Skip to playerSkip to main content
  • 2 weeks ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59I don't know what I want this one.
03:02Let's go.
03:06I don't know, it just needs...
03:09...and I don't know.
03:14And I don't know.
03:15Ok, but it's not that hard.
03:24I was reading it on Sunday morning!
03:26Who is it?
03:27For the girl.
03:28Who's the girl?
03:29Do you have a child?
03:30No, I'm not a child, I'm a child.
03:37Do you feel like a man's perfume?
03:43I don't feel anything.
04:00Listen, I don't know whether I'm sleeping or a child.
04:07I'm going to go.
04:10I'm going to go with Spider-Man.
04:11I'm sorry for that when I'm not watching this.
04:15Okay.
04:22That's my son, I'll see him now.
04:24When I'm going to go from the hospital,
04:25I'm going to go like this, and this, and this, and this, and this!
04:27You don't believe me. I've seen him now.
04:32I don't like him.
04:34Of course not.
04:35That's why I saw one Slavka.
04:37And my dad gave me a piece of paper.
04:40And it's gone. I'll give him a piece of paper.
04:46I've noticed someone at home.
04:49I've noticed someone at home.
04:55I've noticed someone at home.
05:17Hey.
05:19I've noticed someone at home.
05:21But...
05:22Where is he now?
05:25Hmm.
05:38What did you do, Lujda?
05:39One!
05:40Why did I know where he is?
05:42No.
05:43No.
05:44Don't move on.
05:45Let's see him.
05:46Can you see him?
05:47Azem, полAko, pokušaj da usneš.
05:49Pa nisu ti se prostula creva!
05:50Hajde.
05:51I razzlas!
05:52Što razzlas?
05:53Mico – nemoj ti da mi teraš moje goste!
05:55Zabranjeni su ovde momci!
05:56Mislim da sam malo povedio nogu.
05:59Ajde!
06:00PolAko, dete, pa da vidimo.
06:02Ajde!
06:03Ffff...
06:05Ffff...
06:07Ffff...
06:09Ffff...
06:11Ffff...
06:13Ffff...
06:15Ffff...
06:17Ffff...
06:19Ffff...
06:21I...
06:23Donala sam ti smrznuti grašak, bukvalno ništa drugo nije bilo hladnije u frižideru.
06:25Pa dobro može, ajde.
06:27Biće ti hladno, baš.
06:29Pa šta, da radimo, ajde.
06:31Stavi.
06:33Sigurno?
06:35Jsi okej?
06:36Dobro je.
06:37Dobro je.
06:38Ti namesti malo bolje?
06:40Nekle, može, okej, ovako.
06:43Ffff...
06:45Ffff...
06:46Ffff...
06:47Ffff...
06:48Ffff...
06:49Ffff...
06:50Ffff...
06:51Ffff...
06:52Ffff...
06:53Ffff...
06:54Ffff...
06:55Ffff...
06:56Ffff...
06:57Ffff...
06:58Ffff...
06:59Ffff...
07:00Ffff...
07:01Ffff...
07:02Ffff...
07:03Ffff...
07:04Ffff...
07:05Ffff...
07:06Ffff...
07:07Ffff...
07:08Ffff...
07:09Ffff...
07:10Ffff...
07:11Ffff...
07:12Ffff...
07:13Ffff...
07:14Ffff...
07:15Ffff...
07:16Ffff...
07:17Ffff...
07:18Ffff...
07:19Ffff...
07:20Ffff...
07:21Ffff...
07:22Here we go!
07:24I've found this one in the refrigerator.
07:26Do you think it's good?
07:28We'll help him.
07:30We'll try it.
07:32From the back to the back to the back.
07:34Don't be careful with your hands.
07:36I've got a leg and a leg.
07:38I love it.
07:40I like it.
07:42Where did you get it?
07:44From the back to the back to the back to the back.
07:46This one?
07:48Yes.
07:50I'll try it.
07:52Take it.
07:54Take it.
07:56Take it.
07:58Take it.
08:00Take it.
08:02Take it.
08:04Take it.
08:06Better?
08:08Better.
08:10We're going to put it on the back to the back.
08:12That's it.
08:14The whole day is now.
08:16Do you want to learn?
08:18What do you want to learn?
08:20You want to learn?
08:22What?
08:24What do you want to learn?
08:26What are you doing here?
08:33Nothing, I'm done at home.
08:36Excellent, you can help me to get home.
08:41Why did you get home?
08:43We got home.
08:45We're going to get home.
08:46We're going to get home,
08:47and we're going to get home.
08:49What if you're going to get home?
08:52Not at all.
08:54Let's see.
08:56Isaveta is wrong.
08:58But if you're going to get home,
09:03you're going to be wrong.
09:05What do we do?
09:07Here's the task for Victor.
09:13Maybe there's a solution.
09:15Let's see what happens if someone's going to get home.
09:21I really wouldn't want to get home.
09:24I don't know.
09:27Is there something?
09:30I don't know.
09:31I'm looking for it.
09:32I'm looking for it.
09:34I'll do it.
09:36I'm noticing you.
09:37I'm noticing you're going to get home.
09:43I think you're already missing.
09:48I'm noticing you.
09:49I'm noticing you.
09:50I'm noticing you.
09:51I'm noticing you.
09:52You're missing that?
09:53In my opinion.
09:54You're missing me.
09:55You're missing you.
09:56I was missing you.
09:57You're missing you again,
09:58It's again pained.
10:03I don't know how to help now.
10:09Well...
10:13Nikola...
10:15She's here to see me.
10:18How is it?
10:20What's going on?
10:23Cringe!
10:25Majo, let's go!
10:28And I'll say this to my dad.
10:34There's no one.
10:38How to heal the children's children?
10:46Try to keep them at a distance
10:49and let them go to the children's children.
10:52Well, that's what I told you.
10:54And I'll tell you.
10:57Just to know,
10:59it's hard to find out how to love them.
11:02Just to love them?
11:05You know, you know,
11:08I'm reading, I'm learning how to become a dad.
11:12No I don't care about it.
11:14No.
11:15I dont know that to be a mom.
11:17Every day.
11:19Be wait a day.
11:21They are not nervous this time,
11:22but its only telling me...
11:24About this moment.
11:25And I don't delay the weight and 1000 dollars,
11:26just to confuse myself,
11:27this past week.
11:28Anyway,
11:30that's the amount of money for years.
11:32I don'tcessors,
11:33any furthers do absolutelyparagus.
11:34I can't hand it.
11:35I'm notengo kuhi to the school.
11:36I'm sick to the park.
11:37I'll take her for the truth.
11:38There's no issues to do Навarian.
11:39Go mania!
11:43But you're sick!
11:45Didn't you want to do it?
11:46No!
11:47I got it!
11:48It's past me.
11:51Get back!
11:52Go mania!
11:53Go mania!
11:55What to do?
11:55What do I want to do now?
11:56Go on!
11:57Where are you going to go?
11:59Go mania!
12:00Go mania!
12:01Go mania!
12:02Go mania!
12:03Go mania!
12:04Go mania!
12:05What do you want to do?
12:07That's the funny guy.
12:08They killed her.
12:09What is it?
12:10I have to go to the kitchen.
12:12Do you really believe me?
12:14I'm with you!
12:32Where is Nestao?
12:33Who?
12:34Tata, he was here really!
12:37Ama, who?
12:38You see, there's a lot of crap!
12:40I've been studying physics.
12:42Good morning!
12:44My name is Nestao!
12:46My name is Nestao!
12:48What happened to me when I was here?
12:51It's so scary!
12:52Let's pray for the job!
13:04But in the early days I got to be able to do the job!
13:08I'm with you!
13:10The Lord has been in the house!
13:12The Lord has been in the house!
13:13The Lord has been drinking!
13:14The Lord has been drinking!
13:15The Lord has been drinking!
13:17Thank you so much, queen.
13:25You didn't eat anything?
13:27No, I can't.
13:28You can't eat the whole day?
13:30I know, but at the beginning I was upset.
13:33Now...
13:34Now, I don't care.
13:39Let me see something on the table.
13:42What do you need here?
13:44I'm ready to admit it.
13:46I'm always losing everything.
13:47Yes, yes, yes.
13:57You're here.
14:02What are you doing?
14:03I'm learning a song.
14:05I told you to finish home.
14:07I don't have the opportunity to tell you.
14:09I'm not in the same time.
14:11I'm not in the same time.
14:14So, what's your song?
14:15To be the death of mother Hugović, which is easy to tell you.
14:18Where are you?
14:20There are two songs.
14:21Come on.
14:22Come on.
14:23Come on.
14:24I hear your song.
14:25You're gonna hear me.
14:26Come on.
14:27Come on.
14:28Come on.
14:29When you hear like, in your voice, you're on your voice 9 of the Jugović!
14:35And the 10th old Jugović.
14:38Maybe he is better than raping.
14:41My god, when you hear like, when you hear like that,
14:45when you hear like, in your voice, 9 of the Jugović.
14:49And the 10th old Jugović.
14:51Bravo! Let's go!
14:59Mr. Deca, the kids are in the kitchen.
15:22Great, great.
15:25Can you come early tomorrow to visit Iliju to school?
15:28I'll go, of course.
15:30Just keep saying that it will be an adequate job.
15:35For school, I'll go.
15:37I'll go for a little bit.
15:39I'll go for a little bit.
15:44Just to go back to the school, everything I've read.
15:49Where are you from?
15:51It's the only one that you've got.
15:53Ah, Victoria, yes, she's always been a little perfectionist.
16:02I thought that you sent me.
16:04No, no, no, no.
16:06You see, I didn't send you to be a lady from the judge.
16:14I mean, if you want, you can be free to keep it.
16:17No, no, no, go back to Victoria.
16:20I'll go back?
16:22Is it all?
16:24Yes, yes, it's all.
16:26See you tomorrow.
16:27Good night.
16:52What?
16:53What?
16:54What are you doing?
16:56What are you doing?
16:57No, nothing.
16:58What are you doing?
16:59No, nothing.
17:01What are you doing?
17:02No, nothing.
17:03What are you doing?
17:04No, nothing.
17:05What are you doing?
17:06No, nothing.
17:07What are you doing?
17:08No, nothing.
17:09What are you doing?
17:10What are you doing?
17:11No, nothing.
17:12What are you doing?
17:13No, nothing.
17:14What are you doing?
17:15No, nothing.
17:16What are you doing?
17:17No, nothing.
17:18No.
17:19I'll sit down.
17:20No, nothing.
17:21You're suppressed.
17:22What are you doing?
17:23What are you doing?
17:24You're doing this thing.
17:25You're doing this?
17:26What did I do?
17:27It doesn't help me, it doesn't help me.
17:31But then I'm going to leave the lead.
17:34I'm just going to turn it in.
17:41I just want to say this to Konstantina.
17:43I have something to say.
17:45Blefier.
17:46I love your message with Nikola.
17:50If you tell me about my plan, I'm going to go to school.
17:53Nikola, I'm Oron. I've never loved you.
17:57Okay, I don't touch you, don't touch me.
18:00Don't touch me.
18:18Where can I get the desire?
18:20Dušo, tebi su se sve želje ostvarile.
18:24Ma e.
18:25Ma hajde, dobila si instant porodicu, vilu i još ti pate za to.
18:31Zaboravila si na vešticu Viktoriju.
18:34E pa nema ruže bez stranja.
18:37Nemoš se da ide glatko.
18:39Da vidimo.
18:41Aaaaaa.
18:43Žiki žile.
18:45Šta je?
18:47Ovo je za mene nešto.
18:48Pa...
18:50Komšija.
18:52Ovoj novi.
18:53Naš kakav.
18:55Skotan, lep, visok, mlad, sposoban, naočit.
19:01Dala sam mu joj svoj broj telefona.
19:04Da mi nabavi prasa ponižaj ceni.
19:09Eto.
19:11Lepoto, tetki.
19:14Ma vidi, maluče moje.
19:15Jogamor, pogo vako.
19:17Fantastični.
19:19Onda, je ovo gotovo.
19:34Opet mori svetlo u godinu.
19:36Pa ja ću stvarno da poludim od svih vas.
19:40Pa ko šta radi, ja idem po kući i gasim svetlo.
19:43Ovo stvarno više nije normalno.
19:44Vidio.
19:45Vidio.
19:46E, svašta.
19:55Ovo se mi kaže, Viktorija.
19:56Jau, što si se ugojio?
19:57Pa kako da se ne ugoji?
19:59Sve je na nervnoj basi.
20:16Ko je sad?
20:17Nikad mīra.
20:30Ko je sad?
20:34Nikad mīra.
20:35Ko je sami ja geni.
20:36Ko je sami ja geni.
20:48Ko je sami ja geni.
20:49E, dobar dan. Kako ste? Šta se radi?
21:01Evo, jutarnje.
21:02Pa?
21:03Pa šta vam je to?
21:04Znate li sam ja imala jednog pravedu Milovana? On vam je iz okoline Čačka i celo jedno.
21:18On nikada nije doručkovao ništa, nego na pravedan stomak drvne onako jednu rakicu zarad bolje cirkulacije krene u dan.
21:27A mi ovdje imamo druga pravila.
21:30Oooo, dobra jutra.
21:33Pa če si bude?
21:35Obično topovi ne mogu da te probude.
21:38A šta je bilo?
21:40Sve u redu?
21:42Da, da, gladan sam.
21:45Ti ćeš to da jedeš?
21:47Pa neće onego ću ja.
21:48Viktorija mi je rekla da sam dobio par kilograma.
21:51Mislim, u mojim godinama moram da se pazim. Znate, ne smijem da se opušta.
21:55A ništa jedite vi to, a deca moraju nešto krusteno da jedu.
21:59Sad će Mica da spremi.
22:13Unos proteina je vašan.
22:25Stavite mesto za gibanicu, vruću, sa sirom, samo što nije stigla.
22:29Može.
22:31Možda ne jedeš, Ilija?
22:33Nije mi dobro.
22:34Majo, je li ima temperaturu?
22:35Ma nema, samo sa folirom.
22:36Matematika ti je Milice, molim vas, samo mu pomozite da mu matematika bude zanimljivija.
22:40A kad budete radili?
22:41Nije mi dobro.
22:42Ma nema problema.
22:44Za Iliju kažu da je rođeni genije. Njemu je u školi stalno dosadno.
22:47O, kad bi ja imala tako dete jednog dana, gde bi mi kraj bio?
22:54Evo ga.
22:56Evo ga.
22:57Je li saveda?
22:58Ako ne budeš pojela ta jaja, nije mi ci teško da dođe do škole da ti donesem jaja za veliki odmor pa bude.
23:03Je li saveda?
23:04Ako ne budeš pojela ta jaja, nije mi ci teško da dođe do škole da ti donesem jaja za veliki odmor pa bude.
23:09Je li saveda stigo jaja, jeme Mica?
23:11Ajde.
23:12Ne moj, molim te mi sad. Znači, evo sad ću samo da se našvinkam sad kad mi je Konstantin ponučno da se švinkam u školi.
23:32Dobro jutro.
23:34I ajde, izvolite.
23:36Ne znam, sad i predloži se.
23:39A od kada zaposleni jedu sa porodicom za doročko?
23:45Evo idemo, ajde, idemo.
23:47Biću u kancelariji.
23:52Milice, izvinite, imamo važan sastanak pa samo se potrudite da Ilija stigne na vreme u školu, može?
23:59A nije problem nikakav.
24:00Odlično, odlično.
24:03Naravno da ne jede kad je puna seba.
24:06Ajde, deco, mi da doručkujemo. Ajmo, prijatno.
24:11Bez telefona. Ajde, ručka i zdravljena usta ulazi. Ajde.
24:19E, ajde.
24:21Pomerimo kosu.
24:25E, samo kapuljaču da tebi izvadim, da telefon imam.
24:28Evo ide, čekaj.
24:30Milice, sve važne brojeve telefona sam vam poslala.
24:32Dakle, škola, pediatr, psikolog, zubar...
24:34Ma budite, bez brige, te telefone sam već na pamet naučila.
24:37No, vatrugasna služba, to već znate, to ne moram. Ok, evo.
24:40Bez brige. E, samo sekund, imate neki konac ovde.
24:43E, tako. Prijatno.
24:45Idem!
24:46Idem!
24:55Ja ovo gore, nego za Preslavu koteče. Ilija! Ilija!
25:00Molim!
25:02Da šta je to bilo?
25:04Ja mislim da su to boginje.
25:06I šta ćemo sad?
25:08Da te rekao da ga ne diraš.
25:10Znači ti i ja to moramo da rešimo.
25:12Pa misli da možemo da se preslučamo u pijame.
25:14A, nećemo u pijame. Ajde sedi tu.
25:16Imam ja jedan sjajan lek. Šta ćeš da vidiš?
25:18Oblog je od sirčeta, malo kisi, ali je fenomenalno.
25:23E, vidi. A? Šta kažeš? Pogledaj. Daj ruku. E?
25:34Oooo, vidi kako skida. A, šta kažeš?
25:39Amico!
25:40Imam jaš malo i ovde. A moraš da ozdravitš?
25:43Ja, stvarno se nisam razbolila za ovu prestanik tu da mi možeš.
25:48Pa zar nije sjajno što si već ozdravio?
25:53Pa pokine.
26:02A koje je u prve zradi bilo?
26:05Dobro, to je u zagradi 20 minus 5.
26:08I onda se doda plus...
26:11Kakvi su ovi zadaci za decu?
26:14Konačan rezultat je 26.
26:17Pa što nisi napisao?
26:18Pa to su zadaci za male. Ja sam da već prešao sad pet godina.
26:25Pa dobro, ajca ćeš da napiš.
26:28Iako ti dobro ide matematika, zašto nećeš da ideš u školu?
26:34Znaš što mi midiš u kuhinji?
26:35Jo, musaka!
26:36Juh, musaka!
26:37Juh, musaka!
26:38Pili.
26:41Pili.
26:42Pili.
26:45Pili.
26:48Hello?
27:17Hello, my friend. I want to tell you that the bomb is in school.
27:24Explode the other way with me.
27:27I'm going to get to the kids on time.
27:32I don't know how to go.
27:34You tell me that my dad is always talking about that you have to be able to get out of school.
27:39You have to get out of school.
27:40In school, I told you.
27:44Bomb, right?
27:46Da, pustili su nas kući.
27:49Ste vas zvato nešto dogovorili?
27:51Mamico, kažem ti, u školi je bomba, ne možemo tamo.
27:54A gde je Elisaveta?
27:56Elisaveta je s dečkom.
27:58Sa Nikolom? Kako ja ne znam za to?
28:03Ako ste se nešto dogovorili?
28:12Sigurno je Elisaveta napravila neku glupost.
28:16Dobar dan.
28:17Dobar dan.
28:18Dobar dan.
28:22A, vidite, gospođo...
28:25Gospođica Milica Radenović.
28:28Dobro.
28:30Gospođice Milice...
28:32Za prijatelje može i Mica.
28:38Vidite, gospođice Mico, neko je sa ove lokacije zvao u školu, predstavio se kao prijatelj i je rekao da je u školi bomba.
28:49Bomba, jel?
28:50Ajde, ajde, izvolite. Uđite da vas poslužim, ajde kako red nalaže. Evo Luda, izvolite.
28:56Evo Luda, izvolite.
28:57Pa, pa.
28:58Evo malo posluženja, kako red nalaže.
28:59Hvala.
29:00Evo.
29:01IEO, maka lulađa u Štaenović
29:10tollženja.
29:12Pa, pa, pa.
29:14Evo malo posluženja, kako red nalaže.
29:17Hvala.
29:19uba.
29:20Vadim.
29:22I, a ona će na bomba.
29:23And there is a bomb?
29:25What a bomb? There is no bomb, Mr. Vicop.
29:29There is always someone who doesn't go to school.
29:35And the day is gone?
29:37No, it's gone. It's gone.
29:39You know what?
29:41The teachers are in trouble.
29:43The kids are in trouble.
29:45The parents are asking.
29:47And I have to have answers.
29:49And since the call came from here, I'm here to see who is from there.
29:55Are you sure that the call came from here?
29:59Are you parents?
30:02No, I'm Dadilja.
30:05Okay, Dadilja.
30:08Okay, but where are the parents?
30:11On the bus, they are working.
30:14Okay, nothing. I'll give you my card.
30:17And what's your personal card?
30:19I'll write the information.
30:22Hmm.
30:23Hmm.
30:24Hmm.
30:28Thank you very much.
30:58Pa jeste vi danas ceo dan bili ovde?
31:00Pa jesam, bila sam.
31:01E, pa eto, vidite.
31:03A baš danas sa ove lokacije stigao poziv u školu i neko je prijavio da je bomba.
31:08Eto, vidite.
31:10Ja moram da upišem mi lica.
31:16Lepo vam je slika.
31:19E.
31:19Hvala.
31:22Čekaj.
31:24Da ovdje.
31:28Pa ja ne mogu da vedem.
31:30Pa što ne reče, pa ti zemljakinja.
31:34Zemljak.
31:35Pa nego šta je.
31:36A od kojih si?
31:38Pa kako od kojih, evo, Bukvići evo.
31:40Bukvić.
31:41Pa ja šta moram.
31:42Ma jel ti dođe nešto ničifor Bukvići?
31:44E, jel mi dođe ničifor Bukvići.
31:47Pa to mi rođeni stric.
31:49Još to je divan čov.
31:51Neni je bio učitelj.
31:52Zvali smo ga Panj.
31:54Jaste, a divan je čovjek.
31:56Mi smo svi Bukvići takvi.
31:59Nego, da, od ko ti ovde?
32:02Pa ja zbog službe, a ti?
32:05Pa ja zbog službe.
32:06A ti da budeš dadina, a?
32:08Da.
32:08A, pa fin.
32:10A ja bi ti se sad vratio u moje selo.
32:12Znaš, pa nema moje selo lepše od Pariza, ali.
32:17Znaš, kako kažu, ono, da, baba, dva dinara, razumiješ?
32:23Dva dinara da uđe u golo.
32:24Dva dinara da uđe, tako je.
32:27Oaj, nego, kako ide posao?
32:30Zloba, doš, sina su deca.
32:32Mnogo su fina deca.
32:33Lepo vaspitana.
32:35Nego i majka umrla skošera.
32:37Majka.
32:39Ej.
32:41To je muka.
32:44Meni je majka umrla kad sam imao 13 godina.
32:49Znaš, da.
32:53Progledat ću ja njima malo kroz prste.
32:56A zemljak, ta prijava može da se...
32:59Ma kakva prijava?
33:00Nema nikakva prijava, bre.
33:02Je.
33:03Ej.
33:04Ali, znaš, da.
33:05Čim sam ja ušao?
33:07Ja kad sam te video.
33:09Pa ja, rekao, odmah, rekao, ma nema priče, rekao, ova je naša sto posto.
33:13E, da ti kažem pravo, kamen mi pao sa srca.
33:16E, dobro.
33:18Znaš, šta sam razmišljao?
33:19Ne znam da li imaš vremena.
33:21Tu ima blizu.
33:22Jedan naš, drži po sastičarnicu.
33:24Znaš kakaj, da te vodim na kolače i kafu, a?
33:26Ajde samo da vidim s decom.
33:29Eto naj.
33:35Pa jeste čuli šta ste me uvalili?
33:37Polazi ovamo.
33:43Šta mene gledaš?
33:44Evo ti ga, pirotehničar.
33:46Izvijeni, Mico.
33:47Nisam znao da će se tako završi.
33:49Moramo da kažemo tati.
33:51Ma kje si pošao sad?
33:52Vrati se ovamo.
33:54Idem da mi kažem da si ja kriv, a ne da si ti.
33:57Ma ja ću sve da sredim.
33:58Samo mi priznaj, zašto nećeš da ideš u školu?
34:04Zezali su ga zbog onog glupog kostima.
34:06Pa nije valjda da zbog kostima nećeš da ideš u školu.
34:10Dana ćeš da prijaviš bombu, sutra da izmisliš boginje,
34:12ali jednog dana nećeš imati izgovore.
34:15Ali njih je trojica, a ja sam sam.
34:19Ajde, idu do dnevne sobe da nazvoj nešto popričamo.
34:21I lakše mi je da priznam i da budem u kaželj nego da...
34:26Polako.
34:27Imam rešenje.
34:31Vidi ovo.
34:32Ovo ti je snažna Majlija.
34:34Aha.
34:35Pa baba mi je ovo dala da me čuva.
34:38I pomogla ti u svim teškim situacijama.
34:41Pa iskreno da budem.
34:42Ja nisam verovala u ovo.
34:44Ali onda sam ju i dala jednom šansu.
34:46U jednoj situaciji sam je ponela sa sobom
34:48i stvarno mi je pomogla.
34:51A gdje?
34:53Pa kad sam prvi put došla kod vas.
34:56Evo me vidi, tu sam.
34:57Živa, zdrava, prava.
34:59Radi, veruj mi.
35:00Čuvaj je.
35:01Znači idemo ovakoc.
35:08Pit plus sedamnaest je...
35:1222.
35:20I evo ga.
35:2230.
35:23Pa kako opet 32?
35:24Gospodine, koliko puta treba da vam kažem
35:29da se prvo zbir sabira u zagradi,
35:32a onda tek množite?
35:34I evo, jeste.
35:37To je tako na lakši način, razumeš?
35:41A ja sam tebi hteo da objasnim na teži način
35:44što je moj stric, Ničifor, radio ovo...
35:48Ali znaš šta?
35:50Nema veze.
35:51Nemoj ti to da pamtiš,
35:53pošto to je mnogo teško da te ne zbunjujem.
35:56Sad ti radi ovako,
35:57a ja ću ti drugi put to pokazati.
35:59Mico!
36:00Ja moram da idem,
36:06a tebi ostali ove probleme,
36:08ja sam mi sve pokazao.
36:11E, moram da idem.
36:14Mico, a da odemo ipak na tu kafu, a?
36:17U sred radnog vremena sam.
36:19A lajde, javi se.
36:21E, ali nisi mi dala broj telefona.
36:25Ajdu, piše.
36:26Aj se.
36:30E, nemoj da smaraš Micu.
36:33Ja sam javio da je u školi bomba.
36:36Ma pesi, mani.
36:38Pesi, pis u školu.
36:40E, evo.
36:41O, kako?
36:53Mmm.
36:54Mmm.
36:55O, ho, ho.
36:58Vidi ti kumši, a?
37:01I kad ćemo na tu kaficu.
37:07Strpljivo žiža,
37:09nek se malo brži.
37:10Hey!
37:36Where are you?
37:38In school?
37:40Why are you looking at me?
37:42Because you look like you jumped from zombie apocalypse.
37:50I just called myself a time. I don't know how I managed to.
37:54The time wasn't there.
37:56Someone told me that there was a bomb.
37:58The bomb was in your head, Lopeta.
38:00Where were you?
38:02In school.
38:04In school for love.
38:07After you talking about me...
38:09Please...
38:11If you don't tell me, I don't tell you what you were doing.
38:15If you don't tell me, I don't tell you what you were playing.
38:17Don't forget me, don't forget me!
38:20Just imagine how did tata react when she knew that she was not in school.
38:24Not just that, she loved me all day!
38:28Okay, I'm fine with Nikola.
38:30So, I'm the first one!
38:32Yes!
38:33Thank you so much!
38:35Where are you?
38:36Where are you?
38:37Where are you going?
38:38Where are you going?
38:39Where are you going?
38:40Where are you going?
38:41Where are you going?
38:42Where are you going?
38:43Where are you going?
38:44Where are you going?
38:50I really don't understand.
38:51You're a city child.
38:53How did you go to these village stores?
38:57What are you talking about?
38:58What are you talking about?
38:59I thought you didn't see how you were using the mask?
39:02Yes!
39:03Let's do it!
39:05Don't let me go!
39:06What are you doing?
39:07I'm ready!
39:09I'm ready!
39:10Now I'm going to call Dr. Lazić.
39:12Don't let me go!
39:13I'm going to call you!
39:14I'm going to call you!
39:15I'm going to call you an important meeting with the investor.
39:17Everything because of your mass food.
39:19But are you going to call you your food?
39:22I'm better than I'm eating your food!
39:24I'm going to eat your food!
39:25I'm going to eat it!
39:26I'm going to eat it!
39:27I'm going to eat it!
39:29I'm going to eat it!
39:31I'm going to eat everything now.
39:32I'm going to eat it!
39:33And I'm eating it!
39:38I'll eat it!
39:41I'm going to eat it!
39:42What are you eating?
39:45I'm eating it!
39:46Yes!
39:47I'm eating it!
39:48It's my food!
39:49I'm eating it!
39:50I have to go to school, so I put the cheese in the blender.
40:02But I saw that this was my new one.
40:10And it helped me to get out of my new life.
40:15And now I'm going to my mom.
40:20Here I am, dear.
40:25I'll leave you alone.
40:27I don't know.
40:57I don't know if you're a child, the best are women, after the 55th.
41:1825th.
41:26Žiža?
41:29Srdčan.
41:32Žiža?
41:35Srdčan.
41:36Žiža!
41:38Žiža!
41:40Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha!
41:45Veliko...
41:47Opa, apa...
41:49O, uniformal!
41:51Ha, ha, ha, ha!
41:53Eh, pa ti meri da se ne javiš cel i gadim.
41:57Nisam znao da jesi žena...
41:59Ma, ha, ha, ha, ha, ha!
42:01No, ca znaa, ca znaa.
42:04I hoćemo da popijemo pojednu...
42:07iz našeg sela.
42:09Ha, ha, ha, ha!
42:11Come on, come on, come on, come on, sit down.
42:19Come on, come on, come on, come on, come on.
42:25Myšići, teretana, snagator, myšići.
42:29Milica, you've already had to go to the road.
42:31Teretana.
42:32How do I leave, children, to get them?
42:36I don't know, the dogs.
42:38I think you should stay here with us.
42:44Please?
42:45To be a part of the family.
42:51Here, we will give you a seat, a seat,
42:56just to stay here with us.
43:00Deco, what do you say?
43:03It's possible!
43:04It's okay.
43:06We can try it.
43:11If children say, okay.
43:13But that there is no more of your food for your lunch.
43:18I'm doing lunch and what I'm going to do is eat it.
43:20Is it possible?
43:21Agreed.
43:23Then...
43:26Let's continue to play.
43:29Let's go.
43:30Let's go.
43:33Let's go.
43:34Let's go.
43:36Everyone has something.
43:37Let's go.
43:38Let's go.
43:40Let's go.
43:41Let's go.
43:42Let's go.
43:44Let's go.
43:45Mica Višne is not here.
43:48Aha.
43:50I wanted to know where she is now.
43:53Let's go.
43:54I can call my husband.
44:00Let's go.
44:02Not better than a one.
44:03Um, I'd like to be a guest.
44:04Please.
44:05Please.
44:07Let's go.
44:08It's interesting.
44:11Can we?
44:13Show the photo.
44:14I knew.
44:15I knew you were running.
44:16No, not running, I will tell you.
44:18Do you want to call Dadilju to help him to send a message?
44:24Let's go, Majo!
44:26What do you want to say to my king?
44:28Lepa word, the gate is opened.
44:31You look like this. What is something on the face?
44:34What are you doing now?
44:36What are you doing now?
44:38It's a work of Kecelju.
44:40It's not your Kecelju, it's my Mane.
44:42Let's go.
44:44There's nobody else.
44:46Let's go.
44:48No, no, no!
44:50No, no, no, no!
44:52No, no, no, no...
44:54Ilija!
44:56Ilija!

Recommended