Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00I don't know.
00:29I don't know.
00:59I don't know.
01:01I don't know.
01:05I don't know.
01:07I don't know.
01:09I don't know.
01:11I don't know.
01:13I don't know.
01:15I don't know.
01:17I don't know.
01:19I don't know.
01:21I don't know.
01:23I don't know.
01:25I don't know.
01:27I don't know.
01:29I don't know.
01:31I don't know.
01:33I don't know.
01:35I don't know.
01:37I don't know.
01:39I don't know.
01:41I don't know.
01:43I don't know.
01:45I don't know.
01:47I don't know.
01:49I don't know.
01:51I don't know.
01:53I don't know.
01:55I don't know.
01:57I don't know.
01:59I don't know.
02:01I don't know.
02:03I don't know.
02:05It's all.
02:07But I don't know.
02:09I don't know.
02:09I don't know.
02:11I don't know.
02:13But I don't know.
02:14I'm not sick.
02:15I keep them going back.
02:17I'm like, yeah.
02:19I don't know.
02:25I don't know.
02:27I don't know.
02:29What are you saying?
02:31What are you saying, Oliver?
02:33No, I'm not saying anything, Oliver.
02:35What are you saying?
02:37We're all together with each other.
02:40Yes.
02:42I've seen you from the same country as well.
02:46But I think you're too bad.
02:49Do you know what I'm saying?
02:52You're like a horse.
02:55Aneri...
02:56Derrick...
02:58I'm not saying anything.
03:01I'm not saying anything.
03:03I'm not saying anything.
03:05Oliver...
03:07Eight years ago,
03:09Oliver and Oliver were together,
03:11only a few years ago,
03:13S-ranking up.
03:15In the middle of the city,
03:17no one can't reach the 94th.
03:21The people called it,
03:23called it,
03:25but...
03:26We're not saying anything.
03:28I'm not saying anything.
03:30But it's all about it.
03:32We're being said.
03:33That's right.
03:34After all...
03:35I've never understood what you're using.
03:37I didn't understand how important it was.
03:41However, I thought that the other S-rank party party had a great feeling.
03:50And how important your support magic is your support?
03:55Of course, I'm a剣士.
03:59So I'm going to develop the original magic...
04:01What are you doing?
04:03You've got to convert from Oliver to the other hand of the hand of the hand.
04:08I'm not even a fighter.
04:11I'm not a fighter.
04:13I need to convert from a fighter to a fighter, so I'm the most suitable for the members of the members.
04:20My favorite is the only way to develop the magic of the master's weapon.
04:23That's why I'm alive.
04:26I've already been able to convert from the other people in the army.
04:29What?
04:31It's not bad, but that's what it is.
04:35We're going to be a party party.
04:38We're going to go ahead and go ahead.
04:41If you were there, it would be a problem.
04:44What is that?
04:46What is this?
04:48I don't have a feeling like this.
04:52I don't have my place anymore.
04:56I understand.
04:59I'm sorry.
05:01I'm sorry.
05:03I'm sorry.
05:06I'm sorry.
05:08I'm sorry.
05:10I'm sorry.
05:12I'm sorry.
05:16You know what I mean?
05:19I'm not sure.
05:22I'm not sure.
05:25器用貧乏…か…
05:27いいだろ。
05:29剣士と付与術士、二つの立ち回りを合わせたこの新しいスタイル、俺の器用さなら確立できる。
05:38もう器用貧乏…なんてバカにされないように…
05:44I'll be able to be a man of the searcher.
05:55Let's get to the record completed.
05:58We'll be able to the next one, the next step.
06:02Today, we're going to go over here.
06:08What's that?
06:09I'm not sure what it is.
06:13Why are you so much?
06:15It's not enough. There's a number of people.
06:18But I'm not going to leave a woman and run away.
06:21What?
06:22That's what I'm going to do.
06:24I'm going to make a decision.
06:27That's why.
06:29I'm going to make a decision.
06:30I'm going to make a decision.
06:32I'm going to make a decision.
06:35I'm not going to make a decision.
06:38I've been talking about the bad luck of these guys.
06:42But...
06:44I know...
06:46...and I can't take care of the party.
06:49I'm not mistaken.
06:51Then you can go to help me!
06:53Don't you say it!
06:55You can't do that!
06:56You can't do it!
06:58What are you doing?
07:00I'm not going to help you, but I'm not going to help you.
07:06You're the one that's the most uncomfortable.
07:09If you...
07:10I can't help you!
07:11I can't help you in that situation!
07:15You're not going to help me!
07:18Then go there.
07:20Where are you?
07:21Where are you?
07:22Where are you?
07:25I...
07:26I...
07:27I'm not going to...
07:29I'm not going to...
07:33I'm not going to...
07:35I'm not going to go!
07:37I'm not going to go!
07:38I'm not going to!
07:43You étaient...
07:44What's...
07:45I'm not going to do this thing...
07:46I'm not going...
07:48They're llama!
07:50Who?
07:53There she is...
07:54Zulu...
07:56Please help me!
07:58Auro Sット!
08:00What did you do?
08:15Your back...?
08:16Cunsy?
08:19Strength up!
08:26Technical!
08:27What?
08:29Is it a support magic?
08:37Is it a剣士?
08:39Or is it a副術士?
08:45Sharpness up!
08:57It's amazing! I've never seen this fight!
09:05There are a lot of people.
09:07I can't understand if you can run away from the A rank party.
09:10But, for me, it's enough to be one person.
09:19This guy?
09:27I'm too strong!
09:34Are you okay?
09:37I'm alive.
09:54Then, I'll do this.
09:57Wait!
09:58Wait!
10:00I'll tell you again!
10:03Thank you!
10:06I'm Sophia Crudel.
10:08I'm Sophia Crudel.
10:10Crudel?
10:11This painting?
10:12That's...
10:13Oh...
10:14Oh...
10:15I don't have a name.
10:18It's Oren Dura.
10:19Oren Dura.
10:20Oren Dura.
10:21Oren Dura.
10:22What's your name?
10:24So...
10:26So...
10:27Oren Dura.
10:28My god...
10:29If you'd like us,
10:30You're a good evening with me!
10:33I'm...
10:34I want you to help me.
10:36Please!
10:38...
10:40...
10:42...
10:44...
10:46...
10:48...
10:50...
10:52...
10:54...
10:56...
10:58...
11:00...
11:02...
11:04...
11:06...
11:08...
11:10...
11:12...
11:14...
11:16...
11:18...
11:20...
11:22...
11:24...
11:26Today we have a meeting at this close to this time.
11:30So, who are we?
11:33Boy friend is so fast.
11:38Orundel?
11:40It's been a long time, Selma-Claudel.
11:44Orundel, do you know your sister?
11:47Of course.
11:49Selma-Claudel.
11:51The leader of the S-Rank party.
11:55And she's a major player of the Diffel.
11:58She is a fan of her.
12:01She was a fan of the role of the Diffel.
12:03She made it a role for the party party to create a new concept.
12:07The attacker, the defender, the defender,
12:10the defender of the attacker.
12:12The support of the Diffel.
12:14The three roles that I have to give up.
12:17The idea that I can become a leader in the search of the Diffel.
12:20The leader of the Diffel.
12:22The leader of the Diffel.
12:24I changed my daughter to the father of the fighting
12:29
12:31仲冬の王道討伐で彼女の活躍を見たオリバー達によって
12:34俺はお祓い箱にされたわけだ
12:38仲名が同じだとは思ったが
12:41まさか姉妹だったとかな
12:44しかし、どうして俺をこんなに睨んでくるんだ
12:48まだ14歳の私の可愛い妹を引っ掛けるとは
12:52It's a good time.
12:54Oh, that's what I'm saying.
12:57I'm a误瞳.
12:59I'm sure we're going to eat together, but I don't have any feelings like this.
13:04What?!
13:05I'm not cute!
13:08That's a shame.
13:10Oh, my sister!
13:12Don't say sorry to my life.
13:15What?
13:17You're right.
13:19You're going to go to the village?
13:23Well...
13:24You're going to go to the village?
13:27I'm going to go to the village.
13:30I'm going to go to the village.
13:34I'm going to go to the village.
13:38Sorry.
13:40That's right, you're still黙々 to search for the village.
13:44Well, I'm fine.
13:46I can't say anything.
13:48I can't say anything.
13:49I'm going to go to the village soon.
13:51Yeah.
13:52I'm going to go to the village.
13:54I'm going to help you.
13:56I'm sorry.
13:57I'm sorry.
13:59I'm sorry.
14:00I don't care.
14:01I don't care.
14:03I'm going to go to the village.
14:06That's right.
14:08It's the first time to talk together.
14:10Yeah.
14:11You, I didn't know.
14:13You've been in front of me.
14:16You're going to go back to the village.
14:18That's why I was in this village.
14:21I'm going to go back to the village.
14:23You're going to go back to the village.
14:26Once you're in the village of the village.
14:27I came to the village to come back together.
14:28I was working at the village of the village of the village.
14:29I felt like I supported it all, right?
14:33That's why I helped a lot.
14:35As long as I said, I don't know what to say.
14:38Like, I think I've always known him before.
14:42What's that, Sophia?
14:44Do you know him?
14:46Is he a famous person?
14:49Of course!
14:51He's one of those people who are the one who is the one who is the勇者 party.
14:54What?
14:56Well, that's...
14:59Well, that's what I...
15:00No, I don't care.
15:02But I'm just not a guy.
15:06You're not a guy?
15:07You're not a party?
15:10Yes. I just took it yesterday.
15:12You're such a person.
15:15It's a problem.
15:17We're all of them.
15:20So, that's...
15:22オルンは今フリーってことだなまあそうですね夜店のギントに勧誘する気かもし予定が空いているのちょっといえしばらくクランや特定のパーティーには所属したくなくて何か勘違いしてないかお前にぴったりの依頼だよ依頼ってあさってからうちのクランで行う
15:51共同探索に同行してほしい報酬も出す共同探索言葉通り教え導くだ一種の実地訓練と思ってもらっていいそれに参加するんですか俺が新人探索者を a ランク以上のベテラン数人が率いて3日間で南の大名宮を第51層まで下る3日どんなに優秀な新人でも半年から
16:211年はかかるはず かなり無茶なスケジュールですね
16:25確かに無茶だが最短の道をたどれば不可能ではない しかし
16:31それにスポンサーの肝入りでな 夜店の銀とも色々振り回されているんですね
16:39でも ここまで無茶な計画ならスポンサー相手でも突っ跳ねることができたんじゃないですか
16:45そこをあえて実行するとしたら 何か他の理由が
16:51ああ 本来はフロアボスを倒せない新人たちでも
16:55先の階層を探索できるようになれば クランの総合戦力が強化できますからね
17:01こいつ 今の話だけで気づいたのか
17:07予想以上に頭が切れる
17:09名宮では10層ごとにいるフロアボスを倒さないと 次の階層に進めない
17:16このボス戦は新人が死傷することが多い
17:19だが ベテラン探索者が討伐さえすれば
17:23同行の新人はボス戦をせずに 次の階層の水晶に登録するだけで先に進める
17:29それで オルンにも同行してほしいのだ
17:33話を聞くに ギントにとって重要な計画だと思うのですが
17:38ああ 部外者の俺が参加しても
17:41オルン
17:43私はお前のことを評価している
17:47セルマさんは 扶養術士として俺を評価していると
17:53正直言って嬉しいが 一体何を根拠に
17:57なんせ俺は勇者パーティーで 戦力外通告されている
18:02合同討伐の際 俺の支援魔術がセルマさんより劣っていたからだ
18:07それにまた扶養術士をやるのか
18:11あんな思いをしたばかりだぞ
18:13後悔するに決まってる
18:16そこまで言ってくださるのはありがたいですが
18:20まあ こちらにも予定がありますので
18:23オルン…
18:24あ あの オルンさん
18:26私もその共同探索に参加するんです
18:30なので 参加してもらえると嬉しいです
18:34どうか お願いします
18:36ダメ…でしょうか
18:41少し考えさせてください
18:46オルンさん…
18:48ああ わかった
18:50ただし 先に言っておきますが
18:53俺は剣士にコンバートしました
18:55剣士?
18:57ええ 扶養術士として評価いただいているようですが
19:02もし参加するのであれば 剣士として同行させてください
19:06どうして剣士に?
19:08そりゃあ 驚くよな
19:10でも これだけは譲れない
19:13分かった それで構わない
19:16まあいい
19:18いざとなったら本職の浮遊術士として立ち回るだろう
19:22了承してくれるなら明日の早朝銀斗の本部まで来てくれ分かりました
19:32こんばんは
19:36おおオルンか
19:38ちょっといいかな
19:39もう店じまいするところじゃ ゆっくりしていくといい
19:44今日もなかなか忙しくてな
19:53繁盛して何よりだよ
19:55探索者のトップになったオルンの宣伝のおかげでな
19:59お主には本当に感謝しとるんよ
20:03シーちゃん…ごめん
20:06オルン?
20:08実は俺…もう勇者パーティーの一員じゃなくなったんだ
20:12なんだ これからは宣伝の役には立てなくなる
20:16勇者じゃない俺には何の影響力もないから
20:20わしはオルンに感謝しておる
20:24これまでもこれからも勇者であろうとなかろうとオルンはおるんじゃ
20:30だから改めて言わせてくれ ありがとう
20:35こんな俺に…ありがとうなんて…
20:39おかしいかの?
20:41お主がしてきたこと、お主が頑張ってきたことは誰よりもよく知っておる
20:47だからわしにはわかるんじゃよ
20:50これからもっと多くの同じ言葉をお主は耳にするじゃろうと
20:56それはお主を必要とする者がいることの証じゃ
21:00一つ一つ大事にしていくといい
21:04シーちゃん…
21:05これからじゃよ、オルン
21:08お主はお主の感じたとおりに行動すればいい
21:12自分のために生きるも、誰かの助けになるのも
21:16何があってもわしはお主の味方じゃ
21:20ありがとう、シーちゃん…
21:23オルン
21:25オルン
21:26オルン
21:27オルン
21:28オルン
21:29オルン
21:30オルン
21:31オルン
21:32オルン
21:33オルン
21:34オルン
21:35オルン
21:36オルン
21:37オルン
21:38オルン
21:39オルン
21:40オルン
21:41オルン
21:42オルン
21:43オルン
21:44オルン
21:45オルン
21:46Fusy mekaraみたいに 何もない世界にいる
21:50理不尽囚われて待って スマホと恐怖はない
21:55疲れしてるみたいに 手を離してあなたに
22:00昨日とはまるで違うとだったところでしょうもない
22:04変わってからだと 心の中から響くボイス
22:09間違ってなかったと ただこの空を眺めてる
22:16I feel 重なってふたり 思い出してしまうのに
22:21誤魔化してしまうのは 確かにあった後悔から
22:27Ah 誓った図なんだ さよなら
22:30そらシルフェリシーを 光に触れる度で
22:34ガスカしもうように
22:35I feel alive
22:38So what takes your life
22:42I feel 重なってふたり
22:46重なってふたり
22:52本人は今のお互いで
22:53立ち上がり
22:55彼はそれが今のお互いで
22:57彼はそれが今のお互いで
22:59彼はそれが最も大事です
23:00彼はそれが今のお互いで
23:01I'm sorry, Selma.
23:08I'm here, Selma.
23:11I've come here.
23:13Please come here.
23:16um
23:24昨日より顔色がいいんじゃないか
23:27勇者パーティーを止めてすっきりってところか
23:32そんなところですね
Be the first to comment
Add your comment

Recommended