- 1 week ago
Igra sudbine, Epizoda 1650,Igra sudbine 1650, Igra sudbine 1651, Igra sudbine Epizoda 1651, Igra sudbine Epizoda 1650,Epizoda 1650 Igra sudbine ,Epizoda 1651 Igra sudbine
Category
📺
TVTranscript
00:00The Lone Ranger
00:03The Lone Ranger
00:05The Lone Ranger
00:08The Lone Ranger
00:13Come on, happy! Can you hold yourself a moment?
00:17I think only...
00:19How was it? Good!
00:21Where are you?
00:23Here we go!
00:25Wait, what do you want? Do you want me to pick everything or nothing?
00:32You know what you want.
00:35Just understand that there are women who don't have time to wait until you get out.
00:41But do you understand that this is not the question?
00:44I'm completely chaos.
00:46I'm not interested in whom you're in chaos and in which phase of life.
00:50I'm not interested. You can be free to start.
00:54Ma, ne zanima me, Vojošević.
00:57Ma, ne bih me pitala drugi put da te ne zanima.
01:00Ma, ne zanima.
01:03Nije baš tako delovalo.
01:05Pa, spomenula si ga, pa eto.
01:09Saro, molim te, valjda se toliko poznajem.
01:11Ako se ti praviš ne zainteresovana znači da te baš interesuje.
01:15Dobro, dobro. Ajde, okej. Znamo si mi odavno još sa studija.
01:20Da, i bilo mi tako interesantno kad si ga pomenula.
01:24Šta ima na nebu?
01:26Zvezde.
01:27Oblaci.
01:28Oblaci.
01:29Mesec.
01:31Sunce.
01:33Avioni.
01:35Ne.
01:36Dobar dan, dobar dan.
01:37Kako ste? O, to je drugar.
01:39Ćao, ja sam Goran.
01:41To je moj sin, Davide.
01:43Ćao Davide.
01:44Da.
01:45David, kako pije ime Davide.
01:47Aleksa, nije u haosu, jedini haos praviš ti.
01:50Nije tačno, ti si taj koji pravi haos.
01:53Ja stvarno ne znam o čemu ti pričaš ženo Božja.
01:56Ne znaš o čemu pričam, šta si ti posenilio?
01:58Ti ne znaš koji je najveći problem trenutno u našem životu?
02:00Koji?
02:01Lenkina trudnoća.
02:10Na sve to, mislim da uopšte nije ni normalno.
02:14To je strah.
02:15Ne žao što o to misliš.
02:17Pa eto tako mislim.
02:18Mislim da za to postoje samo jedno rješenje.
02:22A to je?
02:23Pa morat ćeš da mu došao tis.
02:27Molim?
02:31Kaži mi odmah.
02:32Odakle ti pare?
02:37Dobro, pa evo reći ću ti.
02:41Dala mi Gabriela.
02:43Molim?
02:45Kako misliš?
02:46Dala ti Gabriela?
02:48Dala mi da završim neki posao.
02:51Za nju neki snima da je nabavim i to je sve.
02:54Nema to veze s nama.
02:56Kako bre, nema veze s nama čoveče.
02:58Pa mi upravo pratimo Gabrielu zbog Horvata.
03:01Sve je u vezi sa njom i u vezi sa nama breču.
03:04Aleksa, ste...
03:05Aleksa, sime!
03:06Šta?
03:07Dođi!
03:09Dođi!
03:10Sidi!
03:11Sidi!
03:12Dođi!
03:13A te kako šta mi je?
03:14Emsa se posvađao s midom.
03:16Eme, sve stislo!
03:19Ne mogu više, ne mogu!
03:21Dobro proći će sve to.
03:23Sve će to doći na svoje.
03:25Sve!
03:26O!
03:27Ej, samo si nam još ti i falio.
03:31Kada mi ste?
03:34Dobro več?
03:36Eke...
03:37Da ti kažemo ovo nije smjelo da se dogodi u ljudi.
03:43Olga, lekari znaju šta rada.
03:45Ja se samo nadam da znaju šta rada i da će sve biti kako treba.
03:48Bit će sve u redu, smjeri, sajdi.
03:53Šta je što zdošlo kod nas, vaj?
03:59Što ja da kažem, ja da ne piju. Što šta je muka?
04:02Kažu da život piše romane, kažu da život nije fair.
04:30Ponekad pobodi, ali često mane.
04:34I sve je nežvesno, osim sudbine.
04:44Kao u ljubavi i u ratu,
04:49kuca se nema pravila.
04:52Imaš jedan život, samo jednu šansu,
04:58da postaneš nikom, jer zvezda sve mi da.
05:04Igra sudbine, kao kolo sreće.
05:11Nekoga hoće, nekoga baš neće.
05:16Kao na ruletu, sve se okreće.
05:19A mi sluta odin.
05:22So you should be there
05:52I hope you have a good job
05:54I have a good job
05:56I have a good job
05:58I have a good job
06:00I love them
06:02I love them
06:04But
06:05I got a reply
06:07Please
06:09Yes
06:11Yes
06:12Yes
06:13Yes
06:14Yes
06:15Yes
06:16Yes
06:17Yes
06:18Yes
06:19Yes
06:20Yes
06:21Yes
06:22I got a reply
06:23I'm afraid to get a license
06:25Why are you saying that?
06:27You're saying that
06:28Wait
06:29I thought
06:30I can't get a reply
06:33I can't, my friend
06:35But
06:36And if the woman is still more
06:38My wife
06:39Because I made the appointment
06:41And now
06:42I want to get rid of me
06:43It's not fair
06:45It's not fair
06:46It's not fair
06:47It's not fair
06:48That was a good job
06:49I got the receipt for the panchettine
06:50and everything
06:51But she said that the woman must bring up the money to the house
06:56and she won't be able to get rid of me
06:57No
06:58I won't be able to get rid of me
06:59Wait
07:00Wait
07:01Wait
07:02Wait
07:03I don't have to do that
07:04I can't drink just in movies
07:05She didn't
07:06He said he won't be able to get rid of me
07:07What are you doing?
07:09My brother, if it's easier.
07:11I'm going to be like a jeton.
07:14I put some money on the verza,
07:17and everything is gone.
07:19I've got nothing to do with the canal.
07:21I've got a life to do it.
07:23What are you doing?
07:25Why are you coming from us,
07:27our mage?
07:29What are you doing?
07:31Let's drink a drink.
07:33What are you drinking?
07:35Let's drink a drink.
07:37I won't.
07:39My soul, let's drink a drink.
07:41Let's drink a drink.
07:43Don't call me Shvrće.
07:45It's not easy.
07:47Let's drink milk.
07:51Did you say you won't drink?
07:53No, no.
07:55Let's drink.
07:57Let's drink.
07:59Let's drink.
08:05Let's drink.
08:07Let's drink.
08:09Let's drink.
08:11Let's drink.
08:13Let's drink.
08:15Let's drink.
08:17What do you think?
08:19That's great, Olga.
08:21Mother.
08:23Eh, doktore.
08:25What's happening?
08:27Everything is under control.
08:29What do you think?
08:30Everything is under control.
08:32The pain is closed,
08:34but nothing is scary.
08:35How is it not?
08:36It's not scary.
08:37It's just the pain.
08:38It's just the pain.
08:40And then it's all right?
08:42It's all right.
08:44We all need to be here.
08:46We'll be in the hospital.
08:48And we'll get closer to the situation.
08:51I'll say we're the same.
08:53We can't believe it.
08:54He's a little bit.
08:55So, you know.
08:56It's all right.
08:57He's not worried about that.
08:58He's a stressor.
09:00He might be from another place.
09:03He's a bad person.
09:04We'll be able to get into a bad situation.
09:05I know.
09:06I know.
09:07He knows.
09:08I've told him that.
09:09I told him when he was released from the hospital.
09:11from the hospital. Is he going to take care of you or not?
09:15I understand? I just ask you to understand me.
09:19You should now go home.
09:23We will tell you if something is going to change.
09:26Okay, let's go home.
09:41What do you want?
09:43I don't like it.
09:45What do you want?
09:47You don't like it.
09:49What do you want?
09:51What do you want?
09:53I don't like it.
09:55No.
09:56How do you want it?
09:57I don't like it.
09:58Do you like it?
09:59Do you like it?
10:00No.
10:01No.
10:02I don't like it.
10:04You have to do it.
10:05The most important thing is.
10:07I don't have to eat.
10:09I don't have to eat.
10:11Let's go home.
10:13Let's eat.
10:14Good morning, equipo.
10:15How are you?
10:17We are tired of us.
10:19What do you want?
10:21No.
10:22No.
10:23No.
10:24Give me one.
10:26No.
10:27Give me one.
10:28No.
10:29I don't have a heart.
10:30I ask you who is your favorite footballer?
10:32Ronaldo or Messi?
10:33Ronaldo.
10:34Ronaldo?
10:35No.
10:36You know him.
10:37No.
10:38Messi is the best on the world, but when you hang out, you are using IT function.
10:41Ok.
10:42Demise, let's leave him to get in hand.
10:43carefile, let's do this a little.
10:44O chiefs look out now.
10:45Can you stop leaving?
10:46It's too much who will be here?
10:47Ooh.
10:49Oh, let's do this.
10:50Well, wow.
10:51That's it.
10:52That's right.
10:54Now tell us that you will get down.
10:55No.
10:56No.
10:57Ah, now you will get down without wine.
10:58Ah ok.
10:59Here you go, hello, I am.
11:03How do you look beautiful?
11:05No.
11:06No.
11:07No.
11:08It's not nice, I don't.
11:10Right?
11:11It's not nice.
11:12I want to.
11:13But I don't.
11:15Let's go.
11:17Let's go.
11:19Let's go.
11:21Let's go.
11:22Let's go.
11:29Let's go.
11:31Let's go.
11:33Let's go.
11:35Let's go.
11:37Set.
11:39Did you want to talk about something?
11:45Yes.
11:46Let's go.
11:50About your behavior.
11:52Yes.
11:53Did you say that?
11:54Yes.
11:55Okay.
11:56Barbara is a shame on you.
11:58Aha.
11:59Okay.
12:00You often leave your job.
12:02And when you come, you don't come.
12:04You feel very uncomfortable.
12:07Aha.
12:08I don't have a problem with this.
12:11I don't have to talk about this topic.
12:13How many times have we talked about it?
12:15I understand.
12:16Yes.
12:17If it's still a few times,
12:19then they have to follow some sanctions.
12:22What sanctions?
12:24What is it?
12:25What is it?
12:26What is it?
12:27What is it?
12:28Yes.
12:29Yes.
12:30I understand.
12:31Okay.
12:32What is it?
12:33What is it?
12:34Hello?
12:35Are you okay?
12:36Yes.
12:37Yes.
12:38No.
12:39It's okay.
12:40But...
12:41Alex ended up in the hospital.
12:44Wait a minute.
12:45It's okay.
12:46It's okay.
12:47It's okay.
12:48It's okay.
12:49It's okay.
12:50He opened up,
12:51and they quickly were moving on the hospital.
12:52That was difficult.
13:02Are you finished, majstore?
13:05Yes, yes.
13:07Yes, that was a nice friend.
13:11We will not go to the shop.
13:13Yes.
13:14Let's see.
13:16We will go to the park.
13:19We have some of our topics.
13:22It's not all for women's ears.
13:25Wait, what are you going to do?
13:27No.
13:28No, God.
13:29Let's go to the house.
13:31We want some of our conversations.
13:33We want some of the girls to look for.
13:35I will wait for you to make a gulaş.
13:39Do you like gulaş?
13:41Yes.
13:42Good, thank you.
13:45Let's go.
13:47Let's go.
13:50I'm crazy.
13:51You're crazy.
13:52You're crazy.
13:53You're crazy.
13:54You're crazy.
13:55I'll take my son.
13:56He's here.
13:57I'll go.
13:58Bye.
13:59Bye.
14:04Bye.
14:06I'm coming out.
14:07You're crazy.
14:09Bye.
14:10Bye.
14:11Bye.
14:12Bye.
14:13Bye.
14:14Bye.
14:15Bye.
14:16Bye.
14:17I don't know.
14:19Yes, you know.
14:21Hey, Olga.
14:23Ivo, Kašine, please, that I'm in such a way.
14:27It's not important.
14:29I know it's not important.
14:31I heard that Alex is in the hospital.
14:34Yes, yes, it was very early, but everything will be fine.
14:39Ivan said.
14:40Yes, they were all in the hospital, but the biggest problem is stress.
14:45Of course, I know it.
14:47The doctor said that he was against the situation with stress.
14:53Stress is a waste of everything and everything.
14:57I don't know if Ivan said that Alex had heard our relationship
15:02and that it was all that was caused by everything.
15:07No.
15:08No.
15:09You don't care for yourself, because it's not related to him.
15:12I don't care for him.
15:14I don't care for him.
15:15Yes.
15:16But we're all in the hospital because of that.
15:18Ivan, people fight and fight against everything.
15:22It's a pretty normal situation.
15:24I know.
15:25We're wrong, brother.
15:26We're wrong, brother.
15:27We're wrong.
15:28We're wrong.
15:29Everything will be in order.
15:31The most important is that you both don't eat too much.
15:35Okay.
15:36Tell me if you want to drink something.
15:39I can't.
15:41I'm going to work.
15:42And you stay here.
15:44The sun will go to the sky.
15:46The sky will not.
15:48The sky will be the sky.
15:51How do you see this?
15:52How do I see this?
15:53I'm going to see this.
15:54I'm going to see that I'm going to see it.
15:56Thanks.
15:57Bye.
15:58Okay.
15:59I'm going to see it.
16:00What can I see?
16:01I'm going to see.
16:02I'm going to see.
16:03Oh, it's great, Natalia.
16:05What's up with this?
16:06What's up with this?
16:07What's up with these guys?
16:08Yes.
16:09What's up with them?
16:10Good.
16:11Yes, please?
16:12Good.
16:13Good.
16:14Mm-hmm, mm-hmm.
16:15Evo ga, ova duplerica je gotova sa kampanjama.
16:19I to sve to šaljem na prelom odmah.
16:22Da, zapravo to kada stigne, onda smo završili skoro sve.
16:27Se kompletiramo.
16:28Bukvano, evo, čekamo još par nekih stranica da završimo.
16:31I to je to, Mateja da pošilje neke tekstove i bit će sve gotovo.
16:35Kad to prelomim, ja te odmah zovem da vidiš.
16:38Dobro, a ostalo?
16:40A nema šta, evo, još ovo ovde da dodamo.
16:43To su ove poslednje dve, mislim, nemamo tačnu odluku šta će ovde još ići na ove dve poslednje strane,
16:48ali imamo neke rešenje i tako neke ideje pa ćemo to rešiti.
16:52Dobro, dobro.
16:54Pa, reklo bi se ljudi da naš tim fantastično funkcioniša. Ovo se do sad nije državalo.
16:59Pa, mislim, završili smo 80% broja, tako da na dobrom smo putu da sve stignemo da završimo na vreme.
17:05Ovo je svarno fantastično.
17:07Odlično, odlično. A ti šta radiš tu?
17:10No.
17:11A ti šta radiš?
17:12Je go štaču.
17:13O, si ali.
17:16O, si ali.
17:17O, si ali.
17:18O, si ali.
17:19O, si ali.
17:20O, si ali.
17:24O, si ali.
17:25O, si ali.
17:29Maksimiljančeču, Maksimiljančeču.
17:42Maksime?
17:45I'm just like this, just like this,
17:48just like this one, just like this one.
17:50Just like this one.
17:52Maksime?
17:54Slatkišu, krasnice, pusnice, golubčiću, lutkice.
17:59Pa šta ti je čoveča?
18:01Ne sam došla onako malo brozinski, znaš.
18:03Čisto imali smo neku pauzicu u fejmu,
18:05pa je rekao da skokrem da te vidim.
18:07Pa šta ti je? Što ću utiš?
18:08Što neće da razgovaraš sa mnom?
18:09Maksime? Šta ti je?
18:14Uništit ću ih.
18:16Koga ćeš da uništiš?
18:19Komarca i Horvata.
18:21Uništit ću ih.
18:23Jer mene niko neće moći da hura,
18:25niti da davi, niti bilo što.
18:27Dobro.
18:29Ajde ti reci svoje djenici,
18:31mislim, tačno.
18:33Zašto ćeš da ih uništiš?
18:36Zašto misli da sam slab?
18:38Da mogu sa mnom kako hoće?
18:40Pa neće moći ove noći.
18:42Maksimiljančić, pa ajde ti fino svoje djenici,
18:45objasnijem od početka.
18:47Mislim šta su oni to tebi uradili?
18:48Zašto ćeš da ih uništiš?
18:50Mora da je bilo nešto, pa nisi tek tako sigurno odlučio.
18:53Ajde.
18:54A moraš nekom da veruješ?
18:55Ako obiđeš da veruješ,
18:56ako nećeš da veruješ svoje djenici?
18:58Nikom više ne veram.
19:00Dobro, možda tebi malo?
19:02E pa to malo je sasvim dovoljno
19:04da svoje djenici sve ispričaš, ili tako?
19:07Ajde, ajde, ajde.
19:09Ajde, ispričaj, ispričaj, ispričaj.
19:12Nije bitno uopše šta je bilo.
19:15Bitno je da se dogodilo.
19:17I da ću ja da im vratim.
19:18I da ću da se osvetim.
19:20I da će im ovo biti posljednja.
19:23Što si mi uradili?
19:25Bili ovako.
19:26Sve to i dalje ne znači da si slab.
19:29Baš ne znači.
19:32Nisam slab.
19:34Nikad nisam bio slab.
19:36Niti sam padao.
19:38Niti sam bio slab.
19:42To sad.
19:44Sad ću da padim na tebe.
19:48Prasiv, adeksi.
19:56Kako ti se čini?
20:03Izvini, ali ja tebe moram da pitam.
20:06Što ti misliš?
20:07Kako je sve ovo ispalo, a?
20:08A mene?
20:09Što mene ne pitiš?
20:10Ajde, molim tega, pitaj.
20:12Jao, jao, što tebe ne pitam?
20:14Zato što si tipični muškarac,
20:16sve si prepuštio nama, ženama, da odradimo.
20:18Tipično.
20:19Ne, ne, to apsolutno nije korektno što pitiš.
20:21Ajde, samo ti nemoj da kreneš da se braniš.
20:23Eto tako.
20:24Reci, što misliš?
20:25Ne, meni ovo sve izgleda stvarno fantastično.
20:28Dopada mi se i svetlo, i ambijent.
20:31Jako mi se ovo sviđa.
20:33Mislim, što ti misliš?
20:35Iskreno oduševljena sam stvarno.
20:37Generalno brojem, fotografijama, modeli su sjajni.
20:41Ruku na srce, naša Matea posebno.
20:44Jeste.
20:45Ali sve u svemu, onako, bogom i ljudi na svjetskom nivou.
20:49Definitivno.
20:50Gala, oćeš da pogledaš i moj tekst.
20:51Mislim, sad kad si već tu da vidiš da baciš ko...
20:53Evo, evo li se.
20:55Evo, evo li se.
20:56Evo ljudi moj.
20:57Evo, evo li se.
20:59Šta kažeš?
21:01Da, da što ću reći...
21:03Ok, okej.
21:05Evo, čekaj.
21:07Poglej.
21:08Kako piše ovo, ja da ne bio, ti si nepismen.
21:11Me zezaz ti.
21:12Me zezaz, evo i tu i tu.
21:14Dobro, to će mi...
21:15Ispravi to, bože mi ti pomozi.
21:17Ispravi to, pa onda imamo neku šansu.
21:20Ja stvarno mislim, ovaj broj, ako ne podigne ti raž, neće ni jeden.
21:24Ako ti to ispraviš.
21:25Pa ne znam, ja ćeš moći sam to.
21:27Da?
21:47Dobar dan.
21:48Dobar dan.
21:50Izvolite, vi ste?
21:52Ja sam mladen.
21:54Dobro, mladene, kako možemo da pomognemo?
21:57Pa, imam jedan veoma specifičen slučaj.
22:02Recite.
22:04Ja imam brata blizanca koji mi je ukrao identitet.
22:08Identitet?
22:09Da.
22:10Kako, mislim, ne razumijem.
22:12Pa, iskoristio je to što izgledamo potpuno isto i ukrao je moj posao.
22:18Stvarno?
22:19Da, da.
22:20Pa jeste prijavili vi to vašom šefu?
22:22Ne, nisam zato što se nije na tome završilo.
22:25Ukrao mi je i kola.
22:27I lična dokumenta.
22:29I bankovne kartice.
22:31Ukrao mi je ženu!
22:33Mislim, pa kako je to moguće?
22:35Pa moguće.
22:36Moguće.
22:37Verujte mi da je moguće.
22:39Mislim, ja sam sad malo zbunjena.
22:43Ja vas potpuno razumem.
22:45Ja nisam bio zbunjen.
22:46Ja sam bio šokiran.
22:47Pa čekajte, kako se to dogodilo?
22:50To je ono što i mene zanima.
22:53Pa li imate vi neki dokaz o krađi vašeg identiteta?
22:58Zato sam i došao kod vas.
23:02Izvolite, sedite.
23:03Kovala.
23:33Hvala.
23:37Alo, Lenka.
23:38E, Olga, gde si?
23:40Kod kuće.
23:42A što nisi došla u hotelja? Sve okej?
23:44E, ne osjećam se dobro.
23:47Šta ti je?
23:48Umorna sam, iscrpljena sam.
23:51Izvini, ali ako ikako možeš, ajde molim te dođi.
23:54Nećemo uspeti da ispunimo sve na vreme.
23:56Dobro, Lenka, neće valjda sve da se raspadne zbog jedne haljine?
24:00Pa ovaj posao hoće.
24:01Mislim, znaš kako su rokovi kratke.
24:03Klijentkin je već zvala tri puta sa novim nekim zahtevima.
24:06Ja stvarno, ne znam, bez tebe ne mogu da rešim ovo.
24:09Ona postaje jako nervozna.
24:11Slušaj, stvarno se ne osjećam.
24:12Dobro, kažem ti, umorna sam.
24:13Nisam u stanju da dođem.
24:15A što da radim sad?
24:17Ovoga, mislim, ja nemam nikog drugog ko bi mogao da mi uleti,
24:20da mi pomogne, mislim, osim tebe.
24:21I sve izmene bi morale da se objasni iz početka,
24:24izgubila bi drgoceno vreme, možda i klijentkinju, ne znam.
24:27Dobro, dobro, znam, jasno mi. Ajde, ajde, obućiću se i dolazim, ajde.
24:31Jo, hvala ti. Hvala ti puno, znaš da stvarno ne bi zvala da nije hitno.
24:36Znam, znam.
24:37Hvala ti.
24:39Ajde, vidimo se uskoro.
24:40Ajde, vidimo se.
24:41Chod, vidimo se.
24:42Znam.
24:49Jao.
24:50Kaša.
24:51You know, I didn't want to do that with Gabriel, I didn't want to do that, but what can I do?
25:11I have to accept it, I didn't have any choice, I didn't have any money, I didn't have any money, I didn't have any money, I didn't have any money.
25:19I was a man, I was a man, a man, a man, a man, a man.
25:27I looked at him as a friend, I looked at him as a brother, and he was a man.
25:35He called Horvata immediately in Spain, he called him immediately, to tell him everything he knew.
25:42What did he tell him exactly?
25:45He told him everything he knew, everything.
25:47I mean, I saw him with Gabriel, I was with Dr. Vujoševića, I was looking for a photo, everything.
25:55What kind of photo?
25:57I don't know what a photo is.
25:59I don't know if he actually exists, I didn't see him.
26:05Hey, listen, a dog, a dog, a dog, a dog!
26:11He doesn't want to go anywhere.
26:13I just said, she's a dog.
26:15She's a dog, and he's never stops.
26:17She's a dog, and he's a dog.
26:19She's a dog, and he's a dog.
26:21And he's never been a dog, but he doesn't make those things.
26:27So, I...
26:30I'll see you in the next one.
26:31I'll see you in the next one.
26:39You'll see you in the next one, Max.
26:41You're a fool.
26:57Come on.
27:21This is this girl.
27:22This is a young footballer.
27:25No, not Mila. This is my friend David.
27:29David, this is Mila.
27:31Wait, Mila.
27:33Look how he is a sweet man.
27:35I was the same when I was a little.
27:37I was the same as a black person.
27:39I was the same as a black person.
27:41You really work?
27:44Yes, really.
27:46My dad would never be able to do that.
27:49What?
27:51Because they say that I need to finish school.
27:54And I need to make some great jobs.
27:57And when I see you,
27:59I think that you are just going to do it.
28:02Well, David, I think that you are just going to do it.
28:05Not so.
28:07But, maybe you could be a kid?
28:10Maybe you could be a kid.
28:12Maybe you could be a kid.
28:13I don't care.
28:14Listen, I don't want to be a kid,
28:16but this is crazy.
28:19Here it is tough.
28:21It's difficult.
28:22It's easy.
28:23It's hard to do it.
28:24It's easy to do it.
28:25It's tough.
28:26It's hard to do it.
28:28It is hard to do it.
28:29It's hard to do it.
28:30It's hard to do it.
28:32It can be a kid.
28:33The youngest lady may be one.
28:36No.
28:38You won't have a kid?
28:39Because when a child can be a kid,
28:42he grows,
28:43he grows.
28:44...
28:45How do you say?
28:46Here's the young lady, one of them.
28:49Bravo.
28:50Let's go.
28:51Live, maester.
28:52Live.
28:53Live.
28:54Live.
29:05All right.
29:06Why are we here?
29:08I know that everything is a little strange.
29:12Ah, no, no.
29:14Mene, nene.
29:15Naprotiv.
29:16Nije to'ma stvar.
29:17Nego suigo, sa misla je.
29:19Nene, svi misle da sam lud.
29:23Meniji je zabranjen pristup!
29:27Mojoj porodici!
29:30Razumem Vas!
29:31Ma to su strašne stvari.
29:32Moj brat...
29:34Moj brat-blizanac me je izbacio iz sobstvenog života!
29:40I niko ne reaguje.
29:41They think that I am!
29:45Wait a minute, how are you going to get rid of the family?
29:49I'm going to get rid of the family.
29:53My family.
29:55Why did you get rid of it?
29:57Because he thought he was going to get rid of it.
30:01No, no, no, I'm going to get rid of it.
30:05But I'm going to get rid of it.
30:07Only you can help me.
30:09I'm going to get rid of it.
30:12Yes.
30:14I'm saying that he was going to get rid of us.
30:18But he was going to get rid of us.
30:22He was going to get rid of it.
30:25He ran to my place and now he's turned himself into use.
30:31I understand it.
30:33I understand.
30:34I'm sorry, I have to consult myself with a colleague.
30:41So, you'll accept my case?
30:45I don't know, I don't know, I'll get you later.
30:48We'll see what we're doing.
30:50Just see what we're doing.
30:51No problem, I'll get you later.
30:53Thank you very much.
30:55Of course, of course.
30:56Of course, of course.
30:57Of course.
31:04I have to do something for my head.
31:07Or for peace.
31:11Or...
31:12Or...
31:13Or something else.
31:15Or...
31:31Matea, a, znaš da je sada sve gotovo?
31:35Šta je gotovo?
31:37Pa, mislim, sad si postala zvezda.
31:40Znaš, tvoje slike, tvoje ime, sve uz neku priču o feminizmu.
31:44A, Matea, nova ikona modernog doba.
31:48E, Lazare, možeš da me pustiš da radim?
31:50Znaš, imam malo vremena da završim ove propratne tekstove.
31:53Molim ti da me ostaviš.
31:54Dobra, sad mi da radiš, a?
31:57Da.
31:58Nisam, nisam.
32:13Samo sam zvala da proverim.
32:15Mhm.
32:16Hm.
32:18Ma dobro, ajde, nema veze, dogovorit ćemo se.
32:22Vaše važi, zovem te. Ajde. Ćao.
32:26Opet ti?
32:32Šta ćeš ovde? Opet si došao da pretiš?
32:38Ne.
32:40Ovaj put sam došao zbog tvojih želja.
32:43Šta to treba da znači? Manijak, a?
32:46Jesi li rekla da te interesuje informacija?
32:49I da si sprema da ih platiš?
32:52E pa, ja sam došao da ih prodam.
32:55Prodaješ?
33:04A šta tačno imaš za mene?
33:15E, vidiš, mislila sam da napravimo haljinu koja ima dvostruku postavu.
33:24Kabiraš da može da se nosi i s jedne i s druge strane.
33:27Znači, jednu stranu bih napravila da bude svilena kao nešto elegantnije i to,
33:32a drugu stranu bih napravila pamučno onako da je nešto nosivije, praktičnije i to.
33:37E sad, ono što mi treba da smislimo je kako da spojimo ivice tako da se šav ne vidi.
33:46Razumeš?
33:48Dobro, znači šav treba da ide preko glavnog spoja.
33:51Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne preko, ne preko.
33:54Šav mora da ide nekako između.
33:57Kapiraš da to bude sve kao reverzibilna konstrukcija i da se ne vidi.
34:01Dobro, znači šav ide s polja pa onda spavimo.
34:03Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne preko, ne preko.
34:05Šta ti je, Olga?
34:08Izvini, e, umorna sam, okaj nisam sklopila na čas i, ono, ne znam, ali mogu da radim, sve je okej.
34:18Pusti posao, brež, čekaj po latku, kaži mi šta se desilo.
34:22Ma, radit ću, Lenka, sve je okej.
34:24Olga, šta je bilo?
34:26Aleksa je opet u bolnici, i to zbog mene.
34:35Zdravo.
34:39Zdravo.
34:40Zdravo.
34:41Zdravo.
34:42Šta je bilo što ste toliko iznenađeni?
34:44Ma, nismo, nego, nismo vas očekivali.
34:48Da, nismo, nismo znali, mislili smo da ste na, na trudničkom bolovanju.
34:52Ja bih te zamolila da ti stvarno ne misliš ništa o mom trudničkom bolovanju.
34:56Pa, ne, nisam mislila ništa pogrešno.
34:58E, nemoj ništa da misliš. Možda je tako bolje.
35:12Maksime, neću čekati na odgovor sto godina.
35:17Pa, kaži mi, koliko si ti spremna da platiš?
35:20Zavisi.
35:22Zavisi od toga što imaš da mi kažeš.
35:25Ja mislim da informacija vredi baš dosta.
35:28Čekam.
35:30Mislim, po meni dole da vredi mnogo.
35:33Opet, s druge strane, možda tebi neće da vredi, ali, opet...
35:37Dobro, ajde da ne gubimo vreme. Koliko tražeš?
35:41500 eur.
35:42Dogovorni.
35:44Ovi.
35:50Ma ništa, sve je u redu. Sve će da bude dobro. Ne brinu se.
35:59Šta je bilo? Šta se je desilo? O čemu se radi, recimo?
36:02E, slušaj, sve će da bude u redu. Bez veze sam to sad tako pomenula.
36:05Nije trebalo, ti si u posebnom stanju, nije trebalo da te stresiran, dovoljno ti je stresa stvarno.
36:10Trebalo...
36:11Šta pričaš ovdje?
36:13Jelik, šta... O čemu se radi ovde? Šta se Aleksi desilo? Kako stanješ? Šta pričaš?
36:19Ne, ne, ne, ne, opusti se. Slatki ste zajedno.
36:34Ne, ne, mi smo zaista samo kolege, znate.
36:36Tako je.
36:37Zapravo, moj kolega Lazar, on voli iskusnije žene. Ne bih da upiram prstom, ali nekoga recimo kao što ste li.
36:44Šta ti šta pričaš?
36:46Pa, jel se on to postidao? Pa... A da me pozove na piće?
36:51Koji?
37:03Jedan kosmopoliten za našu povratnicu, za našu svetsku putnicu, za našu Amerikanku.
37:12Ajde, ajde, popi, popi pićence, ajde, popi pićence, da se nazve fino kucnemo, da ti meni ispričaš sve.
37:18Tako ti je tamo bilo, zašto si se odande vratila, ajde.
37:21Tell me everything, tell me, tell me everything.
37:23Dijana, Dijana, ja bih mnogo više gola da popim samo.
37:27Ma ne dolazi obzir!
37:29Znaš sada pričaš, da moj mene pominješ slučajno, ne moj mene.
37:32Znaš sve da mi ti, da mi kažeš, ja ću to da tefterišim i ja ću to da pričam.
37:35Pušti to, da ti ja sad pričam, slušaj, samo mu reci.
37:37Da dođe hidno, umal din.
37:41Znaš sada pričaš. Ne, dođe to hitno!
37:45Ne, hidno mos, donđe.
37:46Halo...?
38:00Ako skuša, to nezapku!
38:03Good thinking, and we will see this, while I'm still looking for a little bit, and I'll tell you.
38:18But you know that the information is not necessary.
38:22I know, I know.
38:28Now I'm going to buy some kacimo.
38:31I'm going to buy some kacimo.
38:33For the motor.
38:35Let's see.
38:46This way.
38:48I'll pay the amount you need.
38:50It's nice.
38:52But first I have to listen to the film.
38:54That one that the doctor made.
38:56And why now?
38:58That's the основ of your opinion.
39:00No.
39:01We don't want it.
39:02We're paying the amount of my client.
39:04And the film is his security.
39:07The film is paid.
39:11I'll pay you, and I'll leave you.
39:13Do you really think I'm not so good?
39:15No.
39:16No.
39:17No.
39:18No.
39:19No.
39:20No.
39:21No.
39:22No.
39:23No.
39:24No.
39:25No.
39:26No.
39:27I don't know whether I'm happy or I'm happy.
39:36I don't know. I'm feeling it now.
39:57I don't know.
Be the first to comment