Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
مسلسل عاصفة رعدية الحلقة 7 مترجم
CBS TV AR
Follow
2 weeks ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
No matter where I turn, the bridges they burn
00:05
I cannot escape this hell, I find myself in
00:11
I wanted to break free, but now time's my enemy
00:17
And I'm here waiting in this all I feel inside
00:30
Woah-oh-oh-oh-oh-oh
01:00
Hello, Ileju, did you in the past?
01:16
I haven't had any questions, I haven't had any questions
01:23
Hello? I've been doing well, how are you?
01:29
I don't know.
01:59
I don't know.
02:29
I don't know.
02:59
I don't know.
03:29
I don't know.
03:59
I don't know.
04:29
I don't know.
04:59
I don't know.
05:29
I don't know.
05:59
I don't know.
06:29
I don't know.
06:59
I don't know.
07:29
I don't know.
07:59
I don't know.
08:29
I don't know.
08:59
I don't know.
09:29
I don't know.
09:31
I don't know.
09:59
I don't know.
10:29
I don't know.
10:59
I don't know.
11:01
I don't know.
11:03
I don't know.
11:11
I don't know.
11:12
I don't know.
11:13
I don't know.
11:15
I don't know.
11:17
I don't know.
11:19
I don't know.
11:20
I don't know.
11:21
I don't know.
11:23
I don't know.
11:24
I don't know.
11:26
I don't know.
11:27
I don't know.
11:30
I don't know.
11:34
I don't think he's going to die
11:46
I think he's going to die
11:58
It's your turn
11:59
Why are you so sad?
12:04
You're so sad.
12:08
You're the only one who lives well.
12:13
I'm not sleeping.
12:16
I'm not sleeping.
12:20
I'm not sleeping.
12:24
Hey, Sojunga!
12:26
Get out of your head!
12:29
I'm so sorry.
12:31
I'm so sorry.
12:33
I'm so sorry.
12:35
I'm so sorry.
12:39
What's your name?
12:41
I'm so sorry.
12:53
Why?
12:55
Are you so sorry?
12:59
You're so sorry.
13:01
You're so sorry.
13:03
I'm so sorry.
13:05
You're so sorry.
13:07
You're so sorry.
13:09
You're so sorry.
13:15
What did you know?
13:17
You know,
13:19
you're a guy who's a guy.
13:25
I haven't finished yet.
13:27
You're sorry.
13:29
You're so sorry.
13:31
I'm so sorry.
13:33
You're so sorry.
13:35
So,
13:37
you're not gonna have his idea to live?
13:39
I don't know what to do
13:41
I don't know
13:47
Who is it?
13:49
No, I'm sick
13:51
I don't know
13:53
You idiot, I don't know
13:55
I don't know
13:57
I don't know
13:59
He's back
14:01
He's back to our hospital
14:05
Why?
14:09
That new people
14:11
He's quite honest
14:13
He's always with me
14:15
He's always with me
14:17
No matter who
14:19
Who?
14:21
He's a big guy?
14:23
Oh
14:25
You idiot
14:29
What?
14:33
What?
14:35
What?
14:37
What?
14:38
What?
14:39
How did I tell you?
14:41
What?
14:42
How did you say
14:43
It's a garbage
14:45
One day
14:46
One day
14:47
One day
14:48
One day
14:49
What do you remember
14:54
I'm scared
14:56
You idiot
14:58
I don't know
14:59
What do you know
15:00
So, are you going to talk about the next story?
15:24
Hello
15:26
Hello
15:28
This...
15:31
Americano 괜찮으시죠?
15:33
뭘 좋아하시는지 몰라서
15:34
감사합니다
15:36
원장님 친구분 맞으시죠?
15:38
몇 번 뵀어요
15:40
네
15:44
오늘은
15:46
환자가 많이 없네요
15:48
어... 네... 그러게요
15:53
야 서정아
15:56
진짜 왔냐?
15:58
아유 사랑꾼 났다 사랑꾼 났어
16:01
아...
16:03
뭔 소리지 하나도 모르겠네
16:08
아...
16:11
나 아파
16:13
찐다 새끼
16:15
아이씨...
16:16
수액이나 맞고 가라
16:17
하은씨
16:18
수액 좀 부탁해
16:19
어... 네
16:20
이리 오세요
16:21
네
16:28
최대한 천천히 떨어지게 해주세요
16:31
그럼 한 시간 정도 걸릴 텐데
16:32
괜찮으세요?
16:34
네
16:35
쉬세요
16:36
안녕하세요
16:37
안녕하세요
16:38
예약하셨어요?
16:39
네
16:40
성함이...
16:41
어...
16:42
이일조요
16:43
바로 들어가시면 돼요
16:44
진료받고 와
16:45
나 앉아서 기다리고 있을게
16:46
네
16:47
성함이...
16:48
아...
16:49
이일조요
16:50
네
16:51
바로 들어가시면 돼요
16:52
진료받고 와
16:54
나 앉아서 기다리고 있을게
16:56
어...
16:57
정원씨
16:59
무슨 문제 있으세요?
17:02
자다가 바늘이 빠진 것 같네요
17:03
어...
17:04
다시 해드릴게요
17:05
이쪽으로 오세요
17:06
괜찮습니다
17:07
수요야
17:08
빨리 집에 가자
17:09
빨리 집에 가자
17:10
어디가
17:12
어...
17:13
주님
17:14
무슨 문제 있으세요?
17:16
아...
17:18
자다가 바늘이 빠진 것 같네요
17:19
아...
17:20
다시 해드릴게요
17:21
이쪽으로 오세요
17:22
괜찮습니다
17:28
수요야
17:34
빨리 집에 가자
17:35
Let's go.
17:39
Where are you?
17:40
Look at that.
17:43
You idiot.
17:47
You're going to be able to get one day.
17:50
What's your problem?
17:52
You really didn't know?
17:56
You really didn't have any problem?
17:58
You're not?
18:00
No, really.
18:03
So, you're going to be able to get one day.
18:08
Please.
18:09
What are you talking about?
18:12
Really, I don't know.
18:15
You're going to be able to get one day.
18:18
You're going to be able to get one day.
18:20
Let's go.
18:33
What alwaysludes you, man?
18:35
Please.
18:39
Oh.
18:44
Oh.
18:46
I don't know.
19:04
Did you really get to him?
19:06
He didn't really get to him?
19:08
He didn't get to him.
19:10
He didn't get to him.
19:14
He didn't get to him.
19:16
Oh my god, sir.
19:43
여기까지 어쩐 일로 행처를.
19:49
또 한 대 치시게?
19:54
약 좀 있냐?
19:57
약.
19:59
너와.
20:02
응.
20:05
뭘로 줄까?
20:07
엑스트리, 코케인 아니면
20:11
잔학생?
20:13
잠깐만.
20:16
약이 어디 있다.
20:19
그렇지?
20:21
근데 갑자기 웬 약?
20:25
응?
20:27
아, 이 일종.
20:31
근데 그 새끼야 안해, 시발.
20:34
입에 쳐 놓으다 안 맞더라고.
20:36
나한텐 돼주지도 않고.
20:39
응.
20:49
진짜 있다.
20:52
이거면 되려나?
20:55
그래.
20:57
넌 내가 특별히 사촌 할인가로 줄게.
21:02
고맙다.
21:04
대신
21:06
일조 약 먹이는 것을 구하면 나한테 말해.
21:10
내가 가서 따먹게.
21:14
아니다.
21:16
셋이 없네.
21:21
야, 넷으로 하자.
21:22
그 키 큰 새끼도 불러가지고.
21:24
씨.
21:30
일조 그 새끼는 사람 흘리게 생기긴 했어.
21:32
응.
21:37
아이가.
21:52
너 이거 뭐냐?
22:02
아, 그거.
22:05
내가 절대, 절대 뿌리려던 건 아니고.
22:10
아니, 일조 그 새끼가 우리 아빠 집 안 돌려주잖아.
22:15
내가 부동산 가서 알아봤는데.
22:18
곧 재개발 들어가가지고 돈을 존나게 받을 수 있다고 하더라고.
22:22
이럴 거 없는 새끼.
22:24
협박 못하고 있는데 그때 네가 딱 나타난 거야.
22:29
널 바라보는 그 눈빛을 보는데.
22:32
됐다.
22:34
됐어.
22:37
야.
22:38
그 새끼 처맞을 때 꿈쩍도 안 하거든.
22:43
근데.
22:46
이거.
22:49
이거 지워줘.
22:51
며칠만, 며칠만 생각할 시간을 줘야 안 돼.
22:55
이거 사진을 없애줘야 안 돼요.
23:03
웃기지.
23:06
그러게.
23:16
야, 고맙다.
23:19
내가 더 고맙지.
23:23
간다.
23:25
뭐.
23:30
병신새끼.
23:43
네.
23:44
거기 경찰서죠.
23:54
What the hell is that?
24:04
Oh...
24:05
Oh...
24:06
Oh...
24:07
Oh...
24:08
Oh...
24:13
Oh...
24:15
Oh...
24:16
Oh...
24:17
Oh...
24:18
Oh...
24:23
고작 이딴 사진들 때문에 가만히 잡았고 있었던 거야?
24:53
좀 더 내려올 거야...
24:56
음...
24:58
음...
25:02
음...
25:05
음...
25:07
음...
25:12
I don't know what to do with my wife, but I don't know what to do with my wife, but I don't know what to do with my wife.
25:42
I don't know where I turn, the bridges that you burn.
25:47
That's right.
25:48
I can't hold it in this hell.
25:50
You're not going to be able to do this because you're not going to be able to do it.
25:54
You haven't seen it for a month.
25:58
I'm in the next door.
26:00
Very, very...
26:03
Very long.
26:04
I feel tight.
26:06
Do you have to do that?
26:09
I...
26:11
I want to have your future.
26:14
If it doesn't appear there, how do I do it?
26:39
I want to go up in the flame.
26:45
No matter where I turn, the bridges that you burn.
26:51
I cannot escape this hell.
26:54
I find myself in.
26:57
I wanted to break free.
27:00
But now time's my enemy.
27:03
And I'm here waiting in this hole.
27:07
I feel your desire.
27:10
Oh, oh, oh, oh, oh.
27:14
Oh, oh, oh, oh, oh.
27:20
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
27:50
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh
27:55
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh
28:15
The matter where I turn
28:18
The bridges they burn
28:21
I cannot escape this hell I find myself in
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
48:17
|
Up next
مسلسل المنافسة المحتدمة الحلقة 1 مترجمة
CBS TV AR
2 weeks ago
29:54
مسلسل عاصفة رعدية الحلقة 8 مترجم
CBS TV AR
2 weeks ago
2:00
10DANCE - Trailer Oficial (Español) © Netflix
Cinematic Voyages
2 weeks ago
1:02:22
مسلسل قبلة الديناميت الحلقة 10 مترجمة الكوري
Reel Arena Plus
3 weeks ago
1:02
مسلسل ورود وذنوب الحلقة 11 مترجمة
دراميكا
2 weeks ago
41:32
مسلسل مصيبة راسي الحلقة 7 مترجمة
مسلسلات تركية
4 years ago
1:59:57
مسلسل الكنة الحلقة 7 مترجم
FOX Drama
5 months ago
2:00:00
مسلسل خفقان الحلقة 7 مترجمة
Pattie Eggleton HD™
2 months ago
1:59:41
مسلسل الحسد الحلقة 7 مترجمة
محمد على 7
5 weeks ago
47:04
مسلسل حارس السماء مترجم الحلقة 7
مسلسلات وسينما
8 years ago
51:26
مسلسل مارد الامنيات الحلقة 7 مترجمة
Ki Drama
3 months ago
37:34
مسلسل المرسى الحلقة 60
Films Channel
3 hours ago
47:54
مسلسل على صدى الخلخال الحلقة 155
Films Channel
9 hours ago
2:20:02
مسلسل المؤسس اورهان الحلقة 9 مترجمة
Drama Core TV
2 hours ago
2:15:40
مسلسل حلم اشرف الحلقة 16 مترجم اون لاين
Drama Core TV
3 hours ago
2:24:20
مسلسل حلم اشرف الحلقة 17 مترجم
Drama Core TV
3 hours ago
0:46
مسلسل الخليفة الحلقة 15 مترجمة اعلان
Film Scope FX
1 hour ago
39:03
مسلسل المرسى الحلقة 56
Film Scope FX
1 hour ago
37:34
مسلسل ليل الحلقة 1
Film Scope FX
2 hours ago
55:16
مسلسل بركة الإلهة من الموت الحلقة 8 مترجمة
CBS TV AR
2 weeks ago
46:51
أتحداك حتى الموت الحلقة 1 مترجمة
CBS TV AR
2 weeks ago
54:24
مسلسل المنافسة المحتدمة الحلقة 5 مترجمة
CBS TV AR
2 weeks ago
47:15
مسلسل المنافسة المحتدمة الحلقة 3 مترجمة
CBS TV AR
2 weeks ago
42:26
مسلسل المنافسة المحتدمة الحلقة 2 مترجمة
CBS TV AR
2 weeks ago
1:44:48
ᴛᴀᴋᴇ ᴍᴇ ᴛᴏ ʜᴇʟʟ (2025) Movie EngSub
CBS TV AR
4 weeks ago
Be the first to comment