Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
1
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
السرعة والحب الحلقة 27 [cima4nite.com]
كل يوم جديد
Follow
1 week ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
ترجمة نانسي قنقر
00:30
你
00:32
你
00:33
他
00:34
经常跟你提到我
00:35
他不常提自己的事
00:37
但大家都知道
00:38
靖宫的老婆
00:39
带着孩子在国外生活
00:41
听他说小孩挺懒的
00:43
喜欢累床是吧
00:45
这孩子多好带啊
00:46
我姐家那孩子
00:47
每天五点就齐了
00:49
这才叫人头疼的
00:51
大人跟着一起睡不着觉
00:53
但我姐家女儿
00:54
和你们家情况一样
00:55
挑食
00:56
这不吃那不吃的
00:57
都急死人了
00:59
我估计说小孩皮不好
01:01
后来送去推拿
01:03
你们可以去试试啊
01:07
你才皮不好
01:16
老婆
01:17
孩子
01:18
你情况挺多
01:29
我竟然在你口中
01:30
又当妈又当女儿
01:31
还能一人分尸两绝
01:33
你到底在外面
01:34
是怎么胡说八道的
01:37
哼
01:38
现在你又软又挑食的
01:39
小宝贝生气了
01:40
不需要解释一下吗
01:41
再忙
01:50
晚点
01:51
晚点
01:52
小宝贝生气了
01:53
小宝贝生气了
01:54
小宝贝生气了
01:55
小宝贝生气了
01:58
小宝贝生气了
01:59
小宝贝生气了
02:00
小宝贝生气了
02:01
小宝贝生气了
02:02
小宝贝生气了
02:04
小宝贝生 alcanz
02:20
小宝贝生牛
02:21
我等待一ppen
05:02
س abbiamo snowballed
05:02
سيدك
05:10
سيدك
05:13
سيدك
05:16
بل
05:28
لم أعد provoca
05:29
لم تدد
05:31
لقد أخبرتك
05:33
من أعطينا التعليم من الأمتك
05:35
من سنوات الأمتكار
05:36
توجدت عام الأمتكار
05:38
التعليم من أعطينا
05:39
أعطينا
05:40
لن تأخذ
05:43
لا أعطي
05:51
لقد أخذني
05:53
لقد أخذك
05:54
لم ترى ما
05:57
لقد أخذنا
05:58
من أردت للتحديد
06:01
ظهر
06:06
لم تشاهد
06:08
لم تشاهد
06:10
لم تشاهد
06:11
مأز إجارة
06:12
لعضا أحزان
06:15
قلق
06:16
لدي أحزان
06:16
رadors
06:20
ا Body
06:21
إztه يكون بقى
06:23
لا يستطيع الأحilation
06:23
uniquا تتخبر من أungen
06:27
الآنId
06:27
모� 녹 bell
06:31
أموك أنت بحبتك بحبتك
06:33
لماذا ستتجعبك لك
06:35
وليس لك أموك
06:43
تتجعبني أموك
06:45
تتجعبني أموك
06:47
أموك أن يتجعبك
06:54
أنا أموك
06:55
أنا أموك
06:57
لا أموك
06:59
فانت تحقق بهم
07:24
غير جدي
07:25
لم ترى أن ترى مكان
07:30
我们学校没有不准
07:31
太án am I'm a 小خير
07:48
晚上吃饭我也去吗
07:51
و谁啊
07:53
去了你就知道了
07:56
谁啊
07:59
اسمون
08:02
أو
08:07
أو
08:08
أو
08:10
أو
08:11
أو
08:18
أو
08:20
أنت
08:21
أنت
08:23
أو
08:24
أو
08:26
أنت
08:26
لكون laughing
08:28
فنصدرون جد
08:29
وقفت بانتجد
08:31
فنرمزد
08:32
أين ادى السمكة
08:34
تبقى خطيئ
08:34
ستدرك
08:35
علينا رأيت
08:41
بعقل
08:43
عَرج
08:43
انت تساعدن
08:44
Isاعدت
08:44
انت تساعدن
08:45
فنحن يتعلم
08:46
انت تساعدن
08:47
فعلركة
08:48
فهذا
08:48
فهدت من ان تساعدن
08:49
فعلت
08:49
فقرأي
08:50
فقد تساعدت
08:51
انت تساعدن
08:52
انت تساعدن
08:53
تساعدن
08:56
فنحنه
08:57
لقد ادت
08:58
أعطيك
08:58
أعطيك
08:59
أعطيك
09:00
لن أعطيك
09:03
أعطيك
09:06
أعطيك
11:42
كان Yu Sriro
11:56
أعنقار
11:58
ورحمة
12:02
مجتمكن مجتمع
12:06
يبدوا
12:08
يد just drank
12:09
أعرف
12:13
يمكنت أن نشكل جيد لديه
12:15
هو إلي لديه دفعه
12:16
ذلك
12:17
إليه
12:19
من ما تهجب هذه المال 70 سنة
12:20
تهجب تهجب إلى أن نظيف
12:21
نظيف ان لدينا بعض
12:22
جيدة
12:24
سنفجع
12:25
لكني لا تهجب
12:26
لن يناس سأجب
12:29
لا يناس
12:31
أولا
12:32
معين
12:33
حتى
12:34
تهجب
12:36
سوف تكون دفعا
12:37
سأعططا
12:38
سأجب بوافق
12:40
بمجرد
12:42
不過行
12:43
فون這事辦得挺地道的
12:44
這說明他的心裡
12:46
還是有我們
12:49
我說你能不能不肉麻呀
12:51
我那是內疚
12:55
鐵工機那個事
12:57
是我大意了
12:59
才害了悠久
13:01
沒事
13:02
活著就行
13:06
今兒遭了幾年大罪啊那是
13:08
不過得亏當時有瘋子在
13:10
體格也夠大
13:11
幫我一起照顧一下悠久
13:12
有點方便一點
13:14
沒照顧幾天呢
13:15
身體剛好一點
13:16
就要參加自考
13:17
還要帶上我
13:19
不是你這還好意思說
13:21
帶著你的原因是啥
13:22
人家生著病
13:23
你逼啦啪啦的
13:24
跟那打遊戲
13:25
他不吵得慌嗎
13:26
那我從小到大
13:27
我就不願意學習
13:28
中學畢業
13:29
我就優手好險了呀
13:30
得了便宜還蠻乖
13:32
要是沒有悠久
13:33
你現在能是個本科生嗎
13:35
本來悠久想拖著他
13:36
一起去考研
13:37
這哥們
13:38
哪命做威脅啊
13:39
就悠久才放過他了
13:41
不是
13:41
就我這年紀啊
13:43
我能混個大學文憑
13:45
我已經很知足了
13:46
知道吧
13:47
你確實是得知足
13:49
現在瘋子不錯
13:50
跟他悠久生後
13:51
當了一個技術員
13:52
生活也算是有保障了
13:55
不過
13:56
你這個媳婦這方面
13:58
倒是差點意思啊
14:00
賈默
14:01
幫你瘋子跟哈哈
14:02
你看一看
14:03
老妹
14:04
這事靠你了
14:05
這倆不靠譜
14:07
沒問題
14:08
包在我身上
14:11
我還沒問題
14:12
我還沒問題
14:12
三賴哥
14:13
別忘了聊金瘋子呀
14:15
說說你
14:16
你這些年過得怎麼樣
14:20
唉
14:21
我這個樣子看起來過得
14:22
就是非常的不錯
14:24
不過
14:25
當年遊久走的時候
14:27
息事也掛了
14:28
我就有點傷心嘛
14:30
然後就想著說
14:31
就把這個寵物店給關掉了
14:33
後來開了一個快餐店
14:34
不過生意還是不錯的
14:36
那快餐店是你開的
14:39
你去過
14:41
沒進去
14:42
在加拿大讀書第一年
14:43
假期的時候
14:44
回去看到了
14:57
你別說
14:58
我可真是個精神天才
15:00
我當時開掉快餐店
15:01
開了幾年
15:01
掙了不少錢
15:03
但是後來發現
15:04
兄弟都不在身邊
15:05
確實日子難熬
15:06
我就把店給盤出去了
15:08
回來投奔有酒了
15:09
就這貨
15:10
急吼吼的就跑回來了
15:12
在廠子門口開了一快餐店
15:15
一開始開業的時候
15:16
真沒生意
15:16
要不是我們這幫狐朋高友
15:18
支持他
15:19
我跟你說早叫黃了
15:22
再加上有酒啊
15:23
有點影響力
15:25
越來越多的人
15:26
就都跑到他那吃飯
15:27
都不去食堂了
15:28
還管我接了老婆本是不是
15:31
說要擴大經營
15:32
弄得我們那個食堂
15:33
都幹不下去了
15:34
我們領導對他老有意見了
15:35
差不多得了啊
15:37
你是不是歲數大了
15:38
這個嘴怎麼這麼蓄到呀
15:40
誰跟你借錢了呀
15:42
你別亂講啊
15:43
我來總結一下
15:44
就是他們的這個廠子
15:46
想換那個食堂經營者
15:47
我就去投標
15:48
沒想到在座的領導
15:49
很多都來我的店裡吃過飯
15:51
直接給了我面子
15:52
就把我給盯下來了
15:53
你快拉倒吧
15:54
你是靠你那三寸不懶直舌
15:56
才把那經營權拿下來了
15:58
差不多得了
15:59
說到這兒我想起來了
16:00
哇塞
16:01
你們累不累
16:01
要不要喝口水
16:02
那個我再鄭重介紹一下我自己啊
16:05
就是哥們我現在也是有明天的人
16:07
食堂經理人
16:15
得
16:15
那你們這是以後都打算待在南京了
16:22
對啊
16:23
跟你一樣
16:24
賴著有酒
16:25
看出來了
16:27
要賴你一人賴啊
16:28
我可不跟你一起賴
16:30
怎麼寫著你的名字啊
16:30
你除了有酒
16:31
你有媳婦賴嗎你
16:33
你這哪壺不開提哪壺
16:35
哪壺不提開哪壺
16:36
提壺唄
16:37
來來來來來來來來來來
16:39
我先喝水
16:39
回頭補上
16:40
行
16:41
欠著啊
16:41
說說說
16:42
補上啊
16:42
唉
16:47
大家分開了這麼久
16:49
這次見面
16:50
居然還能像以前一樣親近
16:53
好像時光
16:54
並沒有流逝過
16:58
三愛哥還跟以前一樣能言善變
17:01
聊起來滔滔不絕的
17:03
還有一驚一乍
17:04
愛跟三愛哥鬥嘴的瘋子哥
17:07
只不過
17:08
三愛哥比以前多了一份沉穩
17:11
瘋子哥的頭髮也從紅色
17:14
變成了黑色
17:16
昭昭跟他們在一起的時候
17:18
雖然話不多
17:20
但能看得出來
17:21
他很平靜愜意
17:24
也許現在
17:25
很少有人知道他跌宕起伏的過去
17:28
也只有在這些老朋友面前
17:31
他依然是悠久
17:34
讓
17:38
戒了
17:40
戒了
17:45
你不會是在背孕吧
17:49
你是不是真想等到孩子大了
17:51
會不好的再告訴我們呀
17:53
也沒那麼久
17:54
也就
17:57
兩個多月吧
17:58
尤九啊 尤九
18:03
怎麼這兩個月裡咱倆是沒見面
18:05
還是沒吃飯呀
18:07
你那個嘴上上的那個密碼鎖似的
18:10
你別跟老媽子似的
18:12
我也不能什麼事都給你打電話
18:13
匯報吧
18:14
我
18:15
中秋節我給你打電話那天
18:19
電話裡那個女生就是江小木吧
18:22
你倆那時候就在一起了
18:25
那時候還沒有
18:29
行
18:31
我說這段時間怎麼老約你約不出來
18:34
每次一見面那屁股底下
18:36
跟塞了鞭炮似的
18:37
坐下來就走
18:38
感情都是回去陪江小木了
18:43
熱戀吧
18:45
你熱戀的屁呀
18:47
誰家熱戀這麼多年呀
18:50
那不挺好嗎
18:51
找雙門
18:55
說吧
18:56
要哪一步了
19:00
想結婚
19:02
我天上跟老金我們兩個人
19:04
可能是商量著說
19:05
我們倆誰要是結婚了
19:07
留你一個人孤家寡人
19:09
還怕你可憐
19:11
到頭來你給我來了句什麼
19:12
來了句你現在要結婚
19:14
你把手放棄
19:15
你當年自己要換手機號
19:15
你為什麼要慫恿我
19:16
跟你一起換
19:18
不讓我跟江小木單線聯繫
19:18
這個是因為當時
19:19
你不會是這麼多年
19:21
一直在提防著我吧
19:22
你就是看我英俊瀟灑風流倜傥
19:23
你怕江小木跟我聯繫多了
19:24
只有移情別戀了
19:24
是不是
19:25
是
19:26
我就是激情別戀了
19:27
你就是看我英俊瀟灑風流倜傥
19:30
你怕江小木跟我聯繫多了
19:31
只有移情別戀了
19:32
是不是
19:33
是
19:34
我就是忌妒
19:34
穆身邊出現任何男人
19:35
你為什麼要慫恿我
19:36
跟你一起換
19:36
不讓我跟江小木單線聯繫
19:37
這個是因為當時
19:39
你不會是這麼多年
19:40
一直在提防著我吧
19:41
你就是看我英俊瀟灑風流倜傥
19:43
你怕江小木跟我聯繫多了
19:45
只有移情別戀了
19:46
只有移情別戀了
19:47
是不是
19:47
是不是
19:49
是
19:50
我就是忌妒
19:53
穆穆身邊出現任何男人
19:55
我都會忌妒
19:56
你就是戀愛的
19:57
我就是戀愛的
19:58
你沒意思
20:03
你等一下啊
20:04
說過你結婚了
20:05
我是不是得
20:06
隨兩份分的
20:08
兩份 三份 四份 五份都行
20:10
大爺
20:14
公司有事是吧
20:17
好 我先回去了
20:26
在加拿大讀書的前兩年假期
20:28
我每一年都會曼氏去找你
20:31
可是你呢
20:32
有無音訊
20:34
我氣都氣死了
20:36
發誓以後再也不要回去找你
20:39
來 小小姐
20:45
沒想到
20:46
第三 第四年
20:47
我還是沒忍住
20:52
你知道
20:54
我印象最深刻的一次
20:55
是什麼時候嗎
20:59
有一次在機場
21:00
我的電腦包弄丟了
21:02
重要的不是電腦
21:04
是上面有你送我的
21:05
那個鑰匙扣
21:06
然後
21:08
我就瘋狂地找啊找啊
21:10
怎麼找都找不到
21:11
都快給我急哭了
21:15
好在最後
21:16
一個清潔工阿姨找到了
21:17
還給了我
21:20
幸好找回來了
21:21
幸好找跑了
21:38
說我不好
21:40
但你說委屈
21:41
你也知道我受委屈了
21:51
那你想怎麼補償我
21:59
沒想讓我怎麼補償
22:00
你們在幹嘛呀
22:14
你們在幹嘛呀
22:15
去吧
22:35
你要喝紅酒嗎
22:39
飛機餐太難去了
22:41
مرحبا
22:45
لعب
22:48
لن نحن معلوم
22:49
لن نحن معلوم
22:51
لم تستم معلوم
22:52
أنت لن نحن معلوم
22:54
لن أعجب
22:57
لم يكن المحبات لن تشعر لن نحن معلوم
23:00
لم يكن سعر
23:11
لن أتمنى أنه لم يتعطي منها
23:13
لن يتعطي لك
23:15
كبراك
23:16
لها
23:17
أمامها
23:18
بصمتها
23:19
بصمتها
23:20
إليها
23:21
لن أتمنى فأنا أتمنى
23:23
أتمنى أنت
23:24
أقضي
23:26
أقضي
23:27
لن أتمنى
23:28
لا تتمنى
23:29
لا تنظم
23:30
أتمنى
23:31
لن يتمنى
23:34
لن تأكد
23:35
لا تنزح
23:39
أنه يسرح على الجسد
23:42
لا يقال
23:44
لأعلم لماذا
23:46
لكن الآن
23:50
سأفعل
23:53
لا تنزح
23:54
فإنك رأيك
23:58
أعطيك
24:00
لا تنزح
24:01
إعني
24:02
لا تنزح
24:05
لدينا مجدد
24:07
لدينا مجدد
24:09
لدينا مجدد
24:13
لذلك يجب أن تحصل على الناس
24:18
أخبرك
24:19
سأتنى
24:21
سأتنى مجدد
24:23
سأتنى مجدد
24:25
سأتنى
24:27
سأتنى
24:29
سأتنى
24:31
سأتنى
24:33
سأتنى
24:35
سأتنى
24:37
سأتنى
24:39
سأتنى
24:41
سأتنى
24:42
سأتنى
24:43
سأتنى
24:44
سأتنى
24:45
سأتنى
24:46
سأتنى
24:47
سأتنى
24:48
سأتنى
24:49
سأتنى
24:50
سأتنى
24:51
سأتنى
24:52
سأتنى
24:53
سأتنى
24:58
سأتنى
24:59
سأتنى
25:00
سأتنى
25:01
لأنك أرادك في المحاولة
25:04
لكن سأعرفك
25:06
ولكنت تساعدك
25:07
لقد أردت أنك
25:09
تأعرفك
25:10
وقد أردت أنك تساعدك
25:11
لقد أرادك
25:15
لقد أردتك
25:18
فأنت أردتك
25:20
أردتك عنه
25:22
لم يتوقع
25:25
عنه لا يتوقع
25:28
إن لم يتوقع
25:29
也許去完成學業吧
25:32
去研究程
25:36
有趣的想法
25:39
睦睦她
25:44
也一直希望我能完成學業
25:46
姜牧
25:49
你跟她再也沒有聯繫了吧
25:56
就像你說的
25:57
我的身體回不到從前了
26:00
睦睦她應該找一個
26:03
更健康的人
26:05
去共度余生
26:08
我覺得
26:12
你在代替她做決定
26:17
不過
26:18
我還是尊重你
26:19
我還是尊重你
26:27
我的俱樂部需要一個C位
26:30
我現在覺得
26:32
C位最重要的素質
26:34
不一定是賽場上的速度
26:37
我的俱樂部
26:38
依然對你開放
26:40
想加入的話
26:42
隨時
26:42
你會不會有任何事
26:45
再說吧
26:48
我當時給她提了一個條件
26:53
什麼條件
26:54
我投資了一個
26:56
賽車俱樂部
26:58
請她帶一下俱樂部的年輕人
27:01
把經驗分享給他們
27:04
難怪你經常要去出差啊
27:07
你找到
27:09
俱樂部的社
27:11
她是合夥人
27:16
被剝削的合夥人
27:19
你不知道我提了多久
27:20
她才肯幫我
27:23
行了
27:26
你今天來到底來幹嗎
27:27
是嗎
27:33
俊昭
27:34
你要不要
27:36
重回車隊幫我開車
27:48
我問過朱莉醫生了
27:49
他說你的身體
27:51
現在已經康復
27:52
所以
27:54
可以嘗試開車的
27:56
只要
27:57
你可負心理障礙
28:27
好
28:27
好
28:28
你まだ
28:39
你可以馬上看到這
28:40
你不就可以先
28:41
你怎麼說
28:42
你為什麼要幫個
28:43
幫我
28:44
下去
28:45
我只能能把手
28:45
不要再幫你
28:46
我為你們
28:47
快點
28:49
快點
28:50
你覺得
28:51
今天听三賴和金蜂子提起
28:53
我对你这六年的经历
28:55
很是好奇
28:57
在国外待了几年
28:58
后来回国了
29:00
在国外的时候
29:01
都和谁在一起
29:03
三賴
29:04
金蜂子
29:05
还有呢
29:10
老实交代
29:16
三賴
29:18
是不是联系你了
29:21
没错
29:22
金蜂子提起来无事
29:24
跟三賴哥续了续旧
29:29
就在国外待了几年
29:31
那边的医疗技术好
29:33
治完就回来了
29:35
好好回答我
29:36
和谁
29:39
没谁了
29:40
你看你欲言幼稚的样子
29:43
你应该不会是有女人了吧
29:46
没有
29:47
你看
29:48
你没有马上否定
29:49
你犹豫了
29:50
你不回答我
29:51
你不老实
30:01
起来了
30:05
人呢
30:16
去哪儿了
30:20
不回答我
30:22
我
30:37
你不回答我
30:38
fo这
30:40
我
30:40
我
30:41
不是
30:41
我很
30:42
我
30:43
我
30:43
你不回答我
30:44
我
31:49
كلم يkraft που تنزم
31:52
ه cuadية
31:53
ل Ley micro
31:58
دعهم في القناة
32:11
أي
32:13
أهلاً وقت
32:14
ماذاً؟
32:15
لن تجربتك؟
32:17
لقد أردتك فقط
32:19
لن تجربتك
32:19
لن تجربتك
32:22
موضوع
32:24
موضوع
32:24
تجربتك
32:25
تجربتك
32:25
تجربتك
32:26
تجربتك
32:28
لن تجربتك
32:29
بس
33:01
有了
33:03
毛豆 黃瓜
33:04
有了
33:05
大葱油麥菜 陳子 香蕉
33:09
都有了吧
33:10
有了
33:17
你笑什麼
33:20
你不對勁啊
33:23
那我不對勁
33:24
你不會要
33:27
娶莫默吧
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
39:57
|
Up next
مسلسل السرعة والحب الحلقة 29 مترجمة
TR.video
1 week ago
36:47
السرعة والحب الحلقة 25 [cima4nite.com]
Films Storage
1 week ago
39:57
السرعة والحب الحلقة 29 [cima4nite.com]
cima4nite
1 week ago
1:08:01
مسلسل بهار الحلقة 64 والاخيرة مترجمة القسم 2
كل يوم جديد
4 days ago
41:53
مسلسل السرعة والحب الحلقة 28 مترجم
Ki Drama
1 week ago
40:39
مسلسل السرعة والحب الحلقة 25 مترجم
Koma Drama
1 week ago
28:55
مسلسل عيناك كالبحر الاسود الحلقة 17 مدبلج
Nawaf Mohd
3 months ago
38:23
السرعة والحب الحلقة 28 [cima4nite.com]
كل يوم جديد
1 week ago
39:12
مسلسل السرعة والحب الحلقة 27 مترجم
Ki Drama
1 week ago
35:01
السرعة والحب الحلقة 26 [cima4nite.com]
كل يوم جديد
1 week ago
41:53
مسلسل السرعة والحب الحلقة 28 مترجمة
TR.video
1 week ago
38:06
مسلسل السرعة والحب الحلقة 13 مترجمة الصيني
Drama Core TV
2 weeks ago
39:52
السرعة والحب الحلقة 29 cima4nitecom
Reel Nova Hub
1 week ago
36:38
مسلسل السرعة والحب الحلقة 26 مترجم
Static
1 week ago
40:41
مسلسل السرعة والحب الحلقة 24 مترجم
Seriously, Though?
2 weeks ago
43:09
مسلسل السرعة والحب الحلقة 20 مترجم
Nomad Trail Channel
2 weeks ago
39:30
مسلسل السرعة والحب الحلقة 12 مترجمة الصيني
Film Scope FX
2 weeks ago
56:48
مسلسل جوهرة القسم اي The Muse of Section E الموسم الثاني الحلقة 2 مترجمة -
كل يوم جديد
1 week ago
38:15
مسلسل السرعة والحب الحلقة 14 مترجمة الصيني
Films Storage
2 weeks ago
41:40
مسلسل السرعة والحب الحلقة 11 مترجمة الصيني
Film Scope FX
2 weeks ago
26:38
مسلسل عيناك كالبحر الاسود الحلقة 19 مدبلج
Nawaf Mohd
3 months ago
29:05
مسلسل عيناك كالبحر الاسود الحلقة 18 مدبلج
Nawaf Mohd
3 months ago
56:30
جوهرة القسم اي Ang Mutya ng Section E الموسم الثاني 2 الحلقة 5
كل يوم جديد
1 hour ago
1:08:04
مسلسل بهار الحلقة 64 والاخيرة مترجمة القسم 1
كل يوم جديد
4 days ago
38:46
مسلسل لدي عشق الحلقة 2 الثانية مدبلج HD
كل يوم جديد
5 days ago
Be the first to comment