Skip to playerSkip to main content
  • 3 weeks ago
Don't forget to like and Follow for more such content

DISCLAIMER: This Channel does not promote anytype of hacking & illegal activity . This video is for gaming purpose , violence showing is not real only imaginary. This Channel DOES NOT Promote or encourage Any illegal activities , all contents provided by This Channel is meant for EDUCATIONAL PURPOSE only .Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research, any course. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
Transcript
00:00I don't know how to do this, but I don't know how to do this.
00:29The magic of the place in the area, the magic of the ship has been placed in the area.
00:34But this year, it's different from this to this year.
00:38The magic of the ship has increased, it seems...
00:42What kind of people have been in the裏?
00:44Yes, it is.
00:46I should be able to reduce the警戒.
00:48Let's take a look at the magic of the ship and the safety of the ship.
00:51Yes,陛下.
00:54極めく瞳の見つめる先に
01:00気になる一人瞬きの間に
01:06かすめる風がやけに懐かしい
01:09揺れた気持ちあの時の香り
01:12届くやりそう重ねないまま
01:15抱きしめてほらかぎしめて
01:18触れた体温は温かいのに
01:21How do you feel?
01:23How do you feel?
01:25When I'm not able to draw my eyes
01:27I can write down the blue sky
01:31I can't see you
01:33I can't see you
01:37I can't see you
01:41I can't see you
01:43I can't see you
01:45I can't see you
01:47You know where I was born!
01:52I've gained a heart and a beautiful voice
01:59If I'm not born!
02:05You know, you know, you know
02:14Forever living in my own
02:44まあ一日は持つし、何の問題もないだろ
02:48ルーカス、信じられない! 人を騙すなんて、あの人たちがかわいそうよ
02:55私たちもローンに入れられちゃう、もうおしまいよ
02:59なあ、落ち着けよ、私に行けばいいだろ、本物
03:03簡単に言わないで、お金あるの?
03:06ああ、もちろん
03:07ん?
03:09姫なんだから、金持ってるだろ
03:12自分で買い物しないんだから持ってないわよ
03:15私の宝石は後続の刻印が入ってる
03:19もし売ったら、こっそり抜け出したことがバレちゃう
03:22なんとかしなくっちゃ
03:24姫様
03:25ん?
03:26フィリックス様がお越しです
03:28フィリックス!
03:29姫様、陛下が用意された特別なお菓子です
03:34ご一緒できず残念だとおっしゃってました
03:36フィリックス、パパ最近忙しいの?
03:39はい、秋の収穫期ですので、魔法使いを集めておいでです
03:44収穫?
03:46はい
03:47この時期は魔獣が頻繁に出没するので、民を守るために各地に魔法使いを使わせています
03:54落ち着くまで少しお待ちを
03:56それまでにお困りのことがあれば、私にどうぞ
04:01えへへへえ?なんでもいいの?
04:05もちろん!
04:06うふふふ
04:07お?
04:08おお?
04:08このね、実は…
04:10ん?
04:10あの…ごめんなさい
04:13昨日のは魔法で出した金貨だったの
04:15これは…
04:17受け取って
04:18I'm sorry, I'm a fruit
04:20I'm here to go
04:22Thank you
04:24I'm sorry
04:26I've been to the magic of magic
04:28I've been to the first time
04:30I'm here
04:32I'm here
04:34I'm tired
04:36I've finally returned
04:38I've finally returned
04:42I've got money
04:44I've lost my money
04:46It's too hard to use it.
04:49I'm so sorry. I'm so sorry.
04:53Yes, yes, yes.
04:55I'm the greatest magicist, Luke.
04:59Next, I'll use the money to save the money.
05:03I'm going to save it here.
05:06That's why you also have money, isn't it?
05:11It's fine, right? I'll never give it back!
05:16Don't worry about it. I'll never give it back to Felix.
05:21It's fine, right? I'll never give it back!
05:24I'll do it myself!
05:28Lucas is a fool.
05:30I don't care about it.
05:33I don't care about it.
05:37It's the harvest of the harvest, so let's come and come.
05:43Felix!
05:47Do you want to join the harvest as a witch?
05:52Yes.
05:53If you want to join the harvest, you'll be able to get a reward, and you'll be able to help your father.
05:58You're busy, right? I want to be able to do it.
06:02That's a good idea.
06:04But I'm worried about your father.
06:09If you want to join the harvest, you'll be happy. I'll be able to join the harvest.
06:15Really?
06:16Of course.
06:19To the support of魔獣退治?
06:22If you're sorry, I'll open it up with a conference.
06:27It's not easy to support.
06:29Even if it's hard.
06:31That's right.
06:32With it.
06:33With the power of the father and the state, the power of the child is of course the greatest beauty of the queen.
06:39Definitely, it's right to have convinced my own power and the power of the state.
06:41Thanks.
06:43I guess what I'll do...
06:46I guess...
06:47Probably the strength of the queen...
06:48No question.
06:49You have to do the strength of the queen, but that also allows the queen to feel the great power of the queen.
06:54It's a perfect chance to make a fight.
06:58Okay, but there's only a requirement.
07:02First, don't do anything, and I'll do it for Felix.
07:07And then, I'll decide the next step.
07:11Okay.
07:12Then, I'm going to go...
07:17the Oogu-Gun.
07:19Oogu-Gun?
07:21Is that... the mother's house?
07:24Well, that's good, Miss.
07:28And then, I'll tell you every day.
07:36I've accepted it, Lord.
07:45You can take this, right?
07:47But... this, too.
07:49Let's take this, too.
07:51I'll take this, too.
07:57It's convenient.
07:59It's convenient.
08:00There are a lot of equipment.
08:02Are you going to go to play?
08:03It's not a matter, right?
08:05We're going to enjoy tomorrow.
08:06I've been here today.
08:09I'll take this.
08:11I'm going to watch tomorrow.
08:12I'm going to go out here.
08:13We're going to be quiet.
08:14I'll be quiet.
08:15I'll leave...
08:16I'm going to leave.
08:17What?
08:18What?
08:19You're going to take it off.
08:20You're very dumb.
08:21You're all going to be very dumb.
08:25Where are you going to go, Lucas?
08:28Lucas!
08:30I'm going to go back to my house.
08:37What's going on? Where are you going?
08:52I can't tell you now.
08:55Hey, when are you going back?
08:57I'm going to go back to my house.
09:01I'm going back to my house.
09:06Do you know what I'm going to do?
09:09Are you worried?
09:11I'm not afraid.
09:14Why are you talking about that?
09:16I'm worried about your friends!
09:20A friend?
09:23Yeah, I can't tell you anything.
09:26I can't tell you.
09:27Soon.
09:29I'm fine now.
09:32I'm going to find out.
09:36I'm going to get back.
09:38I'm going to get back.
09:40...
09:42...
09:44...
09:46...
09:48...
09:50...
09:56...
09:58...
10:00...
10:04...
10:06...
10:08...
10:10...
10:12...
10:14...
10:16...
10:18...
10:20...
10:22...
10:24...
10:26...
10:28Oh
10:58The number of魔獣 has been increased.
11:03Then, let's talk to the Oogh軍.
11:07Yes.
11:14Welcome to Oogh軍.
11:17My name is Oogh軍.
11:19It's been a long time.
11:20It's not good for you.
11:22The invitation is here.
11:24This year's魔獣 is a brutal.
11:27It's a place where I'm feeling.
11:30That's what I'm here today.
11:32Let's introduce you.
11:34Oogh軍 is here for the Oogh軍.
11:37Welcome, Oogh軍.
11:40You can't come to play with your sister.
11:46I haven't come to play with you.
11:49Your sister is still young.
11:52This is dangerous.
11:54I don't think I'm going to be able to survive.
11:57Oogh軍 is here!
11:59Oogh軍!
12:00Oogh軍!
12:01Oogh軍!
12:02Oogh軍!
12:03Oogh軍!
12:04Oogh軍!
12:05Oogh軍!
12:06Oogh軍!
12:07Oogh軍!
12:09Oogh軍!
12:10Oogh軍!
12:11Oogh軍!
12:12Oogh軍!
12:13Oogh軍!
12:14Oogh軍!
12:15Oogh軍!
12:16Oogh軍!
12:17Oogh軍!
12:18Oogh軍!
12:19Oogh軍!
12:20Oogh軍!
12:21Oogh軍!
12:22Oogh軍!
12:23Oogh軍!
12:24I'm going to go!
12:33I'm going to fight!
12:35I'm going to fight!
12:40I'm going to fight my power!
12:43I'm going to fight my power!
12:50That's amazing!
12:52後続最強の魔力をつぶん
12:55畑ナシアヒネ一人
12:57看得てはいけませんよ
13:01わーかぁ
13:03今年の収穫期待できそうだ
13:06飲んでばかりないで踊ろう
13:11姫様とハリス伯爵のおかげであっと いう間に魔獣を追っ払えた
13:15安心して収穫祭の準備が出来る
13:18今年はいつも以上に盛り上がるな
13:21オベリア帝国に栄光!
13:23フィリックス、今日の報酬をもらったの。やっとお金を返せるわ!
13:30姫様?結構です。
13:32受け取って!私が働いて稼いだの!
13:36ありがとうございました。
13:39I'm sorry to interrupt you.
13:44I don't know how you are.
13:47I'm a goddess.
13:49I'm going to turn it over.
13:51You are a great magic guy.
13:54I'm happy to be here.
13:58You are really good at your mother.
14:02Do you know your mother?
14:04I know you.
14:07My name is Kukuro.
14:10I am a goddess.
14:14I am a goddess.
14:19My name is Kukuro.
14:23You are my Queen.
14:25You are my sister.
14:27I'm sorry, my sister.
14:30I'm sorry.
14:32My sister will be here.
14:34I'll help you.
14:36If many people died, they had to be able to feed their food.
14:39If it's only two days later,
14:40you will feed your food.
14:43Come on, let's go.
14:46Let's go.
14:48Let's go.
14:54Claude and Diana and the King of the Lord have been in the army.
14:59I don't know.
15:29so they are not going on
15:30the only people who are missing
15:33yes
15:34she could go with the
15:37the kids and the kids are here
15:40the
15:41of the
15:41the
15:43of the
15:46the
15:46do
15:48or you take a look like a lot of people
15:50that
15:51it is
15:53the
15:54皇帝となったクロード陛下はダイアナ様を皇后に向かいオベリア帝国に光をもたらしました
16:02お二人はオーグ軍の恩人なのです
16:06パパとママはここで出会ったのね
16:10運命は不思議ですね16年後の今あなた様もオーグ軍を守ってくださった
16:20お二人はきっとあなたを誇りに思うでしょう
16:26つかの間の安らぎを味わうといい
16:36本当のサプライズがすぐに訪れるからな
16:41お気に召しますように
16:46アタナシア様
16:50黒魔法の源はこの墓のようだな
17:08すでに死んでるくせに少年深い奴だ
17:15世界にはまだ待ってるはず
17:23運命にも奪い切れないもの
17:29書き出してる1ページにも
17:35満たない地図を広げてく
17:39どんな宝石やどんな青空でも
17:45満たない地図を広げてくださった
17:47あなたの瞳に叶いやしないのは
17:52流した涙の分だけ
17:57愛せる強さやとしているから
18:03走り出した心は
18:10風のように
18:12自由でそくとて明日へと向かうから
18:17その瞳で果てはしない
18:21未来は全部あなたのものなんだと
18:25確かに見つめて
18:28眩より愛を抱いた瞳で見つめていて
18:38眩より愛を抱いた瞳で見つめていて
18:42眩より愛を抱いた瞳で見つめていて
18:48眩より愛を抱いてくださった
18:50眩より愛を抱いてくださった
18:52眩より愛を抱いてくださった
18:54眩より愛を抱いてくださった
18:56眩より愛を抱いてくださった
18:58眩より愛を抱いてくださった
19:00眩より愛を抱いてくださった
19:02眩より愛を抱いてくださった
19:04眩より愛を抱いてくださった
19:06眩より愛を抱いてくださった
19:08眩より愛を抱いてくださった
19:10眩より愛を抱いてくださった
19:12眩より愛を抱いてくださった
19:14眩より愛を抱いてくださった
19:16Papa!
19:17It's closed.
19:18Now, I'm sleeping in my window.
19:21I'm going to wake you up in the window, and I'll wake you up in the window.
19:24I'm going to find your memory that you want to wake up.
19:29I can't remember what I can remember.
19:32Papa, I'm going to help you.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended