yoksa?
30:27Yok sadece...
30:28Bir şey oluyor.
30:29Doktoru arıyorum hemen.
30:30Dur sakin ol.
30:31Çok normal bu.
30:32Bu mu normal?
30:33Bu mu normal?
30:34Bana hiç öyle gelmedi.
30:35Hemen doktoru çağırıyorum.
30:36Ya da en iyisi hastaneye gitmek.
30:37Ya sakin ol lütfen.
30:38Ver elini.
30:39Sadece hareket ediyor.
30:40Böbeğimiz iyi.
30:41Sadece hareket ediyor.
30:42Böbeğimiz iyi.
30:43Öyle mi?
30:44Öyle.
30:45Öyle.
30:46Hareket edecek kadar sağlıklı demek.
30:47Böbeğimiz iyi.
30:48Çok normal bu.
30:49Çok normal bu.
30:50Bu mu normal?
30:51Bana hiç öyle gelmedi.
30:52Hemen doktoru çağırıyorum.
30:54Ya da en iyisi hastaneye gitmek.
30:56Ya sakin ol lütfen.
30:58Ver elini.
31:05Sadece hareket ediyor.
31:07Böbeğimiz iyi.
31:08Öyle mi?
31:09Öyle.
31:10Hareket edecek kadar sağlıklı demek bu.
31:15Yani biliyordum tabii hareket ettiklerini.
31:20Ama böyle elimin altında hissedince normal yani.
31:25Hem de çok normal.
31:28Buradayız anneciğim.
31:31Seninleyiz.
31:33O da birden fazla kardeş olma fikrini sevdi bence.
31:38O yüzden hareketlendi.
31:39Heyecandan iç içine sığmadı.
31:40Hareketliliği sana çekmiş.
31:41Yerinde duramıyor.
31:42Yakında tekme atmaya da başlar.
31:45Hepsini birlikte yaşayacağız.
31:46Sonra doğduğunda da...
31:48Doğduğunda bambaşka sürprizlerle gelecek değil mi?
31:50İlk gülüşü.
31:51İlk gülüşü.
31:52İlk sözü.
31:53İlk adımı.
31:54Başka?
31:55Başka.
31:56Başka.
31:57Anne.
31:58Gelebilir mi?
31:59Gelebilir mi?
32:00Başka?
32:01Gelebilir mi?
32:02Başka?
32:03Başka.
32:04Anne.
32:05Gelebilir mi?
32:06Hepsini birlikte yaşayacağız.
32:08Sonra doğduğunda da...
32:11Orada doğduğunda da...
32:12Doğduğunda bambaşka sürprizlerle gelecek değil mi?
32:13İlk gülüşü.
32:14İlk sözü.
32:15İlk adımı.
32:17Başka?
32:18What?
32:20Can I get you?
32:21You're already a bit.
32:23I'm a bit too.
32:24I'm a bit too.
32:30I'm a very good.
32:32I'm a bit too.
32:35I'm a bit too.
32:40What do you want to do?
32:43I'm a bit too.
32:47I did it.
32:50I'll give you a gift.
32:54It was a very nice, thank you.
32:58I have a gift for you.
33:01Look at my dad.
33:09We'll talk about the conversation.
33:17I love you.
33:47Sağ ol.
34:03Senden gizli bir şey yapmak istemezdim hiç.
34:07Ama mecbur kaldım.
34:10Bunları tekrar konuşmayalım.
34:14Bu mevzu benim için yıllar önce kapandı.
34:17Konuşacak bir şey yok artık.
34:23Seni anlamadığımı düşünmüyorsun değil mi?
34:27Senin için ne kadar zor olduğunu yani.
34:29Anlıyor musun gerçekten?
34:36Anlamam mı hiç?
34:38Ablanın söylediklerini duyduğumda ben bile darmadağın oldum.
34:42Seni düşünemiyorum bile.
34:47Zor.
34:49Çok zor hem de.
34:52Ama...
34:54...yine de söyledikleri araştırmaya değmez mi?
34:56Ben duyduklarımdan sonra hiçbir şey yapmadan öylece duramam.
35:08Yapamam yani.
35:12Bulalım şu adamı.
35:14Konuşalım.
35:16Olmaz mı?
35:18Ne kaybederiz ki hem?
35:19Zaman.
35:27Zaten bildiğim bir gerçek için boş yere zaman kaybetmeyeceğim.
35:31Nasıl bu kadar eminsin?
35:34Sen daha çocuktun.
35:36Çocuktum ama aptal değildim.
35:38Bir daha bu konuyu açmayacaksın.
35:44Bitti.
35:45Kapandı.
35:46Altyazı M.K.
35:47Altyazı M.K.
35:47Altyazı M.K.
35:49Altyazı M.K.
36:50Beni neden uyandırmadın? Nasıl daldıysam?
36:57Uyumana izin verdim.
37:00Çünkü uykusuz gecelere hazır olman lazım.
37:04Şimdiden iyice dinlenip uykunu al istedim.
37:07Dün gece Zahra'ya gelince konuşmamız yarım kalmıştı.
37:11Gündem ciddi galiba.
37:21Hem de çok ciddi.
37:23Bebeğimizin ilk gülüşü, ilk kelimesi, ilk adımı bunların hepsi tamam.
37:37Ama hepsinin bu kadarı olmadığını da biliyorsun değil mi?
37:42Bazı tahminlerim var.
37:45Ama yine de senden duymayı tercih ederim.
37:47Ağlaması, kazı, uykusuz geceleri, kucaktan kucağa gezmesi...
37:55...öyle sessiz sabahları çok arayacaksın.
37:59Ben hepsine hazırım.
38:00Hira Demirhan'la'nın iki aşamalı sınavlarından başarıyla geçmiş bir babayım ben.
38:07Hatırlatırım.
38:09Haklısın.
38:10Fena değildin.
38:12Fena değil miydin?
38:13Madem böyle sessiz sabahları çok arayacağız...
38:21...o zaman hala fırsatımız varken tadını çıkaralım.
38:33Evet abla konuştum.
38:35Ama hiç ikna olmuyor.
38:39Yok vazgeçer miyim hiç?
38:41Öyle bir mesele değil bu.
38:43Tamam abla, haberleşiriz.
38:55Feriye miydi o?
38:59Maşallah, aranızdan su sızmıyor.
39:03Kadın işi gücü bıraktı, sabah akşam bu evde.
39:07Sağ olsun, yardımcı olmaya çalışıyor.
39:09Buraya gelmediğinde de hep telefonda konuşuyorsunuz.
39:14Gözümden kaçmıyor.
39:16Öyle, merak ediyor o da.
39:19İyi.
39:21Etsin merak.
39:23Nasıl bir meraksa artık.
39:24Sizin aranız mı bozuk hala?
39:38Sizin aranız mı bozuk hala?
39:38Sizin aranız mı bozuk hala?
39:42Ben çayları götüreyim.
39:55İyi.
40:16Siz bir işler çeviriyorsunuz ama, yakında çıkar kokusu.
41:51Duydun mu Aziz?
41:57Duydum baba.
41:58Hadi afiyet olsun.
42:05Yiyin bakalım.
42:06Yiyin bakalım.
42:36Ben aslında tarif ettiğiniz bir dikkatim otu olabilir mi diye şüphelendim de o yüzden aradım.
42:57Çok tehlikeli bir orttur.
42:59Kadimoto.
43:19Bu benim bulduğum otun aynısı.
43:43Ama...
43:45Buyurun Nere Hanım.
43:53Teşekkür ederim.
43:55Bu çayın tadı bir garip geldi Eylül.
44:10Mide bulantınıza iyi gelsin diye biraz limon kattım.
44:17Fazla geldiyse yenisini yapayım.
44:19Hemen aracı hazırlayın kapının önüne getirin.
44:24Acele et.
44:25Kızım iyi misin?
44:27Ne oluyor?
44:28Ne oluyor?
44:29Ben size kapıyı açayım.
44:32Ben yemek için hazırlıklara geçeyim.
44:42Ben yemek için hazırlıklara geçeyim.
44:54Bütün bu yaşananların sorumlusu gerçekten Eylül mü?
45:12Gir.
45:13Bir isteğiniz var mı diye sormak için gelmiştim ama...
45:28Teşekkür ederim.
45:32Bir şey istemiyorum.
45:34Bir arzunuz olursa mutfaktayım.
45:58İrhe Hanım bir sonraki daha sonraki...
46:00...palşak ne eksiklere geçicion olarak...
46:01...εvcut.
46:02Ne?
46:03Eylül.
46:04Ne?
46:05Ne?
46:05Ne?
46:06Ne?
46:07Ne?
46:08Ne?
46:09Ne?
46:10Ne?
46:11Ne?
46:14Ne?
46:15Ne?
46:16Ne?
46:17Ne?
46:18Ne?
46:19Ne?
46:20Ne?
46:21Ne?
46:22Ne?
46:23Ne?
46:24Ne?
46:25Ne?
46:26Ne?
46:27Ne?
46:28I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
46:58I'll continue to give you the best to give you the best.
47:28Transcription by CastingWords
47:58Transcription by CastingWords
48:28Transcription by CastingWords
48:58Transcription by CastingWords
49:28Transcription by CastingWords
49:58Transcription by CastingWords
50:28Transcription by CastingWords
50:56You can't do that, I can't do that.
51:26You can't do that, I can't do that.
51:56You can't do that, I can't do that.
52:26You can't do that, I can't do that.
52:56You can't do that, I can't do that.
53:26You can do that, I can't do that.
53:28You can do that, I can't do that.
53:29Of course, it will be very nice.
53:35You are fine?
53:37There is a problem, isn't it?
53:39Let's talk about it.
53:41It will be fine.
53:59I am sorry, it will be fine.
54:01You will die.
54:05An if I could give you a kiss of love.
54:08I need to give you a kiss.
54:10And if that was a kiss of love, I'll have your hand if you could make it.
54:16I have a kiss of love.
54:20And if I could get one by the way.
54:26...
54:41...
54:46Refik Yanka'nın kardeşinin adresini buldum.
54:49Kadın avcılarda yaşıyormuş.
54:56This is the photo of my father.
55:12We...
55:13...we can talk about it?
55:17This is your life for you.
55:20Madem gerçeği kendin öğrenmek istiyorsun, o adrese gidip öğreneceğiz.
55:51Burası iyi, kimse duyamaz.
55:56Kimin duymasından korkuyorsunuz ki?
56:00Kızım, bunu sana nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum.
56:08Geçirdiğin kanama, biri bunu kasıtlı yapmış olabilir.
56:15Anlamadım. Kim neden yapsın ki böyle korkunç bir şey?
56:27Eylül.
56:31Kızım.
56:34Eylül bebeğini düşürtmeye çalışmış olabilir.
56:39Eylül mü?
56:45Eylül.
56:48Eylül.
56:50Eylül.
56:52Yükle.
56:54Eylül.
56:58Eylül.
Be the first to comment
Add your comment