Skip to playerSkip to main content
  • 1 week ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00He has quickly cleared the situation, and he has taken over the situation.
00:00:19Your father, this is the启盛集团 manager of刘董.
00:00:22He is here to talk to us and talk to us.
00:00:24My father, let's go.
00:00:26Let's go.
00:00:27启胜这次带着最大的诚意而来
00:00:31如果我们能够联手
00:00:33或者商业合作
00:00:35更能给行业树立新的标杆
00:00:37何举不凡
00:00:39我很期待
00:00:40副总
00:00:49一切都安排好了
00:00:50副总
00:00:51合作方案已经准备就绪
00:00:52随时可以执行
00:00:54刘董
00:00:55这次的合作细节我们已经谈统
00:00:58具体的合作也已完成
00:00:59随时可以进行签约
00:01:01副总
00:01:02虎父无犬子
00:01:03林公子真是雷厉风行啊
00:01:06年轻人
00:01:07动作快点是好事
00:01:08但路还长
00:01:11副总
00:01:12我们这一次的合作重点
00:01:14是要向我们的刘董
00:01:15讲解市场合作战略
00:01:16这里是具体版文件
00:01:18请勾
00:01:19刘董
00:01:20刘董
00:01:21刘董
00:01:22刘董
00:01:23刘董
00:01:24刘董
00:01:25刘董
00:01:26刘董
00:01:27刘董
00:01:28刘董
00:01:29刘董
00:01:30刘董
00:01:31刘董
00:01:32刘董
00:01:33刘董
00:01:34刘董
00:01:35刘董
00:01:36刘董
00:01:37刘董
00:01:38刘董
00:01:39刘董
00:01:40刘董
00:01:41刘董
00:01:42刘董
00:01:43刘董
00:01:44刘董
00:01:45刘董
00:01:46刘董
00:01:47刘董
00:01:48刘董
00:01:49刘董
00:01:50刘董
00:01:51刘董
00:01:52刘董
00:01:54刘董
00:01:55刘董
00:01:56刘董
00:01:57Oh, my God.
00:02:27伯母
00:02:39伯母
00:02:42刘董 前约继续进行
00:02:45我还有些私事 先失败了
00:02:47之后我会让我秘书带我完成
00:02:50父亲 刘董这次专门来跟我们他合作事业
00:02:55上开
00:02:55You
00:02:58Let's go
00:03:03Let's go
00:03:04Peace
00:03:25Let's go
00:03:31I want to be okay
00:03:34Let's go
00:03:35My god
00:03:41Your who beauty is
00:03:47Your power is not much
00:03:50You you
00:03:51Have you done any of this?
00:03:53What is your own attention?
00:03:54I'm not sure how much you can be.
00:03:56You thought...
00:03:58...that you can still be the same as the past?
00:04:02...and you can still be the same as the past?
00:04:10Lord, you...
00:04:12...and you are really looking at the same time.
00:04:14...and you still feel the same?
00:04:16...
00:04:18...and you are the same?
00:04:20...
00:04:21...and if you are the same,
00:04:23If you take your soul to your soul, you won't be able to do it.
00:04:29Do you understand?
00:04:31The Lord has told you the Lord,
00:04:33now I will let you die,
00:04:35and you will die.
00:04:37You will die.
00:04:43I will let you go to the castle,
00:04:45and let you rest.
00:04:47The Lord will die.
00:04:49The Lord will die.
00:04:51Now let's go out of my ground.
00:04:57The word of the year will be finished.
00:04:59I will wait for the rest of my ground.
00:05:02Now let's go out of my ground.
00:05:08My plan is so real.
00:05:10I'm not going to let you go alone.
00:05:13I'm not going to get to the end of my time.
00:05:15I'm not going to think of what will happen.
00:05:17I'm not going to die.
00:05:20I'm not going to die.
00:05:23I'm not going to die.
00:05:25But at least I'm not going to die.
00:05:28At least it will allow me to know that he's in the house.
00:05:31It's important.
00:05:33He won't let me die.
00:05:41Last night, although I had to leave before,
00:05:43but it's already finished.
00:05:45You're good.
00:05:47Especially in the last few years.
00:05:50There are no trees that are not supposed to be left to go.
00:05:52They're not going to be left to the place.
00:05:54These trees are not supposed to be left to go.
00:05:58If the tree has left the tree,
00:06:00it will be better to clean up the tree.
00:06:03Not just following the trees.
00:06:05哥 冰心 尚 尚悦
00:06:14哥 冰心 尚悦
00:06:24陈正
00:06:26陈正 闭嘴
00:06:29你又发病了
00:06:31对不起 爸
00:06:37我不舒服
00:06:39我要回去休息
00:06:41我妈
00:06:42富二少爷回房休息
00:06:44拿她的药量加大
00:06:46关火你自己
00:06:53这一刻家还轮不到你指手画脚
00:07:01白无常的一时之风
00:07:11真是麻烦之急
00:07:14以现在的状态
00:07:16连自保都难
00:07:18也不知道白无常在数月之夜
00:07:21究竟要做些什么
00:07:23你好些了吗
00:07:30死不了
00:07:34我只是被吓了进尺
00:07:36恢复得比较慢而已
00:07:37我让秦朗去找了一些
00:07:39可能会帮得上忙的专家
00:07:41凡人的专家治不了本君的病
00:07:47除非你能找到奇音之地
00:07:52天阳相克或许能抵消进去
00:07:56奇音之地
00:07:57比方说古墓 深潭 刑场
00:08:05可遇不可求
00:08:06还有
00:08:09他提到的
00:08:11朔月之夜
00:08:12朔月
00:08:13今天早餐时
00:08:15陈周也提到了朔月
00:08:16朔月
00:08:17看来黑无常也在拼命告诉我
00:08:20朔月这个信息
00:08:21朔月之夜
00:08:24是一月中
00:08:26因其最盛之事
00:08:27你父亲之所以选择朔月
00:08:30他肯定是有极其隐习的图
00:08:33陈周,陈周,陈周,陈周,陈周,陈周,陈周,陈周,陈周,陈周,陈周,陈周,陈周,陈周,陈周,陈周,陈周,陈周,陈周,陈周,陈周,陈周,陈周,陈周,陈周,陈周,陈周,陈周,陈周,陈周,陈周,陈周,陈周,陈周,陈周,陈周,陈周,陈周,陈周,陈周,陈周,陈周,陈周,陈周,陈周,陈周,陈周,陈周,陈周,陈周,陈周,陈周,陈周,陈周,陈周,
00:09:03here
00:09:08覆盆上有一片碧落林
00:09:11隐含刺骨
00:09:12反间传说很多
00:09:13碧落林
00:09:15确实值得一识
00:09:19你这烦仁
00:09:22查东西倒挺快
00:09:24我让秦朗许查一下情况
00:09:25陪你一起去
00:09:27随便你
00:09:29不过我可时间说好
00:09:31你若遇到危险
00:09:33I will not be able to protect you from all of your sins.
00:09:37No worries, I will protect you.
00:09:47碧洛林?
00:09:49You are going to go to the dead of the dead,
00:09:52to open禁止?
00:09:53Well, you are going to think that
00:09:57how could you not think?
00:10:03But, you have to give up a lot of joy for us.
00:10:15I can't wait for you there.
00:10:18No matter how much.
00:10:27How can you do it?
00:10:31No.
00:10:33此地的殷氣甚是令人欣慰。
00:10:39我感覺到,快到了。
00:10:53這是碧羅里,果然名不虛傳。
00:10:57There's a lot of pressure here.
00:10:59But it's a lot of pressure.
00:11:01But it's a lot of pressure.
00:11:03It's a lot of pressure.
00:11:12Be careful.
00:11:13No, don't worry.
00:11:15I'm not sure.
00:11:21This is not true.
00:11:23There's a lot of pressure here.
00:11:27Why are you not?
00:11:29It is зм
00:11:30The saints.
00:11:31These people have already guessed.
00:11:34Don't you come here?
00:11:36Don't you come here?
00:11:38Don't you come here?
00:11:40Don't you come here?
00:11:42Don't you?
00:11:43This is a great thing.
00:11:44Yes.
00:11:45Dude, they are trying to catch us?
00:11:47Don't you come here?
00:11:49Don't you come here?
00:11:51Don't you come here?
00:11:53I'm scared.
00:11:57Don't worry, it's a little bit scary.
00:12:05The peeping is like a dead.
00:12:10If that's all, let's get in the way to gather in the ink.
00:12:13I'll be right there and be a few months.
00:12:18Five years old, finally the king has come to the king!
00:12:22You'll be able to get the兵!
00:12:24Come on!
00:12:26I'll give you all of us.
00:12:28I'll give you all of us.
00:12:30Look!
00:12:44I'll give you all of us.
00:12:54I don't trust you.
00:13:24The new card is quite different.
00:13:30This is a friend.
00:13:34He said he'd be a good one.
00:13:37He's a good one.
00:13:39He's a good one.
00:13:41He's a good one.
00:13:44This is a good one.
00:13:46He's a good one.
00:13:49He's not a good one.
00:13:52Sorry.
00:14:00I didn't see you.
00:14:05What are you doing?
00:14:07He's a good one.
00:14:10I think you're going to rise up.
00:14:13I think you're going to die.
00:14:16I think you're going to die.
00:14:19I think you're going to die.
00:14:25You're a good one.
00:14:26You're going to die.
00:14:27Let's sleep.
00:14:28I'm going to die.
00:14:30You're going to die.
00:14:32You're going to die.
00:15:05驾吓?
00:15:08你确定是受到了驾吓,而不是愤怒或者虚弱?
00:15:15这里,江小姐看起来很平静。
00:15:21孙经理的事绝对不是个例,马上把公司上下都查一遍。
00:15:25明白了,副总。
00:15:31江文西,我还能再问你做点事吗?
00:15:35废物,连这点小事都办得好。
00:15:44大人,您都是警觉。
00:15:46看来寻常的阴煞之物,很难进您的身体。
00:15:50无妨,棋子没了,还可以再找便士,数月将至。
00:15:57您的力量,已流失得差不多了。
00:16:01届时,看您还能如何挣扎。
00:16:05很快,您就会以另外一种形式回到这里。
00:16:12孙经理的事,谢谢。
00:16:20嗯,我并非为了他。
00:16:28我知道。
00:16:31但是,我希望下次遇到这种麻烦的时候,可以叫来。
00:16:35知道了,走了。
00:16:48今晚也好,音程也罢,都会守住我。
00:16:54直到你愿意,告诉我一切的那天。
00:17:13二少爷,该吃药了。
00:17:14哥,哥,哥,哥,救我。
00:17:24祖展,见面。
00:17:26I don't know.
00:17:56I don't know.
00:18:26I don't know.
00:18:56不仅仅是陈舟,还有母亲,她当年根本不是意外适足的,对不对?
00:19:03是,杀了她。
00:19:04那个女人,愚蠢,感伤,看到了不该看的东西,我就只好让她消失。
00:19:13她是你的妻子,是我们的母亲。
00:19:22妻子,母亲,脆弱的人类几般,可笑又无用。
00:19:28你根本不是我父亲,你到底是谁?
00:19:40这句皮囊很好用,不是吗?
00:19:44至于我是谁,你很快就会知道。
00:19:48好了,没什么好说的,出去。
00:19:50记住,这个副家还轮不到你一只手画脚。
00:19:54我母亲,脆弱的人类几般,可笑又无人类几般,可笑又无人类几般。
00:20:06我母亲,脆弱的人类几般,可笑又无人类几般,可笑又无人类几般,可笑又无人类几般。
00:20:36一是锁,一破。
00:20:39本君的法力,已恢复了七成。
00:20:43那太好了,我们。
00:20:45接下来,该由本君去清理门户。
00:20:50嗯。
00:20:51那太好了,我们。
00:20:55接下来,该由本君去清理门户。
00:21:01嗯。
00:21:03嗯。
00:21:04嗯。
00:21:05嗯。
00:21:06嗯。
00:21:07嗯。
00:21:09嗯。
00:21:11嗯。
00:21:12嗯。
00:21:13嗯。
00:21:14嗯。
00:21:17嗯。
00:21:18嗯。
00:21:19嗯。
00:21:20嗯。
00:21:22嗯。
00:21:23嗯。
00:21:24嗯。
00:21:25嗯。
00:21:26嗯。
00:21:27嗯。
00:21:28嗯。
00:21:29
00:21:30嗯。
00:21:31嗯。
00:21:32
00:21:33
00:21:34
00:21:35
00:21:36
00:21:37
00:21:38
00:21:39
00:21:40How would you stay alive?
00:21:41I'd be alive.
00:21:42I'd be alive.
00:21:49You're just like,
00:21:51What?
00:21:53It's a lie.
00:21:54You're the one who died.
00:21:57I'll tell you.
00:21:59Why would you die in his head?
00:22:06You're the one who died.
00:22:08I'm a liar,
00:22:09果然是
00:22:18逃亡时
00:22:21撞见她在副家玫瑰园
00:22:23以幻术
00:22:24迷惑府洪愿
00:22:25操控去身体
00:22:27将傅夫人
00:22:29推下路来
00:22:30臣残魂消散至枝
00:22:32下雨辞子
00:22:34意外禀死
00:22:35臣只得接她入人
00:22:37微氧残魂
00:22:39I've been to the end of the day of the day of the day of the day.
00:23:09So
00:23:11Vuffen周的夢
00:23:13Is your
00:23:14Not you
00:23:15That B包花粉
00:23:16Is it so much this
00:23:18Whom
00:23:18She is because of the
00:23:19ed花
00:23:20The残睡
00:23:21Yes
00:23:23The
00:23:23B
00:23:24Your
00:23:25R
00:23:25Your
00:23:25Are
00:23:26No
00:23:26What
00:23:27Long
00:23:27What
00:23:27The
00:23:27R
00:23:27Is
00:23:28The
00:23:28The
00:23:28It
00:23:29The
00:23:30It
00:23:30We
00:23:30To
00:23:31And
00:23:31A
00:23:31V
00:23:31The
00:23:31My
00:23:31That
00:23:32The
00:23:32The
00:23:33The
00:23:34D
00:23:34The
00:23:34Of
00:23:34For
00:23:34The
00:23:34The
00:23:35The
00:23:36The
00:23:36The
00:23:36The
00:23:37The
00:23:38On
00:23:38I don't know.
00:24:08The truth is that it is always the truth of the truth.
00:24:13It is always the truth of my mind, and I will give you the message to my message.
00:24:20So, the truth of the truth is that it is because...
00:24:25The truth is that it is to use the truth of the truth of the truth of the truth.
00:24:32One day, the truth is that the truth is to use the truth of the truth.
00:24:38You might need the truth of the truth of the truth to our fault.
00:24:44The truth of the truth is that it has been too difficult to answer.
00:24:49The truth is that the truth was, for my меч.
00:24:55After all, the truth was with my father's end.
00:24:59Oh no, all good.
00:25:00I can't believe you got me from our own homes.
00:25:01In my life.
00:25:02Possibly...
00:25:03I'm able to...
00:25:05Quelle,
00:25:06I can't get that self experience from the x'an's heart of the dead.
00:25:10Mika-yayи.
00:25:11Mika-yayin.
00:25:12Mika-yayin.
00:25:13Mika-yayin.
00:25:14Mika-yayin.
00:25:16Mika-yayin.
00:25:18Mika-yayin.
00:25:20Mika-yayin.
00:25:21Mika-yayin.
00:25:22Mika-yayin.
00:25:24Mika-yayin.
00:25:26Mika-yayin.
00:25:28Mika-yayin.
00:25:29心有秩序
00:25:36到底是什么人
00:25:56所有东西都准备齐了
00:25:58还需要我做什么
00:25:59看好时间
00:26:04今晚此时
00:26:06将陈中安城带到这里
00:26:08我会做到
00:26:10那 你能穿完整个仪式吗
00:26:13无需担心
00:26:19你只需要 管好你自己
00:26:23想冲击我的禁制
00:26:41垂死挣扎
00:26:42实陈已到
00:27:00附近平
00:27:02护住你弟弟
00:27:04切不可让阵法中断
00:27:06明白
00:27:08满汐归雷
00:27:11阴阳两分
00:27:12满汐归雷
00:27:24阴阳两分
00:27:26吃令
00:27:27满汐归雷
00:27:28满汐归雷
00:27:28满汐归雷
00:27:30满汐归雷
00:27:32且稳
00:27:33满汐归雷
00:27:35满汐归雷
00:27:45Prince
00:27:47莫布雷
00:27:48地府之尊
00:27:50挂回之处
00:27:53此地因杀
00:27:55狠敢造骂
00:27:56
00:27:57
00:27:57
00:27:58I don't know.
00:28:30You are dead.
00:28:32You're dead.
00:28:44You're dead.
00:28:46Let's go.
00:28:54What?
00:28:55What?
00:28:56What?
00:28:57What?
00:29:06Hey.
00:29:07Hey.
00:29:08Hey.
00:29:09Hey.
00:29:10Hey.
00:29:11Hey.
00:29:12Hey.
00:29:13Hey.
00:29:17Hey.
00:29:19Hey.
00:29:23Hey.
00:29:24Vater.
00:29:25Station.
00:29:27Bring in all of the caretakers.
00:29:29Hey!
00:29:31Hi.
00:29:35Hey!
00:29:36Hey!
00:29:37Hello.
00:29:38Hey.
00:29:39home!
00:29:40E.
00:29:41home!
00:29:42副总,他体内在大出血,带去找不到出血点,并且他的所有器官都在急速衰减,就像,就像是被什么东西从内部烧毁了,救他,我不管你有什么办法,对不起,副总,这,这已经超出了现代医学所能处理的范畴,我甚至无法判断他是什么病毒,
00:30:06若是强行用药的话,孔猫会立刻要了他的性命,现在,现在只能靠他自身的生命力了,
00:30:14,和心, If that's out,
00:30:26为什么我消失, 我知道, WWE 结束,这不是医生的战场, this is Wolverine Eyy,
00:30:33这是你的战场, Andaph of the hat.
00:30:38我会越养古い菸,你越詮正的, and of your own.
00:30:44I'll be right back.
00:34:20for my personal painful dream.
00:34:28Bye-bye.
00:34:32Ultimately.
00:34:34Where am I?
00:34:36I feel like I've had a very long dream.
00:34:38陈舟, you wake up.
00:34:40What are you doing?
00:34:42I'm fine.
00:34:44Thank you for saving me.
00:34:47What are you doing?
00:34:49My brother!
00:34:51He's not my brother!
00:34:52I heard him say he's in the middle of the hill.
00:34:55He needs our blood in the river.
00:34:59He's in the middle of the hill.
00:35:01Yes.
00:35:02I know.
00:35:03What do you know?
00:35:05There is no one.
00:35:07There is no one.
00:35:09It is no one.
00:35:11There is no one.
00:35:13There is no one.
00:35:15There is no one.
00:35:17There is no one.
00:35:19I don't know.
00:35:25If you don't want me to die.
00:35:31Go.
00:35:32Go.
00:35:33Go.
00:35:34Go.
00:35:35Go.
00:35:36Go.
00:35:37Go.
00:35:38Go.
00:35:39Go.
00:35:40Go.
00:35:41Go.
00:35:42Go.
00:35:43Go.
00:35:44Go.
00:35:45Go.
00:35:46Go.
00:35:47陈舟
00:36:08他们 把陈舟抓走了
00:36:17他们这是精神操控阵法
00:36:20已经算计好了你离开的困难
00:36:30白无常提起过
00:36:31他们要引动天地阵法
00:36:34目的 是为了让我们自投罗罗
00:36:38他就去把他抢回来
00:36:44彻底了结这一切
00:36:46我们怎么进去
00:36:58自然是 走进去了
00:37:04跟进我
00:37:28别出这个圈子
00:37:29还能撑住吗
00:37:49跟进我
00:37:51替我挡住
00:38:03替我挡住
00:38:17后面
00:38:19我信
00:38:21他们越来越近了
00:38:23我信
00:38:37他们越来越近了
00:38:40元王大人
00:38:54煙王大人,你终于来见证我的先生了。
00:39:24白无常,你窃取权柄,枪害生灵,扰乱阴阳,你的罪名今日当尽。
00:39:38阎王大人,如今您这残破之躯,也配审判我。
00:39:45今日便让陈下送你一程,彻底了结这君臣之名。
00:39:52使命,战斃!
00:40:09蝼蚁,凭你也想破开这抚魂令?
00:40:13乖乖等着成为仪式的一部分吧?
00:40:16陛下,您的时代结束了。
00:40:23这人间这地府,都将由我主宰。
00:40:25您这地府,都将由我主宰。
00:40:28啊!
00:40:29啊!
00:40:30啊!
00:40:31啊!
00:40:32啊!
00:40:33啊!
00:40:34啊!
00:40:35啊!
00:40:36啊!
00:40:37啊!
00:40:38啊!
00:40:39啊!
00:40:40啊!
00:40:41啊!
00:40:42啊!
00:40:43到此为止了?
00:40:44啊!
00:40:45啊!
00:40:47啊!
00:40:48啊!
00:40:49Oh no, this is worse, it can lead to light, the clouds will be more light.
00:40:57Only because the light will help to get worse.
00:40:59It can't be faster, you have to shift to the decision!
00:41:04No one, this is worse, the sky will be more light and worse.
00:41:09Only because the light will be harder.
00:41:11It can't be faster, you have to shift to the decision!
00:41:16The city is a bizarre, and the deviance is so stupid.
00:41:19
00:41:28你不是傅京严?
00:41:34我是傅京严,
00:41:35但我也是奉浩天辞命,
00:41:37巡守人间,
00:41:38监察阴阳的玄天帝君。
00:41:41
00:41:44监察?
00:41:46So you started with me, it's all to be able to investigate me.
00:41:51Everything is true.
00:41:53It's not such a threat.
00:41:56But now it's not about these times.
00:42:03No matter how much.
00:42:04You've got to kill me.
00:42:07You've got to kill me.
00:42:13So you started with me,
00:42:15all to be able to investigate me.
00:42:17Everything is true.
00:42:19It's not such a threat.
00:42:23But now it's not about these times.
00:42:29You've got to kill me.
00:42:31You've got to kill me.
00:42:32You've got to kill me.
00:42:34You've got to kill me.
00:42:36You've got to kill me.
00:42:38You've got to kill me.
00:42:40You've got to kill me.
00:42:42You've got to kill me.
00:42:44Oh
00:42:48The king
00:42:50How could
00:42:52The king
00:42:54You're a little
00:42:56You're a little
00:42:58You're a little
00:43:00I'm not sure
00:43:02I'm going to leave my father's body
00:43:06Father
00:43:08Keep your hold on
00:43:10I don't believe him
00:43:12I am going to be in the palace's house.
00:43:15To be able to give it a right.
00:43:17To be able to give it a right.
00:43:25You are the only one.
00:43:27You are the only one.
00:43:29You are the only one.
00:43:31Take me out.
00:43:33Take me out of my father's house.
00:43:36Father.
00:43:38Keep holding.
00:43:39Don't be afraid.
00:43:42He was buried in the city of the Siren of the Siren.
00:43:46To attack the Siren.
00:43:47To attack the Siren.
00:43:50You all have to die!
00:43:56Wynx!
00:43:59You stupid!
00:44:00You're going to kill others.
00:44:01You're going to die for the last time.
00:44:03You're going to die for the last time.
00:44:07I want you to leave your heart.
00:44:10I hope you will be able to live well.
00:44:14I hope you will be able to live well.
00:44:19I hope you will be able to live well.
00:44:22Look at this world.
00:44:29I'm sorry.
00:44:40I'll see you next time.
00:45:10healthcare
00:45:13
00:45:14
00:45:16
00:45:34
00:45:39My love!
00:45:47I love you!
00:45:49If you are in this place, you will be the king of the devil.
00:45:52I will be the king of the devil to fight the battle.
00:45:54I will be the king of the devil and the devil to fight the devil.
00:45:58I will save you!
00:45:59I'm going to kill you!
00:46:00Let's go!
00:46:29I don't know.
00:46:31I can't.
00:46:33I can't do it.
00:46:43I can't do it.
00:46:45I can't do it.
00:46:47To be continued...
00:47:17Oh,
00:47:20Wynxie.
00:47:26Wynxie.
00:47:28Oh.
00:47:38Oh.
00:47:39Shui.
00:47:47Oh.
00:47:50Wow.
00:47:52Ill pickIX你,
00:47:54I'm stopped.
00:47:56Just go get to me.
00:47:57Christmas will not be sad.
00:47:59Nice.
00:48:06Wow.
00:48:10Toilet with余井 of May+.
00:48:15Ladies.
00:48:16Let's go.
00:48:22Come on.
00:48:26Let's go.
00:48:34Who is it?
00:48:38Who is it?
00:48:41Where is it?
00:48:43Who is it?
00:48:48I am.
00:48:50I am.
00:48:52This is our house.
00:48:55You have had a lot of pain.
00:48:57Many people forget it.
00:49:00No matter what.
00:49:02We can come back to you.
00:49:05I will always tell you.
00:49:07I will tell you everything.
00:49:09I will tell you a story.
00:49:23I will tell you a story.
00:49:25I will tell you a story.
00:49:27It is a story.
00:49:33There is a story.
00:49:34No matter what Winter selv means by it.
00:49:37You still have been.
00:49:39For the World in the Castle,
00:49:41Iron Knight is a story.
00:49:42It has been such a darle for Juicy.
00:49:44一个终极难题
00:49:45他呢 要拯救那些命数已尽
00:49:49不再生死不少
00:49:50却扬受未尽的将死之人
00:49:52所以啊
00:49:54他成了一个看似又凶又松的凡人
00:49:57那你说
00:50:00他既然入了凡间
00:50:02岂不是在凡间寸步难行
00:50:05直到他遇见了一个凡人
00:50:06一个可能跟我比较像
00:50:09愿意一直陪着他
00:50:10相信他的人
00:50:13像你呀
00:50:14你说的很有道理
00:50:19这个凡人梦了他十年
00:50:21十年的梦里都是他的背影
00:50:24直到他们在现实中遇见了之后
00:50:26他才明白什么是梦想成真
00:50:28可是啊
00:50:30他们在路上又遇到了好多危险
00:50:32这个小阳王呢
00:50:33又特别喜欢往危险里面冲
00:50:35幸好这个小阳王不知道的是
00:50:37他身边的凡人也并非普通的凡人
00:50:40他是
00:50:41他是什么
00:50:44他是
00:50:47寻天帝君
00:50:53金赤风二
00:50:54为人间寻守事
00:50:56永驻人世
00:50:57第二之神格
00:50:58雾佑生灵
00:51:00古平阴阳
00:51:01淺灵满
00:51:03淺灵指谢恩
00:51:08淺寻我
00:51:20淺寻自智已了
00:51:21但守护之责方施
00:51:24It's not a person.
00:51:27It's a person who is living in the world.
00:51:29It's a person who is living in the world.
00:51:31It's a person who is living in the world.
00:51:54发什么呆呢 还起这么早
00:52:00做了一个很重要的梦 梦
00:52:03我知道了 一定是梦到我在揍你 对不对
00:52:08不是 是梦到了我的以后
00:52:13以后
00:52:15啊 以后我要是闯了祸 你可得把我收拾烂摊子
00:52:23好 一言为定 以后啊 你的烂摊子都给我管
00:52:30看什么看 还不赶紧做饭 我饿了
00:52:43好好好
00:52:44这个是什么
00:53:01这个叫微波炉 热牛奶用的 要试一下吗
00:53:08试一下
00:53:30你喜欢吗
00:53:39好喝
00:53:40你喜欢就好 以前你总不爱喝这些
00:53:45试试这个
00:53:47我是谁
00:54:00睡了吗 我给你热了杯牛奶 喝了会睡得好一点
00:54:04我就陪在你身边
00:54:19你有事随时叫我
00:54:23至少 这里有个人对我很好
00:54:32我的花 我的花
00:54:38给我 拿来
00:54:40给我 给我 给我
00:54:42给我 给我 给我 给我
00:54:44给我 给我 给我
00:54:46给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我 给我
00:55:16That's good.
00:55:18That's what you're looking at.
00:55:20That's what you're looking at.
00:55:26The first time you're working with the
00:55:28the theory of the study of the study of the study
00:55:30is already released.
00:55:32The children are already ready to go.
00:55:34This is the next stage of the study of the study.
00:55:36You can imagine.
00:55:38She's doing well.
00:55:40You're doing well.
00:55:42I'm looking at a better idea.
00:55:44I'm going to take a look at the end of the day.
00:55:45Now, let's think about what can be done with the meaning of everything.
00:55:55My wife has already received the plan.
00:55:58I'll give it to you now.
00:56:03The future of the future needs to be together.
00:56:10Go.
00:56:14秦郎 振的时间辛苦你了
00:56:27副总 您这是 这是我分你的事情
00:56:31这不是什么贵重东西 但带着拿安心净身 趋吉比胸 也算是我的一份心意吧
00:56:39谢谢副总 我会继续努力的 我知道
00:56:45爸 是我 靳言
00:57:07走开 白色的影子 走开
00:57:11好冷 好冷
00:57:14她又来了 爸
00:57:17她又来了
00:57:18这里没有别人
00:57:20不是我干的 是她控制我
00:57:23不是我干的 是她控制我 趁着我
00:57:27她 对不起 阿姨 我对不起你 我不是人
00:57:37爸 你冷静点 我和陈诚都原谅你了 过去了
00:57:46所有的罪与法 都到此结束吗
00:58:08所有的罪与法 都到此结束吗
00:58:26所有的罪与法 都到此结束吗
00:58:30好准琢瓶
00:58:56I'm sorry.
00:58:58I'm sorry.
00:58:59I'm sorry.
00:59:01I'm sorry.
00:59:03You've lost your past.
00:59:05But for me,
00:59:07I have always been starting with you.
00:59:09I love you.
00:59:11You want to marry me?
00:59:13I'm sorry.
00:59:15I'm sorry.
00:59:17Although...
00:59:19I'm not sure if I'm wrong,
00:59:21but I'm not sure if I'm wrong.
00:59:23I'm not sure if I'm wrong.
00:59:26But I believe...
00:59:28I love you.
00:59:34Let's go.
00:59:53Thanks,X several times.
00:59:55Finally,
00:59:56I'll be with you.
00:59:57You're the rules of hope.
00:59:59I was always on you.
01:00:01I'm that way.
01:00:03I can't stand it.
01:00:05I can't stand it.
01:00:07I'm not sure if I'm alone.
01:00:09I can't stand it.
01:00:10I can't stand it.
01:00:11I need the energy of yours.
01:00:12I can't stand it.
01:00:14You feel more.
01:00:15You feel better to get it?
01:00:17You feel better to have it.
01:00:18You feel better.
01:00:19I can't stand it.
01:00:20You feel better to keep going.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended