Skip to playerSkip to main content
#ShortDrama #EngSub #FullEpisode #TrendingNow #MustWatch #shortfilm #drama #ReelShort #MyDrama #DramaShorts, #ShortDrama, #MiniDrama, #CEOStory, #BillionaireLove, #MafiaRomance, #DramaLoveStory, #RomanticShorts, #TimeTravelDrama, #FantasyRomance
#ShortsDrama, #DramaReels, #VerticalDrama, #InstaDrama, #YouTubeShortsDrama, #TikTokDrama, #ShortFilmLove, #DramaOnTheGo, #DramaAddict, #QuickDrama
#FYP, #ForYou, #ViralDrama, #TrendingNow, #ShortSeries, #MustWatch, #HotDrama, #BingeWatch, #WatchTillEnd, #EpicPlotTwist
#Heartbreaking, #LoveAndPain, #DramaTears, #EmotionalScene, #SadEnding, #BreakupScene, #LoveConfession, #ForbiddenLove, #SecretAffair, #ToxicLove #ChineseDrama, #CDrama, #CDramaShorts, #RebornChineseDrama, #ChineseRomance, #ChineseDramaKiss, #HiddenLove, #ChinaDrama2025, #CDramas, #CDramaFans
#drama, #dramatiktok, #dramatiktokviral, #dramatiktokindonesia, #dramatiktokpendek, #dramatiktokmalaysia, #dramatiktoktasikmalaya, #dramatiktokfyp, #dramatiktokbaliviral, #dramatiktokichalago, #dramatiktokindonesia2021, #dramatiktoka, #dramatiktokforyou, #dramatiktoktrend, #dramatiktoklove, #dramatiktokstory, #dramatiktokscene, #dramatiktokclip, #dramatiktokshorts, #dramatiktokseries
#drama, #engsub, #film, #fullepisodes, #movie, #short, #shortdrama, #shortfilm, #shortmovie, #shorts, #dailymotion, #tshort #Gemelos #hadaeliza19 #minidramas #minidramashadaeliza
#scort #conocienparis #nietobendito
#atrapadosporlavenganza #shorts #flickreels #doramas #truelovewaits #amorinesperado #chefsupremo
#nosamaremosunayotravez
#herederaoculta #maridomultimillonario #majestad #regreso #esposo #venganzaenlapista #lareinadeldestino
Transcript
00:00:00Let's go!
00:00:06Get your foot!
00:00:10Let's go, let's go!
00:00:16He's escaping!
00:00:20Let's go!
00:00:28Let's go!
00:00:31No!
00:00:35Get out of the car!
00:00:36Get out of the car!
00:00:37Get out of the car!
00:00:39Leo!
00:00:40Leo!
00:00:41Leo!
00:00:42Leo!
00:00:50Leo!
00:01:15You just have a little bit of anxiety and a little bit of a panic attack.
00:01:18But then what about the pain?
00:01:21The pain is normal.
00:01:22It's just caused by the anxiety.
00:01:24Okay, are we doing any more tests?
00:01:26No, there's no need.
00:01:27Your due date is just a couple of days away.
00:01:28It looks like you're in perfect health.
00:01:30I can't lose this one too.
00:01:32My baby.
00:01:33Not again.
00:01:34You're not going to lose your baby.
00:01:35Okay?
00:01:36I promise.
00:01:37Well, you need to call a family member or a friend or somebody to take you home
00:01:40because I don't want you driving home alone.
00:01:43You'll see, love, that it's going to be phenomenal.
00:01:46Hey, there's a eclipse lunar in Sagitario.
00:01:49And you're vibrando de energy sexual.
00:01:53Ay, please.
00:01:55The sex is in the last that I've been thinking lately.
00:01:58Are you serious?
00:01:59And that?
00:02:01The other day, he arrived with a new cunt.
00:02:05With a cambiadero.
00:02:06And with 20 peluches.
00:02:09But, cariño, that's what bothers me.
00:02:11No, it's that me bothers me.
00:02:12It's that we're not going to do that.
00:02:13We're not going to do that.
00:02:14We're not going to put the salt on the baby.
00:02:16But, Maggie.
00:02:18Everything will be fine.
00:02:19You'll see my sixth sense.
00:02:22I would also have left my job for a Tauro.
00:02:26You don't know how strange to do my art classes.
00:02:29I was good at that.
00:02:30I was good at that.
00:02:31I was good at that.
00:02:32You're the best.
00:02:34I don't understand.
00:02:35Hey!
00:02:37Hey!
00:02:38What's up, you're scared of this.
00:02:40What's she doing?
00:02:41Hey, take care of yourself!
00:02:43Of course!
00:02:44What's she doing?
00:02:45What's she doing?
00:02:46What's she doing?
00:02:47But, what?
00:02:48What's she doing, asshole?
00:02:49You stupid.
00:02:51Have you seen her?
00:02:52Yes.
00:02:54People are crazy, eh?
00:02:56Good.
00:02:57I was also tired with my child.
00:03:02Oh, yes?
00:03:03Yes.
00:03:04Do you know what finally took him?
00:03:07Sexo.
00:03:08Pizza Hawaiian.
00:03:10With anchoas and aceitunas.
00:03:12And maple milk.
00:03:13Oh, that ass.
00:03:14I swear.
00:03:15It was the most easy birthplace in the world.
00:03:18It came out like a fish, my child.
00:03:21There's your car.
00:03:23Oh, that's a shame.
00:03:26Well, I'll see you tomorrow.
00:03:29Ok.
00:03:30A ver, how are you?
00:03:33A moment, what was the Saturday?
00:03:36Oh, right.
00:03:39It's the date prevailed.
00:03:41Shh.
00:03:43I love you.
00:03:46Take care.
00:03:56Leo.
00:03:57Ruta, me asustaste.
00:03:58Pensé que era un extraño.
00:03:59No, no, no, no.
00:04:00Es tan lindo verte dormida.
00:04:01Te extrañé mucho.
00:04:02Yo también, mi amor.
00:04:03Hubiera preferido estar aquí que estar en ese aburridísimo congreso.
00:04:05Leo.
00:04:06Creo que me estoy volviendo loca.
00:04:09No, no tienes nada por qué alterarte.
00:04:10Todo está bien.
00:04:11Charlie va a ser un niño muy feliz, muy saludable.
00:04:12¿Y qué tal si es niña?
00:04:13Pues, Charlie es un lindo nombre de niña también.
00:04:14Mejor que Darwin, ¿no?
00:04:15Bueno, cuéntame, ¿cómo fueron los comentarios de tu familia?
00:04:16¿Qué tal si es niña?
00:04:17Pues, Charlie es un lindo nombre de niña también.
00:04:18Mejor que Darwin, ¿no?
00:04:19Bueno, cuéntame, ¿cómo fueron los comentarios de tu familia?
00:04:20¿Qué tal si es niña?
00:04:21¿Qué tal si es niña?
00:04:22No, no tienes nada por qué alterarte.
00:04:25Todo está bien.
00:04:28Charlie va a ser un niño muy feliz, muy saludable.
00:04:33¿Y qué tal si es niña?
00:04:35Pues, Charlie es un lindo nombre de niña también.
00:04:38Mejor que Darwin, ¿no?
00:04:41Bueno, cuéntame, ¿cómo fueron los comentarios de tu libro?
00:04:44No, nadie lo leyó.
00:04:45Ay, claro que sí.
00:04:46Seguramente todos lo leyeron.
00:04:48Lo que pasa es que son muy arrogantes para halagarte.
00:04:51Lo leyeron.
00:04:52Hoy solo me importas tú y esto.
00:05:11Leo, Javi empezó a instalar la cerca a pesar de que le advertimos que es ilegal.
00:05:22Ah, voy a... hablar con él.
00:05:26Ya lo hicimos.
00:05:28No escucha.
00:05:30Tenemos que denunciarlo.
00:05:32Pero voy a denunciar a la policía yo.
00:05:34Hey, hey, hey, Maggie.
00:05:35Mi amor, ¿cómo crees?
00:05:36No.
00:05:37Metemos a la policía en esto y no vamos a tener nunca una convivencia pacífica.
00:05:43¿Cómo crees?
00:05:44No.
00:05:45Imagínate vivir peleados con este tipo.
00:05:48¿Sabes quién lo va a arreglar?
00:05:50No.
00:05:51Papá, papá, papá.
00:05:53¿Eh?
00:05:55¿Ves, Dad?
00:05:57Tienes que ganarte ese título, ¿eh?
00:05:59Maggie, nací para ser papá.
00:06:02Mi amor, la entrevista ya está a punto de salir al aire, ¿eh?
00:06:14Ah, buenísimo.
00:06:15Sí.
00:06:16La busco en el celular.
00:06:17Disfruta tu día, mi vida.
00:06:18Yo también.
00:06:19Te amo.
00:06:20Yo más.
00:06:32Uno.
00:06:33Gabriel Polo Arcaf保iff Sunspat adaptation�
00:06:36Madra
00:06:43Las estrategias de nuestros ancestros desarrolladas hace dos millones de años para lidiar con problemas como
00:06:48cómo sobrevivir de nuestros depredadores siguen teniendo efecto en la actualidad, para bien o para mal.
00:06:54Escribiste que solía ser violento cuando eras niño y que Darwin te salvó la vida.
00:06:59Mira, mis padres murieron cuando yo tenía 4 años.
00:07:02Para los 12 ya había cambiado 6 veces de hogar adoptivo.
00:07:06Estoy seguro de que estaría muerto o preso de no haber estudiado evolución en el sexto grado.
00:07:11Y recuerdo perfectamente leer estas palabras.
00:07:14Para lograr sobrevivir, un organismo se adapta a los cambios en su entorno.
00:07:19No los ataca a ciegas. Es una idea simple, pero muy fértil.
00:07:23Antes del programa me dijiste algo sobre convertirte papá.
00:07:26Sí, no podría estar más emocionado. Tener un hijo significa todo, todo para mí.
00:07:31Pero bueno, si no, pregúntenle a mi esposa.
00:07:33Qué maravilla. ¿Y qué diría el darwinista que hay en ti?
00:07:37Que está asegurada la supervivencia de mi ADN.
00:07:44Hey neighbor.
00:07:53Qué imbécil. Este bosque me suyo.
00:07:57Este bosque me suyo.
00:07:58Este bosque me suyo.
00:08:01Nunca maltrate´ desdeujeos.
00:08:02Este bosque me suyo.
00:08:03Este bosque me suyo y ella hemos encontrado en hacer Photos de cifras.
00:08:05Vale la misa?
00:08:06Sí, si, si, no.
00:08:07I love you.
00:08:37I know that you would come home early.
00:08:39Look, I want to show you something.
00:08:42I just ate, I can't do it.
00:08:44No, no, no, it's very big, it's very heavy and you'll love it.
00:08:50It was great your interview, but these stairs are killing me.
00:08:55What do you think? Are you ready?
00:09:00But, what did you do?
00:09:01Well, I changed the jaguar.
00:09:04But, you loved that car.
00:09:07Yes, yes, yes, but this decision is more responsible for the new times that are coming.
00:09:14You're not going to say you're going to add salt.
00:09:18I love you.
00:09:20I love you more, my love.
00:09:22We're not the only spectators of this marine drama.
00:09:26Where the blood...
00:09:28A mediana, pepperoni...
00:09:30...a large hawaiana with aceitunas and anchors.
00:09:38One forest drive...
00:09:40...a large hawaiana with aceitunas and anchors...
00:09:45Okay.
00:09:46Where is the galaxy waves?
00:09:4840 km de agua nos separa, pero la noticia se ha esparcido
00:09:54Hola, Anony está vivi, Anony
00:09:59Aquí es donde Charlie va a cambiar el curso de la humanidad
00:10:09Y es que hermoso está todo esto
00:10:12Oye Maggie, mi amor
00:10:18Muchas gracias por todos los sacrificios que has hecho
00:10:22Por no rendirte con nuestros sueños a pesar de todos los obstáculos
00:10:26Eres una mujer muy chingona
00:10:28Me siento bendecido por compartir mi vida contigo
00:10:32No es simplemente un castor, es un engranaje vital en el equilibrio del ecosistema marino
00:10:41Su papel es crucial para mantener la salud de los océanos
00:10:45Eres mi pequeño Charlie
00:10:48Leo amor, es la pizza
00:10:54Ah si, ya voy
00:10:56No te levantes
00:11:00Tranquilo
00:11:14¿Cuánta gente hay en la casa?
00:11:16Solo yo
00:11:17Cuando entres me pases la miel de maple, porfa
00:11:20Y mi esposa, eso es todo
00:11:23Muévete
00:11:25Date la vuelta
00:11:26Camina
00:11:31Camina
00:11:33Camina
00:11:33Camina
00:11:34Siéntate
00:11:37¿Qué te sientes?
00:11:38Está embarazada
00:11:38Apaga eso
00:11:41Apágalo ya
00:11:43Hostia
00:11:43En este dominio acuático
00:11:45No lo encuentro
00:11:46Carteras
00:11:50Teléfonos
00:11:51No nos haga nada
00:11:52No nos haga nada
00:11:53Por favor
00:11:53Carteras y teléfonos
00:11:54Haremos lo que quieran
00:11:55Tranquilos
00:11:56Tranquilos
00:11:56Vamos
00:11:56¿Dónde están?
00:11:59Ahí está
00:11:59Vivo
00:12:00No me mientas que os mato
00:12:01¿Tiene más efectivo la casa?
00:12:05Ahí, ahí en la bolsa
00:12:06¿Qué más tiene?
00:12:07No hay más dinero
00:12:07No hay nada
00:12:08¿Me estás mintiendo cabrón?
00:12:09No, no, no
00:12:09No hay más
00:12:10A ver las manos
00:12:11Las manos
00:12:12Relajes, anillos
00:12:13Rápido
00:12:15Va, va, va
00:12:16¿Necesitas ayuda?
00:12:20¿Eh?
00:12:21¿Te ayudo?
00:12:22No, no, no
00:12:22Está atorado
00:12:23Te corto el dedo
00:12:24Te lo corto
00:12:25¡Cállate!
00:12:26¡Cállate!
00:12:27¡Dámelo!
00:12:30Aquí está
00:12:31¿Tiene más jodería en la casa?
00:12:34En el clóset ahí arriba
00:12:36En el cuarto
00:12:37Flaca, arriba
00:12:38Voy
00:12:38¿Qué más tienen?
00:12:40No hay nada más
00:12:41¿Cómo que nada más?
00:12:43¿Tienes esta puta casa
00:12:44¿Y quieres que me crea
00:12:45Que no hay nada más?
00:12:47¿Qué más tienes?
00:12:48Dos autos en el garage
00:12:50Las llaves deben estar ahí
00:12:51En la cocina
00:12:52No quiero tus putos coches
00:12:53¿Qué más tienes?
00:12:54La litografía
00:12:55¿La qué?
00:12:56Ese cuadro que está ahí
00:12:57Vale 15 mil dólares
00:12:59¿Esto?
00:13:01Sí, sí
00:13:02¿Qué coño hago yo con esto?
00:13:04¡Muta madre!
00:13:05En la chimenea
00:13:06El busto de Darwin
00:13:07¿Esto?
00:13:08Cinco mil dólares
00:13:09Llévatelo
00:13:10¡Esto es una mierda!
00:13:12¡A ver!
00:13:13Ya tengo
00:13:13Mirad para adelante
00:13:15¿Esto?
00:13:18Esto es falso
00:13:19Esto es falso
00:13:20¡Hostia!
00:13:21¡Mira esta puta casa!
00:13:22¿Dónde está?
00:13:23¿Dónde está?
00:13:24¡En el estudio!
00:13:25¡En el estudio!
00:13:26¡En el estudio!
00:13:26¡Cabrón!
00:13:26Ya sabía que me estabas mintiendo
00:13:27¡Vamos!
00:13:28¡Vamos!
00:13:29¡Date la vuelta!
00:13:30¡Fica en el pasillo!
00:13:31¡Vigílala!
00:13:33Revisa sus estados de cuenta
00:13:34Niño, niña
00:13:43No sabemos
00:13:46Camina
00:13:51¿Es este?
00:13:52Sí, sí
00:13:53Hay una caja fuerte
00:13:54Aquí
00:13:54La llave está
00:13:56Debajo del escritorio
00:13:56Despacito
00:13:57Despacito, León
00:13:57Que yo te vea
00:13:59Aquí está
00:14:00Vale
00:14:01¿Dónde está?
00:14:02Atrás del cuadro
00:14:03Ah, cabrón
00:14:05¿Eres doctor?
00:14:10Psiquiatra
00:14:10¿Atiendes a locos?
00:14:13Pacientes con
00:14:13Padecimientos mentales
00:14:15Ya, locos
00:14:16Aparta, aparta
00:14:18Contra la pared
00:14:18Es una primera edición de Charles Darwin
00:14:24Sí, ya lo he oído
00:14:25Quiero el dinero
00:14:26¿Dónde está el dinero?
00:14:26Joder
00:14:27No, no hay dinero
00:14:28¡No hay dinero!
00:14:29¡El puto dinero!
00:14:33Esto
00:14:34¿Qué es esto?
00:14:35Los estados de cuenta del banco
00:14:36¿Doscientos cincuenta?
00:14:38¿Tienes doscientos cincuenta mil dólares en el banco?
00:14:41¡Coño!
00:14:41¿Y por qué no lo dices antes?
00:14:43¿No ves que hablando se entiende la gente?
00:14:44Venga, pasa
00:14:45¡Pasa!
00:14:47¡Camina!
00:14:49¡Camina, hostia!
00:14:49¡Camina!
00:14:51Placa
00:14:51Placa, mira esto
00:14:53Doscientos cincuenta mil dólares
00:14:57Doscientos cincuenta mil dólares
00:14:59¡Te lo dije!
00:15:00¿Y cómo vamos a conseguir ese dinero?
00:15:03Les hago un cheque
00:15:03Una transferencia bancaria y ya
00:15:05¡Un cheque tú que eres, gilipollas!
00:15:11Si miras para atrás te vuelo a la puta cabeza
00:15:13Solo hay una forma de conseguir ese dinero
00:15:23Hoy es viernes, el banco está cerrado
00:15:26Abre este lunes
00:15:28Esto no estaba planeado
00:15:32Pero queremos ese dinero, ¿verdad?
00:15:35Bueno, como el banco no abre hasta el lunes
00:15:53Pues me parece que vais a tener compañeros de fin de semana
00:15:56No, no, no, no, por favor
00:15:57Por favor, por favor, no pueden hacer esto
00:15:59No se pueden quedar aquí
00:16:00Llévense todo, llévense todo, ya, váyanse
00:16:03Yo puedo entrar en labor de parto en cualquier momento
00:16:05Yo de ti me esperaría hasta el lunes
00:16:07¡No, no, no!
00:16:07¡Vamos a callarnos todos un poco, sí!
00:16:10Ok, ok
00:16:11A ver
00:16:12Vamos a hacer lo que ustedes digan
00:16:15El lunes a primera hora vamos al banco
00:16:18Sacamos el dinero, se los doy
00:16:21Y se acabó
00:16:22Pero por favor, no le hagan daño al bebé
00:16:24Muy bien, doctor
00:16:28Muy bien
00:16:30Eso es
00:16:31¿Dónde está la alarma y los botones de pánico?
00:16:38La alarma está en la puerta principal
00:16:39Y los botones de pánico a los lados de la cama
00:16:41Desconéctalos
00:16:42
00:16:42Y corta también la línea de teléfono y de internet
00:16:44Voy
00:16:45¿Esperáis llamadas?
00:16:49No
00:16:49¿De visitas?
00:16:51No
00:16:52¿La sirvienta?
00:16:53¿El jardinero?
00:16:54No, hasta el jueves
00:16:55Si tenéis algo que decir, ahora es el momento
00:16:57No, nada, no
00:17:01Muy bien
00:17:03Pues nos vamos a quedar aquí sentados, aburridos como putas, ostras
00:17:06Hasta el final de los días
00:17:07¿Os parece bien?
00:17:10¡En la picha! ¡En la picha! ¡En la picha!
00:17:11¿Quieres joder?
00:17:12¿Quieres joder?
00:17:13¡En la picha!
00:17:15Callados
00:17:15Callados
00:17:16Viejo
00:17:20Ven aquí
00:17:21Ven
00:17:22Rápido
00:17:23Límpete eso
00:17:24Límpete
00:17:25El dinero para la picha
00:17:30Es una aplicación
00:17:31Está pagado
00:17:31A mi puto ritmo, cabrón
00:17:34A mi puto ritmo
00:17:35Arreglate la camisa
00:17:39Arreglatela
00:17:41Estoy a tu puto ladito
00:17:45Me tienes aquí pegado, cabrón
00:17:53Hey, ¿cómo estás?
00:17:57A pepperoni pizza
00:17:59Y, uh, algo que se me parece a Hawaiian, ¿no?
00:18:02Yeah
00:18:02There you go
00:18:04Oh, thanks
00:18:05Hey, ¿you okay, man?
00:18:08Yeah
00:18:08You're bleeding
00:18:10Ah
00:18:13I just hit myself in the most stupid way
00:18:17Okay, well, enjoy
00:18:20Thank you
00:18:22Dejáis las pizzas
00:18:29Ya había la camioneta
00:18:32Nah, no pasa nada
00:18:36¿Esto qué? ¿Es piña?
00:18:38Deberíamos guardar la camioneta en el garage
00:18:39Llama mucho la atención
00:18:41No me jodas
00:18:42Piña en una pizza
00:18:43Hey
00:18:43¿Algo de acá en esta casa?
00:18:47En el, en el sótano
00:18:48Pues venga, vámonos
00:18:49Va, va
00:18:50Mamita, arriba
00:18:52Vamos
00:18:52Rápido, rápido, rápido, rápido
00:18:55Nos vamos de excursión
00:18:56Vamos
00:18:58No es necesario que hagas esto
00:19:00No vamos a intentar nada
00:19:01¿Dónde está la luz?
00:19:04En la entrada
00:19:05En la puta luz
00:19:06Ahí en la entrada
00:19:07Yo tengo náuseas
00:19:11Me duele la espalda
00:19:12Tengo que ir al baño todo el tiempo
00:19:14Aquí tienes un cubo
00:19:15No, no, mi amor
00:19:21Maggie
00:19:22No, no, no hay baño
00:19:25No hay nada
00:19:26Bájenos un
00:19:27Un colchón
00:19:28Una cobija, por favor
00:19:29Si os portáis bien
00:19:37El lunes por la mañana
00:19:37Todo habrá terminado
00:19:38Vámonos
00:19:39Tranquila, tranquila
00:19:50Todo va a estar bien
00:19:53Vamos a estar bien
00:19:54Tranquila
00:19:55Tranquila
00:19:56Vamos a tener que ligar con esto
00:19:59¿Tú cómo estás?
00:20:00Bien, estoy bien
00:20:00A ver
00:20:01Está súper lastimado
00:20:04A ver
00:20:06Ven
00:20:07A ver
00:20:12A ver si puedo
00:20:12Ayudarte con eso
00:20:14Con cuidado
00:20:15Con cuidado
00:20:16Con cuidado
00:20:16Ay, no, por duele
00:20:18Ay, lo siento
00:20:19Así
00:20:24Oyes
00:20:25Es el garage
00:20:28
00:20:29Están guardando su camioneta
00:20:32Es una camioneta gris, ¿verdad?
00:20:34Sí, sí, ¿cómo sabes?
00:20:36Porque ayer
00:20:36Ayer cuando estaba regresando del hospital
00:20:38Nos rebasó muy violentamente
00:20:40Y hoy en la mañana también
00:20:42Cuando me fui a caminar
00:20:43Nos han estado vigilando, Leo
00:20:45Lo que no entiendo
00:20:47Es por qué no entraron
00:20:47Cuando no estábamos
00:20:48No, no, no
00:20:49Son, son, son animales
00:20:50No piensan
00:20:51Nada más
00:20:52Hacen las cosas
00:20:53¿Qué es esto?
00:20:58¿De dónde lo sacaste?
00:21:00Lo agarré cuando no me estaban viendo
00:21:02No, no, Magui
00:21:04Pero
00:21:04Te pudieron haber visto
00:21:06Bueno
00:21:07Es todo lo que pude hacer
00:21:08No sé para qué va a servir
00:21:10No sé si va a servir
00:21:11No va a servir para nada
00:21:12Arriesgarnos por esto
00:21:16Dios
00:21:17Leo
00:21:27Tengo miedo
00:21:30Tranquila
00:21:31Tranquila
00:21:34Todo va a estar bien
00:21:35Lo vamos a superar
00:21:37Como una familia
00:21:37Los tres
00:21:38Tranquila
00:21:40Respira
00:21:40Respira
00:21:42¿Qué pasa, flaca?
00:22:09Mama, where is my desayuno?
00:22:12How beautiful is all this.
00:22:15I always dream of living in a place like this.
00:22:24When we have the money.
00:22:27Come here.
00:22:29Come here.
00:22:32Wait, wait.
00:22:37You're hurting me.
00:22:40I'm not for these things now.
00:22:43What's going on? Are you afraid?
00:22:46Don't worry, they're not going to catch us.
00:22:49We'll be back to prison.
00:22:51Why?
00:22:52Because we're not going to let you know.
00:22:55We'll be back to prison.
00:22:57No, no, no.
00:22:59No, no, no.
00:23:01Tranquila, tranquila, tranquila.
00:23:02Tranquila, por favor.
00:23:03Tranquila, tranquila.
00:23:04Respira, respira.
00:23:05No.
00:23:06No te adquieres.
00:23:07No te adquieres.
00:23:08No te hace bien, tranquila.
00:23:09No.
00:23:10No entramos en pánico.
00:23:11Tenemos que abrir ese cerro.
00:23:13No se puede.
00:23:14A lo mejor con las bizarras
00:23:15las tenemos que desatornillar.
00:23:16No, no se puede.
00:23:17Se llevaron todas las herramientas.
00:23:18No hay manera.
00:23:19No sé qué vas a hacer.
00:23:20Tú eres el que sabe de esto.
00:23:21¿Qué hacemos?
00:23:22Déjame, déjame pensar.
00:23:23Mientras no tengan el dinero,
00:23:24no nos pueden hacer daño.
00:23:26Entonces, tenemos dos días,
00:23:28para pensar un plan, ¿ok?
00:23:30Vamos a hacer un plan.
00:23:31Vamos a pensar.
00:23:32Vamos a pensar.
00:23:33Tenemos que ser racionales.
00:23:35Les conviene mantenernos con vida.
00:23:38Voy a pensar algo.
00:23:40Voy a hablar con ellos.
00:23:41¿Qué les vas a decir, Leo?
00:23:43Tengo que buscar un incentivo
00:23:47para adaptar su conducta
00:23:50y manipularlos de alguna manera.
00:23:52Déjame ver.
00:23:53Voy a ofrecerles más dinero.
00:23:55¿Dinero?
00:23:56¿Dinero?
00:23:57No tenemos dinero.
00:23:58No tenemos más dinero.
00:23:59Lo saco de algún lado.
00:24:00No puedes hablar con estas personas.
00:24:02No son tus pacientes, Leo.
00:24:03Son asesinos.
00:24:06Entonces, ¿qué?
00:24:07¿Se te ocurre una mejor idea?
00:24:12Las llaves de repuesto.
00:24:13Las llaves de repuesto de aquí.
00:24:14¿Qué?
00:24:15Las llaves, Leo.
00:24:16¿De qué me estás hablando?
00:24:17¿Cuáles llaves?
00:24:18Te di las llaves de repuesto de este lugar.
00:24:20Ah, son putas.
00:24:21No.
00:24:22Creo que las dejé en un mueble en la cocina.
00:24:24Ah, puta madre.
00:24:28El monitor.
00:24:29¿Eh?
00:24:30El monitor.
00:24:31¿Qué estás haciendo?
00:24:34El desayuno.
00:24:35No.
00:24:42Gracias.
00:24:43Me permitas un minuto.
00:24:44No te acerques.
00:24:45Nada más un...
00:24:46Déjame hablar, por favor.
00:24:47No tengo nada que hablar.
00:24:49Hablamos un minuto.
00:24:50Tengo una propuesta para ustedes.
00:24:51¿Qué clase de propuesta?
00:24:54Déjame decirte arriba, por favor.
00:24:56Aquí no te puedo decir.
00:24:58¿Por qué no?
00:24:59Porque es entre nosotros.
00:25:00Mientras menos sepa mi mujer,
00:25:03pues más a salvo va a estar.
00:25:05Y si ella está bien,
00:25:06ustedes también van a estar a salvo.
00:25:07¿Me entiendes?
00:25:08Mira, de lo que se trata
00:25:10es que nosotros queremos continuar
00:25:12con nuestras vidas
00:25:13y estoy seguro que ustedes también.
00:25:14Porque si alguien sale herido,
00:25:16la policía va a levantar
00:25:19hasta la última piedra
00:25:21para encontrarnos.
00:25:23Tú sabes cómo es la policía gringa.
00:25:26¿Me entiendes?
00:25:28Déjame hablar, por favor, con ustedes.
00:25:30El lunes vamos a ir al banco.
00:25:34Eso es todo.
00:25:38No hay nada de qué hablar, por favor.
00:25:48¿No puedes decir cuál era tu propuesta?
00:25:50Pues no sé, les iba, les iba,
00:25:54les iba a ofrecer drogas de prescripción
00:25:57para que luego las vendan
00:25:58y saquen todo el dinero que puedan.
00:25:59¿Qué?
00:26:00Se vayan, carajo.
00:26:01¿Qué locura estás diciendo?
00:26:02Pues no sé, no sé.
00:26:03Me ocurre otra cosa, mi amor.
00:26:04A ver, tienes que comer.
00:26:05El bebé tiene que comer.
00:26:06Vamos a alimentarnos.
00:26:07¿Quieres jugo?
00:26:09Te doy un pedazo de pizza.
00:26:13Pamela.
00:26:14¿Qué hora es?
00:26:15¿Qué hora es?
00:26:16Pamela.
00:26:17Pamela.
00:26:18¡Ay!
00:26:19¡Háblenlo!
00:26:20¡No, no, no!
00:26:21¡Ven día a las 9 de la mañana!
00:26:22Le van a hacer daño.
00:26:23¡Ey!
00:26:24¡Háblenlo!
00:26:25¡Háblenlo!
00:26:26¡Eh!
00:26:27¡Háblenlo!
00:26:28¡Háblenlo!
00:26:29¡Háblenlo!
00:26:30¡Háblenlo!
00:26:33¡Por favor, háblen!
00:26:34¡Eh!
00:26:37¡Háblenlo!
00:26:38¡Háblenlo!
00:26:40¡Háblenlo!
00:26:41¿Ahora qué?
00:26:42Mi amiga Pamela.
00:26:44Vine a las 9 de la mañana.
00:26:45Se me olvidó decirles...
00:26:46¿Me está mintiendo otra vez?
00:26:48¡No, no, no, no, no!
00:26:49¡Por favor, por favor, por favor!
00:26:50¡Es mentido!
00:26:51No, por favor...
00:26:52Me quieres joder, puta.
00:26:53No, no, no.
00:26:54Te lo juro, se me olvidó.
00:26:55Por favor no le hagan daño.
00:26:56Se me olvidó.
00:26:58¡Llámala!
00:26:59Dile que no venga.
00:27:00¡Llámala!
00:27:01¡Es que aquí no se puede!
00:27:03Aquí no hay señal.
00:27:04Estamos en el sótano.
00:27:05We are at the table, it can't be possible.
00:27:10Up, up, up.
00:27:11Let's go, let's go.
00:27:13Don't leave.
00:27:18Everything will be fine, my life.
00:27:20Be quiet, everything will be fine.
00:27:35I don't feel good.
00:27:37Perfect, that's exactly what you're going to say to your friend.
00:27:40Flaca, go to the door.
00:27:42Call her.
00:27:43Put a speaker.
00:27:46If your friend comes, I kill her.
00:27:48If you say something wrong, I throw you the head, zorra.
00:27:59Hello, Maggie.
00:28:00Pavela, where are you?
00:28:02I've already arrived.
00:28:04Eh, ¿sabes qué? No me siento bien.
00:28:07Ay, no.
00:28:08¿Te importa si cancelamos?
00:28:11Pero, darling, ya estoy en tu casa.
00:28:15Lo que pasa es que estamos a punto de salir al hospital.
00:28:19Ya estoy en camino.
00:28:21Lo sabía, lo sabía.
00:28:23Te lo dije. Mi sexto sentido no falla.
00:28:26Por favor, mira, estamos a punto de salir.
00:28:28Estamos a punto de...
00:28:30de salir.
00:28:31Por favor, regresa, regresate a tu casa.
00:28:33Déjame, por lo menos, que te dé un beso de buena suerte, ¿no?
00:28:36No.
00:28:37Está bien, mamá.
00:28:38Por favor, te suplico.
00:28:39Regrésate a tu casa.
00:28:40Date la vuelta.
00:28:41Te traigo unas flores preciosas.
00:28:42A ver.
00:28:44Cuéntame.
00:28:45¿Qué es lo que te pasa?
00:28:47¿Qué pasa?
00:28:49¿Qué carajos me pasa?
00:28:51¿Sabes qué es lo que me pasa?
00:28:52Te lo tengo que deletrear.
00:28:53¿Qué?
00:28:54Me tienes hasta la madre con tus mamadas de horóscopos
00:28:57y de todas las mamadas que dices que las mamás tenemos superpoderes.
00:29:00Y ciertamente no quiero eso.
00:29:02No lo quiero cerca de mi hijo, ¿me entiendes?
00:29:04Así es que agarra tus putas rosas y lárgate a la chingada.
00:29:07¿O qué te dice tu puto sexto sentido?
00:29:09¡Lárgate!
00:29:31Se fue.
00:29:32Muy bien.
00:29:33Lo has hecho muy bien.
00:29:34Vamos para abajo.
00:29:35Venga, para abajo.
00:29:39Me voy a buscar algo de ropa.
00:29:40Me joder.
00:29:41Perdón, necesito mis pastillas.
00:29:42Por favor, mis pastillas de la náusea.
00:29:43Hazlo por el bebé, te lo suplico.
00:29:44Vamos.
00:29:45Quédate aquí.
00:29:47¿En qué cajón están?
00:29:48Aquí, en el de la derecha, el primero.
00:29:50¡Ah!
00:29:51¡Ah!
00:29:52¡Ah!
00:29:53¡Ah!
00:29:54¡Ah!
00:29:55¡Ah!
00:29:56¡Ah!
00:29:57¡Ah!
00:29:58¡Ah!
00:29:59¡Ah!
00:30:00¡Ah!
00:30:01¡Ah!
00:30:02¡Ah!
00:30:03¡Ah!
00:30:04¡Ah!
00:30:05¡Ah!
00:30:06¡Ah!
00:30:07¡Ah!
00:30:08¡Ah!
00:30:09¡Ah!
00:30:10¡Ah!
00:30:11¡Ah!
00:30:12¡Ah!
00:30:13¡Ah!
00:30:14¡Ah!
00:30:15¡Ah!
00:30:16¡Ah!
00:30:17¡Ah!
00:30:18¡Ah!
00:30:19¡Ah!
00:30:20¡Ah!
00:30:21¡Ah!
00:30:22¡Ah!
00:30:23¡Ah!
00:30:24¡Ah!
00:30:25¡Ah!
00:30:26¡Ah!
00:30:27¡Ah!
00:30:28¡Ah!
00:30:29¡Ah!
00:30:30¡Ah!
00:30:31¡Ah!
00:30:32¡Ah!
00:30:33¡Ah!
00:30:34¡Ah!
00:30:35¡Ah!
00:30:36¡Ah!
00:30:37¡Ah!
00:30:38Ya, ya.
00:30:43Cuidado.
00:30:49Gracias por ayudarme.
00:30:51¿No sabes cómo se pone?
00:30:53Sí, lo sé. Lo he vivido.
00:30:56¿Tienes un bebé?
00:30:58¿Niña o niño?
00:30:59Niño.
00:31:02¿Qué edad?
00:31:03Siete años.
00:31:05¿Cómo se llama?
00:31:06Cállate ya.
00:31:08Espera.
00:31:11¡Métate!
00:31:16Mi amor, ¿estás bien?
00:31:21¿Qué pasó?
00:31:23Mira.
00:31:26Mi amor, eres increíble.
00:31:31¿La camioneta? ¿La Volvo?
00:31:33Sí.
00:31:34¿Hay una llave de repuesto en mi despacho?
00:31:36Pues ir por allá.
00:31:37Eso es muy arriesgado.
00:31:38No, no.
00:31:39Es nuestra única opción.
00:31:40Tú espérame allá en la...
00:31:42en el...
00:31:43en el garaje.
00:31:44Tú me esperas.
00:31:45¡Ay, te espero!
00:31:46Escuché.
00:31:47Tienes.
00:31:47Te espero estar tarde.
00:31:48Me esperas.
00:31:54Tienes.
00:31:55Tienes.
00:31:56Tienes.
00:31:57Tienes.
00:31:58Entes.
00:38:29Are you okay?
00:38:33I had to try to try it somehow.
00:38:38He read your book, Leo.
00:38:40They didn't choose us. I saw it in the car.
00:38:43They read it in the garage.
00:38:46Something is strange here.
00:38:47Why are we...
00:38:48I don't know. I don't know.
00:38:52She's mom.
00:38:53Ah, yes?
00:38:54Yes.
00:38:55She's a victim too.
00:38:56She's a victim too.
00:38:58No, no, no, Maggie.
00:39:00It's a book case.
00:39:02Abuse is the only way of relationship.
00:39:05It's a bomb of time.
00:39:08She feels threatened to explode.
00:39:12Leo, I can talk to her.
00:39:14I can bring her to my side.
00:39:16No, don't try it.
00:39:17It doesn't have a sense.
00:39:19It doesn't have a sense.
00:39:20No, it doesn't have a sense.
00:39:21No, it doesn't work.
00:39:22No, no, no, no.
00:39:23No, no.
00:39:24Ah.
00:39:25Where is it?
00:39:26Where is it?
00:39:27Where is it?
00:39:30The key.
00:39:31Come on.
00:39:32I'll tell you that you have it.
00:39:33There it is.
00:39:34There it is.
00:39:35There it is.
00:39:36It is underneath the plate.
00:39:37There it is. There it is, behind the pallet.
00:39:44Why? Why did you help us? Why did you lie about us?
00:39:53I did not do it for you. I did it for the baby.
00:40:05Listen, no one deserves to be treated like this.
00:40:11It was very, very brave what you did.
00:40:16It will never forget us.
00:40:20Come on.
00:40:22Let's go.
00:40:23Up.
00:40:24Where did he take it?
00:40:25Don't do it, please.
00:40:27Leo.
00:40:29Leo.
00:40:32Leo.
00:40:33Leo.
00:40:34Leo.
00:40:35Leo.
00:40:36Leo.
00:40:37Leo.
00:40:38Leo.
00:40:39Leo.
00:40:40Leo.
00:40:41Leo.
00:40:42Leo.
00:40:43Leo.
00:40:44Leo.
00:40:45Leo.
00:40:46Leo.
00:40:47Leo.
00:40:48Leo.
00:40:49Leo.
00:40:50Leo.
00:40:51Leo.
00:40:52Leo.
00:40:57Leo.
00:41:01Leo.
00:41:02Leo.
00:41:06Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:41:36¡Abre la boca, León! ¡Abre la boca!
00:42:06¡Vámonos!
00:42:15¡Leo! ¡Leo! ¡Leo, me escuchas!
00:42:19¡Abre la boca!
00:42:24¡Abre la boca!
00:42:26¡Abre la boca!
00:42:28¡Abre la boca!
00:42:29¡Por nuestro hijo!
00:42:32¡Por los tres!
00:42:40¡Leo, Leo, Leo! ¡Se está yendo la pila! ¡Se está yendo la pila del monitor!
00:42:44¡Abre la boca!
00:42:45¡Abre la boca!
00:42:46¡Abre la boca!
00:42:47¡Abre la boca!
00:42:48¡Abre la boca!
00:42:49¡Abre la boca!
00:42:50¡Abre la boca!
00:42:51¡Abre la boca!
00:42:52¡Abre la boca!
00:42:53¡Abre la boca!
00:42:54¡Abre la boca!
00:42:55¡Abre la boca!
00:42:56¡Abre la boca!
00:42:57¡Abre la boca!
00:42:58¡Te 여기는 Jun palette!
00:43:00¡Abre la boca!
00:43:01¡Abre la boca!
00:43:02¡Abre la boca!
00:43:03I don't know.
00:43:33I don't know.
00:44:04Está algo mal con mi bebé.
00:44:07Algo pasa.
00:44:09Te voy a revisar.
00:44:10No quiero ver a mi bebé.
00:44:14Está bien.
00:44:16Todavía no va a suceder.
00:44:17¿Estás segura?
00:44:19Sí.
00:44:21Es solo el tapón de mojo.
00:44:23¿Puedes caminar?
00:44:28Vamos a levantarlo.
00:44:29¿Dónde está Leo?
00:44:30Leo está bien.
00:44:31¿Está bien?
00:44:32No te preocupes por él.
00:44:39Vamos.
00:44:49¿Y ahora qué pasa?
00:44:52Puedo llevarla a bañar.
00:44:54Vesta.
00:44:55Por favor.
00:44:58Que sea rapidito.
00:45:00¿Qué le hicieron?
00:45:13¿Qué pasó?
00:45:14Necesitaba un correctivo.
00:45:16¡Leo!
00:45:16¡Leo!
00:45:17¿Ya te sientes mejor?
00:45:29Sí, gracias.
00:45:30Vamos a llevarte abajo otra vez.
00:45:32Oye, ¿tu hijo
00:45:35¿sabes dónde está ahora?
00:45:37¿Está con su papá?
00:45:41No sé.
00:45:43Esto debe ser muy duro.
00:45:45¿Qué pasó?
00:45:46Los doctores se lo llevaron.
00:45:49¿Los doctores?
00:45:50En la cárcel.
00:45:54Pero entonces no sabes dónde está.
00:45:56Nunca lo supe.
00:45:59Y nunca has intentado buscarlo.
00:46:01¿Qué es esto?
00:46:03¿Mmm?
00:46:04¿Una interrogatoria?
00:46:05No, no, no.
00:46:06¿Estás tratando de averiguar quién soy
00:46:07para que la policía me descubra?
00:46:09No.
00:46:11Hora de irnos.
00:46:21¿Puedo agarrar ropa limpia?
00:46:23No me tardo.
00:46:26¿Te puedo enseñar algo?
00:46:47¿Eh?
00:46:48¿A dónde vas?
00:46:49Te va a gustar, te lo prometo.
00:46:52Es algo bueno.
00:46:53¿Eh?
00:46:56Es una capa muy linda.
00:47:04¿Me dejas ponértela?
00:47:12Es italiana.
00:47:14Ay, se te ve divina.
00:47:18Me gustaría que te la quedaras.
00:47:19¿De veras?
00:47:22Sí, parece que fue hecha para ti.
00:47:26¿Tu amigo?
00:47:27¿Él es el papá de tu hijo?
00:47:30¿Él?
00:47:32No.
00:47:33Apenas lo conocí.
00:47:36¿Y por qué dejas que se trate tan mal?
00:47:39Al final todos son iguales.
00:47:41Básicamente donadores de esperma.
00:47:43Bueno, eso no es verdad tampoco.
00:47:49Hay hombres buenos.
00:47:50Lo que pasa es que cuesta más trabajo encontrarlos.
00:47:53Yo me tardé muchos años para encontrar a Leo.
00:47:56Nunca es tarde para rehacer tu vida.
00:48:01Mi vida ya está bien jodida.
00:48:03Ay, no, no, no.
00:48:04Eres muy joven.
00:48:05Nosotros te podemos ayudar.
00:48:06No queremos perjudicarte.
00:48:09Lo único que queremos es hacer una familia y ser felices.
00:48:12Sí.
00:48:13No es mucho pedir, ¿verdad?
00:48:17No le va a pasar nada malo a tu hijo.
00:48:20Te lo prometo.
00:48:27Se está moviendo.
00:48:29¿Puedo?
00:48:36Leíste el libro de Leo, ¿verdad?
00:48:49Ajá.
00:48:55Lo encontré en una biblioteca de la cárcel.
00:49:01Es un genio.
00:49:04Mi lección favorita es la 33.
00:49:06Adoptarse o morir.
00:49:10Me dio una nueva perspectiva sobre la vida.
00:49:14Leo!
00:49:15Maggie!
00:49:17Es mi vecino.
00:49:19I gotta talk to you guys right now!
00:49:22I'm pissed at what you did!
00:49:25God damn it!
00:49:27I'm sick of this shit!
00:49:29Ah!
00:49:32Leo!
00:49:34Leo!
00:49:34Leo!
00:49:34I know you got home!
00:49:40Well, if you don't want to talk to me, you can talk to the police!
00:49:43What do you think of that, huh?
00:49:48Leo!
00:49:49Maggie!
00:49:50Okay, if that's what you want, I'm gonna do it!
00:49:53I'm gonna call them, all right?
00:49:54You got it!
00:49:55Maggie!
00:50:04Maggie!
00:50:08What do you people think you are?
00:50:09What the hell?
00:50:10What if you want?
00:50:19What if you want?
00:50:21Llévalo para abajo.
00:50:22Yo me encargo de este.
00:50:30¿Qué?
00:50:30You're a good person.
00:50:48You don't have to commit to this guy.
00:50:51Leo and I can testify that he's forced you to use our money.
00:50:55You can use it to find your son.
00:50:58You have a life ahead.
00:50:59No, no, tomaste malas decisiones.
00:51:04No es tu culpa.
00:51:05El psiquiatra de la cárcel me lo dijo.
00:51:08Nadie no se ha jodido.
00:51:11Excepto tú.
00:51:11No, tienen a los peores médicos en las cárceles.
00:51:16Leo es un genio.
00:51:18Tú misma lo dijiste.
00:51:19Puedes confiar en nosotros, te lo prometo, te lo prometo.
00:51:22No, gracias. Entra.
00:51:24Espera, espera, por favor.
00:51:25Señor, mira, yo entiendo que hayas perdido la fe en ti.
00:51:32Pero no te puedes rendir, no con tu hijo.
00:51:36Tú eres su mamá.
00:51:41¿Cómo se llama tu hijo?
00:51:44Cállate la boca y entra ya.
00:51:45El mío se va a llamar Charlie por Charles Darwin.
00:51:50Es que Leo lo admira mucho.
00:51:55Ya te dije el nombre de mi hijo.
00:51:59Ahora dime cómo se llama el tuyo.
00:52:00¿Cómo se llama el tuyo?
00:52:19¿Cómo se llama el tuyo?
00:52:21I don't know.
00:52:51I don't know.
00:53:21I don't know.
00:53:51¿Por qué haces esto, Cara?
00:53:55Pero es lo que tú me hiciste.
00:53:58No, no, pero no había otra opción.
00:54:01¿Cómo pensaste que podías cambiar de país?
00:54:09Hacer una vida nueva, olvidarte de todo.
00:54:12No.
00:54:14Me tomaba, Leo.
00:54:16Prometiste que te ibas a casar conmigo cuando saliera de la cárcel.
00:54:20¿Por qué desapareciste?
00:54:23Fue por tu propio bien.
00:54:25Necesitabas aprender a tener confianza en ti misma.
00:54:28No lo hubieras logrado conmigo a tu lado.
00:54:32Me alegra comprobar que fue la mejor decisión.
00:54:36De lo contrario, no hubieras tenido el coraje de venir.
00:54:41Esto es un gran avance en tu vida.
00:54:44Estoy muy orgulloso de ti.
00:54:49Podríamos haber sido tan felices, Leo.
00:54:54Nunca me imaginé que te iba a volver a ver.
00:54:57Y ahora apareces así, de repente, y...
00:55:00Nada tiene sentido.
00:55:02Solo tú.
00:55:02Nos podemos ir ahora juntos, tú y yo.
00:55:06Te amo, Kala.
00:55:08Te puedo dar lo que siempre deseaste.
00:55:14¿Tu mujer sabe que eres un monstruo criminal?
00:55:20Ahora estás en mis manos.
00:55:24Adáptate o muere.
00:55:26¿Dónde está?
00:55:33¿Dónde está ella? Tenía que estar aquí.
00:55:37¿Hace cuánto conoces a tu amiga?
00:55:40¿Y a ti qué te importa eso?
00:55:43Ellos se conocen.
00:55:46¿Sí sabías?
00:55:48Por eso estás aquí.
00:55:53Te está manipulando.
00:55:56No se está manipulando.
00:55:58A los dos.
00:56:02Se va a chingar todo tu dinero.
00:56:12¿Dónde estabas?
00:56:14Está viendo este imbécil.
00:56:16¿Dónde más?
00:56:17Vámonos.
00:56:21¡Ay!
00:56:22Mi amor.
00:56:24¡Ay!
00:56:24No, no.
00:56:25¿Te llamó?
00:56:32Monstruo criminal.
00:56:34Cualquier cosa que te haya dicho esa loca.
00:56:36No dejes que juegue con tu mente, Maggi.
00:56:40No me lo dijo.
00:56:42Te vi.
00:56:46Esa loca fue tu pareja.
00:56:48Ella fue mi paciente cuando di terapia en la cárcel.
00:56:56¿Quién carajos eres?
00:56:58Soy esta persona que conoces más.
00:56:59Tú eres el papá de su hijo.
00:57:01No.
00:57:02¿Tienes más hijos por ahí regados?
00:57:04Todos se llaman Charlie.
00:57:05¿Qué?
00:57:06Le dijiste que la amas.
00:57:10Le dije la mentira que quería escuchar.
00:57:17¿Le mentiste a ella antes?
00:57:19¿O me estás mintiendo a mí ahora?
00:57:23Esa mujer, Maggi, tiene un trastorno.
00:57:28Un trastorno psicótico muy grave.
00:57:32No distingue entre la realidad y la fantasía.
00:57:35Durante muchos años estuvo obsesionada conmigo.
00:57:43Y se inventó historias.
00:57:46Y ahora de repente aparece así de la nada aquí.
00:57:50Después de tanto tiempo.
00:57:55Todo lo que le dije fue una mentira.
00:58:01¿Sabes mentir bien?
00:58:05No, no, Maggi, por favor.
00:58:10No dejemos que estas personas nos sigan dañando.
00:58:14Yo te amo, tú me amas, nos amamos y vamos a ser padres.
00:58:20Y tenemos que sobrevivir a todo esto.
00:58:24Eso es lo único que importa.
00:58:35La agarré cuando no me vieron.
00:58:50Eres muy valiente, Maggi.
00:58:52Hay que esperar.
00:59:02Hay que esperar el momento adecuado
00:59:05para utilizar esto.
00:59:10Tranquila, todo va a estar bien.
00:59:12Todo va a estar bien.
00:59:14Tranquila.
00:59:15Vamos a hacer esto.
00:59:18Todo va a estar bien.
00:59:19¿Estás bien?
00:59:28Creo que se me rompió la fuente.
00:59:33Sí, sí.
00:59:35Espeque.
00:59:37Vamos.
00:59:38Para acá.
00:59:39Tranquila, tranquila.
00:59:41Respira, respira.
00:59:42A ver, vamos a sentarte.
00:59:44Tranquila, tranquila.
00:59:45Tranquila.
00:59:45Me tienes que checar.
00:59:51Me tienes que revisar.
00:59:52Tienes que ver qué tan avanzada estoy.
00:59:56Está, está, está muy avanzado, muy avanzado.
00:59:59¿Van a ser ya?
01:00:00Sí.
01:00:00Tranquila, respira, respira.
01:00:02Tengo que ir al hospital.
01:00:06¡Abrón!
01:00:08¡Abrón!
01:00:08¡Ya va a nacer!
01:00:11¡Va a nacer el bebé!
01:00:12¡Va a nacer, amor!
01:00:15¡Abrón!
01:00:17¡Va a nacer el bebé, amor!
01:00:20¿Qué pasa?
01:00:22Ya va a nacer, por favor.
01:00:23¡Ayuda!
01:00:26Tranquila, tranquila, tranquila.
01:00:27Tranquila, tranquila.
01:00:28Respira.
01:00:29Está muy dilatada ya.
01:00:31Vamos a levantarla.
01:00:32¡Ay!
01:00:35¡Eso es!
01:00:37No, cuidado.
01:00:38Eso es.
01:00:39Los pies.
01:00:39Vamos, un pie de grande.
01:00:40¡Vamos!
01:00:41¡Vamos!
01:00:41¡Un pie de grande.
01:00:42¡Qué coño está pasando aquí!
01:00:43¡Ya viene el bebé!
01:00:44¡Van a nacer, van a nacer, por favor!
01:00:45¡Va a estar muy bien!
01:00:46¡Tú te quedas ahí!
01:00:46¡Solo no punges!
01:00:47¡No, por favor, por favor!
01:00:49¡No!
01:00:50¡Déjenme estar ahí, por favor!
01:00:51¿A dónde la llevaste?
01:00:53Tranquila, vas muy bien.
01:00:55¡Eh!
01:00:55¡Te ha hecho una pregunta!
01:00:57Si ella se muere o el bebé se muere,
01:00:58nunca nos van a dar el dinero.
01:01:00¡Ayúdame!
01:01:00¡Déjenme estar con mi bebé, por favor!
01:01:03¡Ándate, Othia!
01:01:08¡Déjenme estar con mi bebé, por favor!
01:01:10¡Déjenme estar!
01:01:13¡Me necesito ir al hospital!
01:01:16¡Vamos a la habitación!
01:01:17¡Vas a parir en tu casa, mi amor!
01:01:19¡No!
01:01:19¡No, no, no, no, no, no!
01:01:21¡No puedo dar aquí!
01:01:21¡No, no, no!
01:01:22¡No puedo dar a mi bebé, por favor!
01:01:24¡Necesito ir al hospital!
01:01:25¡Te lo suplico!
01:01:26¡Déjenme estar con mi bebé, por favor!
01:01:30¡Vamos!
01:01:31¡Vamos!
01:01:36¡Vamos!
01:01:50¡Vamos!
01:01:53¡Vamos!
01:01:54Come on.
01:01:56Let's go.
01:01:58Quiet.
01:02:01Here, no.
01:02:03Sit down.
01:02:05Bring me the bag that's in the car.
01:02:07You don't give the orders here.
01:02:09Oh, no.
01:02:11Oh, no.
01:02:13Oh, no.
01:02:15Oh, no.
01:02:17Oh, no.
01:02:19Oh, no.
01:02:21Oh, no.
01:02:23En la camioneta tengo todo lo que necesito para el parto.
01:02:29¿Qué coño estás tramando?
01:02:31¿De qué conoces al tipo de la bodega?
01:02:34Fue mi psiquiatra en la cárcel.
01:02:38Vale.
01:02:40¿Y qué más?
01:02:42Tú quieres el dinero.
01:02:44Yo quiero al bebé.
01:02:49¿Estás en serio?
01:02:51¿Estás en serio?
01:02:56Muy en serio.
01:03:00Muy bien.
01:03:01Trato hecho.
01:03:02Pero dame la pistola.
01:03:04No te hace falta para jugar a los médicos.
01:03:06Sí.
01:03:07Sí.
01:03:21Puedo comer la cabeza.
01:03:23Oh
01:03:54¿Sabes lo que estás haciendo?
01:03:57Contigo fue igual
01:04:00No
01:04:02A mí me amarraron a la cama, me drogaron, me dijeron que mi bebé se iba a morir
01:04:06Que yo me iba a morir si él no sabía
01:04:11Pero era un plan
01:04:14Ni siquiera me dejaron cargarlo
01:04:18Luego es el padre, ¿verdad?
01:04:24¿Qué más hizo?
01:04:29Traficaba estupefacientes en la cárcel
01:04:33Recetaba drogas y yo las vendía
01:04:36No era su única chica, pero sí era su favorita
01:04:41Mucho, mucho dinero
01:04:42¡No!
01:04:44¡No!
01:04:45¡No!
01:04:48¡No!
01:04:52¡No!
01:04:57¿A qué la tienes?
01:04:58¡No!
01:04:59¡No!
01:05:00¡No!
01:05:06Te va a ayudar a mi bebé
01:05:08Vas a ver, tú sigue respirando
01:05:13Relájate, relaja los músculos, deja que tu cuerpo haga el esfuerzo
01:05:18Eso es, lo estás haciendo muy bien, vas muy bien
01:05:22Eso, eso es todo
01:05:24Ya viene, ya viene, ya lo puedo ver
01:05:26¡Puja!
01:05:27¡Puja!
01:05:28¡Puja!
01:05:30Muy bien, un poco más
01:05:31Ah!
01:05:32¡Ah!
01:05:41Ah...
01:05:43¡Ah!
01:05:44¡Es niño o niña!
01:05:45Niña
01:05:46¿Está bien?
01:05:47No, no, no, no, no, no, no, no, no te vayas con mi bebé, por favor, no te lo lleves, no te lo lleves, por favor, no te lo lleves.
01:06:14Déjame abrazar a mi bebé, por favor, tú tienes oportunidad de ser, mamá, después de volver a embarazar, por favor, no te lleves a mi bebé, llévate todo lo que quieras, no te lleves a mi bebé, por favor, no te lleves a mi bebé, por favor, no, no.
01:06:33¿Qué? ¿Ya has terminado?
01:06:36Mira.
01:06:44¿Ya está? ¿Ya está, mamá?
01:07:04Ya, ya.
01:07:07¿Está bien?
01:07:08Aquí está, mamá.
01:07:10No, no, no, no, yo soy su mamá, dame mi bebé, por favor, dame mi bebé.
01:07:14¿Temple?
01:07:15¿Temple?
01:07:16I don't know.
01:07:46Carla!
01:07:48No one wants to take our baby.
01:07:51Don't let her, please.
01:07:52No.
01:07:53That's one more step.
01:07:54This won't work.
01:07:56Look at this damage.
01:07:58Don't hurt it.
01:08:00The police will look for you until the end of the world.
01:08:03I'm going to disappear like you.
01:08:05I'm going to start again.
01:08:07You have an idea
01:08:09of what it means to disappear.
01:08:11Your plan has an error, Garrafal.
01:08:15You...
01:08:17You can't go away from yourself.
01:08:19You can't.
01:08:20You can't.
01:08:21You can't.
01:08:22You can't.
01:08:23You can't.
01:08:24You can't.
01:08:25I'll help you.
01:08:27I know how to disappear.
01:08:28I have a lot.
01:08:29I have a lot of money.
01:08:30In other words, I have a lot of money.
01:08:32I can get papers.
01:08:33I have a lot of identity.
01:08:36In the night we'll be in Canada.
01:08:38You, the baby, and I...
01:08:39It's not what we always dream about.
01:08:41A family...
01:08:42You, the baby.
01:08:43You'll never let me.
01:08:44You, the baby.
01:08:45You, the baby.
01:08:46I'll be in Canada.
01:08:47Come on.
01:08:48Come on.
01:08:49Come on.
01:09:08Excuse me, Maggie.
01:09:09Excuse me, Maggie.
01:09:11I promise I'm going to create a daughter of whom you would be proud of.
01:09:41No!
01:09:55Me, I'm going to take you away!
01:10:11Oh, my God.
01:10:41Oh, my God.
01:11:11Oh, my God.
01:11:41Oh, my God.
01:12:11Oh, my God.
01:12:41Oh, my God.
01:13:11Oh, my God.
01:13:41Oh, my God.
01:14:11Oh, my God.
01:14:40No vas a dispararme.
01:14:44¿Sabes qué?
01:14:46Te voy a llevar a mi hija.
01:14:48No la pienso dejar con una enferma mental.
01:14:52Porque tú estás mal en la cabeza.
01:14:54Te puedo encerrar en el psiquiátrico para siempre.
01:14:57Y te van a quitar a la niña de todas maneras.
01:14:59Entonces, mejor me llevo a mi hija de una vez y tú haces con tu vida lo que quieras.
01:15:08Tú no tienes instinto asesino, Magi.
01:15:11¡No, no, no, no, no, no, no, no.
01:15:41Ah!
01:16:11I don't know.
01:16:419-1-1, what's your emergency?
01:16:43I just became a mother.
01:16:45Okay, ladies, I will meet your secretary.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended