- 6 days ago
Twenty-Five Twenty-One Ep 14 eng sub
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:31Transcription by CastingWords
00:01:35Transcription by CastingWords
00:01:39Transcription by CastingWords
00:01:41Transcription by CastingWords
00:01:49Transcription by CastingWords
00:01:51Transcription by CastingWords
00:01:53Transcription by CastingWords
00:01:55Transcription by CastingWords
00:01:57Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:09Transcription by CastingWords
00:02:27Thank you so much for joining us.
00:02:30Naito 선수.
00:02:38반갑습니다.
00:02:41금메달 진심으로 축하드립니다.
00:02:48감사합니다.
00:02:51Anchor님도 잘 지내셨나요?
00:02:55아.
00:02:58네.
00:03:00잘 지냈습니다.
00:03:06Naito 선수는 제가 스포츠기자 시절 첫 전담 선수였는데요.
00:03:11이렇게 멋진 일로 다시 만나 뵙게 돼서 개인적으로도 감회가 새롭습니다.
00:03:16마드리드 프라하에 이어 샌프란시스코까지 3회 연속 금메달을 달성하셨습니다.
00:03:23소감이 어떠십니까?
00:03:25정말 영광이었고 응원해주신 많은 국민 여러분들께 감사드립니다.
00:03:32Naito 선수 경기는 늘 화제를 몰고 다닙니다.
00:03:35이번 샌프란시스코에서도 인상적인 경기력을 보여주셨는데 금메달까지 어려운 점은 없었습니까?
00:03:44글쎄요.
00:03:45모든 경기가 어렵습니다만 워낙 힘든 경기를 많이 해서 그런지 솔직히 개인적으로는 이번 대회가 가장 수월했습니다.
00:03:54그렇군요.
00:03:57그럼 가장 어려웠던 대회는 어떤 대회였습니까?
00:04:01아무래도 제게 첫 금메달을 안겨주었던 마드리드가 잊혀지질 않습니다.
00:04:11마드리드라면 2001년 고유림 선수와의 결승전 말씀하시는 거죠?
00:04:16네. 맞습니다.
00:04:18맞습니다.
00:04:20La final del torneo de esgrima femenino comenzará en breves minutos.
00:04:24The final women's fencing match will begin now.
00:04:30Permítanme presentarles a las impresionantes tiradoras que han llegado hasta final.
00:04:39En primer lugar, tenemos a una imponente principiante que se ha ido abriendo camino hasta llegar a la final por primera vez.
00:04:47La tiradora coreana, Nabi Bo.
00:04:51Ahora, permítanme presentarles a la segunda tiradora.
00:04:55La todavía campeona, la rusa, Yulia Bo.
00:05:17Nueva men 256
00:05:37esteem
00:05:41아마도
00:05:45Fuck it.
00:05:49No!
00:05:58Zero!
00:05:58Oh, please take the rest.
00:06:00Let's go.
00:06:01I'm so sorry.
00:06:01Oh, I'm so happy.
00:06:02Oh, I'm so happy.
00:06:03It's just a bit?
00:06:03It's a bit more.
00:06:04It's a bit more.
00:06:05Yes.
00:06:05I'm so happy.
00:06:06It's a bit more.
00:06:07It's so good.
00:06:08I'm so happy.
00:06:08It's so good.
00:06:09I can't eat it.
00:06:10It's so good.
00:06:11It's so good.
00:06:12It's so good.
00:06:13It's so good.
00:06:14I can't sleep.
00:06:14It's so good.
00:06:15I'm sorry.
00:06:17I'm sorry.
00:06:19That's a good thing.
00:06:21I'm sorry.
00:06:23I'm sorry.
00:06:25What do you think?
00:06:27Wait, wait.
00:06:29What's that?
00:06:31What's that?
00:06:33I'm sorry.
00:06:43안녕?
00:06:45얘들아.
00:06:53그렇게 됐다.
00:06:59무슨 말이라도 좀 해봐.
00:07:00기도가 아까워.
00:07:01뭐?
00:07:02아깝긴.
00:07:03형이 아깝지.
00:07:04형은.
00:07:05진짜 예쁘단 말이야.
00:07:07무슨 뜻이야.
00:07:08다시 끌었고!
00:07:11난 내가 제일 아까워.
00:07:13이 커플들 사이에서 무슨 부귀영화를 누르겠다고 여기 껴있는지.
00:07:20아이고.
00:07:21어허.
00:07:22야.
00:07:23다들 빨리 잔들어.
00:07:25위하여 하자.
00:07:27뭘 위하여?
00:07:29우리의 시작을 위하여?
00:07:32뭐래.
00:07:35지승헌을 위하여!
00:07:37위하여!
00:07:39위하여!
00:07:40위하여!
00:07:41위하여!
00:07:42위하여!
00:07:43위하여!
00:07:44위하여!
00:07:45위하여!
00:07:465, 6, 7!
00:07:47150!
00:07:4810에 12!
00:07:4913!
00:07:5016!
00:07:5121!
00:07:5222!
00:07:5323!
00:07:5424!
00:07:55몇 이라고요?
00:07:5720!
00:07:58여름 såilleb 스킬ake?
00:07:5925!
00:08:0025!
00:08:0126!
00:08:0216!
00:08:0328!
00:08:0429!
00:08:0930!
00:08:12Hay- Medicaid!
00:08:171-0-bar!
00:08:182-0-bar!
00:08:193-0-bar!
00:08:194-0-bar!
00:08:205-0-bar!
00:08:221-0-bar!
00:08:30Match game.
00:08:311, 2, 3, 4!
00:08:341-0-bar!
00:08:42Well, ready?
00:08:50It's so funny.
00:08:52Do something?
00:08:55Yeah.
00:08:55Did this happen?
00:08:57He's looking for me now.
00:09:01And look.
00:09:01I'm not going to jump.
00:09:04We around for four years.
00:09:06But then is it just so funny?
00:09:07Let me roll this off.
00:09:10I didn't go out!
00:09:29No, don't go!
00:09:31It's not me.
00:09:31It's not me!
00:09:37Let's go!
00:09:38It's going to be a little bit!
00:09:39I'm so excited.
00:09:41I'm so excited.
00:09:43I'm so excited.
00:09:45You run depuis.
00:09:47You're excited.
00:09:49Can you help me?
00:09:51I love you.
00:09:53I'm so excited.
00:09:55Yeah.
00:09:57You're so excited.
00:09:59You've done.
00:10:01Usually you look.
00:10:03People for Me and Me and She will die.
00:10:07Okay.
00:10:09I'm so tired.
00:10:17I'm so tired.
00:10:21I'm so tired.
00:10:25It's so cold.
00:10:29It's so cold.
00:10:33Now, I'm so tired.
00:10:37Oh, yeah.
00:10:39It's so hard, huh?
00:10:42I'm too hard.
00:10:44I'm not even here.
00:10:46There's a lot of people here.
00:10:48Let's go.
00:10:50We'll do it next time.
00:10:54Okay.
00:10:56I'm going to go to the next day, but we'll go to the next day.
00:11:00We got to go to the next day.
00:11:02Good.
00:11:04I want to go to the next day.
00:11:06I'll go to the next day.
00:11:09I want to go to the next day.
00:11:13There are no worries.
00:11:15We'll go to the next day.
00:11:16Oh!
00:11:18I'm going to go to the next day.
00:11:20I'll go there.
00:11:22Elena.
00:11:23I do not want to go there.
00:11:28I don't want to go there.
00:11:34I'm sorry.
00:11:36Why are you crying?
00:11:38I'm crying.
00:11:40I'm crying.
00:11:42I'm crying.
00:11:44I'm crying.
00:11:46It's a bad thing.
00:11:48I'm crying.
00:11:50I'm crying.
00:12:04Yeah.
00:12:06이거는 무슨 반응이냐?
00:12:08보는 여자 많이 달래본 반응?
00:12:10많이 울리고 다녔나 보네, 우리 형.
00:12:16야, 야.
00:12:18누구 울렸어?
00:12:20누구 울렸어?
00:12:22다은이야?
00:12:24인형이야?
00:12:26인형이 울렸어?
00:12:28누구 울렸어?
00:12:30누구 울려봤어?
00:12:34많이 울렸어?
00:12:36알아봐.
00:12:38야.
00:12:40울려줘.
00:12:42집에 보내주세요.
00:12:44개판이네.
00:12:48한 번도 안 했어요.
00:12:50차 가자.
00:12:52아이고.
00:12:56딴 사람들 출근할 때 집에 가는 기분 너무 좋다.
00:13:00그치.
00:13:02다들 열심히 일하셨으면 좋겠다.
00:13:06난 집에 가서 잘 테니까.
00:13:16어?
00:13:17이거 누구 목소리야?
00:13:20어?
00:13:30들어가.
00:13:32아빠.
00:13:34왜?
00:13:35나 남자친구 생겼어.
00:13:37아버지죠?
00:13:38뭐, 인마?
00:13:40그놈 어디가 좋은데?
00:13:42음...
00:13:43아빠처럼 다정하고 나한테 잘해줘.
00:13:46어?
00:13:48그래도...
00:13:50아빠보다 너 사랑하는 사람은 없다.
00:13:52오히려 내가 최고 기록이야.
00:13:55알지?
00:13:56알지.
00:13:57아빠 기록은 영원히 안 깨지지.
00:13:59누구도 깰 수 없고.
00:14:01그럼.
00:14:02아빠 같은 사람이 어디 있어?
00:14:04그렇지, 그렇지.
00:14:10내가 깨.
00:14:11그 기록.
00:14:13파이팅.
00:14:16내가 왜 그렇게 추천하냐.
00:14:18사과했어.
00:14:19Fargo가 났어.
00:14:22파이팅.
00:14:23뭘 뭐해?
00:14:24robl's.
00:14:25파이팅.
00:14:26하자!
00:14:27여기 왔어.
00:14:28해당.
00:14:29해당.
00:14:30해당해.
00:14:31내 놀아.
00:14:32이제.
00:14:33해당해.
00:14:34하자.
00:14:35헉, 나.
00:14:36여기로 했죠?
00:14:37여기 사고가 났어요.
00:14:38하자.
00:14:39여기 어디 왔어.
00:14:40아, 여기, 여기로 해.
00:14:41여기.
00:14:42해당해.
00:14:43There's a car, and there's a car.
00:14:46There's a car.
00:14:48I don't know.
00:14:50I don't know.
00:14:51I don't know.
00:14:52He's not going to die.
00:15:11Why not?
00:15:13I went to the hospital, so I was going to visit the hospital.
00:15:22Oh
00:15:37Oh
00:15:47Oh
00:15:49Oh
00:15:51I'm so tired.
00:15:52What are you doing?
00:15:53Are you going to kill me?
00:15:54What's going to kill you?
00:15:58How are you doing?
00:16:00Oh, you're gonna kill me.
00:16:04I'm going to kill you.
00:16:06Why are you doing this?
00:16:08Why are you doing this?
00:16:10You're going to kill me.
00:16:12I'm trying to kill you.
00:16:14This is what I'm doing.
00:16:16It's okay.
00:16:17You need to kill me.
00:16:19Go.
00:16:21Go.
00:16:23Go.
00:16:25Go.
00:16:27Go.
00:16:29Go.
00:16:41이렇게 맨날 술만 마신다고 해결될 일이야?
00:16:47그럼 내가 뭘 할까?
00:16:50돈 빌려준다는 사람도 없고 더 이상 대출도 안 되고.
00:16:57내가 뭘 할 수 있는데.
00:17:01우리 가게 내놓자.
00:17:03학교 앞이라 권리금 받을 수 있을 거야.
00:17:05그거랑 이 집 보증금이랑 하면.
00:17:09그걸로 뭘 할 수 있는데.
00:17:11다친 사람 치료비는 겨우 나오나?
00:17:15그거라도 막아야지.
00:17:17어떻게든 막아야지.
00:17:19합의 안 되면 당신 감옥 갈 수도 있다잖아.
00:17:23여보.
00:17:25우리 유림이 국가대표야.
00:17:31자식 얼굴에 먹칠할 거야.
00:17:37나라고 이러고 싶어서 이래?
00:17:47나라고 이러고 싶어서 이래?
00:17:53나.
00:17:55나.
00:17:57나.
00:17:59Oh, my God.
00:18:29What's your name?
00:18:31Oh, you're a man.
00:18:34You're a kid.
00:18:35I'm a man.
00:18:37You're a man.
00:18:38It's not my job.
00:18:39I'll see it again.
00:18:41You're a man.
00:18:43Don't forget it.
00:18:45I'm a man.
00:18:47You're a man.
00:18:48What?
00:18:50What's going on?
00:18:52There's a lot.
00:18:56I don't need money.
00:18:58Very much.
00:19:00So I'm not going to talk about the team.
00:19:06I'm sorry.
00:19:26I'm sorry.
00:19:44I'm sorry.
00:19:48I'm sorry.
00:19:54I'm sorry.
00:19:56What?
00:19:58What?
00:20:00Surprice?
00:20:02Where's the road?
00:20:04I'm sorry.
00:20:06I'm sorry.
00:20:08I'm sorry.
00:20:10I'm sorry.
00:20:12What?
00:20:14I'm sorry.
00:20:16I'm sorry.
00:20:18I'm sorry.
00:20:20I'm sorry.
00:20:22I'm sorry.
00:20:24I'm sorry.
00:20:26하나만 약속해.
00:20:28다이빈.
00:20:30그거 하지 마.
00:20:32그거 너무 위험해.
00:20:40무슨 일이야, 이리 와.
00:20:44아이고, 계장님.
00:20:50안녕하십니까?
00:20:52아이고, 고희룸 선수 입단한다니까 기자님들 관심이 아주 남다르네.
00:20:58축하드립니다.
00:21:00감독님이랑 코치님은 안에 계시죠?
00:21:02네, 사무실에 계세요.
00:21:04알겠습니다.
00:21:05식사하러 가세요?
00:21:06네.
00:21:07들어가세요.
00:21:08알겠습니다.
00:21:10고희룸.
00:21:12고희룸.
00:21:14고희룸.
00:21:16무슨 말도 안 되는 소리야?
00:21:18너 그거 어디서 들었어?
00:21:19방금 에이전시 팀장 만나고 왔는데 러시아 알아보고 있답니다, 고희룸이.
00:21:23러시아?
00:21:24아니, 뭐 이런 거지 같은 경우가.
00:21:27아니, 대체 왜?
00:21:28뭐 때문에?
00:21:29태극마크 달고 금메달을 몇 개를 따는데 무슨 귀화야, 귀화는.
00:21:33모르겠습니다.
00:21:34자세한 건 저도 지금 알아보고 있는데.
00:21:36아니, 당장 다음 주에 계약서 도장 찍기로 해 놓고 이게 무슨.
00:21:40고희룸한테 연락했어?
00:21:41지금 전화 안 받습니다.
00:21:46그게 무슨 말입니까?
00:21:51고희룸이 귀화를 합니까?
00:21:58상대 운전자가 많이 다쳤어.
00:22:03완전히 회복이 안 될 정도로.
00:22:08합의금이 필요하대.
00:22:13너 이제 실업팀 가서 돈 벌면은.
00:22:16그 연봉으로는 어림도 없어.
00:22:19나 태어나서 엄마 아빠 그렇게 싸우는 거 처음 봤어.
00:22:25나한테 그것보다 더한 불행은 없어.
00:22:29부모님이 힘든 게 최악이야 나는.
00:22:35알아, 유림아.
00:22:38근데 다른 방법 없을까?
00:22:41너 귀화하면 사람들이 욕할 거야.
00:22:45나 당해봐서 알아.
00:22:47그딴 거를 네가 왜 당해야 돼.
00:22:49사람들이 뭐라도 관심 없어.
00:22:52그 사람들 위해서 펜싱한 적 없으니까.
00:22:55나한테 펜싱은 그냥 수단이야.
00:22:59우리 가족 지킬 수 있는 수단.
00:23:09어머니!
00:23:11유림아, 아무도 안 계세요?
00:23:17유림아!
00:23:22상대는 좀 어떠신가요?
00:23:36어떠냐고?
00:23:40그딴 말이.
00:23:43야호야.
00:23:45왜 내 아들이 저 지경으로 누워 있어야 되는데.
00:23:50네가 다쳤어야지 네가.
00:23:54정말 죄송합니다.
00:23:56죄송합니다.
00:23:58어떻게 이랬나.
00:24:00아우, 네가.
00:24:02내가 기가 찢어, 내가.
00:24:04간호하시느라 힘드실 텐데.
00:24:07제때 식사라도 하시라고.
00:24:10집사람이 좀 만들어봤습니다.
00:24:13그리고 합의금은 조금만 좀 기다려주시면.
00:24:20그깟 합의금 명분으로 내가 그냥 넘어갈 줄 알아?
00:24:24내가 너 감옥에 쳐넣어버릴 거야.
00:24:27우리 아들 저렇게 만든 책가 반드시 지르게 할 거야.
00:24:32아무래도 하네.
00:24:42이걸 speaks.
00:24:48흠, 흠, 흠..
00:24:50의아..
00:24:57Yes, sir.
00:24:59Yes, sir.
00:25:01Yes, sir.
00:25:03Yes, sir.
00:25:05Hello?
00:25:07Yes?
00:25:09What is it?
00:25:11What is it?
00:25:17유림아!
00:25:19고유림!
00:25:29지웅아.
00:25:33연락이 안 되죠.
00:25:35전화가 너무 많이 와서 꺼놨어.
00:25:39기도한테 들었어.
00:25:43직접 말 못해서 미안해.
00:25:45아빠 사고 나고 정신이 하나도 없었어.
00:25:49괜찮아, 그런 건.
00:25:53진짜...
00:25:57귀하기로 결정한 거야?
00:26:01응.
00:26:03그렇구나.
00:26:07그럼 그...
00:26:09그 나라 가서...
00:26:11쭉 사는 건가?
00:26:15힘든 결정이었을 텐데.
00:26:21진짜 멋있다, 고유림.
00:26:25고마워.
00:26:29안 된단 말 말고 걱정 말고 다 대견하다고.
00:26:35멋있는 결정이라고.
00:26:39그 말이 진짜 듣고 싶었는데.
00:26:43네가 해줬다.
00:26:49나 송별에도 해줘.
00:26:51애들이랑 다 같이.
00:26:53그러자.
00:26:59말 그대로야.
00:27:01나 귀하할래요.
00:27:03에이전시 통해서 이미 다 알아봤어.
00:27:05러시아가 제일 조건이 좋아.
00:27:07집도 주고 차도 준대.
00:27:09연봉은 말할 것도 없고.
00:27:11거기다 메달 따면...
00:27:13유림아.
00:27:15엄마.
00:27:19합의금 있어?
00:27:21환자 치료비는?
00:27:23차 수리비는?
00:27:25저번에 보증 잘못 써서 빗더미 앉은 거.
00:27:28그건 해결됐어?
00:27:30너...
00:27:33이러는 거 아니야.
00:27:36어떻게 이렇게 엄마, 아빠 가슴에 대못을 박아.
00:27:40그런 얘기 말고 해결할 수 있냐고.
00:27:50나는 해결할 수 있어.
00:27:53나한테 있어.
00:27:54우리 가족 지킬 수 있는 방법.
00:27:57나 귀하하면 한 번에 다 해결할 수 있어.
00:28:01우리 집 빚, 합의금, 치료비, 수리비 한 번에 할 수 있다고.
00:28:07근데 내가 못할 이유가 없어, 아빠.
00:28:10그래도 안 돼.
00:28:12네가 어떻게 고생해서 일군 자린데 자식 팔아서 빚 메우는 부모 되려는 거야?
00:28:19엄마, 아빠 평생 나 위에서 희생했어.
00:28:22그 희생 그냥 이번엔 내 차례가 된 거야.
00:28:27난 아빠 안 다치고 멀쩡한 걸로 이미 다 얻었어.
00:28:30귀하 100번도 할 수 있어 감사하는 마음으로.
00:28:36이 불행 내가 끝낼게.
00:28:42그러니까 내 결심 존중해줘요, 엄마, 아빠.
00:28:52제발 한 번만.
00:29:04내 결심 존중해줘요, 엄마, 아빠.
00:29:10너의 사랑을 내게.
00:29:12너의 사랑을 내게.
00:29:14내 결심 존중해줘요, 엄마, 아빠.
00:29:16내 결심 존중해줘요.
00:29:18Oh, sorry.
00:29:24Oh, my God.
00:29:30Oh, my God.
00:29:35Oh, my God.
00:29:47But so much.
00:29:49I think it's a big deal.
00:29:51That's what we're doing.
00:29:53It's a big deal.
00:29:57But it's an almost like a hundred and thirty-five.
00:30:01I don't know if I'm going to get it.
00:30:03I think it's a big deal.
00:30:06I think it's a big deal, isn't it?
00:30:10Right here.
00:30:17Then I'll go first.
00:30:19I'll go first.
00:30:24Yeah.
00:30:25It's a good idea.
00:30:28It's a good idea.
00:30:30It's a good idea.
00:30:35Okay.
00:30:36We're up here now.
00:30:39I also like that.
00:30:42It's okay to me, I think.
00:30:44It's really good for you.
00:30:45All right, nobody is too old.
00:30:47I'm sure I haven't had a son.
00:30:49Now I'm happy to be able to meet you.
00:30:50Let me know if you're going to meet you.
00:30:56I mean, I don't want to meet you.
00:31:01I'm really happy to go.
00:31:08I'm happy to go.
00:31:11I'm happy to go.
00:31:15I'm happy to be here.
00:31:19You're my brother.
00:31:23You're my brother.
00:31:29Yes, Sir.
00:31:34It's a team.
00:31:37Who is it?
00:31:38Who is the UBS?
00:31:40He's a legend.
00:31:41He's going to ask you to ask me.
00:31:44How did he know?
00:31:46That's still a big deal.
00:31:59You!
00:32:05You're all fine.
00:32:08What's your father?
00:32:15You're fine.
00:32:17I'm fine.
00:32:18You're fine.
00:32:20You're fine.
00:32:22You're fine.
00:32:23It's fine.
00:32:26You're fine.
00:32:29I'm so happy to be here.
00:32:35I'm ready to go.
00:32:41I'm fine.
00:32:46It's okay.
00:32:49I'm going to go.
00:32:52I'm going to go.
00:32:57I'm ready to go.
00:33:03You're ready to go.
00:33:05You're ready to go.
00:33:07You're ready to go.
00:33:27You're ready to go.
00:33:33선배.
00:33:35기자가 아무리 철판 까는 작업이라지만 이런 데서 혼자 주병은 좀 그렇지 않냐?
00:33:40너 지금 되게 사연이 있어 보여.
00:33:44사연은...
00:33:48있죠.
00:33:52이 직업이 사연이 생기는 직업이네요.
00:33:57그런데 겁도 없이...
00:34:04기자가 됐네요, 제가.
00:34:07무슨 일 터졌냐?
00:34:10저는 할 수 있습니다.
00:34:13저는 기자잖아요.
00:34:17할 수 있습니다.
00:34:21뭘 해야 되는데.
00:34:27내 편인 사람들한테 비수를 꼽고 상처 주는 일이요.
00:34:42내 편인 사람들을 실망시키고 불편하게 만드는 일이요.
00:34:57그치만...
00:35:07할 수 있습니다.
00:35:12진짜입니다.
00:35:22진짜입니다.
00:35:32우리끼리 그냥 치킨 시켜 먹으려고 그랬는데...
00:35:35에잇!
00:35:36멀리 객 지나가는 애한테 무슨 치킨이야.
00:35:38집밥을 먹여야지.
00:35:40그런가?
00:35:42딱해.
00:35:44부모님은 얼마나 속이 상할까?
00:35:49성환아!
00:35:52이때 유림이 오면 그냥 평소같이 웃고 떠들고 그랬으면 좋겠어.
00:35:59출국하기 전에 마지막 추억이잖아.
00:36:02슬픈 기억으로 남기지 말자.
00:36:04오케이.
00:36:05무슨 말인지 알겠어.
00:36:08그날 유림이 만나서 무슨 얘기 했어?
00:36:12그냥 아무 얘기도 못 한 것 같아.
00:36:16하고 싶은 말 하나도.
00:36:19너 꼭 해.
00:36:21후회하지 말고.
00:36:22이기적인 말인 것 같아서.
00:36:24이기적인 게 최고의 배려일 때가 있다.
00:36:29나는 그랬어.
00:36:34유림이 왔나 보다.
00:36:39힘 중에 힘이 이 밥심이야.
00:36:41사람은 자고로 밥을 먹어야 힘이 나는 거거든.
00:36:46우리 펜싱스타 먹고 또 먹어라?
00:36:49네.
00:36:50벌써 힘이 나는 것 같아요.
00:36:52잘 먹겠습니다.
00:36:54차린 게 없어서.
00:36:56잘 먹겠습니다.
00:36:57잘 먹겠습니다.
00:36:58고마워.
00:37:03우리 여기서 처음 같이 밥 먹을 때 생각난다.
00:37:06미끄라지 잡았을 때?
00:37:07응.
00:37:08너랑 살이 열려 앉았어.
00:37:10맞아.
00:37:11근데 서로 엄청 의식하면서 집안 안 갔잖아.
00:37:13말이야.
00:37:14그때 진짜 가지방석이었지.
00:37:16네네도 네네지만 우리 자체가 하나도 안 친했어.
00:37:19근데 난 그때도 유림이 좋아하고 있었다.
00:37:21응?
00:37:22물어본 사람.
00:37:23너 들라고 한 말 아니거든?
00:37:24그럼 안 들리게 해 줄래?
00:37:26아, 진짜.
00:37:27먹는 듯.
00:37:28응!
00:37:29응!
00:37:30응!
00:37:31응!
00:37:32응!
00:37:33나 없어도 지금처럼 친하게 지내고 있어야 돼?
00:37:36나 니들 때문에 진짜 행복했어.
00:37:37난 메달 따고 돈 벌고 그런 것만 행복이라고 생각하고 살았거든?
00:37:46근데 돈도 메달도 이런 행복은 주지 못했던 것 같아.
00:37:51고마워, 알려줘서.
00:37:58우리도 준비한 거 있어.
00:38:06이게 뭐야?
00:38:07별건 아니고 러시아 사전이랑 간단한 러시아 회화야.
00:38:12네 소개 정도는 할 수 있어야 되니까.
00:38:14이게 내 소개라고?
00:38:16그럼 이게 너네가 생각하는 나인 거네?
00:38:22야, 이거 봐.
00:38:24우리가 한글로 발음도 적어놨어.
00:38:27내가 졌어.
00:38:51내가 졌어.
00:38:56하트야 도브라야 이 프레다 나야.
00:39:01우민야 예스트파렌.
00:39:03에워즈 아우트 문지웅.
00:39:12야, 스마구 에타 지델라트.
00:39:16닥치에 강야 에타 푸세그다 델랄라.
00:39:25우리 파이팅!
00:39:37잘할 수 있다!
00:39:38잘할 수 있다!
00:39:39잘할 수 있다!
00:39:40잘할 수 있다!
00:39:41잘할 수 있다!
00:39:46고맙습니다.
00:39:50아니, 오늘 메인 뉴스 간다며.
00:39:51모니터 안 해?
00:39:53I'm going to go first.
00:40:23I don't want to succeed if it doesn't matter.
00:40:25It's not thatЗ volved a lot.
00:40:27I feel like it's running too fast.
00:40:29It keeps running too fast.
00:40:31Right.
00:40:32I'm sure I know it was.
00:40:34What?
00:40:36You're a gun?
00:40:38No.
00:40:39I'm not driving anymore.
00:40:41No you're driving too fast.
00:40:42I'm driving really nervous.
00:40:45Well that's really got so funny.
00:40:47I'm actually driving that car.
00:40:50I really didn't hear it.
00:40:53Right.
00:40:54I'm not sure how to get back to the 100 days.
00:40:57I'm just going to get back to the 100 days.
00:41:01But he's not here.
00:41:03He's not here?
00:41:04He's coming to the 100 days later.
00:41:09He's coming to the 100 days?
00:41:11He's coming to the 100 days?
00:41:12He's coming to the 100 days later.
00:41:14Oh, I think.
00:41:16The game is not so bad.
00:41:18It's not even a sport news anymore.
00:41:23We have to take care of it.
00:41:25No!
00:41:26Okay.
00:41:27It was a passion for the Australian Republic.
00:41:29He's about to win the Russian Union.
00:41:32He got to get into approval of the Russian Republic.
00:41:35He's about to compete in an Olympic competition.
00:41:38He's about to compete in the Korean and Russian as a country.
00:41:42His name isилоary of the U.S.
00:41:45What is it?
00:42:07What is it?
00:42:09I'm not going to go.
00:42:11I'm not going to go.
00:42:13In the country, the Korean fencing is the rising star of the Korean fencing.
00:42:18It has been a lot of economic reasons.
00:42:23The Korean fencing is strong for the future of the Korean fencing.
00:42:26He is now in the state of the country.
00:42:30He has a lot of pain in the country.
00:42:34UBS News.
00:42:43What the hell is this?
00:42:46What the hell is this?
00:42:54What the hell is this?
00:43:13What the hell is this?
00:43:39What the hell is this?
00:43:41You're not like a guy.
00:43:43You're not the guy.
00:43:44You can't even be a guy.
00:43:47You're not the guy who is going to die?
00:43:49You're having something like that?
00:43:51You're having a deal.
00:43:54You're having a deal.
00:43:56You're having a deal.
00:43:58I was going to get a deal to the Cardinals.
00:44:01I remember how much time I was going to get up.
00:44:06That's why I was so hard for you to see how hard I was looking for you.
00:44:15Then...
00:44:18You didn't want to tell me about it?
00:44:23Then I don't want to tell you how to tell you.
00:44:28If you were a player, you'd like to tell me about it?
00:44:33You'd like to tell me about it?
00:44:35You'd like to tell me about it.
00:44:40Then you'd like to tell me about it.
00:44:44Then you'd like to tell me about it?
00:44:45Yeah.
00:44:46You can still meet me?
00:44:53You know, I don't know if I could tell you about it.
00:45:05You'd like to tell me about it.
00:45:15You'd like to tell me about it.
00:45:16You'd like to tell me about it.
00:45:17You'd like to tell me about it.
00:45:18You'd like to tell me about it.
00:45:20You'd like to tell me about it.
00:45:24You'd like to tell me about it.
00:45:25What?
00:45:30I think it's not good.
00:45:36The way you and your husband are going to go to the road is the last time.
00:45:45It's not what it is.
00:45:55You're right.
00:45:57I was like, I can't be honest with you.
00:46:02If you were lying, you'd be honest with me.
00:46:07If you were lying, you'd be honest with me.
00:46:11You're lying.
00:46:14You're lying.
00:46:18We'll never die.
00:46:23What are we going to do?
00:46:26We love to...
00:46:28We'll never die together.
00:46:33We love to stay together.
00:46:37What's your story?
00:46:39We love to get in love with...
00:46:43...
00:46:46...
00:46:51...
00:46:55...
00:46:59...
00:47:04...
00:47:06...
00:47:09It's really yigy-y.
00:47:11What?
00:47:13What?
00:47:15What?
00:47:17What?
00:47:18What?
00:47:19Where?
00:47:21What?
00:47:23What?
00:47:24What?
00:47:28What?
00:47:30What?
00:47:32What?
00:47:34What?
00:47:37He's been a big deal.
00:47:39I'm a big deal.
00:47:41But what?
00:47:43I'm not going to love you.
00:47:53Don't you live in your life?
00:47:57Don't you live in your life?
00:47:59Don't you live in your life?
00:48:01Don't you live in your life?
00:48:05Don't you live in your life?
00:48:17알겠으니까 가자.
00:48:19너 화났잖아. 먼저 가.
00:48:21웃기지 마.
00:48:23무슨 상황인데 너 혼자 두고 가는 건 없어.
00:48:35내 불행이 너한테 옮지 않았으면 좋겠어.
00:48:41지웅아.
00:48:45고맙습니다.
00:48:55고맙습니다.
00:48:57고맙습니다.
00:48:59고맙습니다.
00:49:01고맙습니다.
00:49:03백희진이.
00:49:05특종했더라.
00:49:07다른 방송국 기자들 방카에 한다고 바래풀 나겠네.
00:49:09축하한다.
00:49:11감사합니다.
00:49:13축하파티 한번 해야지.
00:49:15기자 인생에 특종 몇 번이나 온다고.
00:49:17오늘 어때?
00:49:19오늘?
00:49:21What do you think about it?
00:49:51Oh, my God.
00:50:21Oh, my God.
00:50:51Oh, my God.
00:50:53Oh, my God.
00:50:57Oh, my God.
00:50:59파이팅.
00:51:01야, 좋은데?
00:51:03다시 해보자.
00:51:05여기 있다!
00:51:15여기 있다!
00:51:29여기 있다!
00:51:31여기 있다!
00:51:32여기 있다!
00:51:39안 추워!
00:56:23We're right back.
00:56:31We're right back.
00:57:11What?
00:57:17What?
00:57:18What?
00:57:19What?
00:57:20What?
00:57:21What?
00:57:41High fire!
00:57:43Hot squabblinged!
00:57:44Put the gun down, let's go!
00:57:49dizendo toacas...
00:57:51I don't know what's going to do!
00:57:54Tell me what's going to do with players!
00:58:03Loppyνεpt!
00:58:11I'll go.
00:58:18I'll go.
00:58:22I'm going.
00:58:23I'm going.
00:58:25I'm going.
00:58:26We're going.
00:58:32I didn't get to know this one.
00:58:36I'm going to go.
00:58:38Tell me what that came to be.
00:58:40That's right.
00:58:42I've been up for a long time.
00:58:44I can't remember what that seems like.
00:58:49A few times, he just passed me up for a long time.
00:58:53Oh my God.
00:58:56I'm going to get it.
00:58:59Ready?
00:59:00Check.
00:59:01qualif, qualif, qualif.
00:59:03qualif, qualif, qualif, qualif.
00:59:11Ah!
00:59:12Look what I'm saying.
00:59:15Oh, look what?
00:59:17Not like this.
00:59:18Ah, this one.
00:59:22Good.
00:59:22You can't take it.
00:59:24You can't take it.
00:59:26You can't take it.
00:59:28Why are you like this?
00:59:30It's so good.
00:59:32I'm hungry.
00:59:36I'm hungry.
00:59:40I'm hungry.
00:59:46You're here before?
00:59:48No, I'm hungry.
00:59:50Let's have some more more.
00:59:52You can't reach me.
00:59:54Let's get out of here with me.
00:59:56Six thousand dollars, three bucks.
00:59:58I'll buy you.
01:00:00I got to buy you.
01:00:02You can't buy you.
01:00:04I want to buy you.
01:00:08It's just a lot of stuff.
01:00:10You can't sell me about you.
01:00:12You can't buy me too.
01:00:14That's it, you can't buy me.
01:00:16Oh, she's here, why are you here?
01:00:20We're going to go other places.
01:00:22No, we're just going to eat.
01:00:25I think you've done a lot.
01:00:27Yeah.
01:00:28Right?
01:00:29I'm going to take a picture.
01:00:33You can get your phone.
01:00:41Oh, I do.
01:00:46But I'm going to take a photo of you, too.
01:00:51Are you ready to go?
01:00:56I'm going to go 내일.
01:00:58I'm going to go 내일?
01:01:01I'm going to go to my mom's plane on the plane.
01:01:06You're going to happen to me today.
01:01:11It's really sad.
01:01:19I'm a little bit late.
01:01:21It's hard to get a little.
01:01:29I don't want to go to the distance.
01:01:35Let's go.
01:01:37Let's go.
01:01:39Let's go.
01:01:41Let's go.
01:01:47What are you doing?
01:01:51We got two pieces.
01:01:53I'm going to go to the other people.
01:01:55I'm going to go to the other people.
01:01:57I'm going to go to the other people.
01:01:59What are you doing?
01:02:01You're selling it.
01:02:03You are selling it on the other people's country.
01:02:05Your country would pay us $1.
01:02:07Everyone who's sold the $1.
01:02:10It is going to be a $1.
01:02:12For the money I have to sell it for me,
01:02:14it's not a big deal.
01:02:17It's a big deal.
01:02:19You can sell it for me.
01:02:21I have been doing so much for me.
01:02:23A lot is in my business.
01:02:25I've got a lot of money.
01:02:27I need to buy a lot.
01:02:29I have to pay for that money.
01:02:31I can't pay for that money for us.
01:02:37So, I'm not going to get my family back on that.
01:02:39I'm not going to get my family back on it.
01:02:43But I'm not going to have any money.
01:02:47I'm not going to be my son of a son.
01:03:29마셔, 코코아야.
01:03:32여기 있다가 밤늦게 가.
01:03:35너네 집 앞에 기자들 와 있을지도 모르잖아.
01:03:38고마워.
01:03:45아까 많이 놀랬지?
01:03:47진짜 황당하지 않냐?
01:03:49어떻게 사람 앞에도 그런 짓을 해.
01:03:52옛날에 나 같았으면 밥 안 먹고 그냥 나왔을 것 같아.
01:03:57나도 네가 그럴 줄 알았어.
01:03:59너한테 배운 거잖아.
01:04:01안 참고 싸우는 거.
01:04:03부당한 일 그냥 안 넘어가는 거.
01:04:05상의하고 싸우면 얻을 수도 있다는 거.
01:04:11나 이제 너 없이 혼자서도 잘할 수 있겠지?
01:04:25나 이제 펜싱 얘기 누구랑 하냐.
01:04:29고민 누구한테 얘기해.
01:04:31너 없는 선수촌을.
01:04:35들겼냐.
01:04:49나 사실 가기 싫어, 이도야.
01:04:53계속 한국에 있고 싶어.
01:04:55한국 선수로 뛰고 싶어.
01:04:59너랑 계속 같이 국가대표하고 싶어.
01:05:03나.
01:05:15나.
01:05:19I'm sorry.
01:05:33I'm sorry, Mom.
01:05:35I'm sorry, Mom.
01:05:37You're so good at all, Mom.
01:05:39I'm sorry, Mom.
01:05:41I'm sorry, Mom.
01:05:43I'm sorry.
01:05:47아빠, 팔 빨리 나아요.
01:05:50내가 매일 전화해서 검사할 거야.
01:05:54미안하다, 유림아.
01:05:56내가 미안하단 말 하지 말랬지.
01:05:59한 번만 더 해 봐.
01:06:00진짜 한국 안 온다.
01:06:05아프지 마, 너도.
01:06:16아우, 늦지 않게 와라.
01:06:18보고 싶을 거니까.
01:06:21돌아와서 서울대 학생증 검사할 거야.
01:06:23응?
01:06:24어려운 일 아니야?
01:06:25어우, 야지씨.
01:06:27술 먹고 그만 울고.
01:06:29네.
01:06:31주사도 바꿔볼게.
01:06:33그것도 검사하러 와.
01:06:37좋은 차례야.
01:06:43오늘은 안 올 거야.
01:06:46마찬가지거든.
01:06:47아이씨.
01:06:51너.
01:06:52너 내년에 마드리드 열심히 준비해라.
01:06:57결승전에서 보자.
01:06:59어, 꼭 결승전이다.
01:07:01금메달은 내가 딸 거야.
01:07:03야, 너 아직 나한테 안 되거든?
01:07:06나 진짜 죽기 살기로 할 거니까 너 똑똑히 봐.
01:07:10쏴?
01:07:11나는 노냐?
01:07:16너와 함께했던 모든 시간.
01:07:44진짜 행복했다.
01:07:50앞으로도 행복하자.
01:07:58아휴, 진짜.
01:07:59아휴, 진짜.
01:08:02자, 저는 갑니다.
01:08:06다들 건강해.
01:08:10너 잠깐만 전화해.
01:08:14오요림!
01:08:15금메달은 내 거야.
01:08:18나한테 안 그러지는 거야.
01:08:20너 안 오라.
01:08:22우리는 자꾸 말해줄래?
01:08:28여기요.
01:08:29딱딱한 커피 도전이라며?
01:08:31네.
01:08:32감사합니다.
01:08:35넘어오세요.
01:08:47내 불행이 너한테 옮지 않았으면 좋겠어.
01:08:53지웅아.
01:09:07너 왜 안 와?
01:09:09유림이 오늘 출국인가 몰라?
01:09:11오늘?
01:09:12왜?
01:09:13오늘?
01:09:14왜?
01:09:41그 출국하는 데 어디예요?
01:09:42다 같이 올라가자.
01:09:45이.
01:09:46네.
01:09:47네.
01:09:48네.
01:09:49네.
01:09:50네.
01:09:51네.
01:09:52네.
01:09:53네.
01:09:54네.
01:09:55네.
01:09:56네.
01:09:58네.
01:09:59네.
01:10:00네.
01:10:01네.
01:10:02네.
01:10:04네.
01:10:05네.
01:10:06네.
01:10:07네.
01:10:08네.
01:10:09Don't you mind?
01:10:23Don't lie!
01:10:24I'll never forget about it.
01:10:35You really are.
01:10:36How long did you get back to your house?
01:10:42I mean, you're so proud to say it's good to hear it.
01:10:45I'm waiting for you, and I'll go for you.
01:10:49I'm waiting for you to go for it.
01:10:51Then he won't find him.
01:10:53He won't look like you.
01:10:55So, you don't want to meet him.
01:10:57Look at him.
01:10:59He won't stand himself.
01:11:01He won't look for him.
01:11:04He's not going to be a man.
01:11:06I don't know if he's a man.
01:11:08I suck.
01:11:11I'm gonna do it.
01:11:13I'm not going to go home.
01:11:17We got to get a lot of money.
01:11:47There was no one to pay for it.
01:11:58Go Yulim, you're the king.
01:12:00Your beauty is today.
01:12:02Your hero is yours.
01:12:04Who is money?
01:12:06You don't pay for it?
01:12:08How much is it?
01:12:10I'm going to pay for it.
01:12:12Here's another one who's got to pay.
01:12:15Thank you very much.
01:12:45Oh
01:13:15Oh, just like starters, let's get our pieces in the universe.
01:13:30Oh, just like that.
01:14:00I don't know.
01:14:30Just like Stardust
01:14:42With scatter pieces in the universe
01:14:49If there are nothing new, when I am friends
01:14:56If there are nothing new
01:15:01I'm gonna go and see the memories
01:15:04with me
01:15:10Let's go
01:15:19Thank you very much.
01:15:49저도 마찬가지입니다.
01:15:56제가 어디에 있든 같은 마음으로 앵커님을 응원하고 있습니다.
01:16:08네가 어디에 있든 네가 있는 곳에 내 응원이 닿게 할게.
01:16:14내가 가서 닿을게.
01:16:18그때 보자.
01:16:19감사합니다.
01:16:28그리고 늦었지만 결혼 축하드립니다.
01:16:32나이도 선수.
01:16:33감사합니다.
01:16:34다음 소식입니다.
01:16:38희도한테 부끄럽지.
01:16:40희도한테 부끄럽지 않은 사람이 되고 싶습니다.
01:16:57네 거 다 나눠가질 거야.
01:17:11슬픔, 기쁨 다.
01:17:13부르고 싶었는데 부르지 못했어.
01:17:19이것들이 또 여기서.
01:17:21이것들이 또 여기서.
01:17:25이 세상에.
01:17:28니보다 고유림을 잘 아는 선수는 없다.
01:17:30힘들다고 숨지 말고 반드시 내 목숨 남겨놔.
01:17:34남겨놔.
01:17:35그러니까 우리는.
01:17:36우애 없이 사랑하자.
01:17:38너의 세상이 되나.
01:17:45아�ں scripts ס수.
01:17:47영국 rent장 누�怪 꿈이 있 PRIM.
01:17:47너의 세상 식시대 cosmic construir.
01:17:49김태환이 뭐하냐.
01:17:51그러면 standing 여기 좌절하자.
01:17:52You
Be the first to comment