Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 1 semana

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00El Asesino
00:30Gail Miller
00:38Gail Somers
00:42Clarence León Visco
00:48Judy
00:52Como estrella invitada, Dina Merrill
01:00Gail
01:16Gail
01:19Gail
01:22Gail
01:24¿Estás seguro de que aquí debo bajar para ir al Centro de Investigaciones, Guamero?
01:37Seguro que estoy seguro, para adaptar, ¿y sí?
01:40A Guamero 9 millas, por ahí, cerca Pueblo.
01:54Bienvenida a África.
02:24¿Merece a la señora Lorne que te preocupes tanto?
02:26Ya lo creo que sí.
02:28Esta Janet Lorne es de la Fundación Lorne, la que financia nuestras investigaciones, hija.
02:32Ah, son los que proveerán el equipo que necesitamos.
02:35Así es, y la señorita Lorne es la administradora,
02:38y cuando estaba preparando mi tesis aprendí una realidad de la vida.
02:41Siempre hay que ser amable con los administradores.
02:45Además, es muy posible que me...
02:47¿Qué pasa ahí?
02:51Algo le sucede a esa cebra.
02:52Será mejor que eche un vistazo.
03:17Un cazador la hirió y le perdió el rastro.
03:20¿La vas a dejar aquí?
03:21Diez minutos más y habría muerto.
03:23La señorita Lorne nos espera.
03:25Hay algo que aprendí en la Facultad de Medicina.
03:28Los administradores son importantes, pero los son malos enfermos.
03:32Dame el botiquín, ¿quieres?
03:33Además, hija, el autobús no llegará hasta dentro de 15 minutos.
03:43¿Coses muy bien, papá?
03:45Sí, tu padre es muy buena costurera.
03:49Vámonos ya, hija.
03:50Si vuelve a la banada, se pondrá bien.
03:54Sí, ya se recuperó.
04:01Arriba, arriba, arriba, ¡vámonos ya!
04:02En unos días estará perfectamente.
04:08Si es que no le meten otro balazo.
04:10No lo creo, la casa está prohibida en esta zona.
04:13Paula, esa cebra no nació con una bala en la pata.
04:16Alguien le disparó.
04:19Espero que quien haya sido no nos cause más problemas.
04:24¡Eh, vamos! ¡Vamos ya!
04:26¡Regúrete con tu manada!
04:27¡Vamos ya!
04:57¡No, no, no, no!
05:27¡No!
05:28Una mariposa herida. Venga, yo la llevaré.
05:29Empiezo a sentirme como una mariposa.
05:31Parece que llegará tarde.
05:34Aunque no. Es el autobús el que llegó tarde,
05:36porque llegó tarde.
05:37Es decir, cuando llega tarde, llega tiempo.
05:39El tiempo es algo imponderable en este país
05:41y no debe estar enfadada con Muff.
05:43Mi nombre es Headley, oficial de distrito.
05:45Janet Lorne.
05:46Y me temo que tengo todas las intenciones
05:47de continuar estando furiosa con el Dr. Tracy.
05:57Mire usted, ahí viene Daxari.
06:07Hola, Headley.
06:09Para variarte, reemplacé en uno de tus amenos trabajos, Marsh.
06:12La señorita Lorne, ¿recuerdas?
06:14Mucho gusto.
06:15Soy el doctor Tracy, mi hija Paula.
06:18¿Qué hay?
06:19Digo, mucho gusto, señorita Lorne.
06:21Nos detuvo una emergencia médica, espero que nos disculpe.
06:24Estoy segura de que fue muy importante.
06:25Será mejor que vayamos a su campamento, doctor Tracy.
06:39Bueno, tiene derecho a estar enfadada.
06:42Y yo también a tener una opinión.
06:47Vámonos ya, querida Judy.
06:55Vámonos ya, querida Judy.
07:25¿Siempre deja que sus animales salvajes anden sueltos como esos?
07:46¿Se refiere a los patos?
07:51No, me refiero a ese.
07:58Pero si es un tigre.
08:00¿En África?
08:01Pues sí, lo importamos.
08:03Es parte de un estudio para explicar la convivencia.
08:06¿Con los fondos de la fundación, señor?
08:08Paula la llevará a su habitación, señorita Lorne.
08:12Después nos veremos.
08:13Hay agua caliente, por si quiere darse un baño.
08:17Y tomaremos café después.
08:19Yo estaré lista en 20 minutos.
08:24Mejor te buscas otra fundación.
08:27Creo que has perdido el patrocinio.
08:30Mientras tanto, tomemos una copa.
08:31Gracias.
08:36Estoy bañada y arrepentida, doctor Tracy.
08:39Y dispuesta a aceptarle el café.
08:40No prefiere un cóctel.
08:42Marsh los prepara de maravilla.
08:43No, no, gracias.
08:43Prefiero el café.
08:46Bueno.
08:46Pero, ¿qué es esto?
08:57Es clave.
08:58Es inofensivo.
09:01Vaya, pero si es visco.
09:03Sí, su estrabismo es como el de los seres humanos.
09:06Esperamos curarlo algún día.
09:10No me diga usted que ve doble.
09:12Nunca me lo ha dicho.
09:13No.
09:16A ti siempre hay que esperar lo inesperado.
09:25Y vaya sorpresa.
09:26Eso es parte de nuestro estudio sobre la convivencia animal.
09:30Hemos descubierto que los leones y los tigres no son enemigos naturales.
09:34Y aprendimos que es lo que hace que los animales tengan miedo y sean hostiles.
09:39Como por ejemplo, de esos chimpancés.
09:41Nacieron en cautiverio.
09:42Fueron criados con afecto.
09:44Y no tienen miedo, ni siquiera de sus enemigos ancestrales.
09:48¿Y no cree que deberían ser más precavidos?
09:51Bueno, me temo que nadie les digo que deben sentir miedo.
09:55¡Vea!
09:55¡Le está pegando con un palo!
09:59Se ve que tienen muchos recursos.
10:02Sí, además se divierten.
10:03Bueno, es muy interesante.
10:07Pero como ya sabe, Dr. Tracy, estoy revisando una serie de proyectos de la fundación.
10:10Y los gastos que le vengan.
10:12¿Incluyendo los nuestros?
10:13Oh, eh...
10:13Señorita Lorne, le presento a Jack Dane.
10:15Está completando su carrera de zólogo.
10:17Es ayudante mío.
10:18Jack, la señorita Janelle Lorne.
10:20Señorita Lorne.
10:20Mucho gusto.
10:22En respuesta a su pregunta, estoy aquí por dos razones.
10:24Para poner al día los informes de sus trabajos.
10:26Y para ver si su solicitud de fondos adicionales está justificada.
10:30Jack, ¿quieres darle a la señorita Lorne las planillas de informes?
10:33Por supuesto.
10:35Con permiso.
10:36Señorita Lorne, si quiere acompañarme, le enseñaré por qué sus fondos adicionales son realmente justificados y necesarios.
10:48Y ahora le presento a Luke, mi otro ayudante.
10:51George O'Loo Goulet, para ser protocolario.
10:53Mucho gusto en conocerla.
10:54La señorita Lorne.
10:55¿De la fundación?
10:57Tal vez ahora podamos tener equipo construido, después de la Primera Guerra Mundial.
11:04Señor Luke, ¿podría informarme de algún resultado práctico obtenido en estos trabajos?
11:10Bueno, el antiveneno.
11:12Con la ayuda de estos buscapleitos y sus simpáticos parientes.
11:15Obtuvimos antídotos contra ciertos venenos y buscamos la inmunización.
11:19Y también estudiamos la fuerza muscular.
11:21Por supuesto, un chimpancé desarrolla diez veces más fuerza que un hombre.
11:24¿Y eso justifica gastar una pequeña fortuna en equipo especial?
11:28Por ejemplo, ese microscopio electrónico que pidieron cuesta 30 mil dólares.
11:33Bueno, es esencial para fabricar vacunas.
11:35Contra la fiebre costera hace falta una.
11:37Esa fiebre está matando a muchos animales en esta zona.
11:40Generalmente invertimos dinero en investigaciones que beneficien al hombre.
11:44Si mueren los animales, muchos de mis compatriotas morirán también.
11:48Vaya, ¿qué tal esta gira de turismo?
12:03Fue una gira demasiado guiada.
12:06Cambiando de tema, ¿aún sigue en pie esa oferta que me hizo de una copa?
12:09Por supuesto.
12:10¿Qué sucede, Clarice?
12:22Es esa chita.
12:23Ha estado dando vueltas por aquí durante media hora.
12:25Tal vez sea uno de los que están en tratamiento.
12:27A todos los que estamos tratando, los marcamos.
12:29¡Ahí está!
12:30Sí, es de los nuestros.
12:46Tiene la marca amarilla en el lomo.
12:48Ojalá que no lo necesite como médico, señorita.
12:50A todos sus pacientes les pone esa marca.
12:53Es para que no se olviden de mí.
12:55Y ese animal no me ha olvidado.
12:57¿Qué le habrá traído por aquí?
13:00Tal vez lo asustó algún disparo.
13:02¿Un disparo?
13:03¿Aquí en esta zona?
13:05Cuando fuimos por la señorita Lorne, encontramos herida una cebra.
13:08A unas 15 millas aleta sobre el camino principal.
13:10No había nadie a la vista.
13:12Roy Meadows.
13:13Nunca se deja ver.
13:15Oh, qué fatigosa vida la de un empleado del gobierno.
13:17Con permiso, señorita Lorne.
13:18Debo ir a buscar a Meadows.
13:20¿A quién?
13:21A Meadows, con M, como en muerte.
13:23¿Muerte?
13:24Estoy registrando esta zona en su busca.
13:26Este Meadows está en África desde hace tiempo.
13:28Trabaja en sociedad con un joven en busca de minerales.
13:31Emprendieron un viaje juntos y Meadows volvió solo.
13:34Antes mató a sus socios.
13:36Eso es una sospecha, Paula querida.
13:38Pero lo cierto es que anda huyendo.
13:39No llegará lejos.
13:40La frontera está cerrada.
13:41Por eso...
13:42Le estoy siguiendo el rastro.
13:44Al llegar aquí le disparó a una cebra hoy.
13:46Y podría dispararle a un hombre mañana.
13:48Y ahora debo marcharme, señorita Lorne.
13:50Adiós a todos.
13:51Algo le molesta a esa chita.
13:57Lo siento, señorita Lorne, pero debo ir a ver qué pasa.
13:59Jack le enseñará el campamento.
14:01Es que ya he visto hospitales y zoológicos.
14:03Son sus investigaciones las que me interesan.
14:05¿Tiene inconveniente en que lo acompañe?
14:07No, al contrario, será un placer.
14:12Oh, Paula.
14:13¿Quieres preparar la cena para eso de las siete?
14:16Tienes mucho tiempo.
14:17Gracias, doña.
14:18De nada, mensaje.
14:19De nada, mensaje.
14:49Bueno, hasta aquí llegamos.
15:14Habrá que seguir a pie.
15:15Mire, es evidente que ese animal quiere que lo sigamos.
15:34Muy bien.
15:36Sigámoslo.
15:37Judy, quédate aquí.
15:38¡Gracias!
15:39¡Vá, nadie!
15:40¡Gracias!
15:41¡Gracias!
15:49¡Gracias!
15:51¡Gracias!
16:21Ahora comprendo, su compañera quedó atrapada
16:25Pero si es un animal salvaje, Marsh
16:29Y actúa como si fuera un perro
16:31O como un ser humano
16:33Necesitaba ayuda
16:35Y fue a buscarla
16:37¡Janet, retírese del borde!
16:51¡Janet, no se mueva! ¡Voy para allá!
17:17Me duele mucho ya
17:18Mi pierna
17:20Cuidado
17:21Voy a soltarla un momento
17:24Bueno
17:38La herida está muy fea y hay posible
17:41Fractura
17:43Fracturada
17:46Fracturada
17:48Fracturada
17:50Fracturada
17:52¡Suscríbete al canal!
18:22Un hombre con el estómago vacío.
18:25Usted es el oficial Headley, ¿no?
18:27Usted sabe que cazar en esta zona está totalmente prohibido.
18:31Pero haré que le reduzcan la pena si coopera conmigo.
18:34Ni lo espere.
18:35Sea usted sensato, Meadows.
18:37No escapará a la justicia.
18:38Eso lo veremos.
18:40Ahora vuélvase.
18:41Con cuidado.
18:52De acuerdo.
18:55No hay prisa.
18:56A un lado, Headley.
18:59Meadows aún puede contar con mi ayuda si se entrega a la justicia.
19:05Headley, tanta ternura me conmueve, pero cuídese.
19:08Puede reventarse en el corazón.
19:22Despacio, con cuidado.
19:39Ahora estará mejor.
19:43Gracias.
19:44Qué suerte que haya un doctor en casa.
19:50El botiquín está en la camioneta.
19:54Escuche, beba toda el agua que quiera.
19:56Le daré un calmante y procuraré sacarla de aquí.
19:58Ahora vuelvo.
20:00Marsh.
20:00¿Sí?
20:01No hay peligro con los animales.
20:07No tiene por qué tenerles miedo.
20:09Nunca atacan si no se les provoca.
20:12Mire, sé que no es fácil, pero procure estar tranquila.
20:16Y por favor, no se vaya de aquí.
20:31Meadows mal que su amigo Meadows tiene mala puntería.
20:49Es un excelente tirador, pero también es muy astuto.
20:53No hay seguridad de que se le condene por el asesinato de su socio.
20:56Pero si me hubiera matado...
20:58Bueno, a mi gobierno le disgusta que asesinen a sus empleados.
21:01Sobre todo fuera de temporada y en una zona prohibida.
21:04Oh, eso es muy gracioso.
21:06¿Quiere una copa?
21:07Bueno, estás perdonada.
21:11Aún en mi estado logré herirlo.
21:14Vaya, qué bueno.
21:15¿Dónde le dio?
21:15Fue justamente en el tanque de gasolina.
21:20Cuando el tanque esté vacío, lo atraparemos.
21:22Si para eso espera unas horas, está invitado a cenar.
21:25Aceptado.
21:26Gracias.
21:29Adviertanle a Marsh que intentaré monopolizar a la inquietante señorita Lorne.
21:33Se lo diré en cuanto venga.
21:36Ay, es inquietante, señorita Lorne.
21:39Realmente es preciosa.
21:40Jack, ese es de lo más desleal que he oído.
21:47La verdad es que lo es.
21:49Es preciosa.
21:50Es preciosa.
21:58No voy a provocar.
22:20Pegalo.
22:28¡Bien!
22:28¡Bien!
22:29¡Bien!
22:30¡Hedley!
22:43¡Hedley!
22:46¡Hedley!
22:48Pero aquí estoy yo.
22:51Usted es Roy Meadows.
22:52Y usted es Dactari Marsh Tracy.
22:55Y esto es un rifle.
22:56¿Dónde está Hedley?
22:57¿Lo ha matado?
22:58No, no hizo falta y espero no tener que matarlo a usted.
23:01Vamos, muévase.
23:03Por desgracia me quedé sin gasolina.
23:05Necesito su camioneta y provisiones para llegar a la frontera.
23:09Espero que la tenga asegurada.
23:10Un momento.
23:11Siga caminando.
23:12Espérenle, digo.
23:14Me espera una mujer con una pierna fracturada.
23:16Necesito mi botiquín y el auto para llevarla al hospital.
23:18Lo siento.
23:20Tiendas en el suelo.
23:21Es que no entiende.
23:22Un ser humano está en esa trampa.
23:23Y si no recibe ayuda, morirá irrevisiblemente.
23:26Sí, y si no me ayudo, seré yo el que muera.
23:30En otras palabras, no me interesa Tracy.
23:33Vamos, tiendas en el suelo.
23:35Judy, el contacto.
23:37Ese es un truco muy viejo, Tracy.
23:39No hay nadie aquí atrás.
23:41Anda, Judy.
23:41Pronto, pronto.
24:06Un chimpancé.
24:08Le presento a Judy.
24:09Hay un botiquín ahí adentro.
24:15Démelo.
24:17Con cuidado.
24:19No será capaz de disparar.
24:23Conozco muy bien su reputación.
24:26Dactari.
24:28El hombre que cura a los animales.
24:30Dicen que jamás mató a ninguno.
24:32No fue necesario.
24:34Mire, quédese con la camioneta.
24:35Yo me iré caminando.
24:36No.
24:39Necesito su ayuda.
24:42Pero si no logro obtenerla,
24:45tendré que meterle un aval en una pierna para detenerlo aquí.
24:48Usted gana.
24:50Sí, lo voy a acompañar.
24:54Así es mejor.
24:55Han pasado horas y no regresan.
25:24Es que lo más probable es que le esté dando el gran paseo.
25:28Calmándole los nervios.
25:31O viceversa.
25:36Mira, allá viene.
25:40No, el que viene es Herley.
25:42¿Puedo encontrar algo?
25:49Desgraciadamente no.
25:51Se dio cuenta de que perdía gasolina y le puso un tapón al tanque.
25:54No pudimos seguir el rastro.
25:57¿Dónde está Marsh y la encantadora señorita Lorne?
25:59No lo sé.
26:00Se fueron juntos y todavía no vuelven.
26:02Yo debería de estar aquí.
26:03Son más de las seis.
26:05Creo que será mejor ir a buscarla.
26:06Paula.
26:07Pronto será de noche.
26:09Pero están en dificultades.
26:10Clarence lo olfatea.
26:11Está intranquilo.
26:15Tonterías.
26:16Lo que dices es una tontería.
26:17Aparte de sus tremendas patas,
26:19Clarence no se parece absolutamente nada a un sabueso.
26:27Clarence, no me creas.
26:29Solo estaba bromeando.
26:30Vamos, Clarence.
26:31Vasta ya.
26:32No lo tomes así, por favor.
26:33Clarence.
26:34¡Vámonos!
26:34¡Vámonos!
26:40Solo nos queda esperar.
26:42Tal vez tenga razón.
26:44Papá dijo que cenaríamos a las siete.
26:46Deben estar por llegar.
26:47Por supuesto.
26:48Debe estar dándole un paseo completo a la señorita Lorne.
26:51Espero que solo sea eso.
26:57Saldremos a buscarlos en cuanto amanezca.
26:59Tú llevas tu auto.
26:59Yo llevaré mi chip.
27:00De acuerdo.
27:26Lo sacaré de aquí enseguida.
27:29Tiene mucha suerte con las mujeres.
27:48Es muy hermosa esa muchacha.
27:51Oiga, Tracy.
27:52Usted no es de la policía.
27:57Yo lo sorprendí y usted me dominó.
27:59Declarémoslo un empate.
28:02Le ayudaré a sacarla del pozo.
28:05Y después de eso, continuaré mi camino, ¿eh?
28:07¿Y si no acepto?
28:09Si no acepta, mejor conserve ese rifle a la mano.
28:12De eso esté seguro.
28:14Tome la cuerda y tire de ella cuando yo le diga.
28:17Judy, ayúdanos.
28:18¡Lito, empieza a tirar!
28:25¡Lito, empieza a tirar!
28:25¡Lito, empieza a tirar!
28:42¡Lito, empieza a tirar!
28:46¡Lito, empieza a tirar!
28:48¡Vamos!
28:52¡Vamos!
28:57¡Vamos!
28:59¡Vamos!
29:01¡Vamos!
29:04¡Vamos!
29:06¡Vamos!
29:08¡Vamos!
29:10Muy bien, mis dos. Pasaremos aquí la noche.
29:13No quiero moverla mientras le dure el shock.
29:18¡Vamos!
29:22¡Vamos!
29:33¡Vamos!
29:38Música
30:08Música
30:38Música
30:47Música
30:51Música
31:00Música
31:06Música
31:15Música
31:24Música
31:33Música
31:35Música
31:44Música
31:48Música
31:53Música
31:55Música
31:56Música
31:57Música
31:58Música
32:02Música
32:06Música
32:13Música
32:15Música
32:20Música
32:22Música
32:24Música
32:25Música
32:26Música
32:33Música
32:34Música
32:35Música
32:36Música
32:37Música
32:46Música
32:47Música
32:48Música
32:49Música
32:50Música
32:58Música
32:59Música
33:00¿Está lista?
33:12Muy bien.
33:14¡Vamos, vidos!
33:16¡En marcha!
33:19¡Listo, vamos!
33:30Yo iré por la derecha, tú ve por la izquierda.
33:40Si encuentras algo, ven a buscarme.
34:00¡Vamos!
34:24Necesito descansar.
34:25Muy bien.
34:30Oiga, yo también tengo sed.
34:44Qué bueno, la inflamación está bajando.
35:01Ya pronto llegaremos a la camioneta.
35:03Llegó a casa en un instante.
35:05Lo siento, Marge.
35:06No estoy acostumbrada a hacer una molestia.
35:10Además, creo que estoy...
35:12asustada.
35:13Lo entiendo, Janet.
35:18No trate de ser una heroína.
35:21Pero tampoco se asuste.
35:22¡Venga!
35:28Janet, extienda usted la mano.
35:32Ven, Judy.
35:34Vamos.
35:40Anda, bebe, Judy.
35:42¡Venga!
35:44¡Venga!
35:44¡Suscríbete al canal!
36:14¡Suscríbete al canal!
36:44¡Suscríbete al canal!
37:15¿Qué me propone?
37:16Necesita un hospital.
37:17Y pronto.
37:19Llévenos a los dos con usted.
37:21Y yo haré que cruce la frontera.
37:23Después los puede dejar en el pueblo más cercano del otro lado.
37:25¿De acuerdo?
37:35Usted conduzca.
37:38Yo iré en la parte de atrás.
37:39Y no olvide, si hay problemas,
37:42ella puede morir.
37:43¡Detente!
38:02La camioneta pasó por aquí.
38:04¿Cómo lo sabes?
38:05Por las huellas de las llantas.
38:06Conozco el dibujo.
38:07Bueno, lo que me faltaba.
38:08Estudié zoología durante seis años
38:09y termino de chofer de una joven exploradora.
38:12¿Celoso?
38:13Después de todo, ¿hace mucho que vivo aquí?
38:14Mira, Clarence se pateó algo.
38:30Yo me rehuso a creer que un león,
38:32especialmente Clarence,
38:33pueda diferenciar la huella del dibujo de una llanta.
38:36Mira, está rastreando.
38:40Ven, vamos a seguirlo.
38:41Ridley, Ridley, por aquí.
39:11No es el de papá.
39:17Paula, a decir verdad, es el mío.
39:20¿Midos?
39:22Sí, me temo que sí.
39:23El auto de Tracy estaba aquí hasta hace poco.
39:27Entonces seguramente Midos los encontró a ambos.
39:29Quizá.
39:30Aparentemente se los llevó en la camioneta.
39:32Y es muy posible que a la frontera.
39:36¡La cantimplora!
39:36¡Oh, miren!
39:43¿Qué pasa?
39:44¡Sangre!
39:46¡Sangre humana!
39:47¡Alguien debe estar herido!
39:58Conduzca derecho, Tracy.
40:00Cada vez que saltamos,
40:01ya le enciende como si le pegaran con un martillo.
40:03Solamente me interesa llegar al otro lado del río.
40:06Fue ese prisa.
40:07No, no, no, no, no, no, no, no.
40:37¡La agenda de papá!
40:39No tiene huellas de humedad.
40:41¿Cuánto hará que lo arrojaron?
40:42Tal vez una hora, no más.
40:44¡Aprisa!
40:44Espera.
40:46Midos sin duda se dirige hacia el río.
40:47Al otro lado está la frontera.
40:49Tomaré por un atajo e intentaré llegar primero.
40:51Ustedes sigan ese rastro.
40:52De acuerdo.
40:53Tengan cuidado.
40:54Especialmente tú, Paula.
40:56Midos está armado y es muy peligroso.
40:58No pretendan ser héroes.
41:00Si los ven, limítense a seguirlos.
41:02No se arriesguen de ningún modo.
41:04¿Con qué?
41:05Lo único que tenemos es un arma hipodérnica y es el gato obispo.
41:08Andando, Paula.
41:29¿Esta parte es muy profunda?
41:30No, es zumbado.
41:33Hay poca profundidad.
41:36Bien.
41:38Adelántese usted y cruce.
41:41Después iré yo.
41:42No, no se detenga.
41:59Quiero saber qué profundidad tiene.
42:01Vamos, siga.
42:02Hizo lo que pudo, Tracy.
42:21Estaré desesperado, pero no soy estúpido.
42:24Vamos, buscaremos otro paso río abajo.
42:26Jack, espera.
42:44Clarence ha olfateado algo.
42:46Busca a Clarence.
42:47¿Dónde vas?
42:58Quiere agua.
43:06Lo que pasa es que tiene sed.
43:08No, quiere decirnos algo.
43:13Digámoslo, creo que hay un rato.
43:15No, no.
43:16Estás bien.
43:17Gracias.
43:47Siga conduciendo.
44:03Muy bien, Middow.
44:06Quítenle el rifle, sargento.
44:09¡Mandaré a la chica!
44:12Tire su arma, Headley.
44:17¡Váganlo!
44:47¿Han visto? ¡Qué ironía!
44:51Roy Middow, el asesino, capturado solamente por afecto.
44:57¿Han visto? ¡Qué ironía!
45:00Roy Middow, el asesino, capturado solamente por afecto.
45:03Perfecto.
45:04¡Avulá!
45:33¡Avulá! ¡Jack, vengan!
45:43Vengan los dos, vengan a firmar aquí. ¡Vamos!
45:53Gracias, Luke. Su turno, Jack. Su firma. Póngala aquí.
45:57¿Aquí? Sí, señora.
45:59¿Claren? ¡Quieto!
46:06Oiga, Janet, ¿por qué no se queda aquí con nosotros hasta que le quiten el yeso de la pierna?
46:11Me gustaría mucho, pero tengo que llevar mi informe a Nueva York.
46:14Paula, tu turno.
46:16Ahora usted, Marsh.
46:22Muy bien.
46:26Gracias.
46:26Y esta...
46:34es mi firma para usted.
46:40Bueno, Janet es mucho más de lo que esperaba.
46:44¿Qué es eso? ¡La autorización por el envío del equipo!
46:47¡El microscopio electrónico! ¡Lo conseguimos!
46:49No tenía necesidad de hacer esto.
46:57He visto la tarea que están realizando.
46:59Su programa de ayuda médica a las tribus locales,
47:02su producción de antiveneno
47:03y su idea sobre un suero contra la fiebre costera.
47:07Me di cuenta de la falta que les hace un equipo moderno.
47:10Ya que...
47:11Muchísimas gracias.
47:13Gracias.
47:22Miren, ha dejado su huella.
47:29Ojalá hubiera dos como tú.
47:32¡Qué cariñoso eres!
47:41Música
48:11¡Gracias!
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada