- 2 weeks ago
Category
📺
TVTranscript
00:00I... I didn't protect...
00:07...and protect the people...
00:10...
00:12...
00:18...
00:22...
00:24...
00:28I can't resist, but I can't resist.
00:37I'm afraid. I'm afraid.
00:40I'm afraid.
00:42I'm afraid.
00:44I'm afraid.
00:46I'm afraid.
00:49I'm afraid.
00:51If you have to, I don't need to.
00:52It's just a way to reward the crime.
00:57You're just one way to reward it.
00:59You'll become a real enemy.
01:02You'll be able to do it.
01:06No, you're the enemy enemy?
01:09You'll be able to get the enemy from the dead.
01:13Oh, I'm sorry.
01:15I'm sorry.
01:17He's coming to the next one.
01:19I'm sorry.
01:21I'm sorry.
01:23I'm sorry.
01:25I'm sorry.
01:27I'm sorry.
01:29I'm sorry.
01:31I'm sorry.
01:33That's bad.
01:43I'm sorry.
01:45He's coming to the tree.
01:47I'm sorry.
01:49Another day.
01:51He's coming to the tree.
01:53He's coming to the tree.
01:55Oh, I'm sorry.
01:57I'm sorry.
01:59I'm sorry.
02:01I'm sorry.
02:03I'm sorry.
02:05I can't believe it.
02:07Marina's love.
02:09I can't believe it.
02:11I'm not afraid to move on to the end of the day.
02:18I'm not afraid to move on to the end of the day.
02:24I'm not afraid to move on.
02:29Over time and over time, I'll meet you in the future of the future.
02:42I'll see you next time.
02:46I'll see you next time.
02:49I'll be able to see the light
02:56I'll be able to see the light
03:09Help me...
03:10My brother...
03:12My brother...
03:19You're okay?
03:20I'm going to do it!
03:23I'm going to make you happy!
03:29My...
03:30My brother...
03:32My Nekro...
03:33My Nekro...
03:36I know you're a Nekro-Diver...
03:37You're seeing a sicker of a救世主?
03:39Yeah?
03:40My mind has lost...
03:42But I'm still still keeping my life...
03:45This girl...
03:47Shuuu's to look at the head of the ship.
03:49Oh, come on.
03:51I'm going to go.
03:56I'm going to go.
03:58Go, go, go!
04:02Go, go, go!
04:05Go, go, go, go, go!
04:14I'm going to go.
04:17I...
04:23What?
04:24What?
04:25Shuuu!
04:33I...
04:40Who is this?
04:42It's not...
04:47and
04:54go
04:56ago
05:07it's
05:10It's been a long time, Aiva.
05:16Yeah.
05:19Rocky, you...
05:21You're strong. It's a different man's face.
05:25My brother...
05:27Kazuki, you've been living?
05:30My brother, it's terrible. I'm going to leave.
05:34That guy...
05:35He's a healer.
05:36Kazuki, you're good. You're really good.
05:40Hé, adulterous...
05:43My brother, because your brother Katelo...
05:47All of them...
05:49You told me that you're the only one of your enemies...
05:53murdered her.
05:55How are you?
05:57What'd they hide?
05:59Mr. Mea!
06:00My brother, you've seen it!
06:02Why do you.
06:03You've lost my Archie-san...
06:09I need more power than me.
06:16Why? Why? Why? Why?
06:21I'm weak. I'm weak.
06:25It's all my responsibility.
06:32I understand, you're feeling.
06:36You fought, you too.
06:38I'm sorry to protect you.
06:42I'll see you again.
06:45You're the same.
06:49You're the same.
06:51You're the same.
06:53You're the same.
06:55I'm sorry to die.
06:58I'm sorry to die.
07:07You're the same.
07:08You're the same.
07:09You're the same.
07:10You're the same.
07:12You're the same.
07:13You're the same.
07:15You're the same.
07:17You're the same.
07:18You're the same.
07:19You're the same.
07:20You're the same.
07:21You're the same.
07:22You're the same.
07:24You're the same.
07:25You're the same.
07:26You're the same.
07:27You're the same.
07:28You're the same.
07:29You're the same.
07:30You're the same.
07:31You're the same.
07:32You're the same.
07:33You're the same.
07:34You're the same.
07:36You're the same.
07:40You're the same.
07:47I don't know.
08:17Good.
08:19I've been more than a friend.
08:25A friend...
08:27...
08:29...
08:30...
08:31...
08:32...
08:33...
08:34...
08:35...
08:36...
08:37...
08:38...
08:39...
08:40...
08:41...
08:42...
08:43...
08:44...
08:49...
08:50...
08:52...
08:56...
08:58...
08:59...
09:01But I couldn't protect my promise.
09:04My brother...
09:06That's right.
09:07I've got my power.
09:09If I have more power, I'll protect my promise.
09:13Roki...
09:14But...
09:15I'll protect my promise.
09:18I'll protect my promise.
09:21I'll protect my promise.
09:23The Tenderer...
09:27Iver...
09:30That's why I need...
09:31I need...
09:33They are trying...
09:35I need...
09:36After all...
09:43They need...
09:46No problem...
09:48I can't take care of my promise.
09:50I need...
09:52Y… Y-Merom…
09:53O前とは戦いたけない
09:55黙れ黙れ黙れ!
09:56どうしてお前なんだ
09:58お前がどうしてネクロダイバーなんだ
10:00どうして俺じゃなかったんだ!
10:03うっ…
10:03うっ…
10:05うっ…
10:06うっ…
10:07あっ…
10:08アディ!
10:09アッ!
10:10シュール!
10:11早くこっから離れろ!
10:13くっ
10:14あなたも!
10:16私は伝承者と共にある
10:18行け
10:20Where is it? Where did you go?
10:28On the right-hand side, 35 degrees.
10:31On the right-hand side, 35 degrees.
10:34On the right-hand side, 42 degrees.
10:47On the right-hand side, 42 degrees.
10:49Ah!
10:51Amai!
10:53How was it? Your攻撃 is hard.
10:56I'm going to kill you again!
10:58You're a friend!
11:00You're a bad-hand side!
11:01You're a bad-hand side.
11:03You're a bad-hand side.
11:04You're a bad-hand side.
11:07You're a bad-hand side.
11:10You're a bad-hand side.
11:12Come on.
11:14You're a bad-hand side.
11:16You're a bad-hand side.
11:17You're a bad-hand side.
11:19You're a bad-hand side.
11:21You're a bad-hand side.
11:22You're a bad-hand side.
11:24You're a bad-hand side.
11:27You're a bad-hand side.
11:29Though
11:59Where are you?
12:07Loke!
12:10Go!
12:11Valori!
12:12Go!
12:14Come on!
12:15Come on!
12:16Come on!
12:17Go!
12:20Go!
12:22Validaがいないだけでそのざまか
12:25教訓にさせてもらうぞ
12:27もうすぐ Validaはこの俺の
12:29新たな伝承者のものになるんだからな
12:33Validaかロキの…
12:34そうなのか?
12:35ロキの言った通りになるのか?
12:37怪盗不能だ
12:39前例がない
12:40えぇーっ!
12:44やっぱり降りる!
12:45降ろしてくれ!
12:47兄貴のところへ返してくれ!
12:49死ぬよ
12:50え?
12:51ネクロダイバーと裏返りの戦いは半端じゃないんだ
12:55巻き込まれたらあんたなんてひとたまりもないよ
12:58け…けどよ!
13:00一度死にかけたんでしょ?
13:02せっかく拾った命なんだから大事にしないと
13:12昔からお前はしぶとかった
13:15だがそれにも限度がある
13:17さあ!
13:18おとなしく渡せ!
13:19死者の書を!
13:21死者の書は渡さねぇ…
13:24渡せば Validaを…
13:26大事なしもべを失うことになるからな…
13:30それに…
13:31俺はまだ奴を…
13:34ふんっ!
13:35大したご主人様だぜ!
13:36スタンドプレイがモットーの貴様が…
13:38いつからチームワークを重んじるようになったんだ!
13:41え!?
13:44うぅっ!
13:45うぅっ!
13:46うぅっ!
13:48いつもいつも規則を破りやがって!
13:51全体責任を負わされる!
13:55こっちの身にもらってみろ!
13:58俺はいつも規則を、そして約束を守ってきた!
14:02なぜだか分かるか、分かるかって言ってんだ!
14:05約束だから今度こそ一緒に来てもらうぞ男なら一度決めたことは最後までやり遂げろあれに乗ってるのか親父さん達ああいいのかよ約束したんだろ一緒に行くっていいんだ勝手に行かせておけば何でこんなところにあの便に乗ったはずだろう
14:31まさか…まさか…俺を待ってたっていうのか!
14:38そうなのか!
14:39そうなのか!
14:40そうなのか!
14:41約束ってのは守らないとろくなことにならねえんだ!
14:47だから俺は誓った!
14:49交わした約束は必ず守る!
14:52一度決めたことは必ず最後までやり遂げるってな!
14:56相変わらず押しつけがましい野郎だぜ!
14:59何?
15:01お前は昔からそうだった…
15:03自分のルールを他人に押しつけそれに従わないものは許さない!
15:08それは相手のことを思っているからこそ!
15:11それが恩気せがましいってんだ!
15:13お前がこれまで人との約束を守れなかったっていうのはそのせいなんじゃないのか!
15:20黙れ!
15:22俺はただみんなの期待に応えるために!
15:25これからも頼むぜ!
15:27ネクロダイバー!
15:28俺はみんなに約束した!
15:30ここを南高不落の要塞にすると一度決めたことは最後までやり遂げる絶対に貸める!
15:37I'm not going to protect you!
15:46My sister...
15:49...Hardian...
15:51...I'm like a big head.
15:53...I'm like a big head...
16:00...I'm not...
16:01...I'm not!
16:03俺は悪くない悪いのはハーディアンだ俺の中に流れるハーディアンの血なんだ一刻も早く俺の体の中に流れるハーディアンの血を消し去らなければそうしなければ約束を約束を守ることができないんだどっちなんだ何にお前が守りたいのは約束かそれとも人の命かどっちだ答えろ
16:31俺が守りたいのは…
16:35オッケー!
16:45ま、まだだ…
16:51俺に残された道はただひとつもう後戻りはできん!
16:57俺は一度決めたことは最後までやり遂げる!
17:06どこだ?どこから来れ?
17:08バルタ、どうする?お前なら?
17:19思い出せ、あの時のことを…
17:22バルタ!
17:23超音波で人の居場所を嗅ぎつけるハーディアン…
17:30ソナーのように…
17:32分かったぞ、バルタ!
17:33ロキも同じような方法で地中を移動しているんだな!
17:37だとしたら…
17:38フェアーッ!
17:39フェアーッ!
17:40フェアーッ!
17:41フェアーッ!
17:47バイデン!激進!
17:51アルカだぞ!
17:54なに?
18:01アイバー!
18:02アイバー!
18:10目を覚ませ、ロキ!
18:12止めろー!
18:15デスチョール!
18:22進め、アラーネ!
18:23ソグシード!
18:26ええええええええ!
18:29That was a lie, my brother.
18:48What happened to my sister?
18:51It's not that it's not that it's not that it's not that it's my brother.
18:56I'm not sure that you're killed.
18:58He's a brother.
19:00He's a son of a son of a son.
19:02He's a son of a son of a son of a demon.
19:05He's a guardian.
19:07You're the only one who's your son.
19:09He's a guardian.
19:17Come on! Come on!
19:19Come on!
19:21Come on!
19:23まだ目が覚めないのか!
19:32アイバー
19:36ロキー、お前の負けだ
19:39そうだ、俺は負けた
19:42ハーディアンに
19:44自分自身の心の弱さに
19:49アイバー、生き残った人たちを
19:52生まれてくる命を
19:54人類の未来を
19:57頼む
19:58はっ…
20:02ハーディアン
20:03アニキー
20:08あ、アニキー!
20:11I'm not sure.
20:23Sodo, go ahead!
20:35Rocky.
20:41How are you? Will you come together?
20:43No, I'll stay here for a while. I want everyone to help me.
20:48But if I'm afraid of the Hardean, I'm going to be afraid of it.
20:51It's okay. It's okay. I'll be able to see it like this.
20:55I'm not sure.
20:57You should be able to make your own life.
21:00You should be able to make your own life.
21:03You don't care about it.
21:06Even if you're a enemy, you'll still be saved.
21:29Yuna, I want to meet you.
21:36I want to meet you.
21:38I want to meet you.
21:40I want to meet you.
21:42I lost my real self.
21:48You only understood.
21:55The glass壁 has broken.
22:03The night of the night is shining.
22:06I want to meet you.
22:09I want to meet you.
22:11I want to meet you.
22:13I want to meet you.
22:17I want to meet you.
22:22We're going to die with tears
22:27We're going to change the strong, strong in the morning
22:34We're going to change the power in my heart
22:37We're going to die with you
22:42Believe myself, I won't be a long time
22:52This is a dream of a miracle for the night.
22:54Oh, oh, oh...
22:59Oh, oh, oh...
23:05The ring of the evening is the morning.
23:08The brightening of the day will heal me.
23:13Next time, Kisnam.
23:15The first episode of the 11th episode of the Yuki Oto.
23:18We are together...
Be the first to comment