Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Arafta - Episode 32 - English Subtitles
Transcript
00:00:00My
00:00:03My
00:00:06My
00:00:10My
00:00:15My
00:00:20My
00:00:24My
00:02:59Belki burnumuzun dibinde yaşıyor.
00:03:06Belki kendi isteğiyle kaybolmak istedi, kim bilir.
00:03:09Zaten gözü kara bir çocuktu.
00:03:13Şimdi kim bilir nerede neler yapıyor.
00:03:19Mümkün olabilir mi böyle bir şey?
00:03:21Bu hayatta nelerin mümkün olabileceğini çok gördü bu gözler yeğen.
00:03:28Ölüleri diri görmüşlüğü bile var.
00:03:35Adam öldü diyorlar.
00:03:37Bir bakıyorsun.
00:03:39Capcanlı karşında duruyor.
00:03:41Umarım öyledir.
00:03:54Bakın.
00:03:54Bak sen üzülme.
00:03:59Eğer yaşıyorsan oluruz tamam mı?
00:04:04Bakın bakalım siz.
00:04:07Benim de ailemle işlerim var.
00:04:09Bakarsın.
00:04:11Bakarsın.
00:04:11Hem Ercan da emin olsun.
00:04:15Ama önce ben bir abimle konuşayım.
00:04:17Altyazı M.K.
00:04:18Altyazı M.K.
00:04:18Altyazı M.K.
00:04:19Altyazı M.K.
00:04:49Altyazı M.K.
00:05:19Altyazı M.K.
00:05:22Oğlun ne yaptın?
00:05:24Ateş iyi misin?
00:05:28Çok önemli bir sorunumuz var.
00:05:31Ateş ne olduğunu söyleyecek misin?
00:05:35Elini yaralayacak kadar hem de.
00:05:38Öfkeyle konaktan çıkınca anladın mı?
00:05:40Rıza değil mi?
00:05:42Rıza.
00:05:43Rıza.
00:05:48Yok.
00:05:49Yok durdu kafa çalışmıyor.
00:05:53Sakin ol Haydar.
00:05:55Bak bu şekilde Rıza ile baş edemezsin.
00:05:57Nasıl sakin olacağım Nermi?
00:05:58Nasıl sakin olayım ya?
00:06:00Her şeyi saklamış içinde ne var bilmiyoruz.
00:06:02Nereye koyduğu hiçbir şey aklıma gelmiyor.
00:06:04Rıza'dan bahsediyoruz Haydar.
00:06:06Atıp tutuyor da olabilir.
00:06:08O hep senin gölgende kaldı.
00:06:11Şimdi de sana acı vermek istiyor.
00:06:15Senin zekanın onda biri bile yok onda.
00:06:18Sen ona pabuç bırakacak adam değilsin.
00:06:19Yok Nermi.
00:06:22Bu sefer kozlar elinde olabilir.
00:06:24Hiç de değil.
00:06:25Hiç de değil.
00:06:27İyi düşünürsek nereye sakladığını bulabiliriz.
00:06:30Sen Rıza'nın abisisin.
00:06:33Bulursun nereye sakladığını.
00:06:35Bilmiyorum Nermi.
00:06:36Bilmiyorum.
00:06:37Bildiğim bir tek şey var ama.
00:06:39O Rıza'nın başıboş gezmesine izin verirsek hepimizi yakacak.
00:06:45Vermeyip de ne yapacaksın abi?
00:06:47Vermeyip de ne yapacaksın abi?
00:06:50Beni mi öldüreceksin?
00:06:52Ben de şimdi sana güzel bir haber vermeye geldim ama bak nasip değilmiş.
00:06:57Düşünmem lazım artık.
00:06:59O belgeleri ya bana güzellikle verirsin.
00:07:01Ooo Tevbile abiciğim orada bir dur.
00:07:05O belgeler benim hayat sigortam.
00:07:12Hele ki bu saatten sonra.
00:07:17Haydar!
00:07:25Amca.
00:07:27Tahir'le ilgili bir şeyler mi biliyorsun?
00:07:32Var bir şeyler giyinim.
00:07:34Var.
00:07:36Ama önce benim ateşle önemli bir konu hakkında konuşmam lazım.
00:07:40Hem de çok önemli.
00:07:41Rıza!
00:07:46Rıza!
00:07:46Amcamın onunla ne ilgisi var?
00:07:49Baba!
00:07:51Kim bilir ne saçmalayacak yine.
00:07:55Ne oluyor baba?
00:07:58Yok bir şey kızım.
00:07:58Altyazı M.C.
00:08:23Alo?
00:08:23I will pay more money than I will pay more money than I will pay more money.
00:08:49How?
00:08:51Hello.
00:08:53Emine abla, Binnaz ben yine.
00:08:56Şu sabah konuştuğumuz boş işi vardı ya ablacığım.
00:09:00Ne yaptın onu şey verebilecek misin?
00:09:08Anladım ablacığım anladım.
00:09:10Yok yok yok ne demek senin canın sağ olsun.
00:09:14Haklısın tabi bu devirde herkes zor durumda.
00:09:19Olur mu ablacığım ne gönül koyması da?
00:09:24Tamam.
00:09:26Çok sağ ol hadi hadi selametle selamlar sağ olasın.
00:09:30Hay Allah'ım sen büyüksün ya Rabbim.
00:09:35Bir kapıyı kapatırsın, bir kapıyı açarsın.
00:09:38Sen bu Binnaz kulunun duasını kabul et ya Rabbi.
00:09:41Rızuk da sende dur, hikmet de sende dur.
00:09:43Allah'ım dualarımı kabul et.
00:09:45Ne zamanda bir iyilik ver.
00:09:49Nasıl olur beba nasıl olur?
00:09:51Yok kimse inanmaz ona.
00:09:54Riske atamayız.
00:09:56Haydar'a söylerse inanmasa bile adamın içindeki kuşku doğar.
00:10:00Rıza para göz herifin tekidir.
00:10:03Adamın her şeyi para.
00:10:05Önüne parayı attın mı dilini keser.
00:10:08Para koparmaya çalıştığını bildiğim için,
00:10:10ben de şimdilik Haydar'a bir şey söyleyeceğini düşünmüyorum.
00:10:13Ama dikkat etmek lazım.
00:10:17Bunların hepsinin gözü dönmüş Ateş.
00:10:19Sana bir zarar verebilirler.
00:10:22Bana kimse bir şey yapamaz.
00:10:24O adamın yüreği Ateş'e zarar vermeye yetmez.
00:10:40Şirketten arıyorlar.
00:10:44Yazlık tefisiydiği gönderdik değil mi?
00:10:46Gönderdim bizim çocuklardan biriyle.
00:10:48Çok geçmeden haber gelir.
00:10:49Adamı Haydar'ın başına dert olsun diye getirdik.
00:10:54Adam bize dert oldu.
00:10:57Hepsi kansız bunların.
00:10:59Soysuz, hepsi soysuz.
00:11:05Alo.
00:11:08Tamam.
00:11:10Konaktaki adamlarımızdan biri.
00:11:11Kız abi telefon görüşmesi yapmış.
00:11:12Sonra da acayeli çıkmış.
00:11:16Tahmin ettiğimden erken hareket aldı.
00:11:19Altyazı M.K.
00:11:20Altyazı M.K.
00:11:21Altyazı M.K.
00:11:22Altyazı M.K.
00:11:23Altyazı M.K.
00:11:24Altyazı M.K.
00:11:25Altyazı M.K.
00:11:26Altyazı M.K.
00:11:28Altyazı M.K.
00:11:29Altyazı M.K.
00:11:30Altyazı M.K.
00:11:32Altyazı M.K.
00:11:33Altyazı M.K.
00:11:34Altyazı M.K.
00:11:35Altyazı M.K.
00:11:49Altyazı M.K.
00:11:51I don't know where you are.
00:11:59It's not a matter of time.
00:12:10What did you do again?
00:12:14It's not a matter of thing.
00:12:17People always have to harm themselves.
00:12:20Can you tell me?
00:12:46You're wrong.
00:12:50You're wrong.
00:12:56Bırak da yardım edeyim.
00:13:20What did you do again?
00:13:21You're wrong.
00:13:22Zero.
00:13:23The water is finished.
00:13:28The water used to earn.
00:13:32thropies.
00:14:05He told me to talk about you. Did you talk about it?
00:14:09No.
00:14:11There was a lot of information about it.
00:14:14But in the news, it was written about it.
00:14:16I don't have any information, you know?
00:14:19I'm stuck.
00:14:23You're stuck.
00:14:25It's a tough situation.
00:14:30You've done a lot of research.
00:14:32You've done a lot.
00:14:34But you've done a lot of research.
00:14:36You've done a lot of research.
00:14:38You've done a lot of research.
00:14:40You've done a lot of research.
00:14:44You have to get to the hospital.
00:14:46You've done a lot of research.
00:14:48Yes.
00:14:50I'm coming.
00:14:57Where are you going?
00:14:59I don't know.
00:15:29I don't know.
00:15:59Ben ona bir şey soracağım.
00:16:02Ne soracaksın ona?
00:16:03Tövbe istiyor.
00:16:05Yani söylesene merak ettim.
00:16:06Kızım neyse ne artık da?
00:16:09Bu ne merak?
00:16:10Hadi tamam sen burayı temizle.
00:16:11Şimdi Zehra falan gelir bir ton laf eder.
00:16:14Hadi kızım.
00:16:14İyi tamam tamam.
00:16:17Elin'e falan dikkat et.
00:16:18Ne?
00:16:24Nuzeyn Hanım'dan borç isteyeceğim.
00:16:26Başka çarem yok.
00:16:30Ateşin kimliği ortaya çıkmadan bu işi halletmemiz gerek.
00:16:33Kalan günleri beklersek.
00:16:37Ateş bir yolunu bulacaktır.
00:16:40Biz bekleyelim kızım.
00:16:42Anne.
00:16:43Adam ateşi görür görmez tanıdı.
00:16:46Haydar'ı söyleyebilir.
00:16:48Eğer söylerse biz bir şey yapamadan ateşe zarar verebilir.
00:16:53Sakın kendi başına aptalca işlere kalkışmayasın.
00:16:57Gördük son yaptığını.
00:16:58Nizir'in ocağına düştün.
00:17:00Yalan mı kızım?
00:17:10Çekil be.
00:17:12Hepinizin akılda bir karış havada.
00:17:18Taveniz bu Zeyn Hanım.
00:17:20Sen niye getirdin?
00:17:21Zehra nerede?
00:17:22Ben getirmek istedim.
00:17:31Uzey Hanım ben şey diye dektim de.
00:17:34Bu nasıl kahve ya?
00:17:37Bir kahve yapmayı da beceremiyorsanız bu evde işiniz ne?
00:17:43Söyle Zehra yapsın kahvemi.
00:17:47Tamam Uzey Hanım.
00:18:00Beceriksizler.
00:18:30Tedbirsizsin tedbirsiz.
00:19:00Ah be.
00:19:25Mercan'ın aradığı Tahir burnunun dibindeymiş meğer.
00:19:30Bir de o Tahir kocası olmuş.
00:19:41Ama yeğenimin haberi yok.
00:19:52Vay vay vay.
00:19:54Ama söyleyeyim sana kafaya koymuş bulacak seni.
00:20:03Ey gidi Tahir ey.
00:20:05Büyük iş adamı Ateş Karahan olmuş ha?
00:20:13Kim derdi ki böyle büyük bir adam olacaksın?
00:20:16Bir şeyi çok merak ediyorum.
00:20:22Nasıl bu kadar zengin?
00:20:23Nasıl bu kadar kudretli olabilin?
00:20:26Şansım yaver gitti diyelim.
00:20:32Birazcık da zeka tabii.
00:20:33Güçüm senecek biri değilsin.
00:20:37Güçüm senecek biri değilsin.
00:20:39Onu anladık.
00:20:39Aydar Yıldırım gibi bir adamın her şeyine el koymuşsun.
00:20:49Bu öyle Erbaba Yiğit'in harcı değil.
00:20:55Ne istiyorsun?
00:20:58Sadede gel.
00:21:00Sadede gel.
00:21:04Olur geleyim.
00:21:06Sırrına karşılık bana yüklü bir ödeme yapacağız.
00:21:12Ben de Tahir Aslan olduğunu kimselere söylemeyeceğim.
00:21:19Bercan'a da haberin doğru olduğunu söyleyip,
00:21:23Tahir deliklerini sonsuza dek kapattıracağım.
00:21:27Sana beş kuruş bile vermem.
00:21:36Ne istiyorsan yap.
00:21:47Tetbirsizsin.
00:22:00Lan!
00:22:01Bırak Allah!
00:22:02Lan bırak!
00:22:04Bıraksana lan!
00:22:05Bırak!
00:22:06Ulan bırak!
00:22:07Gel!
00:22:08Bırak lan!
00:22:09Lan bıraksanıza lan!
00:22:10Farklısı lan!
00:22:11Gel!
00:22:11Gel!
00:22:12Geç lan lan!
00:22:13Bırak!
00:22:13Gel!
00:22:36Gel!
00:22:51Anne!
00:22:52What?
00:22:53I looked at the restaurant's taste of the food.
00:22:56You did it again, girl.
00:22:58We did it, we did it.
00:23:04Ateş will not be home at home.
00:23:06Don't go to the service.
00:23:08Mertan said to her.
00:23:22Demek evin hanıma rolünü üstleniyorsun Mertan Hanım.
00:23:29Ama ne bu ev senin, ne de ateş.
00:23:33Ama ben kafanı vura vura öğreteceğim.
00:23:44Ne var?
00:23:46Ayrıdır Aslı?
00:23:48Ne var Afra tafra?
00:23:50Sürekli aradığın için olabilir mi?
00:23:53Bütün gün seninle konuşamam biliyorsun değil mi?
00:23:59Bana diklenme aptallığını sakın yapma Aslı.
00:24:02Sen ilkten aldığımı ne çabuk unuttun?
00:24:04Gerekirse her dakika arayacağım.
00:24:06Ve sen de açacaksın.
00:24:08Sana her şeyi halledeceğimi söyledim.
00:24:10Rahat bırak artık.
00:24:20Kimle konuşuyordun kızım?
00:24:22Kimseyle.
00:24:23Yanlış numara.
00:24:30Beni aptal mı sandın sen?
00:24:32Kiminle konuşuyordun?
00:24:33Yeter artık anne.
00:24:35Sürekli gözün üzerimde.
00:24:37Bir rahat ver Allah aşkına.
00:24:39Niye bana güvenmiyorsun?
00:24:41Niye olduğunu sen çok iyi biliyorsun.
00:24:44Açtırma bana ağzımı şimdi.
00:24:49Elimi üzerinden çektiğim an akla mantığa sığmayacak şeyler yapıyorsun.
00:24:53Bu.
00:24:55Aberta bakawi.
00:24:57An Ты닮ın 문 unnecessary strony?
00:24:59Büyük pouają Philippines'ne.
00:25:00Tan directly네요 banal.
00:25:03rowedела vallouse.
00:25:05Erberry Gel.
00:25:07I think that's what I was trying to do with you, I think that's what I was trying to do with you.
00:25:37What do you think?
00:25:39What do you think?
00:25:41You can't do it, you can't do it, you can't do it anymore.
00:25:47You can't do it, you can't do it anymore.
00:25:54I remember that...
00:25:56...I was like a man...
00:25:58...and I was like a man...
00:26:02...and I was like a man...
00:26:07...you put theポinars back in the room...
00:26:11...and you put it into it later...
00:26:14...you llam party?
00:26:16My name is David...
00:26:17...and I was like a man that was like a Monday...
00:26:19...she is not with you...
00:26:22...we can do it somehow to leave...
00:26:24...and I went with you...
00:26:26... Aaa and looks from you when you took your photos.
00:26:29Have you realized what to do now,...
00:26:30... Importing yourself now!
00:26:32For you, you will get theses you blood on your breathe.
00:26:35My son was just a little bit profusely.
00:26:37How did you say Murat?
00:26:39What was your name?
00:26:41What did you say?
00:26:43What did he say?
00:26:45He was simply a son.
00:26:47If I didn't get into this, he was a good one.
00:26:51You!
00:26:53What did I say to you?
00:26:55What did I say to you?
00:26:57What did I say to you?
00:26:59Who did you get to you?
00:27:01Who did you get to you?
00:27:03Ah!
00:27:06He?
00:27:07You won't do that anymore?
00:27:09Ah!
00:27:11You won't do that anymore?
00:27:13Who?
00:27:14Look at him!
00:27:15Look at him!
00:27:16Look at him!
00:27:17Look at him!
00:27:23My eyes were always in my eyes.
00:27:26Sırtındaki o izleri de görünce iyice emin oldum.
00:27:34Senin gibi biriyle geçmişi konuşacak değilim.
00:27:40Dağlarla ilgili elinde ne varsa istiyorum.
00:27:44Look, we can deal with you.
00:28:00Your concern is Haydar's.
00:28:03There is a lot of waste of time.
00:28:06Ok
00:28:10There is a lot of information that comes in
00:28:14It is small
00:28:16It is a little
00:28:18If you have a CD
00:28:19If you are a CD
00:28:20We will find it
00:28:22We will find it
00:28:24We will find it
00:28:26We will find it
00:28:27It is
00:28:32Oh, oh, it's a good thing.
00:28:34I don't care about it, it's a good thing.
00:28:42I said it's not a good thing.
00:29:02I don't want to go to the house, I don't want to go to the house, I don't want to go to the house.
00:29:32Asla.
00:29:39Para vermem. Ama bulurum diyorsan, çok beklersin. Hayatta bulamazsın.
00:29:53O kadar emin olma.
00:29:57Aklın varsa, kendi ellerine teslim edersin.
00:30:02Yoksa seninle birlikte, onlar da mezara gider.
00:30:07Karar senin.
00:30:15Yapamazsın.
00:30:17Çünkü sen katillisin.
00:30:23Eğer olsaydın, Haydar şu an toprağın altında olurdu.
00:30:28Senin için de öldürme dürtüsü yok.
00:30:45Senin ya da Haydar'ın kanıyla, elimi kirletecek değilim.
00:30:48Ama seni peşindeki adamlara verebilirim.
00:30:53Konak çıkışı, bana tuzak kurduğunu haber verdiğin adamlar var ya.
00:31:00Konak çıkışı, bana tuzak kurduğunu haber verdiğin adamlar var ya.
00:31:04Konaklar var ya.
00:31:15İşte seni onlara teslim ederim.
00:31:16Şimdi anladın değil mi?
00:31:24Parasız kalma nedenim benim.
00:31:25Parasız kalma nedenim benim.
00:31:43Burada bulunma sebebin benim.
00:31:45Tıpkı abin gibi.
00:31:55Her şeyin sebebi benim.
00:31:57Sonunda her türlü ölüm zaten.
00:32:19Sonunda her türlü ölüm zaten.
00:32:21Sonunda her türlü ölüm zaten.
00:32:31İyi düşün.
00:32:51Geç kaldın, neredeydin?
00:32:55Ne o?
00:33:05Normal 5 gibi hesap mı soruyorsun?
00:33:13What is it?
00:33:16You ask me a normal job?
00:33:20You've been asked for a while.
00:33:24I'm sure you don't have any advice.
00:33:27We don't have any advice.
00:33:30We don't have any advice.
00:33:33I'm just wondering why I'm asking you.
00:33:36I'm waiting for you.
00:33:38I'm not getting my phone.
00:33:40That's why I took my phone.
00:33:42Kelaşla evden çıktı,
00:33:44I stopped waiting.
00:33:46I could be finished.
00:33:48I can't use the phone to hear that.
00:33:50What did he do?
00:33:54What about your place?
00:33:56What for him, what to do,
00:33:58what she sees,
00:34:00what is he life.
00:34:02There is no way,
00:34:04no way,
00:34:06it stays over.
00:34:08When you don't know what you're doing, you don't know where you are.
00:34:11You don't know what you're doing, but you do not know if you don't know how you don't have a response.
00:34:19So, you don't have a really good idea...
00:34:21or you don't have a good idea or you don't have a good idea.
00:34:25I don't understand my life.
00:34:27I don't understand what you're saying.
00:34:31She said, talking to me about the general conversation.
00:34:38I'm going to do a little bit.
00:35:08This is a very good thing.
00:35:10It's been a long time.
00:35:12Let's go to the house.
00:35:14Take care of yourself.
00:35:15Bye now.
00:35:17Bye.
00:35:18Bye bye.
00:35:19Bye bye.
00:35:20Let's go.
00:35:50We are not a single one.
00:35:54Look, this is the last one.
00:35:57This is the last one.
00:36:00You are the last one.
00:36:02Why did you do this? Why did you do this?
00:36:05Look, this is the last one.
00:36:09Let's talk about this.
00:36:11Don't worry.
00:36:13Don't worry.
00:36:14Don't worry.
00:36:15Don't worry.
00:36:18I don't love you anymore.
00:36:24Don't worry about me Malik.
00:36:48I don't love you anymore.
00:36:50Zoe Sarkovsky
00:36:56Oh, my God.
00:37:26Nereye kayboldun amca?
00:37:56İyi geceler.
00:38:07İyi geceler.
00:38:08Bir şey kapatır mısın?
00:38:22Çalışıyorum.
00:38:24Gitti ama zorbalıkların.
00:38:53İnatlaşma benimle.
00:39:09Efendim?
00:39:10Sen nasıl ışıktan rahatsız oluyorsan ben de sesten rahatsız oluyorum.
00:39:13Git dışarıda konuş.
00:39:15Öyle yapacağım zaten.
00:39:16Yavaş.
00:39:29Dinliyorum.
00:39:29Dediği doğru çıktı.
00:39:32CD'yi hasarlı.
00:39:33İçinde de hiçbir şey yok zaten.
00:39:35Şu bizim CD'yle ilgili ne ne var?
00:39:38Dediğine göre CD'ye bilerek hasar verilmiş.
00:39:40Rıza Haydar'ın peşine düşeceğini bildiği için ona tuzak kurmuş.
00:39:44Aklınca oyun oynamış.
00:39:46CD'nin üstünde Haydar yazmasının sebebi de ona gözdağı vermek.
00:39:50Rıza inatla konuşmuyor ateş.
00:39:52Sabahtan beri ağzından tek kelime çıkmadı adamın.
00:39:55Elbet konuşacak.
00:39:57Senden kaçamayacağını illaki anlayacak.
00:40:01Sen merak etme.
00:40:02Bugüne kadar kim benden kurtulmuş da o kurtulacak?
00:40:04Sabah konuşuruz senden.
00:40:07Tamam.
00:40:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:37İstersen bir daha yap.
00:40:57Yabani gıcık adam.
00:41:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:38Rıza eve gelmedi.
00:41:39Telefonu da açmıyor.
00:41:41Koca adam ne diye endişeleniyorsun bu kadar?
00:41:44Ya ondan bana ne gebersin içime gelir.
00:41:48Adam para için ortalığı yakıp yıkacak.
00:41:50Elinde bazı belgeler var.
00:41:54Ateşe vermekle tehdit ediyor beni.
00:41:56Elindekiler mi?
00:41:58Ne var ki elinde?
00:42:00Çok önceden yaptığım bazı işlerin belgeleri var işte.
00:42:03Benden para koparamayınca ateşe yanaşacak belli ki.
00:42:06Ateş varsa işin rengi değişir.
00:42:09Senin açının onun eline geçmesini asla istemiyorum.
00:42:12Böyle düşündüğünü bildiğim için anladım seni.
00:42:15Ercan da amcasını arayıp duruyor.
00:42:16Bir bakayım.
00:42:19Ne yapabilirim diye.
00:42:21Haberleşiriz.
00:42:22Ercan istiyorsa boynumuz kıldan ince.
00:42:35Ercan da amcasını arayıp duruyor.
00:43:06Ben müslüm başımı değiştireyim.
00:43:08Etta adam yana gideceğim.
00:43:09Tamam.
00:43:12Ben de şirkete gidiyorum.
00:43:19Temel.
00:43:21Amcam gün gece gelmedi.
00:43:22Sen gördün mü onu?
00:43:24Amcana gördüm ya.
00:43:25Görmedim amcan.
00:43:26Ne oldu? Bir şey mi oldu?
00:43:27Bize ne senin amcanda?
00:43:29Gidip anne babana sorsana.
00:43:31Sabah sabah ne seviymişsin sen öyle?
00:43:33Bana bak.
00:43:34Aslı.
00:43:34O da haddini bilsin o zaman.
00:43:40Aslı hadi gel.
00:43:42Hadi şirkete gidiyoruz.
00:43:47Konuşuruz tamamen.
00:43:48Bir mucize olsa da şu kız yok olsa keşke.
00:43:58Rıza'yla ne yaptınız?
00:43:59Benden de mi saklıyorsun Cemal?
00:44:05Bak canım Aslı olur mu Eşek?
00:44:07Konuşturmaya çalışıyoruz ayda hakkında da.
00:44:10Konuşmuyor nafile.
00:44:12Ne yaptınız?
00:44:13Adamı yalnız mı bıraktınız şimdi?
00:44:15Yok.
00:44:16Kaç adam var bizden.
00:44:17Ben de birazdan geçeceğim tekrardan yanına.
00:44:19Nerede peki?
00:44:21Depo ekledik.
00:44:26Cemal.
00:44:27Bana haber vermeden çıkma olur mu?
00:44:31Ateş'in verdiği bir dosyayı bulamıyorum.
00:44:34Ağrenin ise bana kızar şimdi.
00:44:36Tamam.
00:44:36Birazdan bakarızlıkla.
00:44:37Ne tane var Aslı?
00:44:55Ezir.
00:44:57Beni Mercan'ın doluyunu kahramanlaştıracak bir haberim var.
00:45:00Rıza dünden beridir ortalıkta yok.
00:45:03Biliyorum haberim var.
00:45:04Eğer Mercan'a ateşten önce Rıza'nın yerini söylersen,
00:45:08kahramanlık upar sesine inip etsen toplarsın.
00:45:11Ateş değil.
00:45:14Nerede şimdi?
00:45:17Ben sana adresi yollayacağım.
00:45:20Aferin Aslı.
00:45:22Ortaklığımız şimdi rayına oturmaya başladı.
00:45:34O buradaysa şimdi nezir de çıkar.
00:45:45Bir yerden başıma bela olur.
00:45:46Günaydın, günaydın.
00:45:55Günaydın.
00:45:56Günaydın.
00:45:58Ben bir kante alıp odama geçiyorum.
00:46:03Görüşürüz.
00:46:04Ben de geliyorum haber.
00:46:06Tabi geliyorum.
00:46:07Sen bir dur, biz bir konuşalım bırak.
00:46:10Olur.
00:46:10Bak, eğer Demet Hanım'a karşı bir ilgin varsa olmasın.
00:46:17Unut.
00:46:18Göm kalbine.
00:46:20Neden ki?
00:46:21Ne olacak?
00:46:22Abisi.
00:46:24Bak, söyleme de deme.
00:46:27Eğer nezir beye bir hata yaparsan, bir yanlış yaparsan,
00:46:29seni alır götürür kimsenin görmediği bir yerde gömer,
00:46:32kimse de bulamaz.
00:46:33Anladın mı?
00:46:35Yapar mı?
00:46:36Yapar.
00:46:37Neyse kardeşim.
00:46:45Gel biz toplantı için hazırlıklara bir bakalım.
00:46:47Al, hadi.
00:46:55Nezir Bey nerede?
00:46:57Toplantı odasında.
00:47:07Teşekkür ederim.
00:47:09Ne?
00:47:10Şaşırma numarası yapma.
00:47:13Eğer beni azcık tanıdıysa,
00:47:16gelip seninle konuşacağımı tahmin etmeliydin.
00:47:19Nereden bileyim?
00:47:20Müneci miyim ben?
00:47:23Aslı ile yaptığım pazarlıktan haberim var.
00:47:27Onun başını dertten kurtarmışsın, sağ olasın.
00:47:29Ama kızımın başını başka dertlere sokma niyetindeysen,
00:47:37aklından bile geçirme.
00:47:40Tehdit mi ediyorsunuz siz beni?
00:47:44Allah Allah.
00:47:46Oysa, benim sizi tehdit etmem gerekmez mi?
00:47:48Oysa, benimle oyun oynama.
00:47:58Senin gibilere pabuç bırakacak bir kadına benziyor muyum ben?
00:48:03Bana bak.
00:48:05Senin kızın Mercan'ı öldürmeye kalktı.
00:48:08Ben kurtardım paçasını.
00:48:11Bunun için bana minnet duymanızı yürürken bir de gelmiş bana ayar mı vermeye çalışıyorsun?
00:48:16Nankörlüğüm bu kadarı.
00:48:17Sen de suç ortağı oldun onun artık.
00:48:22Bile bile sustun, fırsatçılık yaptın.
00:48:25Ayrıca şunu unutma Nezir.
00:48:28Ben kızımı her türlü beladan çekip alırım.
00:48:33Eğer ona zarar verecek, köşeye sıkıştırıp olmadık şeyler yaptırmaya kalkarsa,
00:48:38bedelini öyle bir ödersin ki,
00:48:43seni benim elimden kimse alamaz.
00:48:47Altyazı M.K.
00:48:48Altyazı M.K.
00:48:49Altyazı M.K.
00:48:50Altyazı M.K.
00:48:51Altyazı M.K.
00:48:52Altyazı M.K.
00:48:53Altyazı M.K.
00:48:55Altyazı M.K.
00:48:56Altyazı M.K.
00:48:57Altyazı M.K.
00:48:58Altyazı M.K.
00:48:59Altyazı M.K.
00:49:01Altyazı M.K.
00:49:02Altyazı M.K.
00:49:03Altyazı M.K.
00:49:04Altyazı M.K.
00:49:05Altyazı M.K.
00:49:06Altyazı M.K.
00:49:07Altyazı M.K.
00:49:09Altyazı M.K.
00:49:10Altyazı M.K.
00:49:11Altyazı M.K.
00:49:12Altyazı M.K.
00:49:13You didn't have a funny thing you heard?
00:49:24He said that he knew his way to go, but he said he said later to go and have a conversation.
00:49:31You didn't have a divorce?
00:49:36He said that he knew his way that he knew did, but he didn't tell his way to talk.
00:49:43Then I'll continue to find out.
00:49:46He has a new concept to talk to you.
00:49:48I don't know if you are.
00:49:50I don't know if you are.
00:49:51I don't know if you are.
00:49:54I don't know if you are.
00:49:56So, I don't know if you are.
00:49:59I don't know if you are.
00:50:02Come on.
00:50:04I'm a good friend.
00:50:07You can talk to me?
00:50:10Baban, amcanın ortadan kaybolduğunu söyledi.
00:50:21Ben de küçük bir araştırma yaptım.
00:50:24Amcam bu had ariste.
00:50:31İstersen beraber gidebiliriz.
00:50:40Mr. Rıza amcamın yerini öğrenmiş.
00:50:47Toplantı başlayacak birazdan. Sonra gidersin.
00:50:53Sonra olmaz. Amcam dünden beri yok.
00:50:58Toplantı falan umrumda değil şu an.
00:51:02Versene.
00:51:10Tamam.
00:51:27Yürü hadi.
00:51:29Beraber gideceğiz.
00:51:40Bu sefer kahramanlık yapmana izin vermeyeceğim bir deş.
00:51:58Terslik mi? Neden bu kadar sinirlisin?
00:52:03İşimize güveniz olarak bu amcanın peşinden koşuyorum.
00:52:06Sen girseydin toplantıya ben kendim giderdim.
00:52:10Olmaz öyle şey.
00:52:14Nezir amcanın yerini nereden öğrenmiş?
00:52:17Nereden bileyim ben?
00:52:23Alo Aydar.
00:52:25Sana yollayacağım adrese gitmem.
00:52:27Reza abla.
00:52:29Ateş de şimdi yola çıkıyor.
00:52:31Ondan önce gitsen iyi olur.
00:52:33Kıyamı da sakın unutma.
00:52:36Ne?
00:52:44Neden telefona cevap vermiyorsun?
00:52:46Kardeş telefon odada kalmış.
00:52:48Hastaya yardım etmek için...
00:52:49Ben toplantıya giremeyeceğim.
00:52:51Ona haber vermek için aradım.
00:52:55Rıza'nın izini buldular.
00:52:57Oraya gidiyoruz.
00:52:59Tamam kardeş ben çocukları arıyorum hemen Rıza'yı depodan çıkartsınlar.
00:53:03Siz gelmeden oraya varmış olurlar.
00:53:04Tamam.
00:53:06Hadi gidelim artık.
00:53:07Hadi gidelim artık.
00:53:08Hadi gidelim.
00:53:09Hadi gidelim artık.
00:53:10Hadi gidelim.
00:53:11Hadi gidelim.
00:53:12Hadi gidelim artık.
00:53:13Hadi gidelim.
00:53:17Hay Allah'ım ya.
00:53:18Hey Allah'ım ya.
00:53:36Olmuşken biraz daha uzağa taşısaydınız.
00:53:48Altyazı M.K.
00:54:18Altyazı M.K.
00:54:48Altyazı M.K.
00:55:18Altyazı M.K.
00:55:48Altyazı M.K.
00:56:18Altyazı M.K.
00:56:48Altyazı M.K.
00:57:18Altyazı M.K.
00:57:48Altyazı M.K.
00:58:18Altyazı M.K.
00:58:48Altyazı M.K.
00:59:18Altyazı M.K.
00:59:48Altyazı M.K.
01:00:18Altyazı M.K.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended