Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
The Divine Emperor of Destiny Episode 21-25 Sub Indo
Donghua Page
Follow
1 week ago
The Divine Emperor of Destiny Episode 21-25 Sub Indo
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:30
Oh, my God.
01:00
The power of his strength is not a matter of concern.
01:08
Take care of them.
01:10
Yes.
01:16
You have to take care of them.
01:18
You have to take care of them.
01:24
You have to take care of them.
01:26
You have to take care of them.
01:28
The Holy Spirit is bidding.
01:30
You have to take care of them.
01:32
That you have to take care of them.
01:34
You will not be able to take care of them.
01:36
This is a kind of dangerous place.
01:38
If I do not have any trouble with their help,
01:40
if you were able to take care of them,
01:42
then you came to me.
01:44
You don't have to take care of them.
01:46
I'm not planning to take care of them.
01:48
You're a real person,
01:50
but you just may not need to take care of them.
01:54
They are willing to take care of their healthy soul.
01:56
雖然我是丹师,但也修行了以丹化毒的神通道法。
02:01
嗯,是要会不会太勉强了?
02:04
不会,一点都不勉强,既然要探索遗迹,晚辈也应该出一份力。
02:10
也好,你先试试看,不知这遗迹中是否还有神通者残骸。
02:26
怎么贵,这么多?
02:27
那么楚丹师,辛苦你了。
02:45
李丹尊者也就罢了,但女帝的修为,倒是精进不少,本族险些失守了。
02:54
不过,还是将它们困在阵中了,如此一来,本族也方便行事。
03:10
奇怪,那楚屋为何没有留下记号?难道它被发现了?
03:24
我要不要去帮他的忙。
03:36
暂时不需要。
03:37
暂时不需要。
03:42
啊!
03:45
啊!
03:48
Oh
03:56
Oh
03:58
Oh
04:00
Oh
04:06
Oh
04:08
Oh
04:10
Oh
04:18
Oh
04:42
Oh
04:48
Oh
04:52
難道這位前輩沒有留下傳承
04:56
或者是有人搶在了我們前面
05:04
前輩
05:05
那邊的牆上
05:12
牆上怎麼了
05:14
啊
05:15
你們沒有看到嗎
05:17
牆上有紫光閃耀
05:47
啊
05:49
啊
05:51
啊
05:52
啊
05:53
啊
05:54
啊
05:55
啊
05:56
啊
05:57
啊
05:58
啊
06:00
啊
06:01
怎
06:02
怎麼回事
06:13
哇
06:14
這意思是說
06:15
玉瓶中
06:16
無論是以保單方
06:18
還是普通物件
06:19
接看我們的機緣獲得
06:21
前輩
06:22
我們該如何分配
06:24
嗯
06:25
一人一次吧
06:26
主
06:27
你先來
06:28
啊
06:29
啊
06:30
啊
06:31
啊
06:36
啊
06:37
啊
06:38
啊
06:39
啊
06:40
啊
06:41
啊
06:42
啊
06:43
啊
06:44
啊
06:45
啊
06:46
啊
06:47
啊
06:48
啊
06:49
啊
06:50
啊
06:51
啊
06:52
啊
06:53
啊
06:54
啊
06:55
啊
06:56
啊
06:57
啊
06:58
啊
06:59
這上古單身還挺有幽默感的
07:02
啊
07:03
啊
07:04
啊
07:09
不可能
07:10
我向來寄願深厚
07:11
怎麼會
07:13
你
07:15
什麼傳承
07:16
定是騙人哪
07:19
嗯
07:20
你也無需太沮喪
07:21
至少這幕盒
07:22
嗯
07:23
看起來還挺精致
07:24
是
07:26
晚輩並不在意得失
07:28
接下來
07:29
請陳皇上前
07:30
I can't wait to see you again.
07:32
Ah?
07:34
I can't wait, I can't wait, I can't wait.
07:44
Ah?
07:58
Ah?
07:59
Ah?
08:03
You're welcome.
08:15
The mother of the mother's運, it's better than the other one.
08:22
Ah?
08:24
Ah?
08:25
Ah?
08:26
Ah?
08:27
Ah?
08:28
Ah?
08:29
Ah?
08:38
Ah?
08:39
Ah?
08:41
Ah?
08:42
Ah?
08:43
也沒有矛盾,
08:45
但現在怎麼...
08:48
啊?
08:52
哦,
08:53
前輩,
08:53
這是否表示,
08:55
品中的所有東西都屬於我?
08:58
我這才見識到,
08:59
什麼是好運?
09:06
或許真的是機緣,
09:08
方才只有褚姑娘能看到岩壁上的紫光。
09:13
What is this?
09:40
残魂不灭
09:48
血脉
09:50
血脉
09:52
難道
09:53
楚姑娘是這上古丹氏的血脉後代
10:00
要如何
10:02
組合煉製
10:07
不對
10:09
這是她的願意
10:10
可惡
10:24
這上古丹氏之所以殘魂不滅
10:27
就是因為這怨念
10:37
到底
10:38
該如何煉製
10:45
她可能
10:46
在生前最後的時刻還在煉丹
10:48
或許是想借助這丹藥活下去
10:51
可最終沒有成功
10:54
千輩
10:55
你到底想煉製什麼丹藥
10:56
可惡劇什麼丹藥
11:00
世事賢賣丹
11:03
方法到底是什麼
11:06
可惡劇
11:07
可惡劇
11:08
可惡劇
11:09
可惡劇
11:10
可惡劇
11:11
可惡劇
11:12
可惡劇
11:13
可惡劇
11:14
可惡劇
11:15
可惡劇
11:16
可惡劇
11:17
可惡劇
11:18
悲劇
11:22
huh
11:26
huh
11:28
huh
11:30
uh
11:31
哇
11:31
这丹蚀残魂生气起来
11:33
连自家血脉后代都下狠手啊
11:37
告诉我
11:38
知识些美丹要如何劣质
11:43
哼
11:44
哼
11:45
哼
11:46
哼
11:47
哼
11:48
I don't know what I'm going to do with the玄青剑刃, but I can't be able to do it.
11:56
Wait.
11:57
Is it the end of the day?
12:00
It looks like it looks like this.
12:02
It looks like it's the only one of the first of the system.
12:10
What is the end of the day?
12:15
The end of the day!
12:18
What?
12:20
What are you saying?
12:24
烈羊草二两,血剑花五两,
12:27
再加青金石, anemone成粉.
12:32
The end of the day,
12:33
再以千年火炎为辅,
12:35
then you can practice the end of the day of the day.
12:38
Oh,
12:46
Oh,
12:47
That's so...
12:52
I have been to my thousand years.
12:58
This is the world.
13:00
I'm so sorry.
13:02
You're so sorry.
13:03
I'm so sorry.
13:04
We're going to be here.
13:06
We're in this place.
13:14
This is...
13:15
It's raining.
13:22
This is the time.
13:28
You can't leave the map on the road.
13:33
I Ländern
13:34
credits
13:36
收了本祖的好处
13:38
却不肯辦事
13:41
果然
13:42
我就知道你有問題
13:47
不是我不留記號
13:48
實在是那白骨覆生丹
13:51
本祖不關心這個
13:59
既然你
14:00
If you can't make a good thing for this group,
14:04
then you won't be able to live.
14:23
If you can't make a good thing for this group,
14:27
then you won't be able to live.
14:36
No!
14:37
Don't!
14:38
I still don't want to die!
14:45
Now I have to go to you.
14:57
The magic is not 1,000.
15:01
The magic is not 1,000.
15:04
The magic is not 1,000.
15:06
The magic is not 2,000.
15:09
The magic is not 1,000,000.
15:11
We can't be able to Saiyan's magic,
15:14
but we can't find any characters.
15:16
.
15:37
.
15:38
.
15:40
.
15:45
.
15:45
.
15:46
.
15:46
.
15:46
.
15:46
.
15:46
I'm going to take advantage of you.
15:53
I'm going to take advantage of you.
16:05
It's good that you can get the ship from the top of the ship.
16:08
I'm going to take advantage of you.
16:16
Let's go.
16:17
Let's go.
16:18
Let's go.
16:19
Let's go.
16:21
Let's go.
16:39
挣扎又有何用?
16:43
At the end, you are still alive!
16:46
You are still alive when you are alive!
16:50
Oh,
16:51
is it right?
17:00
Now that you are dead,
17:02
it's not too late.
17:04
You are still alive.
17:06
You are still alive now.
17:13
You have this foothold's aim to take the aim of the enemy.
17:15
You are trying to take the aim of the enemy.
17:19
Right.
17:35
You are here to be a good one.
17:43
Let's go.
18:13
let's go.
18:43
I can't find this one.
19:13
Wow, this is so cool.
19:23
We've got a lot of trouble.
19:28
We've got a lot of trouble now.
19:32
We need to go to find the Lord.
19:34
Lord, you...
19:42
You...
19:47
You're done well.
19:49
What was your mother?
19:51
He was killed by the前輩.
19:54
The leader of the priest,
19:56
your father is dead.
19:58
You're dead.
19:59
He was found by the前輩.
20:04
How did I see?
20:05
I can't see this guy's son.
20:09
It's a good time.
20:11
無妨 能揪出一己便好
20:14
還好
20:26
原本想請下這魔頭看看能否問出一魔道的目的
20:30
現在看來是不行了
20:35
那也未必
20:37
I will not be able to save her
20:42
but her soul will not be able to die
20:44
maybe she will have to die completely
20:46
I have a lot of power
20:51
I have a lot of power
20:53
maybe she will be able to die
20:56
her soul will be able to die
20:58
for a while
21:00
you have to die for a while
21:02
you can't wait for me to get up
21:04
It's like this, it will be better to fix the dead of the dead of the dead of the dead of the dead of the dead of the dead.
21:34
We need to keep up the rest of the world.
21:51
This is a bad thing.
21:53
We can only keep it in a short time.
21:55
The Lord,
21:57
the Lord,
21:58
the Lord,
21:59
the Lord,
22:00
what is the case?
22:01
Do you have to wait to secret?
22:04
Yes, I paid to protect him.
22:07
What are you doing here?
22:08
Dept K understanding,
22:12
to treat him,
22:12
용
22:17
You don't understand?
22:18
What is it?
22:19
upbringing.
22:20
� being taught
22:22
to hear people listening to him.
22:26
quem?
22:28
美英宗是一魔道中的一大士林
22:32
可这阴玉罗却没怎么听说过
22:37
看来想知道一魔道的计划
22:40
还是要从这阴玉罗身上下点功夫
22:44
离开这里之后
22:46
我会提议几位尊者调查阴玉罗的情况
22:50
另外
22:52
神皇的身份无需质疑
22:55
我也会禀告的
22:57
事不宜迟 我即刻出发
23:03
单古一级的探索总算能暂时告一段落了
23:11
前辈 您接下来要闭关吗
23:20
我记您护法 还是说您要练丹
23:24
我这里有许多灵才
23:26
自从回了卿城
23:28
这女帝就寸步不离的跟着我
23:31
红颜纳不如你传信离丹尊者看看她那里有什么消息
23:46
是 前辈放心
23:49
前辈
23:51
楚姑娘也回雷云谷了吗
23:54
是
23:55
她暂时返回雷云谷
23:57
但她说若前辈有吩咐
23:59
她会立刻前来
24:00
她会立刻前辈击的权脑
24:02
那 你先去忙
24:04
Let's go.
24:34
Oh.
25:04
What's the effect?
25:07
The effect of this
25:08
is to be a
25:09
a
25:09
a
25:10
a
25:11
a
25:12
a
25:13
a
25:14
a
25:15
a
25:16
a
25:17
a
25:18
a
25:19
a
25:20
a
25:21
a
25:22
a
25:23
a
25:24
a
25:25
a
25:26
a
25:27
a
25:28
a
25:29
a
25:30
a
25:31
a
25:32
a
25:33
a
25:33
a
25:33
a
25:33
a
25:34
a
25:34
a
25:34
Let's go.
25:43
Let's go.
25:50
Come on.
25:59
Go down.
26:00
Go up in the空.
26:03
攻击
26:26
火箱也太小了
26:29
拜见神皇
26:30
何事
26:31
是
26:32
禀告神皇
26:33
听圣道传来消息
26:35
女帝请神皇前去商议
26:38
好
26:40
晚辈等在门口为您带路
26:57
前辈
26:58
我刚收到天圣道传讯
27:00
请您过目
27:02
天圣道要你去打配一个上古遗迹
27:06
是
27:07
听闻那遗迹刚被发现
27:09
且已有一魔道之人觊遇
27:12
为何选择让你去
27:15
这遗迹恰好建造在真火脉上
27:18
而晚辈修行的正是火系神通
27:34
前辈
27:36
你们在想什么
27:37
Why are you still there?
27:43
The only thing is that the wife is still in the same way.
27:45
The wife is still in the same way.
27:47
And the wife is still in the same way.
27:51
There's another thing.
27:56
The daughter of the Lord was talking to the King of the Lord.
27:59
The Lord has been so far.
28:01
How?
28:02
The King of the Lord is the King of the Lord of the King.
28:06
I don't know.
28:36
Even the enemy is not the enemy of the enemy.
28:40
Even if there are these people who are in trouble,
28:43
the world is still going to be done.
28:46
How are you?
28:48
How are you?
28:50
Father, I'm sorry.
28:52
The Holy Spirit is also aware that we need to be able to do this.
28:55
But if we all have gathered a lot of resources,
28:59
we still have to collect a lot of resources.
29:01
That the King of the Lord?
29:05
I'm going to use your command to go to St.海城.
29:10
He still has a lot of magic.
29:17
That guy's kind of cool.
29:19
It's nice.
29:21
You can follow him.
29:32
After that,
29:34
We can see the
30:03
So let's take a look at all.
30:33
您看
30:38
我马上就过去
30:54
前辈
30:55
若是遇到英玉罗的追随者
30:56
也请您设法请拿回来
31:00
问我副佳任务啊
31:02
Let's go.
31:32
Let's go.
31:33
Let's go.
31:34
Let's go.
31:35
Let's go.
31:36
What's going on?
32:02
Let's go.
32:03
Let's go.
32:04
Let's go.
32:05
Let's go.
32:07
Let's go.
32:08
Let's go.
32:09
Let's go.
32:10
Let's go.
32:12
Let's go.
32:13
This is a good thing.
32:14
Oh.
32:15
Oh.
32:16
Oh.
32:17
Oh.
32:18
Oh.
32:19
Oh.
32:20
Oh.
32:21
Oh.
32:22
Oh.
32:23
Oh.
32:24
Oh.
32:25
Oh.
32:26
Oh.
32:27
Oh.
32:28
Oh.
32:29
Oh.
32:30
Oh.
32:31
Oh.
32:32
Oh.
32:33
Oh.
32:34
Oh.
32:35
Oh.
32:36
Oh.
32:37
Oh.
32:38
Oh.
32:39
Oh.
32:40
Oh.
32:41
Oh.
32:42
But there is a friend in this way,
32:44
he would be afraid of what the wind is going to do.
32:50
We are now going to move on.
32:52
We will be able to solve them.
32:56
No matter what,
32:57
we will be able to solve them.
33:01
This is where to come from?
33:07
I'm going to be able to use the power of the fire.
33:10
雖然焗火虫沒有強大的威力
33:13
不過
33:19
啊 前輩
33:21
不是
33:23
我想到了對付他們的方法
33:33
諸位果然被古魔組嚴重
33:37
天聖道之人來了
33:40
等他们闯进来 发现自己才是猎物 不知道会是什么表情
33:47
平师妹尽管放心 有我们随心保护 定叫那些人有来无回
33:54
就凭你
33:57
剑尊 你
34:03
能让天圣道派来袭击的人 你们真觉得会是不堪一击的沈通者吗
34:15
不要大意 你们这些人被杀到没什么 不要惊吓到殷师妹
34:23
这位师兄 有劳了
34:42
师妹放心 我倒要看看 是何人胆敢前来冒犯
34:52
天圣道之人 不知会是哪位
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
52:02
|
Up next
Immortality S5 [ Yong Sheng ] Eps 01-03 New sub indo bagus
Kiler Donghua Id
3 days ago
1:01:58
100 000 Years of Refining Qi Eps 281-289 SUB INDO
KartunCina
6 weeks ago
19:50
Purple River S2 Ep. 23 Sub Indo
Shuilong Ting
6 days ago
1:10:14
The Divine Emperor of Destiny Episode 11-20 Sub Indo
Donghua Page
1 week ago
26:42
The Daily Life of the Immortal King Season 5 Episode 1-2 Sub Indo
Donghua Page
1 week ago
11:49
100.000 Years of Refining Qi Ep. 303 Sub Indo
Shuilong Ting
1 week ago
7:48
The Divine Emperor of Destiny Episode 21
Summaa_Production
7 weeks ago
7:36
The Divine Emperor of Destiny Episode 23
Summaa_Production
6 weeks ago
7:52
The Divine Emperor of Destiny Episode 22
Summaa_Production
6 weeks ago
7:48
The Divine Emperor of Destiny Episode 26
Summaa_Production
4 weeks ago
7:46
The Divine Emperor of Destiny Episode 25
Summaa_Production
5 weeks ago
7:42
The Divine Emperor of Destiny Episode 24
Summaa_Production
5 weeks ago
7:47
The Divine Emperor of Destiny Episode 20
Summaa_Production
7 weeks ago
7:46
The Divine Emperor of Destiny Episode 27
Summaa_Production
4 weeks ago
7:48
The Divine Emperor of Destiny Episode 29
Summaa_Production
2 weeks ago
7:48
The Divine Emperor of Destiny Episode 28
Summaa_Production
3 weeks ago
7:17
The Divine Emperor of Destiny - Episode 26 Sub Indo
ReyCuu
4 weeks ago
7:49
The Divine Emperor of Destiny Episode 19
Summaa_Production
2 months ago
7:49
The Divine Emperor of Destiny Episode 34
Summaa_Production
21 hours ago
7:47
The Divine Emperor of Destiny Episode 18
Summaa_Production
2 months ago
7:51
The Divine Emperor of Destiny Episode 33
Summaa_Production
5 days ago
7:49
The Divine Emperor of Destiny Episode 14
Summaa_Production
2 months ago
7:44
The Divine Emperor of Destiny Episode 32
Summaa_Production
1 week ago
7:44
The Divine Emperor of Destiny Episode 30
Summaa_Production
2 weeks ago
7:47
The Divine Emperor of Destiny Episode 17
Summaa_Production
2 months ago
Be the first to comment