- 2 weeks ago
Corazón Negro Capitulo 108
Category
📺
TVTranscript
00:00Señor, Sihans Shansalan,
00:03¿acepta a Melek Shakir ya como su esposa?
00:12Claro, acepto.
00:13Ustedes han sido testigos.
00:30Así es.
00:31Sí, claro.
00:31Muy bien.
00:32Por la autoridad que me ha conferido nuestro municipio,
00:35los declaro marido y mujer.
00:37Les deseo que tengan una vida muy feliz.
00:43¡Melek, písale el pie!
00:58Tengo que hacerlo.
01:01¡Ay, qué bella pareja!
01:02Es muy cierto.
01:06Aquí tiene.
01:08Listo.
01:11Entrego sus documentos.
01:12Se lo agradezco.
01:26Sevilay.
01:30Felicidades.
01:31Gracias, Nassim.
01:32Amigo.
01:33Felicidades.
01:34Sevilay.
01:36Vamos.
01:38Sujétate de mí.
01:40Tengan cuidado, cuidado.
01:41Despacio.
01:44Abrázame.
01:45Ven a mis brazos.
01:47Felicidades.
01:48Gracias, Taksim.
01:49Disfruten.
01:51Que seas muy feliz.
01:53Sihans.
01:54Felicidades.
01:55Muchas gracias.
01:56Ay, mi niña.
02:00Dame un abrazo.
02:02Sean felices.
02:03Los quiero mucho.
02:04Enhorabuena.
02:05Gracias.
02:05Gracias, Umru.
02:06Querido, deseo que sean muy felices.
02:16Espero que la unión de hoy termine con la hostilidad entre nuestras familias.
02:22Que así sea.
02:23Sé muy feliz.
02:24Gracias.
02:25Gracias.
02:28Ay, los felicito.
02:30Gracias.
02:30Les deseo lo mejor, Melek.
02:32Gracias, Bunyamin.
02:34Felicidades.
02:35Muchas felicidades.
02:36Gracias, Lita.
02:37Gracias.
02:37En serio.
02:38Te ves maravillosa.
02:39Te agradezco tanto.
02:41Se te desacomodó.
02:42Gracias.
02:43Gracias.
02:43Te ves maravillosa.
03:13Estoy demasiado cansado.
03:39Te ves maravillosa.
04:09Te hacemos maravillosa.
04:13Te ves maravillosa.
04:14cuts.
04:15Te ves maravillosa.
04:17Te ves maravillosa.
04:20Vamos.
04:26Gracias.
04:32Te ves maravilloso.
04:37¿Qué es tu MEL simulation?
04:37Ay, madre.
05:07¡Adelante!
05:18Hikmet, ¿podemos hablar un minuto?
05:21¿De qué quieres hablar? ¿Sobre qué asunto?
05:32¿Tú estabas llorando?
05:35No, para nada, me entró polvo.
05:37No, parece. Tu cara está muy roja.
05:41Olvídate de mi cara. Dime qué quieres, por favor.
05:45Pensé que tal vez tenías algo que quieras explicarme.
05:48No sé de qué explicación me hablas.
05:51Sobre el día de mi accidente.
05:52Tú te acercaste a mi auto mientras estaba atrapada ahí adentro.
05:56Y ni siquiera intentaste ayudarme.
05:58De eso quieres hablar.
06:01Hikmet, tú ni siquiera moviste un solo dedo.
06:03Me abandonaste totalmente a mi suerte.
06:07Yo nunca vi nada, ningún accidente, ni vi un auto y tampoco a ti, absolutamente nada.
06:12Oye, ¿cómo que no me viste? Vi cuando te acercaste.
06:16Incluso hay pruebas de lo que sucedió.
06:18No. Dije que no vi nada.
06:24¿Y sabes qué? No entiendo.
06:28Porque cada desgracia que te pasa, yo soy la responsable.
06:32Siempre es Hikmet.
06:33Te entierras una astilla o tu auto se avería o te golpeas el dedo del pie.
06:40Siempre tengo la culpa de lo que pasa.
06:42No.
06:43Hay días en que no me ataques.
06:45Siempre, siempre es Hikmet la culpable de lo que te pasa.
06:50No lo soy, Sumru.
06:51Estoy cansada de ser la culpable de todo.
06:55No lo soy.
06:55Ah, discúlpame.
06:57Tal vez debí haberme confundido, ¿no es verdad?
07:00Incluso cuando era niña, me hacían a un lado siempre y me menospreciaban todo el tiempo.
07:07Me decían, cállate, cállate, niña.
07:10No sabes nada de la vida.
07:12Solamente los hombres saben.
07:15Eran machistas.
07:17¿Puedes entender lo que te estoy diciendo?
07:19Me hacían menos por ser mujer.
07:21Me enamoré.
07:23Y papá me echó de la casa como si hubiera cometido un crimen.
07:29Me quedé en la calle sin un centavo en los bolsillos.
07:32Y luego, por suerte, me casé con el desquiciado de mi esposo.
07:36Me golpeaba el día entero.
07:38Toda mi vida ha estado llena de miseria y desgracia.
07:42Y luego, con Samet, la historia fue siempre la misma.
07:46Jamás me preguntó, ¿cómo estás?
07:48¿Te hace falta alguna cosa?
07:50No le importaba, pero cuando él tenía problemas,
07:54se acercaba diciendo,
07:55ah, mi adorada hermanita, te quiero tanto.
07:58¿Alguna vez se han preguntado qué tipo de persona es Hikmet?
08:02¿Qué ha vivido? ¿Cómo se siente?
08:06Todos se olvidan de que también soy un ser humano.
08:10Ya basta, está bien.
08:12No llores más, por favor.
08:18Aquí tienes, señor.
08:33Qué gentil.
08:34Que lo disfrute.
08:34Gracias.
08:35Tome, señora.
08:36Gracias.
08:37¿Quieren que les traiga galletas?
08:39No, así estamos bien.
08:40Gracias.
08:41Bienvenido, Nu.
08:44Prepararé té.
08:45¿Quieres un poco?
08:46No, te lo agradezco.
08:47Así estoy bien.
08:53Solo vine a saludar.
08:55Que pasen buena noche.
09:07No, espera, por favor.
09:10Tenemos que hablar.
09:11Siéntate.
09:12Sí, anda.
09:13Siéntate, es momento de que tengamos una conversación seria.
09:17Siéntate aquí.
09:18De acuerdo.
09:25Ay, no.
09:29Tienes un evidente problema de ira, hijo.
09:34Estás consciente de ello.
09:36Y no nos vas a decir que no es cierto y que tienes todo bajo control, ¿o sí?
09:42Para nada, mamá.
09:43De verdad, sé que es verdad.
09:44Sé que tengo un fuerte problema de ira.
09:49Nunca he sido la clase de persona que sigue las reglas.
09:53Y no sé cómo quedarme en silencio.
09:55Nunca pude controlarme.
09:58Siempre armaba alboroto en el vecindario sin importar las consecuencias.
10:02Es mi manera de ser y ya.
10:05No daré demasiados detalles, pero a veces siento que...
10:08Yo últimamente no importa cuánto me esfuerce, no puedo tener el control de mis sentidos.
10:25Es como si estuviera loco y tengo un fuerte dolor de cabeza, pero juro que me atenderé.
10:31Lo digo en serio.
10:32Me esforzaré por resolver mi situación.
10:36Muy bien, no.
10:38Lo has intentado por tu cuenta.
10:40Entiendo.
10:41Y nos dimos cuenta.
10:43Pero no funcionó.
10:46Hay que buscar ayuda profesional.
10:48Dexin, ¿qué quieres decir con ayuda profesional?
10:52A ver, a un terapeuta o un psiquiatra.
10:56A alguno que sepa tratarte.
10:58Ya hemos hablado sobre todo este asunto, ¿no?
11:00No hablan en serio.
11:06No.
11:07Mira, por desgracia, así es.
11:13Hay que atenderte de inmediato, mi amigo.
11:18Mira, encontramos a una doctora excelente.
11:21Es una profesional especializada en el control de la ira y...
11:25Todos sus pacientes están realmente satisfechos.
11:29Contacta a la mañana y reserva una cita.
11:34¿Quieren que vaya con una psicóloga?
11:38Vaya.
11:39¿Y qué pasará si me niego a verla?
11:47No.
11:50¿Por qué nos estás haciendo esto?
11:53Entonces, tendrás que empezar.
11:56Una nueva vida en la que nosotros no vamos a estar.
12:08Entonces,
12:10si me niego a ir a verla,
12:16¿simplemente me echarán de sus vidas?
12:19Despacio, yo te ayudo.
12:25Siéntate, linda.
12:26Ya, casi me siento.
12:27¿Estás bien?
12:27Listo.
12:28Sí, gracias.
12:28Espera.
12:34Deja que lo ponga en tu espalda.
12:41Y traje el taburete para tus pies.
12:44Ya basta, mi amor.
12:45Me mareo con tantas atenciones tuyas.
12:48Eres un gran esposo.
12:50Amo la manera en que la cuidas.
12:52Contigo, Melek no tiene por qué preocuparse de nada.
12:56Es que es mi deber cuidar de ella.
12:58Melek y mi hija son mi vida.
13:02Eres realmente atento.
13:03Nunca dejes de ser así.
13:05Quiero aclarar algo.
13:06No hemos querido saber cuál es el género de nuestro bebé.
13:10Queremos que sea una sorpresa y ya esperaremos.
13:14Déjalo en manos del cielo.
13:15Su salud es lo más importante.
13:17Que nazca sano y ya.
13:18Así es.
13:22Escucha, mi niña.
13:25Te juro que Sad será como su hermano.
13:28Estoy segura.
13:29Espera y verás.
13:30Tomará de ejemplo a Sihan.
13:32Solo ten paciencia.
13:33Dale tiempo.
13:33Yo sé que así será, abuela.
13:36Y si no cambia,
13:37me esforzaré para cumplirlo.
13:42Te felicito.
13:43Así se habla.
13:44Te felicito.
13:45Sí, edúcalo.
13:48Bien hecho.
13:49Fue una patada.
13:52Es hermoso el milagro de la vida.
13:55Van a ser muy sano.
13:58Queridas mías,
14:00les traje un poco de leche tibia con miel.
14:02Ay, gracias, Kanon.
14:04Ni lo menciones.
14:05Disfrutan.
14:08Muchas gracias.
14:09Ay, cuánta tensión.
14:10Pero qué linda.
14:12Con ustedes dos aquí,
14:14seguro que nada les va a faltar.
14:16Me voy a encargarte que así sea.
14:18En pocos meses,
14:19la familia recibirá dos bebés.
14:21Traerán la alegría al hogar.
14:24Y su olor estará por todas partes.
14:27No puedo esperar a que nazcan
14:29y tenerlos en mis brazos para besarlos.
14:32Ay, me encanta su olor.
14:34No te cansas de él nunca.
14:35No existe nada mejor.
14:36Por favor.
14:40Les voy a decir algo.
14:43Están creyendo que ustedes van a tener
14:45a sus bebés cargados todo el tiempo, ¿verdad?
14:47Pues no.
14:49Están muy equivocadas.
14:51Nosotros los estaremos cargando.
14:52Cuenten conmigo, por supuesto.
14:55Pronto los bebés van a estar por toda la casa,
14:58por aquí y por allá.
15:01Recen para que nazcan sanos.
15:02Sí, por supuesto.
15:04Pues sí, hay que pedir que nazcan sanos.
15:11Toda la servidumbre está aquí reunida.
15:14No voy a soportar esto.
15:16Me da un asco.
15:18No.
15:19Si sigues de esa manera,
15:21te vas a quedar completamente solo, hijo.
15:24Asevilay ya te dejó.
15:26Melek ya se fue.
15:28Y nosotros...
15:29Están a punto de irse, lo sé.
15:31Su paciencia está por agotarse, ¿bien?
15:34Puedo verlo.
15:35Se van a alejar de mí.
15:36Por desgracia.
15:38Estamos cansados.
15:40La situación es desgastante.
15:42No podemos seguir resolviendo tus problemas.
15:46O vas con la psiquiatra.
15:49O como te lo dije,
15:51tendrás que hacer tu vida.
15:53Hijo, piénsalo.
15:55Casi matas a tu propia hermana por un ataque de ira.
15:58Uno de mis hijos podría estar muerto
16:01y el otro encarcelado.
16:02No podría soportar tal sufrimiento.
16:04Sería algo horrible que no quisieras aceptar.
16:07¿Qué garantía hay de que no volverás a explotar?
16:10¿Cómo podríamos estar seguros de que no se repetirá?
16:14¿Crees que basta con solo prometerlo?
16:17No es así.
16:18Entonces, vamos a encontrar una solución.
16:22Ve con la doctora, busca ayuda y ya está.
16:28Yo les pido que me escuchen.
16:35He cometido muchos errores cegados por la ira.
16:38No voy a negarlo.
16:40Lo reconozco, pero...
16:42No fueron por un...
16:45Simple capricho mío.
16:50¿Saben...?
16:51Si las situaciones de la vida
16:56no me hubieran obligado a actuar de esa manera,
16:59seguramente...
17:02Podría haber actuado de una mejor forma, ¿no es verdad?
17:05Se los prometo.
17:06Habría buscado una solución.
17:09¿Saben qué es verdad?
17:10Sí, lo habrías hecho.
17:14Pero...
17:14Ese no es el punto.
17:17Tú debes elegir.
17:20Sí, comprendo.
17:21Me ha...
17:28Me ha estado doliendo la cabeza desde hace días
17:33y quisiera dormir.
17:37Tal vez eso me ayude a elegir.
17:39Que pasen, buena noche.
17:49Gracias, buenas noches.
17:54¿Tú crees que aceptará?
17:56Sí, ojalá que sí.
17:58Él necesita atención, Taksin.
17:59Ay...
18:01Ay...
18:04Psicóloga Fulya Ehring.
18:26¿Tú crees que aceptará?
18:28¿Tú crees que aceptará?
18:28¿Tú crees que aceptará?
18:29¿Tú crees que aceptará?
18:30¿Tú crees que aceptará?
18:31¿Tú crees que aceptará?
18:32¿Tú crees que aceptará?
18:33¿Tú crees que aceptará?
18:34¿Tú crees que aceptará?
18:35¿Tú crees que aceptará?
18:36¿Tú crees que aceptará?
18:37¿Tú crees que aceptará?
18:38¿Tú crees que aceptará?
18:39¿Tú crees que aceptará?
18:40¿Tú crees que aceptará?
18:41¿Tú crees que aceptará?
18:42¿Tú crees que aceptará?
18:43¿Tú crees que aceptará?
18:44¿Tú crees que aceptará?
18:45¿Tú crees que aceptará?
18:46What are you looking for?
19:06Turkán.
19:08No temas, I'm just a lie.
19:10I know, even though I didn't hear you, I took you distraído.
19:14And what you were looking for?
19:16Honestamente, ni siquiera sé qué buscaba.
19:20Solo estaba mirando.
19:21Mi estómago no deja de gruñir.
19:25¿Qué tienes de comer?
19:27Yo recién preparé arroz con algo de leche.
19:30¿Quieres?
19:30Genial.
19:31Claro, seguro, grandioso.
19:38Mira esto.
19:41Tiene canela arriba.
19:43Y el interior es suave.
19:45¿Quieres probar?
19:48Sí, quiero.
19:49Traeré una cuchara.
19:52No desesperes.
19:55Ay.
20:01Vamos, pruébalo.
20:03Ten buen provecho.
20:04Gracias.
20:09En la tarde molí algunas avellanas.
20:11¿Quieres ponerle un poco al arroz para que quede crujiente?
20:14No descuida, no te molestes.
20:16Lo comeré así.
20:18Ay, no es ninguna molestia.
20:20Solo tardaré un par de minutos, Benjamin.
20:22Como quieras.
20:24Iré por ellas.
20:25Tú espérame.
20:26Muy bien.
20:26Aquí tienes.
20:35¿También las horneaste?
20:36Ajá.
20:37Como supiste.
20:39Si hay algo más que pueda hacer por ti, solo tienes que avisarme.
20:43Turkan, puedes llevarnos.
20:48Vaya, se te quemó.
20:49Sé más cuidadosa, muchacha.
20:50¿Tú qué haces aquí?
20:54Vine porque quería arroz con leche.
20:56Pero mira esto, está quemado por fuera.
20:59Así no puedo comerlo.
21:01Se te ha vuelto costumbre.
21:02No sé por qué siempre te queda quemado.
21:04Lo siento mucho.
21:05Discúlpame.
21:05Lo voy a cambiar enseguida.
21:07Por favor.
21:11Turkan.
21:14Procura hacer exactamente lo que el señor Bunyamin te ordena.
21:18Sí, por supuesto, eso haré.
21:21Y prepara el té.
21:22No quiero irritarme.
21:24Aquí tienes.
21:26Ah.
21:27Muy bien.
21:28A esto me referí.
21:29A la capa es perfecta.
21:29Déjame probarlo.
21:33Déjame.
21:38¿Quieren avellanas?
21:40Pueden espolvorearlas.
21:44Bueno.
21:50Automática.
21:53Pañón largo.
21:54Un arma de las mejores que hay.
21:56Si es tan buena, ¿por qué la vendes?
21:58Necesito algo de dinero.
21:59¿Conoces algún comprador?
22:01Es urgente.
22:02Por supuesto.
22:03¿Cuánto estás pidiendo?
22:04Dos mil dólares.
22:05Vaya.
22:06¿Tu arma está hecha de oro?
22:08De plata.
22:09Y lo digo en serio.
22:11El mango es de madera tallada.
22:13¿Ves?
22:14¿Crees que intento engañarte?
22:16Aquí está.
22:17Es linda, ¿verdad?
22:20Es una buena arma.
22:22Es a la medida.
22:23Así es.
22:23Es única.
22:26Funciona a la perfección.
22:27Claro que puedo, pero me quedaré con una parte del dinero.
22:31Eso no es ningún problema, amigo.
22:33Véndela en tres mil, dame dos mil y toma mil.
22:37¿Por qué le aumentas el precio?
22:38Que no es obvio.
22:39Para que yo no pierda nada de dinero.
22:41Eso no es obvio.
23:11Eso no es obvio.
23:39Sevilai. Sevilai, por favor, espera. Quédate ahí, Sevilai.
23:59Me da mucho gusto verte.
24:06No te acerques, no.
24:07¿En serio crees que soy capaz de hacerte daño?
24:12¿De verdad crees que me atrevería a lastimarte?
24:17Sigo siendo el hombre que quiere perderse en la belleza de tus ojos.
24:22Regalarte claveles todos los días y despertar a tu lado todas las mañanas.
24:28Todas las noches antes de dormir ver tu sonrisa hermosa, Sevilai.
24:32No puedo vivir sin ti.
24:33Si vuelvo a cometer un error, si hago algo estúpido, te juro que no volverás a verme.
24:38Sevilai.
24:44Sevilai.
24:45Sevilai.
24:58Sevilai.
25:07Pase.
25:07Ah, buenos días, fiscal. ¿Cómo está?
25:13Señora.
25:14Verá, me gustaría que hablemos sobre un asunto importante.
25:19Claro, por supuesto. Por favor, tome asiento.
25:27Bienvenida, señora.
25:28Le agradezco.
25:29¿Quiere que le ofrezca algo de beber?
25:31Ah, no, es muy amable. Le agradezco.
25:34De acuerdo. ¿Sobre qué asunto quiere discutir?
25:36Eh, como saben, recientemente Tahsin Gin y Sheirly recibió un disparo.
25:41Ajá.
25:41Y nosotros no hemos podido encontrar su arma desde hace tiempo.
25:47Es verdad. Recuerdo que lo mencionó en su declaración.
25:50Hoy encontré esa arma.
25:54La tomó su escolta Serhat.
25:57Tahsin le preguntó un par de ocasiones si no la había visto, pero él solamente decía que no.
26:03¿Está segura que es su pistola?
26:04Sí, sí, por supuesto. Sin duda alguna, está hecha a la medida y la empuñadura es de madera.
26:09Y vi que Serhat la tenía. Incluso intentaba vendérsela a alguien por teléfono.
26:16¿Cuál es el apellido de Serhat?
26:17Karabey. Serhat Karabey.
26:19Buen día, señor Tahsin.
26:41Voy a Derince. Usted me lo ordenó.
26:43¿Ajá?
26:46Está bien, entiendo. Yo me haré cargo.
26:49Hay un control de tráfico. Adelante.
26:51Tengo que colgar. No quiero que me multen por nada.
26:54Hasta luego, señor. Que esté bien.
27:02¡Deténgase!
27:02Buenos días, oficiales. ¿Cómo están?
27:19Mi licencia y registro.
27:25Licencia de conducir.
27:27¿Serhat Karabey?
27:27Sí, oficial. Pero el registro está a nombre de Selchuk Karabey. Tuvo que salir de la ciudad y...
27:32Baja del auto.
27:33¿Cuál es el motivo?
27:34Baja del auto, Serhat. Te llevaremos a la comisaría.
27:37¿Por qué? ¿Qué falta cometí?
27:38Ya lo sabrás. Baja.
27:41Bien.
27:43Oficiales, soy un hombre tranquilo. Nunca he sido detenido. Pueden ver mi expediente.
27:47Guarda silencio. Camina.
27:49Oficiales, debe haber un error con esto.
27:51Lleva el auto al depósito.
27:52Exijo saber el motivo de mi detención.
27:54Entra ya a la patrulla.
27:57¡Suscríbete al canal!
28:27Psicóloga Fuyja Ehring
28:54Psicóloga Fuyja Ehring
28:56Departamento de Policía de Distrito
29:09Oficial, quiero que me expliquen por qué me detuvieron.
29:19¿Qué delito cometí?
29:19Les pido que me digan de qué se me está acusando.
29:22Yo trabajo para Taksin, Gin y Shaili.
29:24¿Por qué no lo llaman ni lo comprueban?
29:25Su número es 553...
29:26Guarda silencio.
29:28¿Puedo hacer una llamada?
29:29Tengo un amigo abogado que...
29:30¿Es él?
29:32Él es Serhat Carabey, comisario.
29:33Comisario, fui detenido sin razón aparente.
29:36¿Puede decirme de qué se me acusa?
29:38Quiero hacer una llamada.
29:39Yo estoy en mi derecho.
29:40Llamen a Taksin, Gin y Shaili.
29:41¿Lo llevo a la celda, señor?
29:42No.
29:43Que declare.
29:43Llévatelo.
29:44Comisario, ¿cuál declaración?
29:46Esto no tiene sentido.
29:47Ni siquiera sé qué hice.
29:48Llamen a Taksin.
Be the first to comment