Skip to playerSkip to main content
  • 1 week ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00I love you.
01:00Love Survivor チャンスを掴み止め
01:04愛は胸で光るだね
01:10Love Survivor Love Survivor 孤独を振り払え
01:18Love Survivor Love Survivor 誇りを取り戻せ
01:24愛は胸で光るだね
01:31グラサンハザード連合軍の激しい追撃を逃れるべく
01:55極寒に身を隠したジョーたち
01:57だがそこに住むゲリラたちにとっても
02:02ジョーたちは歓迎されぬ侵入者でしかなかった
02:055回が生んだ戦いの最中
02:28ジョーはゲリラの少年ダミアンの命を救った
02:32またバンクス・シャーマンの襲撃から村を守ったことが
02:38固く心を閉ざしていたゲリラたちとジョーたちとの
02:43心の触れ合いの糸口となったのである
02:46ハザード長官
03:10ザブーム軍とのコンタクトが取れました
03:12要件は何だハザード?こちらはもうお前たちには用はない
03:17グラサン司令官、共闘のお約束を忘れではないでしょうな
03:21共闘だと?
03:23ふざけるな!俺は武器を与えてやったが
03:26それはロミナと交換という条件だったはずだ
03:29ロミナを奪回され損害ばかり増えるのは全て
03:32貴様たちが失敗した制度はないか
03:34何を焦っておられます
03:36もうロミナは我々の手に落ちたも同然ですぞ
03:40エルシャンクが飛べなくなっていると言いたいのか
03:43ご存知でしたがならば話は早い
03:46攻めるならば今です
03:47今一度私にお任せください
03:50シャーマンを20機ほど貸してください
03:56必ずやロミナを奪回して差し上げましょう
03:59よがろ
04:03手並みを見せてもらおうか
04:05ありがとうございます
04:06人間も欲望がある分
04:12マシンよりは働くかもしれん
04:15ロミナ姫
04:23ロミナ姫ご決断を
04:25このままここにいたのでは
04:27次に攻撃を仕掛けられた時
04:30守りきれるかどうか分かりません
04:32燃料も不足してきています
04:34エンジンが完全に治るまで
04:36身を隠す裁量の場所は
04:38あそこしかありえません
04:39自然の要塞になっているあの中なら
04:44グラさんたちの攻撃を
04:46かわすことも可能です
04:47しかし村の人たちは
04:49私たちの受け入れを拒否していますよ
04:52受け入れようと受け入れまいと構いません
04:54入るのです
04:55武力を使ってか
04:57イルボラさんよ
04:59あんた結構過激な性格してんだね
05:01私はロミナ姫の命を守るよう
05:03王より命令されてきているのだ
05:06自分たちだけが生き延びるためだったら
05:08地球人の命なんか奪っても
05:10かまわないってのか
05:11だったら
05:12ザブーム軍の奴らと同じじゃないか
05:14この船の壊れたバランサーと燃料が
05:17村にあるかもしれん
05:18私たちを村に行かせてほしい
05:21同じ地球人同士
05:23話せば分かってくれるはずだ
05:25わかりました
05:26ここはあなた方にお任せしましょう
05:38ジョーたちがポイントを通過しようとしています
05:44ジョーは?
05:45よしそのまま入れろ
05:47しかし誰もを村に入れんなとの命令を受けています
05:50俺が責任は取る
05:52わかりました
05:53おい今何が聞こえなかったか
06:01えぇ?
06:21奴らの武器こと指令室を見つけるまでは発見されてはならぬ
06:25さあ行こうぜ
06:38ジョー我々は戦いに来たのではない
06:41銃はしまえ
06:42わかってる
06:44使いやしないさ
06:45ただのご信用だよ
06:55オイラが本気なら
06:58あんたもう死んでるよ
07:00わかった
07:01降参だよ
07:02あんた
07:03ダミアンの友達だろ
07:04お前は
07:05オイラリプタ
07:07ダミアンにあんたを連れてくるように頼まれたな
07:10ついてきな
07:11身の軽いやつだな
07:15行くぜ
07:16ちついなもう
07:25あら
07:26早く
07:27分かってるって
07:34何にもないじゃないか
07:36ひよ
07:43オスジョー待ってたぜ
07:46族長には俺が合わせてやるよ
07:49お前大丈夫なのかよ
07:51任せときなって
07:55改めて紹介しよう
08:01俺たちの村の族長
08:03ガルドだ
08:03そして
08:04俺の親父でもある
08:06親父さん
08:07なんだそうだったのか
08:08それで分かったよ
08:10族長のことを悪く言ったときの
08:12お前の怒りよ
08:13さすが
08:14あの頑固じいさんと
08:15偉い違いだ
08:16痛い
08:17痛い
08:18何すんだよ
08:19やんのか
08:20族長の悪口を言ったら
08:23今度は顔が吹っ飛ぶぜ
08:24悪い悪い
08:26何の用で来たんじゃ
08:28実はお願いがあってまいりました
08:31あの船を動かすために
08:33バランサーと燃料を分けていただきたい
08:35ダメだ
08:36やるわけにはいかん
08:37どうして
08:38部品と燃料くらい分けてやってもいいじゃないか
08:40これ以上
08:41あんた方に関わって
08:42村を危険な目に合わせることはできん
08:45あの船が居座っているだけで
08:47いつここにエイリアンが攻めてこんとも限らん
08:49とにかく
08:50早く出て行ってくれ
08:52部品と燃料だけでいいんですよ
08:56それさえあれば
08:57明日にでも出て行けるでしょう
08:59あんたたちに重要なものなら
09:03私たちにも重要
09:05それだけのものを集めるのに
09:07どれだけの労力を使ったと思う
09:10族長
09:10アナスたちをここに閉じ込めているのは
09:13守ることばかり考えている
09:14あなたたち自身ではありませんか
09:17族長
09:19村にエイリアンのマシンが侵入しました
09:22なんじゃと
09:35こんな子供の地下棒に入れるんだ
09:47こんな子供の地下棒に入れるんだ
10:01いつか
10:02母ちゃん
10:04ああ
10:09ちくしょう
10:15Come on.
10:45Come on.
10:55Oh, my sister!
10:58Leptor!
11:01Are you okay?
11:03Yes, I'm okay.
11:06Oh, my brother!
11:13What are you doing?
11:15I'm sorry.
11:17The machine was attacked by the Zabu-mum.
11:21They were attacked by you.
11:24If you want to go out, you'll be able to find the village.
11:26Yes, sir!
11:27No, sir!
11:28No, sir!
11:30No, sir!
11:31No, sir!
11:32Yes, sir!
11:34I'll take it.
11:35I'm not going to get it.
11:37As soon as I get it.
11:39I'm going to get out of there.
11:41Yes, sir!
11:42Yes, sir!
11:49No, sir!
11:51No, sir!
11:52Sit down!
11:53.
12:00.
12:05.
12:09.
12:13.
12:18.
12:22.
12:23.
12:30.
12:32.
12:34.
12:35.
12:37.
12:38.
12:39.
12:40.
12:43.
12:44.
12:46.
12:48.
12:50It's going to be able to attack the ship, and it's going to be able to attack the ship.
12:53It's impossible for us to survive.
12:56Let's take a look at the contact.
12:58Ah!
12:59Father!
13:12The reaction of the ship?
13:14Unfortunately.
13:15I don't have to talk about Damien except for that.
13:18However, we have made this situation.
13:21It's impossible for us to survive.
13:23So, the火星人 can sell us to the boom.
13:28Romina!
13:29You guys are doing such a thing!
13:31We're the same as the Earth.
13:33Don't blame us!
13:34Irohara!
13:35We've received the message of the ship and the火星人.
13:39Hazard, can you hear?
13:41What's that?
13:42Is it a life?
13:44If we don't want to escape the ship, we won't be able to escape.
13:47Don't blame us.
13:48Don't blame us.
13:50Don't blame us.
13:52We don't blame you.
13:54Oh, my God.
13:56Oh, my God.
13:57Irohara.
13:58Irohara.
13:59Let's leave here.
14:00Don't blame us.
14:01Don't blame us.
14:02Yes.
14:03Irohara.
14:04Irohara.
14:05Irohara.
14:06Irohara.
14:07Irohara.
14:08Irohara.
14:09Irohara.
14:10Irohara.
14:11Irohara.
14:12Irohara.
14:13Irohara.
14:14Irohara.
14:15This could be a power to escape the ship and the village of the village.
14:18Irohara.
14:19Irohara.
14:20Irohara.
14:21Irohara.
14:22I'm going to protect the city. If the Blizzard starts, they won't be able to move with the Hazard.
14:28If you can't answer it until you can answer it.
14:30If you can't answer it, I might be able to fight with you.
14:52Oh, my God, my God, my God, my God, my God.
15:22I'm sorry, Damian, don't you want to go?
15:28I want to go, really.
15:30Where are you?
15:32It's the place where you're going.
15:34Who's the one who's here?
15:36I'm going to fight you.
15:37I'm going to help you.
15:40Damian is not the place.
15:41Go, Mike.
15:42I'm not going to go.
15:44I'm going to go.
15:46I'm going to go.
15:52you
15:56like you say ok
16:06yeah
16:12no
16:22Yeah
16:31Yeah
16:45So aんまり無様な角度が見せんじゃないよ
16:52I'll see you next time.
17:22I don't think you're going to be the same.
17:32Thank you, Mike.
17:34I don't think you're going to get the same.
17:36I'm the same.
17:52I'm the same.
18:02Oh, my God!
18:04Let's get the same.
18:12My brother!
18:22Oh
18:36Oh
18:44Oh
18:48It's not going to go
Be the first to comment
Add your comment