Skip to playerSkip to main content
  • 6 days ago
CorazóN Negro Capitulo 110
Transcript
00:00for favor perfecto usted señor si hanshan salan acepta melec shakir ya como su esposa
00:15claro acepto
00:30ustedes han sido testigos así es sí claro muy bien por la autoridad que me ha conferido nuestro
00:37municipio los declaro marido y mujer les deseo que tengan una vida muy feliz
00:42melec pisa en el pie tengo que hacerlo
01:02ay qué bella pareja es muy cierto aquí tiene listo
01:13entrego sus documentos se lo agradezco
01:16se vil hay
01:30felicidades
01:34gracias nacimo amigo felicidades se vil hay
01:37vamos sujétate de mí tengan cuidado cuidado despacio
01:45abrázame ven a mis brazos felicidades
01:50gracias taxin disfruten que seas muy feliz si hans felicidades muchas gracias
01:58ay mi niña
02:01abrazo sean felices los quiero mucho gracias gracias un brú
02:09querido deseo que sean muy felices espero que la unión de hoy termine con la hostilidad entre nuestras familias
02:24que así sea sea muy feliz gracias
02:28y los felicito
02:33gracias deseo lo mejor melec
02:35gracias bunyamin
02:36felicidades muchas felicidades gracias linda
02:40gracias en serio
02:41te ves maravillosa
02:42te agradezco tanto
02:43se te desacomodó
02:45gracias
02:46gracias
02:51gracias
03:06gracias
03:11I'm sorry.
03:41It's a little bit sad.
04:11Oh, my God.
04:41Oh, my God.
05:11¡Adelante!
05:21Hikmet, ¿podemos hablar un minuto?
05:24¿De qué quieres hablar? ¿Sobre qué asunto?
05:26¿Tú estabas llorando?
05:38No, para nada. Me entró polvo.
05:40No, parece. Tu cara está muy roja.
05:43Olvídate de mi cara. Dime qué quieres, por favor.
05:46Ah, pensé que tal vez tenías algo que quieras explicarme.
05:51No sé de qué explicación me hablas.
05:54Sobre el día de mi accidente.
05:55Tú te acercaste a mi auto mientras estaba atrapada ahí adentro.
05:59Y ni siquiera intentaste ayudarme.
06:01De eso quieres hablar.
06:04Hikmet, tú ni siquiera moviste un solo dedo.
06:06Me abandonaste totalmente a mi suerte.
06:08Yo nunca vi nada, ningún accidente, ni vi un auto y tampoco a ti, absolutamente nada.
06:15Oye, ¿cómo que no me viste?
06:17Vi cuando te acercaste.
06:19Incluso hay pruebas de lo que sucedió.
06:21Dije que no vi nada.
06:22¿Y sabes que no entiendo?
06:31Porque cada desgracia que te pasa, yo soy la responsable.
06:35Siempre es Hikmet.
06:37Te entierras una astilla, o tu auto se avería, o te golpeas el dedo del pie.
06:43Siempre tengo la culpa de lo que pasa.
06:45No, hay días en que no me ataques.
06:47Siempre, siempre es Hikmet la culpable de lo que te pasa.
06:52No lo soy, Sumru.
06:54Estoy cansada de ser la culpable de todo.
06:57No lo soy.
06:59Discúlpame, tal vez debí haberme confundido, ¿no es verdad?
07:03Incluso cuando era niña, me hacían a un lado siempre y me menospreciaban todo el tiempo.
07:10Me decían, cállate, cállate, niña.
07:13No sabes nada de la vida.
07:15Solamente los hombres saben.
07:18Eran machistas.
07:19¿Puedes entender lo que te estoy diciendo?
07:21Me hacían menos por ser mujer.
07:24Me enamoré.
07:26Y papá me echó de la casa como si hubiera cometido un crimen.
07:32Me quedé en la calle sin un centavo en los bolsillos.
07:35Y luego, por suerte, me casé con el desquiciado de mi esposo.
07:39Me golpeaba el día entero.
07:41Toda mi vida ha estado llena de miseria y desgracia.
07:44Y luego, con Samet, la historia fue siempre la misma.
07:48Jamás me preguntó, ¿cómo estás?
07:50¿Te hace falta alguna cosa?
07:52No le importaba.
07:54Pero cuando él tenía problemas, se acercaba diciendo,
07:58ah, mi adorada hermanita, te quiero tanto.
08:01¿Alguna vez se han preguntado qué tipo de persona es Hikmet?
08:05¿Qué ha vivido?
08:06¿Cómo se siente?
08:07Todos se olvidan de que también soy un ser humano.
08:13Ya basta, está bien.
08:15No llores más, por favor.
08:34Aquí tienes, señor.
08:36Qué gentil.
08:36Que lo disfrute.
08:37Gracias.
08:38Tome, señora.
08:39Gracias.
08:40¿Quieren que les traiga galletas?
08:42No, así estamos bien.
08:43Gracias.
08:46Bienvenido, Nu.
08:47Prepararé té.
08:48¿Quieres un poco?
08:49No, te lo agradezco.
08:50Así estoy bien.
08:56Solo vine a saludar.
09:06Que pasen buena noche.
09:10No, espera, por favor.
09:13Tenemos que hablar.
09:14Siéntate.
09:15Sí, anda.
09:16Siéntate.
09:16Es momento de que tengamos una conversación seria.
09:20Siéntate aquí.
09:21¿Qué?
09:21Sí.
09:26De acuerdo.
09:28Ay, no.
09:32Tienes un evidente problema de ira, hijo.
09:37¿Estás consciente de ello?
09:39Y no nos vas a decir que no es cierto
09:42y que tienes todo bajo control, ¿sí?
09:44Para nada, mamá.
09:46De verdad, sé que es verdad.
09:49Sé que tengo un fuerte problema de ira.
09:52Nunca he sido la clase de persona que sigue las reglas.
09:56Y no sé cómo quedarme en silencio.
09:58Nunca pude controlarme.
10:00Siempre armaba alboroto en el vecindario
10:03sin importar las consecuencias.
10:05Es mi manera de ser y ya.
10:08No daré demasiados detalles, pero a veces siento que...
10:15Yo últimamente...
10:21No importa cuánto me esfuerce,
10:24no puedo tener el control de mis sentidos.
10:28Es como si estuviera loco
10:30y tengo un fuerte dolor de cabeza,
10:31pero juro que me atenderé.
10:34Lo digo en serio.
10:35Me esforzaré por resolver mi situación.
10:39Muy bien, no.
10:41Lo has intentado por tu cuenta.
10:43Entiendo.
10:44Y nos dimos cuenta.
10:46Pero no funcionó.
10:49Hay que buscar ayuda profesional.
10:51Dexin, ¿qué quieres decir con ayuda profesional?
10:55A ver, a un terapeuta o un psiquiatra.
10:59A alguno que sepa tratarte.
11:01Ya hemos hablado sobre todo este asunto, ¿no?
11:03No hablan en serio.
11:07No, mira, por desgracia, así es.
11:15Hay que atenderte de inmediato, mi amigo.
11:20Mira, encontramos a una doctora excelente.
11:23Es una profesional especializada en el control de la ira
11:27y todos sus pacientes están realmente satisfechos.
11:32Contacta a la mañana y reserva una cita.
11:36¿Quieren que vaya con una psicóloga?
11:41Vaya.
11:42¿Y qué pasará si me niego a verla?
11:44¿Por qué nos estás haciendo esto?
11:55Entonces, tendrás que empezar una nueva vida
12:02en la que nosotros no vamos a estar.
12:05Entonces, si me niego a ir a verla,
12:19¿simplemente me echarán de sus vidas?
12:27Despacio, yo te ayudo.
12:28Siéntate, linda.
12:28Ya, casi me siento.
12:30¿Estás bien?
12:30Listo.
12:31Sí, gracias.
12:35Deja que lo ponga en tu espalda.
12:44Y traje el taburete para tus pies.
12:46Ay, ya basta, mi amor.
12:48Me mareo con tantas atenciones tuyas.
12:51Eres un gran esposo.
12:53Amo la manera en que la cuidas.
12:55Contigo, Melek, no tiene por qué preocuparse de nada.
12:58Es que es mi deber cuidar de ella.
13:01Melek y mi hija son mi vida.
13:03Eres realmente atento.
13:06Nunca dejes de ser así.
13:08Quiero aclarar algo.
13:09No hemos querido saber cuál es el género de nuestro bebé.
13:13Queremos que sea una sorpresa y ya esperaremos.
13:17Déjalo en manos del cielo.
13:18Su salud es lo más importante.
13:20Que nazca sano y ya.
13:21Así es.
13:25Escucha, mi niña.
13:27Te juro que Sad será como su hermano.
13:30Estoy segura.
13:31Espera y verás.
13:33Tomará de ejemplo a Sihan.
13:35Solo ten paciencia.
13:36Dale tiempo.
13:37Yo sé que así será, abuela.
13:39Y si no cambia, me esforzaré para cumplirlo.
13:45Te felicito.
13:46Así se habla.
13:47Te felicito.
13:48Sí, edúcalo.
13:49Bien hecho.
13:51Bien hecho.
13:52Fue una patada.
13:55Es hermoso el milagro de la vida.
13:58Van a ser muy sanos.
14:01Queridas mías, les traje un poco de leche tibia con miel.
14:05Ay, gracias, Kanan.
14:07Ni lo menciones.
14:08Disfruta.
14:11Muchas gracias.
14:12Ay, cuánta tensión.
14:13Pero qué linda.
14:13Con ustedes dos aquí, seguro que nada les va a faltar.
14:19Me voy a encargar de que así sea.
14:21En pocos meses, la familia recibirá dos bebés.
14:24Traerán la alegría al hogar.
14:26Y su olor estará por todas partes.
14:28No puedo esperar a que nazcan y tenerlos en mis brazos para besarlos.
14:35Ay, me encanta su olor.
14:36No te cansas de él nunca.
14:38No existe nada mejor.
14:43Les voy a decir algo.
14:46Están creyendo que ustedes van a tener a sus bebés cargados todo el tiempo, ¿verdad?
14:50Pues no.
14:52Están muy equivocadas.
14:54Nosotros los estaremos cargando.
14:55Cuenten conmigo, por supuesto.
14:56Pronto los bebés van a estar por toda la casa.
15:01Por aquí y por allá.
15:04Recen para que nazcan sanos.
15:05Sí, por supuesto.
15:07Pues sí, hay que pedir que nazcan sanos.
15:13Toda la servidumbre está aquí reunida.
15:17No voy a soportar esto.
15:18Me da un asco.
15:21No.
15:22Si sigues de esa manera, te vas a quedar completamente solo, hijo.
15:26Asevilay ya te dejó.
15:29Melek ya se fue.
15:31Y nosotros...
15:31Están a punto de irse, lo sé.
15:34Su paciencia está por agotarse, ¿bien?
15:36Puedo verlo.
15:37Se van a alejar de mí.
15:39Por desgracia.
15:41Estamos cansados.
15:43La situación es desgastante.
15:45No podemos seguir resolviendo tus problemas.
15:48O vas con la psiquiatra.
15:52O como te lo dije, tendrás que hacer tu vida.
15:56Hijo, piénsalo.
15:58Casi matas a tu propia hermana por un ataque de ira.
16:01Uno de mis hijos podría estar muerto y el otro encarcelado.
16:05No podría soportar tal sufrimiento.
16:07Sería algo horrible que no quisieras aceptar.
16:09¿Qué garantía hay de que no volverás a explotar?
16:13¿Cómo podríamos estar seguros de que no se repetirá?
16:17¿Crees que basta con solo prometerlo?
16:20No es así.
16:21Entonces, vamos a encontrar una solución.
16:24Ve con la doctora, busca ayuda y ya está.
16:27Yo les pido que me escuchen.
16:37He cometido muchos errores cegados por la ira.
16:41No voy a negarlo.
16:42Lo reconozco, pero...
16:46No fueron por un simple capricho mío.
16:54¿Saben?
16:57Si las situaciones de la vida
16:59no me hubieran obligado a actuar de esa manera,
17:02seguramente...
17:04podría haber actuado de una mejor forma, ¿no es verdad?
17:08Se los prometo.
17:09Habría buscado una solución.
17:12¿Saben qué es verdad?
17:14Sí, lo habrías hecho.
17:16Pero...
17:17ese no es el punto.
17:20Tú debes elegir.
17:23Sí, comprendo.
17:27Me ha...
17:31Me ha estado doliendo la cabeza desde hace días
17:36y quisiera dormir.
17:40Tal vez eso me ayude a elegir.
17:50Que pasen buena noche.
17:51Gracias, buenas noches.
17:57¿Tú crees que aceptará?
17:59Sí, ojalá que sí.
18:01Él necesita atención, Taksín.
18:02Ay...
18:04Ay...
18:07Psicóloga Fulja Ehring.
18:29No...
18:29No...
18:30No...
18:42No...
18:49No...
18:49What are you looking for?
19:09Turkán.
19:11No temas, I'm just a lie.
19:12I know, even though I didn't listen to you, you were distraído.
19:16And what was that you were looking for?
19:19Honestamente, ni siquiera sé qué buscaba.
19:23Solo estaba mirando.
19:24Mi estómago no deja de gruñir.
19:27¿Qué tienes de comer?
19:30Yo recién preparé arroz con algo de leche.
19:33¿Quieres?
19:33Genial.
19:34Claro, seguro, grandioso.
19:41Mira esto.
19:43Tiene canela arriba.
19:46Y el interior es suave.
19:48¿Quieres probar?
19:50Sí, quiero.
19:52Traeré una cuchara.
19:55No desesperes.
19:57Ay.
19:58Vamos, pruébalo.
20:05Ten buen provecho.
20:08Gracias.
20:11En la tarde molí algunas avellanas.
20:14¿Quieres ponerle un poco al arroz para que quede crujiente?
20:17No descuida, no te molestes.
20:19Lo comeré así.
20:20Ay, no es ninguna molestia.
20:22Solo tardaré un par de minutos, Benjamin.
20:25Como quieras.
20:26Iré por ellas.
20:28Tú espérame.
20:29Muy bien.
20:36Aquí tienes.
20:38¿También las horneaste?
20:39Ajá.
20:40Como supiste.
20:42Si hay algo más que pueda hacer por ti, solo tienes que avisarme.
20:46Turkan, puedes llevarnos.
20:51Vaya, se te quemó.
20:52Sé más cuidadosa, muchacha.
20:55¿Tú qué haces aquí?
20:57Vine porque quería arroz con leche.
20:59Pero mira esto, está quemado por fuera.
21:02Así no puedo comerlo.
21:03Se te ha vuelto costumbre.
21:05No sé por qué siempre te queda quemado.
21:06Lo siento mucho.
21:07Discúlpame.
21:08Lo voy a cambiar enseguida.
21:09Por favor.
21:14Turkan, procura hacer exactamente lo que el señor Bunyamin te ordena.
21:21Sí, por supuesto.
21:22Eso haré.
21:24Y prepara el té.
21:25No quiero irritarme.
21:27Aquí tienes.
21:28Ah.
21:30Muy bien.
21:30A esto me refería.
21:31La capa es perfecta.
21:32Déjame probarlo.
21:36Déjame.
21:36Eh, ¿quieren avellanas?
21:42Eh, pueden espolvorearlas.
21:47Bueno.
21:55Automática, pañón largo.
21:57Un arma de las mejores que hay.
21:59Si es tan buena, ¿por qué la vendes?
22:00Necesito algo de dinero.
22:02¿Conoces algún comprador?
22:04Es urgente.
22:05Por supuesto.
22:05¿Cuánto estás pidiendo?
22:07Dos mil dólares.
22:08Vaya.
22:09¿Tu arma está hecha de oro?
22:11De plata.
22:11Y lo digo en serio.
22:14El mango es de madera tallada.
22:16¿Ves?
22:17¿Crees que intento engañarte?
22:19Aquí está.
22:20Es linda, ¿verdad?
22:23Es una buena arma.
22:24¿Es a la medida?
22:25Así es.
22:26Es única.
22:29Funciona a la perfección.
22:30Claro que puedo, pero me quedaré con una parte del dinero.
22:33Eso no es ningún problema, amigo.
22:36Véndela en tres mil, dame dos mil y toma mil.
22:39¿Por qué le aumentas el precio?
22:41Que no es obvio, para que yo no pierda nada de dinero.
22:44Lo siento.
22:46¡Gracias!
23:47Sevilai.
23:50Sevilai, por favor, espera. Quédate ahí, Sevilai.
23:52Me da mucho gusto verte.
24:03No te acerques, no.
24:10¿En serio crees que soy capaz de hacerte daño?
24:13¿De verdad crees que me atrevería a lastimarte?
24:17¿Por qué?
24:18Sigo siendo el hombre que quiere perderse en la belleza de tus ojos.
24:25Regalarte claveles todos los días y despertar a tu lado todas las mañanas.
24:30Todas las noches antes de dormir ver tu sonrisa hermosa, Sevilai.
24:34No puedo vivir sin ti.
24:37Si vuelvo a cometer un error, si hago algo estúpido, te juro que no volverás a verme.
24:41Sevilai.
25:01Pase.
25:10Pase.
25:13Ah, buenos días, fiscal. ¿Cómo está?
25:16Señora.
25:17Verá, me gustaría que hablemos sobre un asunto importante.
25:21Claro, por supuesto. Por favor, tome asiento.
25:30Bienvenida, señora.
25:31Le agradezco.
25:32¿Quiere que le ofrezca algo de beber?
25:34Ah, no, es muy amable. Le agradezco.
25:36De acuerdo. ¿Sobre qué asunto quiere discutir?
25:39Como saben, recientemente Tahsin Gin y Sheirley recibió un disparo.
25:43Ajá.
25:44Y nosotros no hemos podido encontrar su arma desde hace tiempo.
25:49Es verdad. Recuerdo que lo mencionó en su declaración.
25:53Hoy encontré esa arma.
25:57La tomó su escolta, Serhat.
26:00Tahsin le preguntó un par de ocasiones si no la había visto, pero él solamente decía que no.
26:06¿Está segura que es su pistola?
26:07Sí, sí, por supuesto. Sin duda alguna está hecha a la medida y la empuñadura es de madera.
26:12Y vi que Serhat la tenía. Incluso intentaba vendérsela a alguien por teléfono.
26:17¿Cuál es el apellido de Serhat?
26:20Karabey. Serhat Karabey.
26:22Buen día, señor Tahsin. Voy a Derince. Usted me lo ordenó.
26:45¿Ajá?
26:49Está bien, entiendo. Yo me haré cargo.
26:52Hay un control de tráfico. Adelante. Tengo que colgar. No quiero que me multen por nada.
26:57Hasta luego, señor. Que esté bien.
27:05Deténgase.
27:05Buenos días, oficiales. ¿Cómo están?
27:22Mi licencia y registro.
27:28Licencia de conducir.
27:29¿Serhat Karabey?
27:30Sí, oficial. Pero el registro está a nombre de Selchuk Karabey. Tuvo que salir de la ciudad y...
27:35Baja del auto.
27:36¿Cuál es el motivo?
27:37Baja del auto, Serhat. Te llevaremos a la comisaría.
27:40¿Por qué? ¿Qué falta cometí?
27:41Ya lo sabrás. Baja.
27:44Bien.
27:46Oficiales, soy un hombre tranquilo. Nunca he sido detenido. Pueden ver mi expediente.
27:50Guarda silencio. Camina.
27:52Oficiales, debe haber un error con esto.
27:54Lleva el auto al depósito.
27:55Exijo saber el motivo de mi detención.
27:57Entra ya a la patrulla.
28:27Psicóloga Fulja Ehring.
28:43Psicóloga Fulja Ehring.
29:10Departamento de Policía de Distrito.
29:13Ah, oficial. Quiero que me expliquen por qué me detuvieron.
29:21¿Qué delito cometí? Les pido que me digan de qué se me está acusando.
29:25Yo trabajo para Taksinjin y Shaili. ¿Por qué no lo llaman y lo comprueban?
29:28Su número es 553...
29:29Guarda silencio.
29:31¿Puedo hacer una llamada? Tengo un amigo abogado que...
29:33¿Es él?
29:35Él es Serhat Karabey, comisario.
29:36Comisario, fui detenido sin razón aparente.
29:38¿Puede decirme de qué se me acusa?
29:40Quiero hacer una llamada. Yo estoy en mi derecho.
29:43Llamen a Taksinjin y Shaili.
29:44¿Lo llevo a la celda, señor?
29:45No. Que declare. Llévatelo.
29:47Comisario, ¿cuál declaración?
29:48Esto no tiene sentido. Ni siquiera sé qué hice.
Be the first to comment
Add your comment