Skip to playerSkip to main content
#soulland #perfectworld #battlethroughtheheaven #throneofseal #throneofseal #RebirthoftheSwordPatriarch #sololevelling
Transcript
00:00Of the realistic
00:02The Voselfis is also known that the Tsing was born
00:04The Threats will also be worked for children
00:06You
00:06Your leader
00:08Threats will be a
00:08There are no regs in the passport
00:09I can see the
00:10The Threats and The Threats are
00:13The Threats will be twisted
00:15Only the first to aim
00:16The Threats should be twisted
00:17Don't stick to it
00:17The Threats should be twisted
00:20Oluwant
00:21If the Threats and Threats are stored
00:22I will not be heard
00:24The Threats will be turned
00:25Your Threats will be expressed
00:28You will be patient.
00:32You will be patient.
00:34You will be patient.
00:57In the past, the Lord said that the Lord will be happy and happy and happy.
01:04Today, how will you come to this day?
01:09The Lord will be here for the throne.
01:13Oh, the Lord will be here for the throne.
01:18The Lord will be here for the throne.
01:22Please be honor.
01:26vote for the throne.
01:31The throne will be here for the throne.
01:33This throne will remain him for the throne.
01:36Fuck him.
01:38Just a Xia kameramu!
01:41The Return of the throne was Jaime.
01:44Aifi spool
01:47這樣子
01:52Oh my god, this is the first time I've seen him.
02:05I'm not going to die.
02:07I'm not going to die.
02:12слon 比拼锤骨
02:15以腰降与协助者
02:17何计敲响四数排序
02:20取潜石
02:21此骨
02:23以骨腰皮制成
02:25实力不济者
02:27未敲响便会自身崩溃
02:29若能敲响
02:31三升为强者
02:33六升
02:34则为天教
02:36若我能上场
02:40Maybe he'll be able to win a six-year-old.
02:43I'm sure.
02:46The king of the king of the king of the king
02:50is the king of the king.
02:53Is there any other people in this country?
02:58The king of the king of the king of the king
03:01was the king of the king of the king.
03:04But the king of the king of the king
03:10The king of the king of the king.
03:13You're正guy.
03:18Taking theumi to the king of the king of the king.
03:24The king of the king is the most important thing.
03:29Maybe he has spent an additional healing to this king.
03:31For the king of king of the king,
03:34wegge it at night.
03:38The King of the king of the king of the king of the king.
03:40The great force of the enemy is the only one who is the only one who is here
04:07You are the one who is the one!
04:10呸!
04:12呸!
04:16呸!
04:24呸!
04:28语!
04:32呸!
04:35呸!
04:37呸!
04:39呸!
04:40I think it's a good idea.
04:42It seems like it's not a good idea.
04:45Four.
04:47It's not like that.
04:49It's not like that.
04:56The Lord of the Lord will look like this.
05:01Who can you lose?
05:07Of course.
05:10妖将鸣魔五伤
05:14妖将金渊六伤
05:18五伤六伤四伤三伤
05:24伤我妖将的杂碎
05:32本座迟早将你千刀万剐
05:35妖将莫非
05:39储力
05:41是那边边境沙尘
05:46闯门中的妖将第一人
05:50何阳军选上千百妖石
05:52取他的手机
05:54他竟然也来了
06:00他竟然也来了
06:02他们敲锋几架
06:04都出手了
06:06原来也不是很难
06:15狗尔
06:21Let's go.
06:51I am the king of the king.
07:21No!
07:23No!
07:24No!
07:25No!
07:34No!
07:36No!
07:38Oh, no!
07:40Oh!
07:41Oh, no!
07:46Oh!
07:47Oh!
07:48Oh!
07:49His existence is different from the Red River.
07:53What?
07:54Oh!
07:55Oh!
07:56Oh!
07:57Oh!
07:58Oh!
07:59Oh!
08:00Oh!
08:01Oh!
08:02Oh!
08:03Oh!
08:04Oh!
08:05Oh!
08:06Oh!
08:07Oh!
08:08He is not good, but he is still not good for me.
08:16What kind of person is this?
08:19He is not afraid of him.
08:28Help!
08:29Three sounds.
08:31Three sounds.
08:32Three sounds.
08:33Three sounds.
08:35Three sounds.
08:37Three sounds.
08:39He is not good for me.
08:42He is not good for me.
08:44汪老爹.
08:45This is our second round.
08:47We are losing.
08:48You.
08:49Let's go.
08:54You are willing to beat me?
08:58What?
09:00You are willing to beat me?
09:02I am not sure if I beat you.
09:04If you beat me,
09:06If you win,
09:08I will send you a king of the king.
09:11I will send you a king of the kingdom.
09:14If you win,
09:17you will.
09:18You will get out of the kingdom.
09:20This guy must be afraid.
09:25But with this strength,
09:27he won't be able to beat him up.
09:29You're not looking for him.
09:31You're not looking for him.
09:35You want to give him a favor?
09:37If I win,
09:39I'll give you this sword.
09:42哈哈哈哈
09:46好啊
09:48若你能敲响武下
09:50別說一隻手
09:52就是兩隻手又何妨
10:00武下
10:02可惜了茉莉海
10:04怕是會為了此人丟進臉面
10:06好大的口氣啊
10:08還要去碰那隻手
10:12武下,武将看好。
10:39一连五升?
10:42How could it be?
10:46If I didn't want to kill him before,
10:49I wouldn't be able to kill him.
10:53I've already told you,
10:55I have no idea how much you can imagine.
11:00He's gone.
11:02You should have taken me.
11:07You don't want to kill him.
11:11You won't be able to kill him.
11:14You won't be able to kill him.
11:16You won't be able to kill him.
11:18If it's like that,
11:20then I will be happy.
11:37You won't be able to kill him.
11:42Let's kill him.
11:47Oh no!
11:50If it's nothing,
11:57it's just.
12:00Let's kill him.
12:05I'll be in trouble!
12:18The fact that the hinduced of the resistance,
12:22we live with the Holy Spirit's death
12:26I will see you.
12:29I want you to be in trouble.
12:32You don't want to take care of me!
12:37I said to you,
12:38I'll keep your hand on my hand!
12:47The Holy Spirit...
12:48...is it to be able to win the Holy Spirit?
13:02和世界有骨之力有本事,交付十五圣!
13:09若你能破腦,金某在这里向天要发誓,此段已必给你!
13:16八圣之上的反战,绝非应便能扛!
13:32和世界有本事,此人已到极限,端子可能翘向十五圣!
13:57既我说,此人已到极限,端子可能翘向十五圣!
14:04原来如此,这故事考验,而其缘!
14:11放弃防御?王兄这是想干什么?
14:16哈哈哈哈哈哈!
14:19天道必要化,无非顺逆而辞!
14:22天道必要化,无非顺逆而辞!
14:25这国面有何尝不一?
14:26无限为顺,回谈为你!
14:30无限为顺,回谈为你!
14:32天道必要化,无非顺逆而辞!
14:34无非顺逆而辞!
14:35无非顺逆而辞!
14:36这国面有何尝不一?
14:37无限为顺,回谈为你!
14:38无限为顺,回谈为你!
14:39无限为顺,回谈为你!
14:40无限为顺,回谈为你!
14:41我已生之烙印抵抗这个逆意,
14:43却是错的离谱!
14:44却是错的离谱!
14:45我已生之烙印抵抗这个逆意,
14:47却是错的离谱!
14:48却是错的离谱!
14:50与体为炉,与心为我!
14:54他这是在哭音洗嘴!
14:57孤生之状,一有逆意,抗之则伤!
15:02无知,则可为我无用!
15:06终于开窍了!
15:11不枉本军送你的一场造化!
15:14奥黄,估摸着,是要破击过来!
15:24毫无量的孤音!
15:35儿啊,不管你做过什么,都要保护好自己!
15:42不要,不要!
15:43这样,爹娘就放心了!
15:45爹,娘!
15:46爹!
15:47娘!
15:48灯火!
15:49灯火!
15:50灯火!
15:51灯火!
15:52灯火!
15:53灯火!
15:54灯火!
15:55灯火!
16:04灯火!
16:05灯火!
16:06I am wishing to buy the gold
16:12and become devised by the ultimate
16:25Hymn
16:26I will not die
16:27I am not a big burden
16:29Do not
16:31Oh, no.
16:33Oh, no.
16:35Oh, no.
16:37Oh, no.
16:39Oh, no.
16:41I can't believe you.
16:43You're in the same way.
16:45You're in the same way.
16:47You're in the same way.
16:49You're in the same way.
16:51You're in the same way.
16:53Is it called the Wawelina?
16:55What?
16:57How can I?
17:01Keep you inside the hidden gate.
17:05Those gates.
17:07This was the one who is in the same way.
17:09Just aught being in the same way.
17:11That's why I had my hand in the same way.
17:13For several times,
17:15you'll only ever die.
17:17You're right.
17:19You're right.
17:20You're right.
17:22You're right.
17:23You're right.
17:24You're right.
17:26You're right.
17:28That's a lot.
17:30Let's go to the end of the day.
18:00神像
18:05王儿
18:08王儿
18:09王儿
18:11王儿
18:12第十五生就在眼前
18:14她为何停下
18:15关顶之境脱手可得
18:18难道她要自毁天城
18:20关顶之路
18:22须斩断成缘
18:25这一生骨响
18:27便是天道洗心
18:29若消消
18:31前尘尽忘
18:33若止步
18:35到心有困
18:37当年我为破镜
18:41断了七情六欲
18:43
18:45赶不赶走另一条路
18:48小家伙
18:52你会怎么选呢
18:56破局望
18:59斩秦司
19:01方可问鼎
19:05问鼎
19:07问鼎
19:09问鼎
19:11原来这便是问鼎
19:13跑一个天道不见
19:17跑去那些情感
19:19是在逃避
19:21以此修行
19:23不是我亡灵的道
19:25我亡灵的道
19:27是你
19:29逆着天道而行
19:31逆着天道而行
19:33我可以少去内心的悲伤
19:35但心中的执着
19:37即便天道
19:39也不能夺走
19:41也不能夺走
19:45天道无情
19:47我倒要看看
19:49如何赌我问鼎
19:51走我逆天而行
19:53天而行
19:59此此不顾逆胸问题
20:01咱会以来二次天法
20:03咱会以来二次天法
20:05你无法动摇我的刀心
20:07就想抹去我的存在吗
20:09我骨子
20:11同不去天位
20:13你居居
Be the first to comment
Add your comment

Recommended